Sensor ya joto
CombiTemp TFRN/TFRH
Maagizo ya uendeshaji
Maombi ya ATEX
Inatumika kwa FlexTop™ 2202 / 2211 / 2212 / 2221
Kitengo cha usanidi cha FlexProgrammer lazima kisiunganishwe na FlexTop ndani ya eneo la hatari.
Utaratibu wa usanidi:
a. Tenganisha njia kuu kutoka kwa mzunguko wa kitanzi cha 4…20 mA
b. Tenganisha bidhaa kutoka kwa usalama ndani ya eneo la hatari
c. Kuleta bidhaa kwenye eneo salama
d. Unganisha FlexProgrammer na ufanye usanidi
e. Sakinisha tena bidhaa katika eneo la hatari
f. Unganisha usambazaji wa umeme kwenye mzunguko
Kwa FlexTop™ 2221/2222 pekee
Usanidi wa FlexTop™ 2221/2222 unaweza kufanywa ndani ya eneo la hatari kwa kutumia kisanidi cha HART kinachoshikiliwa kwa mkono, kutoa tahadhari na miongozo iliyofafanuliwa katika mwongozo wa bidhaa kuzingatiwa.
CombiTemp TFRx imeidhinishwa na ATEX na kisambaza data cha Ex nA kwa ukanda wa 2.
CombiTemp TFRx imeidhinishwa ATEX bila kisambaza data, yaani, chenye pato la Pt100 pekee, kama kifaa rahisi kama Ex ia cha gesi na vumbi.
Kuzingatia na vibali
EMC | EN 61000-6-2 EN 61000-6-3 |
ATEX | ATEX II 1G Ex ia IIC T4/T5 ATEX II 3G Ex nA IIC T5 Ex ia Vifaa rahisi, gesi na vumbi |
Usafi | Kanuni ya 1935/2004, 2023/2006 3-A (74-07) |
Uwanja wa maombi
CombiTemp™ TFRx ni kitambuzi cha halijoto, kulingana na teknolojia ya RTD, ambayo imeundwa na kuzalishwa ili kukidhi mahitaji katika sekta ya chakula na vinywaji na dawa ambapo miunganisho ya usafi hutumiwa.
CombiTemp™ TFRx inajumuisha mfululizo wa vipengele vya msingi ambavyo vinaweza kuunganishwa kwa njia mbalimbali hadi kihisi joto cha CombiTemp TFRx.
Bidhaa hutoa unyumbufu mkubwa kuhusiana na urekebishaji, huduma na matengenezo.
Sensor inaweza kufanywa ili kuangazia mawimbi ya pato ya RTD au ikiwa na aina ya kisambaza joto cha FlexTop™ 2202, 2211, 2212, 2221 na 2222 yenye pato la 4-20 mA (kwa uhifadhi wa nyaraka za FlexTops, tafadhali angalia laha ya data inayofaa au maagizo ya uendeshaji. )
Chombo hiki kimeundwa na kujaribiwa kulingana na maagizo ya sasa ya EU na kuingizwa katika hali salama ya kiufundi. Ili kudumisha hali hii na kuhakikisha uendeshaji salama, mtumiaji lazima afuate maagizo na maonyo yaliyotolewa katika mwongozo huu.
Wakati wa ufungaji, viwango vya ndani vinapaswa kuzingatiwa. Kupuuza maonyo kunaweza kusababisha majeraha makubwa ya kibinafsi au uharibifu mkubwa wa mali.
Bidhaa lazima iendeshwe na wafanyikazi waliofunzwa. Uendeshaji sahihi na salama wa kifaa hiki unategemea usafiri sahihi, uhifadhi, ufungaji na
operesheni.
Wiring zote za umeme lazima zifanane na viwango vya ndani na uunganisho lazima ufanywe kulingana na michoro za kuunganisha. Kabla ya kuwasha ugavi wa umeme jihadharini kuwa hakuna mwingiliano usiohitajika na vifaa vingine. Hakikisha kwamba ujazo wa usambazajitage na masharti katika mazingira yanaambatana na maelezo ya kifaa.
