WST-130 Wearable Action Button
Mga tagubilin at
User Manual
Mga pagtutukoy
Dalas: | 433.92 MHz |
Operating Temperatura: | 32 ° - 110 ° F (0 ° - 43 ° C) |
Operating Humidity: | 0 – 95% RH non-condensing |
Baterya: | 1x CR2032 Lithium 3V DC |
Buhay ng Baterya: | Hanggang 5 Taon |
Pagkakatugma: | Mga tatanggap ng DSC |
Interval ng Pangangasiwa: | Humigit-kumulang 60 minuto |
Mga Nilalaman ng Package
1 x Pindutan ng Pagkilos | 1 x Rope Necklace |
1 x Wrist Band | 1 x Pendant Insert (2 pcs set) |
1 x Belt Clip Adapter | 1x Surface Mount Bracket (w/2 screws) |
1 x Manwal | 1 x CR2032 na baterya (kasama) |
Pagkilala sa Bahagi
Configuration ng Produkto
Ang WST-130 ay maaaring isuot o i-mount sa apat (4 na paraan):
- Sa pulso gamit ang isang katugmang wrist band (maaaring mag-iba ang kulay ng kasamang wrist band).
- Sa paligid ng leeg bilang isang palawit gamit ang mga kasamang pendant insert at snap-closure na adjustable-length na rope necklace (maaaring mag-iba ang kulay).
- Naka-mount sa isang patag na ibabaw na may pang-ibabaw na mount bracket at mga turnilyo.
- Isinuot sa isang sinturon na may pang-ibabaw na mount bracket at belt clip.
Tandaan: Maaaring i-personalize ng mga user ang kanilang Wearable Action Button gamit ang Apple Watch®-compatible wristbands (38/40/41mm).
Nagpapatala
Sinusuportahan ng WST-130 Wearable Action Button ang hanggang sa tatlong (3) magkakaibang alerto o utos na ma-trigger sa pamamagitan ng iba't ibang pagpindot sa button.
Lumilitaw ang button bilang tatlong sensor zone, bawat isa ay may sariling natatanging serial number.
Upang ihanda ang pindutan:
I-install ang baterya sa action button kasunod ng mga tagubilin sa Seksyon 8.
Pagkatapos ay Pindutin nang matagal ang buton sa loob ng dalawampung (20) segundo. Sa panahong ito ng hold, ang LED ay kukurap ng tatlong beses, pagkatapos ay mananatiling naka-on sa loob ng 3 segundo pa [Zone 3]. Huwag bitawan ang button, ipagpatuloy ang pagpindot sa button hanggang sa kumurap ang LED ng limang (5) beses na nagpapahiwatig na handa na ang button.
Para i-enroll ang action button:
- Itakda ang iyong panel sa programming mode ayon sa tagubilin ng tagagawa ng panel.
- Kung sinenyasan ng panel, ilagay ang anim na digit na ESN ng gustong zone na naka-print sa ESN card, kasunod ng mga tagubilin ng tagagawa ng panel. Tandaan na maaaring i-enroll ng ilang panel ang iyong sensor sa pamamagitan ng pagkuha ng serial number na ipinadala ng iyong sensor. Para sa mga panel na iyon, pindutin lang ang pattern ng action button para sa gustong Sona.
Zone 1 Single Tap Pindutin at Bitawan (Isang beses) Zone 2 I-double Tap Pindutin at Bitawan (Dalawang beses, <1 segundo ang pagitan) Zone 3 Pindutin nang matagal Pindutin nang matagal hanggang sa umilaw ang LED (mga 5 segundo), pagkatapos ay bitawan. - Kapag ini-enroll ang device, inirerekomendang pangalanan ang bawat zone para sa madaling pagkilala at pagtatalaga sa nilalayong aksyon o eksena. Halample: zone #1 = “AB1 ST” (action button #1 single tap), zone #2 = “AB1 DT” (action button #1 double tap), at zone #3 = “AB1 PH” (action button #1 pindutin nang matagal).