Kabla ya kuzima usambazaji wa ujazotage angalia athari zinazowezekana kwenye vifaa vingine na mfumo wa usindikaji.
Ili kupata shahada maalum ya ulinzi, tumia kebo inayoendana na ufungaji wa umeme.
ONYO
Kwa usakinishaji wa umeme na kuwasha vifaa vinavyolindwa na mlipuko, data iliyotolewa katika cheti cha ulinganifu kama vile kanuni za ndani za usakinishaji wa vifaa vya umeme katika maeneo yaliyolindwa lazima izingatiwe. Matoleo salama ya asili yanaweza kupachikwa katika eneo lenye hatari ya mlipuko kulingana na maelezo yake na kuunganishwa tu kwenye kitanzi cha usambazaji salama cha ndani kilichoidhinishwa na thamani zinazolingana za umeme. Baada ya ufungaji wa kifaa - angalia ikiwa nyumba ina uwezo wa chini.
Kumbuka:
Bidhaa hii haina sehemu zinazoweza kubadilishwa. Katika kesi ya malfunction, bidhaa lazima irudishwe kwa Baumer kwa ukarabati.
Vipimo vya mitambo
Sensor tube na mchakato wa uunganisho |
Chuma cha pua, AISI 316L (1.4404) | |
Makazi Kuweka sehemu |
Chuma cha pua, AISI 304 (1.4301) Chuma cha pua, AISI 304 (1.4301) |
|
Uunganisho wa umeme | Plug Nyenzo Tezi ya kebo Nyenzo |
M12, pini 5 au pini 8 AISI 304 ya chuma cha pua (1.4301) M16 au M20 Plastiki au Chuma cha pua AISI 304 (1.4301) |
Mazingira
Shinikizo la mchakato | Paa ≤40 (paa 60) |
Mchakato wa joto | -40 ... 250 °C -40 ... 400 °C na shingo ya baridi |
Halijoto iliyoko | -50…160°C bila kisambaza data/onyesho -40…85°C yenye kisambaza data pekee -30…80°C na kisambaza data na onyesho |
Unyevu | <98% RH, kufupisha |
Darasa la ulinzi | IP67 / IP69K |
Mitetemo | GL, jaribio la 2 (tube ya sensor <200 mm) |
MchanganyikoView Onyesho la DFON
Aina | LCD kwa picha |
Kioo cha mbele | Polycarbonate |
Onyesha modes | 8 modi, zinazoweza kupangwa kwa mfano thamani, grafu ya upau, analogi |
Rangi ya asili | Nyeupe, kijani, nyekundu - inaweza kupangwa |
Upeo wa kupima | -9999 ... 99999 |
Urefu wa tarakimu | Max. 22 mm |
Usahihi | 0,1% @ mazingira -10…70 °C 0,2% @ mazingira -30 … -10 / 70 … 80 °C |
Voltage tone | 4V…6,5V – kulingana na mwanga wa mandharinyuma |
Pato | 2 pato la relay inayoweza kusanidiwa, Vp 60, 75 mA |
Kupanga programu | Skrini ya kugusa au FlexProgrammer 9701 |
Maelezo zaidi yanaweza kupatikana katika karatasi tofauti ya data na/au maagizo ya uendeshaji kwa onyesho la picha la Baumer, CombiView DFON. |
Vipimo vya vipengele vya vitambuzi (DIN/EN/IEC 60751)
Sensor ya kipengee | Pt100 | |
Usahihi
(kipengele cha sensor) |
Darasa B Darasa la 1/3 B Darasa la 1/6 B Darasa A |
±(0,3 + 0,005×t)°C ±1/3 × (0,3 + 0,005×t)°C ±1/6 × (0,3 + 0,005×t)°C ±(0,15 + 0,002×t)°C |
Kipengele kimoja Sehemu mbili |
1 × Pt100 2 × Pt100 |
|
Muunganisho | 2-waya au 4-waya |
Kisambaza joto cha FlexTop® 2202
Ingizo | Pt100 |
Pato | 4…20 mA |
Usahihi | ingizo <0,25°C, muda ≤ 250 °C - chini ya 0,1% ya muda, span> 250 °C pato <0,1% muda wa mawimbi (16 mA) |
Masafa Kiwango cha chini cha muda |
-200…850°C 25°C |
Voltage ugavi mbalimbali | 8…35 V DC |
Uwezo wa kupanga | Na FlexProgrammer 9701 |
Maelezo zaidi yanaweza kupatikana katika karatasi tofauti ya data na/au maagizo ya uendeshaji ya FlexTop 2202 |
FlexTop ® 2211 na kisambaza joto cha 2221
Ingizo | Pt100 |
Pato | 2211 4…20 mA 2221 4…20 mA / HART |
Usahihi | ingizo <0,1°C pato <0,1% muda wa mawimbi (16 mA) |
Masafa Kiwango cha chini cha muda |
-200…850°C 25°C |
Voltage ugavi mbalimbali | 2211 6,5 … 30 V DC 2221 8,0 … 35 V DC |
Uwezo wa kupanga | Na FlexProgrammer 9701 au modemu ya HART |
Maelezo zaidi yanaweza kupatikana katika karatasi tofauti ya data na/au maagizo ya uendeshaji ya FlexTop 2211 au FlexTop 2221.
FlexTop® 2212 na kisambaza joto 2222
Ingizo | Pt100 |
Pato | 2212 4…20 mA 2222 4…20 mA / HART |
Usahihi | ingizo <0,06°C pato <0,025% muda wa mawimbi (16 mA) |
Masafa Kiwango cha chini cha muda |
-200…850°C 10°C |
Voltage ugavi mbalimbali | 7 … 40 V DC |
Uwezo wa kupanga | Zote mbili: skrini ya kugusa au FlexProgram 2222: Kwa modemu ya HART® |
Maelezo zaidi yanaweza kupatikana katika karatasi tofauti ya data na/au maagizo ya uendeshaji ya FlexTop 2212 au FlexTop 2222.
Vipimo vya makazi ya TFRN/TFRH
Vipimo vya tube ya sensor na muunganisho wa mchakato (mm) kwa TFRN
Vipimo vya tube ya sensor na uunganisho wa mchakato (mm) kwa TFRH
Vipimo vya chaguo zingine (mm)
Wakati wa kujibu, (wakati wa kudumu) T50
Kihisi kipenyo |
Kihisi kidokezo |
Kioevu 0.4 m/sekunde |
Hewa 3 m/sekunde |
Hewa 0 m/sekunde |
06 mm | Haraka | <Sekunde 1,5 | <Sekunde 21,4 | <Sekunde 135,6 |
Kawaida | <Sekunde 6,1 | <Sekunde 27,2 | <Sekunde 137,8 | |
8 mm | Haraka | <Sekunde 1,5 | <Sekunde 33,6 | <Sekunde 181,0 |
Kawaida | <Sekunde 7,6 | <Sekunde 47,7 | <Sekunde 200,9 |
Kumbuka:
Wakati thermowell inatumiwa, kuchelewa kwa muda huongezeka. Kuchelewa ni muda wa muda wa kitambuzi kuonyesha halijoto sahihi baada ya halijoto
mabadiliko katika vyombo vya habari.