Mahahalagang Paalala:
Pagkatapos makilala ng panel ang zone, tiyaking magtalaga ng uri ng zone na "chime lang". Kung hindi, ang button zone ay ituturing na parang isang Door/Window na nakabukas at nagre-restore at maaaring mag-trigger ng estado ng alarma.
Kung ang Action Button ay gagamitin bilang isang "wearable device" na pangangasiwa ay dapat na hindi pinagana sa panel, dahil maaaring umalis ang nagsusuot sa lugar. - Ulitin ang mga hakbang 1-3 hanggang sa makilala ng panel ang lahat ng gustong Zone.
Ang Action Button ay idinisenyo upang magamit sa loob ng 100 ft. (30 m) ng panel.
Subukan bago ang unang paggamit, pati na rin lingguhan. Ang pagsubok ay nagpapatunay ng wastong komunikasyon sa pagitan ng sensor at ng panel/receiver.
Para subukan ang Action Button pagkatapos ng enrollment, sumangguni sa partikular na dokumentasyon ng panel/receiver para ilagay ang panel sa sensor test mode. Pindutin ang sequence ng button para sa bawat zone na susuriin, mula sa (mga) lokasyon ang Action Button ay dapat gamitin. I-verify na ang bilang ng transmission na natanggap sa panel ay pare-parehong 5 sa 8 o mas mataas.
Pagpapatakbo ng Produkto
Sinusuportahan ng WST-130 Wearable Action Button ang hanggang sa tatlong (3) magkakaibang alerto o utos na ma-trigger sa pamamagitan ng iba't ibang pagpindot sa button.
Lumilitaw ang button bilang tatlong sensor zone, bawat isa ay may sariling natatanging serial number (ESN), tulad ng ipinapakita:
Zone 1 | Single Tap | Pindutin at Bitawan (Isang beses) |
Zone 2 | I-double Tap | Pindutin at Bitawan (Dalawang beses, <1 segundo ang pagitan) |
Zone 3 | Pindutin nang matagal | Pindutin nang matagal hanggang sa umilaw ang LED (mga 5 segundo), pagkatapos ay bitawan. |
Ang mga pattern ng LED Ring blink ay nagpapatunay sa bawat uri ng pagpindot sa pindutan na nakita:
Zone 1 | Single Tap | Isang maikling blink + Naka-on habang nagpapadala |
Zone 2 | I-double Tap | Dalawang maikling blink + Naka-on habang nagpapadala |
Zone 3 | Pindutin nang matagal | Tatlong maikling blink + Naka-on sa panahon ng paghahatid |
Ang LED ay mananatiling naka-on nang humigit-kumulang 3 segundo kapag nagpapadala.
Maghintay hanggang ang LED ay OFF bago subukan ang susunod na pindutin ang pindutan.
Ang isang pagpapadala ng kaganapan ng Zone ay ipinadala bilang isang Buksan kaagad na sinusundan ng isang Ibalik. Depende sa mga feature ng panel ng seguridad, ang pagti-trigger sa bawat Zone ng Pindutan ng Aksyon ay maaaring i-set up bilang panimulang aksyon upang mag-trigger ng paunang na-configure na automation o panuntunan. Sumangguni sa mga tagubilin ng iyong partikular na panel para sa higit pang impormasyon.
Pagpapanatili - Pinapalitan ang Baterya
Kapag mahina na ang baterya, may ipapadalang signal sa control panel.
Para palitan ang baterya:
- Magpasok ng plastic pry tool, o isang maliit na flat blade screwdriver sa isa sa mga bingaw sa likod ng Action Button at dahan-dahang hawakan upang matanggal ang takip sa likod mula sa pangunahing housing.
- Itabi ang takip sa likod, at dahan-dahang alisin ang circuit board mula sa housing.
- Alisin ang lumang baterya at maglagay ng bagong Toshiba CR2032 o Panasonic CR2032 na baterya na ang positibong bahagi (+) ng baterya ay nakadikit sa lalagyan ng baterya na may markang (+) na simbolo.