Masharti ya mchakato
Shinikizo la mchakato | Mchakato wa halijoto, kiwango (Tamb = 20 °C) | Joto la mchakato, na shingo ya baridi (Tamb = 20 °C) | Halijoto ya mchakato, yenye shingo baridi na spacer (Tamb = 60 °C) | |||||
Mchakato wa muunganisho | BCID | kuogopa Orkey | [bar] | [° C] | [° C] | [° C] | ||
TFRN | ||||||||
Mkoba 0 6 | T65 | 10 | -1…..40 | -50 | 250 | -50 | 400 | -50400 |
G 1/2 A DIN 3852-E | G51 | 11 | -1…..100 | -50 | 250 | -50 | 400 | -50400 |
G 1/2 A DIN 3852-A | G44 | 12 | -1…..100 | -50 | 250 | -50 | 400 | -50400 |
R 1/2 ISO 7/1 | R06 | 13 | -1…..100 | -50 | 250 | -50 | 400 | -50400 |
1 / 2-14 NPT | NO2 | 30 | -1…..100 | -50 | 250 | -50 | 400 | -50400 |
TFRH | ||||||||
G 1/2 A ya usafi | A03 | 51 | -1…..100 | -50 | 250 | -50 | 400 | N/A |
BHC 3A DN 38 | B01 | 60 | -1…..40 | -50 | 250 | -50 | 400 | N/A |
ISO 2852 DN38 (Tri-Clamp) | C04 | 65 | -1….40 | -50 | 250 | -50 | 400 | N/A |
ISO 2852 DN51 (Tri-Clamp) | CO5 | 66 | -1….40 | -50 | 250 | -50 | 400 | N/A |
Varivent0 Aina ya N | V02 | 70 | -1….16 | -50 | 250 | -50 | 400 | N/A |
Uunganisho wa umeme Pt100
Ili kuunganishwa na pato la Pt100 na block ya terminal ya kauri
Ili kuunganisha pato la Pt100 na kiunganishi cha M12
![]() |
1 × Pt100 1 2-waya Pt100 2 3-waya Pt100 3 2-waya Pt100 4 4-waya Pt100 5 NC |
![]() |
2 × Pt100 1 Pt100 (1) 2 Pt100 (1) 3 Pt100 (2) 4 Pt100 (2) 5 NC |
Uunganisho wa umeme 4 … 20 mA
Ili kuungana na M12
![]() |
5-pini 4-20 mA 1 + ugavi, 4-20 mA 2 Kawaida kwa relays 3 - ugavi, 4-20 mA 4 Relay 2 5 Relay 1 |
![]() |
8-pini 4-20 mA 1 NC 2 + ugavi, 4-20 mA 3 Relay 21 4 Relay 22 5 Relay 11 6 Relay 12 7 - ugavi, 4-20 mA 8 NC |
Uunganisho wa umeme Onyesho la DFON
Uunganisho wa umeme na tezi ya cable
Kipenyo cha cable
M16 plastiki M16 chuma cha pua M20 plastiki M20 chuma cha pua |
5 … 10 mm 5 ... 9 - 8 ... 13 - 11 ... 15 - |
Angalia kiwango cha juu cha halijoto kwa kebo iliyotumika Hakikisha umerekebisha chombo kabla ya kukaza tezi ya kebo. Wakati wa kutumia chuma cha pua cha M16 na chuma cha pua cha M20, torque ya juu ya kuimarisha ni 4 Nm.
Unapoboresha TFRx bila onyesho na skrini ya kugusa ya DFON, kumbuka kuondoa pete ya O kutoka kwa muhuri. Vinginevyo, kuziba hakutakuwa ngumu.
Inaweka kwa TFRN
CombiTemp™ TFRN inaweza kupachikwa kwa njia tofauti tofauti.
- Bomba la sensor bila muunganisho
Baumer hutoa tezi za mgandamizo zinazolingana na kipenyo cha Ø6 na Ø8 mm. Aina hii ya kupachika hutumiwa kwa kawaida kuweka kitambuzi moja kwa moja kwenye programu isiyoshinikizwa. Ikiwa imeshinikizwa, hakikisha kwamba muunganisho umeimarishwa kwa usahihi, ili hakuna uvujaji unaotokea.
Flange ya kupachika chaneli kwa sensor ya mm 8 inapatikana pia.Miunganisho yote yenye nyuzi inaweza kupachikwa moja kwa moja kwenye programu bila thermowell, hata hivyo mara nyingi thermowell inahitajika ili kumwezesha mtumiaji kuchukua kihisi kwa mfano urekebishaji bila kufungua mfumo.
- Sensorer iliyo na muunganisho wa mchakato wa nyuzi za kiume G 1/2 A Hii inafaa katika aina ya ZPT4 ya Baumer thermowell. Miunganisho ya mchakato inayopatikana kwa ZPT4 ni R 1/2, G 1/2 A, G 3/4 A, M20 au yenye usafi wa ISO 2852 cl.amp DN 38.
- Sensorer iliyo na muunganisho wa mchakato wenye nyuzi za kiume G 3/4 A na G 1 A na vitambuzi vilivyo na uzi wa G 1/2 au G 3/4 wa kike vinaweza kutolewa kwa thermowell maalum. Tafadhali wasiliana na Baumer.
Panda tezi/mfuko kwenye programu na usakinishe kihisi baada ya tezi/mfuko kusanidiwa kwenye programu.
Hii itahakikisha kuwa kebo haijapotoshwa wakati wa kuweka.
Baumer anapendekeza kutumia kiwanja cha joto kilichojazwa kwenye thermowell ili kuhakikisha uhamishaji bora wa joto kati ya mfuko na CombiTemp TFRN. Baumer hutoa kiwanja cha joto cha mfuko wa gramu 6, aina ya ZPX1-001
Inaweka kwa TFRH
Ufungaji wa bidhaa 3-A na zilizoidhinishwa na EHEDG:
Kwa ujumla kwa ajili ya kulehemu adapters katika tank
- Tumia tu mshirika aliyeidhinishwa wa 3-A/EHEDG.
- Kiwango cha uso wa ndani wa tank na adapta ya kulehemu.
- Ikiwezekana, daima uso wa shimo la ukaguzi chini, hivyo gasket inayovuja inaweza kuzingatiwa haraka na ikiwa ni lazima kubadilishwa. Shimo la ukaguzi linapaswa kuonekana kila wakati na kukimbia.
- Weld kutoka ndani ya tank kama inawezekana. Welds itakuwa huru kutokana na nyufa, burr na grooves. Kulehemu kunafaa kusagwa hadi Ra ≤ 0.8 µm (Hakikisha husagi kwenye ukingo wa shimo la adapta. Vinginevyo muunganisho hautakuwa mnene)
- Kaza muunganisho na torque iliyoonyeshwa hapa chini
Kusafisha
Safisha, disinfecting au sterilize sensor kama inahitajika (CIP/SIP).
Hakikisha kuwa inapowekwa kwenye tank, sensor na muunganisho hufikiwa na mawakala wa kusafisha.
Kwa ujumla kwa adapta za kulehemu kwenye bomba
- Tumia tu adapta ya kulehemu iliyoidhinishwa ya 3-A/EHEDG
- Kiwango cha uso wa ndani wa bomba na adapta ya kulehemu.
- Welds hazitakuwa na nyufa, nyufa na vichaka. Kulehemu kunapaswa kusaga hadi Ra ≤ 0.8 µm.
- Alama 3-A au mshale utawekwa juu. Daima uso wa shimo la ukaguzi chini, ili gasket inayovuja inaweza kuzingatiwa haraka. Ikiwa ni lazima kubadilishwa. Shimo la ukaguzi linapaswa kuonekana na kukimbia.
- Daima weka adapta ya kulehemu katika nafasi ya kujitegemea. Kwenye bomba; >5° kutoka mlalo. Hii itatoa uwekaji wa hiari wa 170° kwa eneo la sehemu ya kupimia (kama inavyoonyeshwa kwenye mchoro)
- Kaza muunganisho na torque iliyoonyeshwa hapa chini
Kaza muunganisho kwa torque ya:
CombiTemp TFRH G 1/2 A ya usafi 20 Nm
Baada ya ufungaji na usanidi
- Angalia upungufu wa uvujaji kati ya sleeve ya kulehemu na chombo
- Angalia ukali wa tezi au plugs za M12.