- Muling i-assemble sa pamamagitan ng paglalagay ng circuit board sa likod na case na ang gilid ng baterya ay nakaharap pababa. Ihanay ang maliit na bingaw sa gilid ng circuit board na may pinakamataas na plastic rib sa loob ng dingding ng back case. Kapag naipasok nang maayos, ang circuit board ay uupo sa antas sa loob ng back case.
- Ihanay ang mga arrow ng takip sa likod at ang pangunahing pabahay, pagkatapos ay maingat na pagdikitin ang mga ito.
- Subukan ang Pindutan ng Aksyon upang matiyak ang tamang operasyon.
BABALA: Ang hindi pagsunod sa mga babala at tagubiling ito ay maaaring humantong sa pagbuo ng init, pagkaputol, pagtagas, pagsabog, sunog, o iba pang pinsala, o pinsala. Huwag ipasok ang baterya sa lalagyan ng baterya maling bahagi sa itaas. Palaging palitan ang baterya ng pareho o katumbas na uri. Huwag kailanman i-recharge o i-disassemble ang baterya. Huwag ilagay ang baterya sa apoy o tubig. Palaging ilayo ang mga baterya sa maliliit na bata. Kung nalulunok ang mga baterya, magpatingin kaagad sa doktor. Palaging itapon at/o i-recycle ang mga ginamit na baterya alinsunod sa mga regulasyon sa pagbawi ng mapanganib na basura at pag-recycle para sa iyong lokasyon. Ang iyong lungsod, estado, o bansa ay maaari ring hilingin sa iyo na sumunod sa mga karagdagang kinakailangan sa paghawak, pag-recycle, at pagtatapon. Mga Babala at Disclaimer sa Produkto
BABALA: HAZARD SA PAGSASANALIN – Maliit na bahagi. Ilayo sa mga bata.
BABALA: PANGANIB SA PAGKAKASABOT AT PAGSABOG – Maaaring magdusa ang isang gumagamit ng malubhang personal na pinsala o kamatayan kung ang kurdon ay nasabit o naipit sa mga bagay.
Pahayag ng Pagsunod sa FCC
Sumusunod ang device na ito sa bahagi 15 ng Mga Panuntunan ng FCC. Ang operasyon ay napapailalim sa sumusunod na dalawang kundisyon: (1)
Ang device na ito ay maaaring hindi magdulot ng mapaminsalang interference, at (2) dapat tanggapin ng device na ito ang anumang interference na natanggap, kabilang ang interference na maaaring magdulot ng hindi gustong operasyon.
Ang kagamitang ito ay nasubok at natagpuang sumusunod sa mga limitasyon para sa Class B na mga digital na device, alinsunod sa Bahagi 15 ng Mga Panuntunan ng FCC. Ang mga limitasyong ito ay idinisenyo upang magbigay ng makatwirang proteksyon laban sa mapaminsalang interference sa isang residential installation. Ang kagamitang ito ay bumubuo, gumagamit at maaaring magpalabas ng enerhiya ng dalas ng radyo at, kung hindi naka-install at ginamit alinsunod sa manual ng pagtuturo, ay maaaring magdulot ng nakakapinsalang interference sa mga komunikasyon sa radyo. Gayunpaman, walang garantiya na hindi magaganap ang interference sa isang partikular na pag-install. Kung ang kagamitang ito ay nagdudulot ng mapaminsalang interference sa pagtanggap ng radyo o telebisyon, na maaaring matukoy sa pamamagitan ng pag-off at pag-on ng kagamitan, hinihikayat ang user na subukang itama ang interference sa pamamagitan ng isa o higit pa sa mga sumusunod na hakbang:
- Muling i-orient o ilipat ang receiving antenna
- Palakihin ang paghihiwalay sa pagitan ng kagamitan at receiver
- Ikonekta ang kagamitan sa isang outlet sa ibang circuit mula sa receiver
- Kumunsulta sa dealer o isang bihasang radio / TV contractor para sa tulong.
Babala: Ang mga pagbabago o pagbabago na hindi hayagang inaprubahan ng partidong responsable para sa pagsunod ay maaaring magpawalang-bisa sa awtoridad ng gumagamit na patakbuhin ang kagamitan.
Sumusunod ang device na ito sa (mga) pamantayan ng RSS na walang lisensya ng Industry Canada. Ang pagpapatakbo ay napapailalim sa sumusunod na dalawang kundisyon: (1) ang device na ito ay maaaring hindi magdulot ng interference, at (2) ang device na ito ay dapat tumanggap ng anumang interference, kabilang ang interference na maaaring magdulot ng hindi gustong paggana ng device.
Pahayag ng Exposure ng Radiation ng FCC (US): Ang kagamitang ito ay sumusunod sa mga limitasyon sa pagkakalantad ng radiation ng FCC na itinakda para sa isang hindi nakokontrol na kapaligiran. Ang kagamitang ito ay dapat na naka-install at pinaandar na may pinakamababang distansya na 20 cm (7.9 in) sa pagitan ng radiator at ng iyong katawan.
IC (Canada) Radiation Exposure Statement: Ang kagamitang ito ay sumusunod sa ISED radiation exposure limits na itinakda para sa isang hindi nakokontrol na kapaligiran. Ang kagamitang ito ay dapat na naka-install at pinaandar na may higit sa 20 cm (7.9 in) sa pagitan ng radiator at ng iyong katawan.
FCC ID: XQC-WST130 IC: 9863B-WST130
Mga trademark
Ang Apple Watch ay isang rehistradong trademark ng Apple Inc.
Ang lahat ng mga trademark, logo at pangalan ng brand ay pag-aari ng kani-kanilang mga may-ari. Ang lahat ng pangalan ng kumpanya, produkto at serbisyo na ginamit sa dokumentong ito ay para sa mga layunin ng pagkakakilanlan lamang. Ang paggamit ng mga pangalan, trademark at brand na ito ay hindi nagpapahiwatig ng pag-endorso.
Warranty
Ginagarantiya ng Ecolink Intelligent Technology Inc. na sa loob ng 2 taon mula sa petsa ng pagbili na ang produktong ito ay walang mga depekto sa materyal at pagkakagawa. Ang warranty na ito ay hindi nalalapat sa pinsalang dulot ng pagpapadala o paghawak, o pinsalang dulot ng aksidente, pang-aabuso, maling paggamit, maling paggamit, ordinaryong pagsusuot, hindi tamang pagpapanatili, hindi pagsunod sa mga tagubilin o bilang resulta ng anumang hindi awtorisadong pagbabago. Kung may depekto sa mga materyales at pagkakagawa sa ilalim ng normal na paggamit sa loob ng panahon ng warranty, ang Ecolink Intelligent Technology Inc. ay dapat, sa pagpipilian nito, ayusin o palitan ang sira na kagamitan sa pagbabalik ng kagamitan sa orihinal na punto ng pagbili. Ang nabanggit na warranty ay dapat ilapat lamang sa orihinal na mamimili, at ito at magiging kapalit ng anuman at lahat ng iba pang mga warranty, ipinahayag man o ipinahiwatig at ng lahat ng iba pang mga obligasyon o pananagutan sa bahagi ng Ecolink Intelligent Technology Inc. ay hindi umaako ng responsibilidad para sa, ni pinahihintulutan ang sinumang ibang tao na nagsasabing kumilos sa ngalan nito upang baguhin o baguhin ang warranty na ito, o ipagpalagay para dito ang anumang iba pang warranty o pananagutan tungkol sa produktong ito. Ang pinakamataas na pananagutan para sa Ecolink Intelligent Technology Inc. sa ilalim ng lahat ng pagkakataon para sa anumang isyu sa warranty ay limitado sa pagpapalit ng sira na produkto. Inirerekomenda na regular na suriin ng customer ang kanilang kagamitan para sa tamang operasyon.
2055 Corte Del Nodal
Carlsbad, CA 92011
1-855-632-6546
www.discoverecolink.com
REV at REV Petsa: A02 01/12/2023
Mga Dokumento / Mga Mapagkukunan
![]() |
Ecolink WST130 Wearable Action Button [pdf] User Manual WST130 Wearable Action Button, WST130, Wearable Action Button, Action Button |