- Angalia ukali wa kifuniko cha chombo
Ni muhimu kwamba adapta yenye alama 3-A imewekwa kulingana na maagizo haya. Jaribu kila wakati kupunguza nyufa, nyufa na mashimo ambapo media iliyobaki inaweza kujilimbikiza na kutoa bakteria.
Daima badilisha gaskets au O-pete ambazo zimeharibika au kasoro.
Eneo la hatari (ATEX)
CombiTemp™ TFRx inaweza kutolewa kwa eneo la hatari. Eithas Kifaa Rahisi chenye pato la RDT au kisambaza data kilichojengewa ndani chenye 4 … 20 mA pato.
CombiTemp™ TFRx iliyo na kisambazaji kilichojengwa ndani itawezekana mbili
Uidhinishaji wa ATEX, Ex ia (eneo la 0, 1, au 2) au Ex nA (eneo la 2).
II 1 G, EX ia IIC T4/T5, Gesi
II 3 G, Ex nA IIC T4/T5, Gesi
Vigezo vya Ex vilivyosalia hutegemea aina ya kisambazaji na kuonyeshwa kilichochaguliwa kwa bidhaa. Tazama data ya kina hapa chini.
CombiTemp™ TFRx yenye Ex ia lazima isakinishwe kwa mujibu wa miongozo iliyopo ya eneo 0 na zone1 na kizuizi cha zener kilichoidhinishwa chenye viwango vya juu zaidi vilivyoorodheshwa lazima kitumike. Uunganisho wa umeme kwa kisambaza joto kama ilivyo kwa mchoro ulio chini.
CombiTemp™ TFRx yenye Ex nA lazima isakinishwe kwa mujibu wa miongozo iliyopo ya ukanda wa 2 bila kizuizi. Unapotumia CombiTemp™ TFRx iliyo na kifaa rahisi cha Ex ia katika ukanda 0 na mazingira ya mlipuko ya kundi la IIC, nyumba lazima iunganishwe chini.
Uunganisho wa umeme ATEX ia
Data ya zamani ya FlexTop ™ 2202
Idhini | ATEX II 1G, Ex ia IIC T5/T6 |
Voltage ugavi mbalimbali | 8…28 V DC |
Inductivity ya ndani Uwezo wa ndani |
Li ≤10 µH Ci ≤10 nF |
Darasa la joto | T1…T5: -40 T6: -40 |
Data ya kizuizi | Ui: ≤28 VDC Ii: ≤0,1A Pi: ≤0,7 W |
Data ya zamani ya FlexTop™ 2211 na 2221
Idhini | ATEX II 1G, Ex ia IIC T5/T6 |
Voltage ugavi mbalimbali | 2211 6,5…30 V DC 2221 8 … 30 V DC |
Inductivity ya ndani Uwezo wa ndani |
Li ≤15 µH Ci ≤5 nF |
Darasa la joto | T1…T5: -40 T6: -40 |
Data ya kizuizi | Ui: ≤28 VDC Ii: ≤0,1A Pi: ≤0,7 W |
Data ya zamani ya FlexTop ™ kwa idhini ya nA
Idhini | ATEX II 3G, Ex nA IIC T4/T5 |
Voltaganuwai ya ugavi 2202, 2221: 2211: |
Ui: 8…30 V DC, Ui: 6,5…30 V DC, ii: <100 mA |
Darasa la joto | T4: -20 T5: -20 |
Data ya zamani ya kifaa Rahisi (hakuna kisambaza data au onyesho)
Idhini | Ex ia kifaa rahisi Da / Ga (IEC 60079-11) |
Inductivity ya ndani Uwezo wa ndani |
Li ≤ 0 µH Ci ≤ 0 nF |
Darasa la joto | T1…T5: -40 < Tamb <85°C T6: -40 < Tamb <55°C |
Data ya kizuizi | Ui: ≤ 15 VDC Ii: ≤ 50 mA Pi: ≤ 25 mW |
ATEX Gesi ia kwa onyesho la DFON
Idhini: | Eneo la 0/1 ATEX II 1G, Ex ia IIC T5 Ga |
Voltage tone | UDisp 4,5 au 6,5 VDC |
Darasa la joto | T1…T5 Eneo 0 -20°C…60°C Eneo la 1/2 -40°C…65°C |
Inductivity ya ndani Uwezo wa ndani |
Li <10 µ Ci <15 nF |
Data ya kizuizi | Ui <30 VDC ii <0,1 A Pi <0,75 W |
Uunganisho wa umeme na onyesho la DFON
Ikiwa relay zimewezeshwa, kila relay lazima ilindwe na kizuizi cha zener. Tumia kizuizi kwa kila relay au kizuizi kilicho na njia nyingi. Hata hivyo
relay mbili lazima ziwe na kila kizuizi.
Data ya kizuizi | Ui <30 VDC ii chini ya 75 mA Pi <0,75 W |
Mtengenezaji
Tamko la Umoja wa Ulaya la Kukubaliana
Waliotia sahihi chini anatangaza kwa niaba ya mtengenezaji, kwamba bidhaa ambazo tamko hili linahusiana nazo zinatii masharti yote muhimu ya maagizo yaliyoorodheshwa ya EU na zinatokana na viwango vilivyobainishwa.
![]() Mkurugenzi Mtendaji |
![]() Mkuu wa Usimamizi wa Uzingatiaji wa Bidhaa |
Aarhus, 23.04.2021
Maelekezo:
2014/80/EU, 2014/34/EU, 2011/65/EU (pamoja na EU 2015/863)
Kanuni (ikiwa zinafaa):
Viwango / Maelezo ya Kiufundi:
EN 60079-0:2012+A11:2013:
EN 60079-11:201 2:
EN 60079-15:2010:
EN 60079-26:2007:
EN 61326-1:2013:
EN IEC 63000:2018:
Maoni:
x: takwimu yoyote au barua au tabia
Shirika la arifa (ikiwa linatumika):
TUV Nord 0044 Am TUV 1 30519 Hannover
Andika cheti cha mtihani (ikiwa kinatumika):
TUV 07 ATEX 347158 X
Kikundi cha bidhaa:
Kipimo cha joto cha elektroniki
Aina:
TOR6-XXXX.X1XX. XXXX. XXXX. XXXX:
TERS-XXXX..X1XX. XXXX:'
TERN-XXXX.X1XX. XXX. XXX. XXX
TFEH-XXXX.X1XX.XXXX. XXXXK.XXXX
TOR6-XXXX.X3XX. XXXX.XXXX. XXXX'
TFERS-XXXX. X3XX. XXXX:'
TERN-XXXX.X3XX. XXXX. XXXX.XXXX
TFRH-XXXX.X3XX. XXX. XXXX.XXXX
Baumer_CombiTemp TxRx_ML_DoC_81141616.pdf / su
Baumer A/S
Rune mara kwa mara 19
DK-8210 Aarhus V
CVR: DK25275071
VAT. Nambari ya hesabu: DK11841813
DK Simu +45 8931 7611
SE Simu +46 (0) 36 13 9430
sales.dk@baumer.com
sales.se@baumer.com
www.baumer.com
Benki ya Danske: SWIFT: DABADKKK
(DKK) Konto: 4387-3627293852
(EUR) IBAN: DK0230003617021021
(SEK) Bankgiro: 5220-9632
Kwa habari zaidi tafadhali rejelea www.baumer.com
www.baumer.com
Maagizo ya Uendeshaji: 11163172 09 EN
Nyaraka / Rasilimali
![]() |
Sensorer ya Joto ya Baumer TFRN CombiTemp [pdf] Mwongozo wa Maelekezo TFRN, TFRH, Kitambua Halijoto ya Mchanganyiko, Kitambua Halijoto, TFRN, Kihisi |