logoja e reolink

Reolink E1Series
Udhëzim operativ
58.03.001.0155

Çfarë ka në Kuti

reolink E1 kamera IP e rrotullueshme

Paraqitja e kamerës

reolink E1 kamera IP e rrotullueshme - kamera

Kuptimi i LED statusit:

Statusi/LED LED në Blu
Vezullon Lidhja WiFi dështoi
WiFi nuk është konfiguruar
On Kamera po fillon
Lidhja WiFi pati sukses

Konfiguro kamerën

Shkarkoni dhe hapni aplikacionin Reolink ose softuerin Klient dhe ndiqni udhëzimet në ekran për të përfunduar konfigurimin fillestar.

  • Në Smartphone
    Skanoni për të shkarkuar aplikacionin Reolink.

reolink E1 kamera IP e rrotullueshme - qrhttps://reolink.com/wp-json/reo-v2/app/download

  • Në PC
    Rruga e shkarkimit të klientit Reolink: Shkoni te https://reolink.com > Mbështetje > Aplikacioni dhe klienti.

Montoni kamerën

Hapi 1 Shponi dy vrima në mur sipas modelit të vrimës së montimit.
Hapi 2 Futni dy spiranca plastike në vrima.
Hapi 3 Siguroni njësinë bazë në vend duke shtrënguar vidhat në spiranca plastike.reolink E1 kamera IP e rrotullueshme - figHapi 4 Drejtoni kamerën me kllapa dhe kthejeni njësinë e kamerës në drejtim të akrepave të orës për ta kyçur në pozicion.
SHËNIM:

  1. Për ta hequr atë nga muri, kthejeni kamerën në drejtim të kundërt të akrepave të orës.
  2. Në rast se kamera juaj është e montuar me kokë poshtë, fotografia e saj duhet të rrotullohet mirë. Ju lutemi, shkoni te Cilësimet e pajisjes -> Shfaqni në aplikacionin/Klientin Reolink dhe klikoni Rrotullimi për të rregulluar imazhin.

reolink E1 kamera IP e rrotullueshme - fig 1

Këshilla për vendosjen e kamerës

  • Mos e drejtoni kamerën drejt ndonjë burimi drite.
  • Mos e drejtoni kamerën drejt një dritareje xhami. Ose, mund të rezultojë në performancë të dobët të imazhit për shkak të shkëlqimit të dritares nga LED infra të kuqe, dritat e ambientit ose dritat e statusit.
  • Mos e vendosni kamerën në një zonë me hije dhe drejtojeni drejt një zone të ndriçuar mirë. Ose, mund të rezultojë në performancë të dobët të imazhit. Për cilësi më të mirë të imazhit, sigurohuni që gjendja e ndriçimit si për kamerën ashtu edhe për objektin e kapur është e njëjtë.
  • Për cilësi më të mirë të imazhit, rekomandohet që herë pas here të pastroni lentet me një leckë të butë.
  • Sigurohuni që portat e energjisë të mos jenë të ekspozuara ndaj ujit ose lagështirës ose të bllokuara nga papastërtitë ose elementë të tjerë.

Zgjidhja e problemeve

Kamera nuk po ndizet
Nëse kamera juaj nuk ndizet, ju lutemi provoni zgjidhjet e mëposhtme:

  • Lidheni kamerën në një prizë tjetër.
  • Përdorni një përshtatës tjetër energjie 5V për të furnizuar kamerën.
    Nëse këto nuk funksionojnë, ju lutemi kontaktoni mbështetjen e Reolink support@reolink.com

Skanimi i kodit QR në smartphone dështoi
Nëse kamera nuk arriti të skanojë kodin QR në telefonin tuaj, ju lutemi provoni zgjidhjet e mëposhtme:

  • Hiqni filmin mbrojtës nga lentet e kamerës.
  • Fshijeni lentet e kamerës me një letër/peshqir/pacetë të thatë.
  • Ndryshoni distancën (rreth 30 cm) midis kamerës tuaj dhe celularit, gjë që i mundëson kamerës të fokusohet më mirë
  • Provoni të skanoni kodin QR në një atmosferë më të ndritshme.

Nëse këto nuk funksionojnë, ju lutemi kontaktoni mbështetjen e Reolink support@reolink.com
Lidhja WiFi dështoi gjatë procesit fillestar të konfigurimit
Nëse kamera dështon të lidhet me WiFi, ju lutemi provoni zgjidhjet e mëposhtme:

  • Sigurohuni që brezi WiFi të plotësojë kërkesat e rrjetit të kamerës.
  • Sigurohuni që të keni futur fjalëkalimin e saktë të WiFi.
  • Vendoseni kamerën pranë ruterit për të siguruar një sinjal të fortë WiFi.
  • Ndryshoni metodën e kriptimit të rrjetit WiFi në WPA2-PSK/WPA-PSK (kriptim më i sigurt) në ndërfaqen e ruterit tuaj.
  • Ndryshoni SSID-në ose fjalëkalimin tuaj të WiFi dhe sigurohuni që SSID të jetë brenda 31 karaktereve dhe fjalëkalimi brenda 64 karaktereve.
  • Vendosni fjalëkalimin tuaj duke përdorur vetëm karakteret në tastierë.

Nëse këto nuk funksionojnë, ju lutemi kontaktoni mbështetjen e Reolink support@reolink.com

Specifikimet

Hardware
Rezolucioni i ekranit: 5MP(E1 Zoom)/4MP(E1 Pro)/3MP(E1)
Distanca IR: 12 metra (40 këmbë)
Këndi i shtrirjes/animit: Horizontal: 355°/Vertikal: 50°
Hyrja e energjisë: DC 5V / 1A
Karakteristikat e softuerit
Shpejtësia e kuadrove: l5fps (e parazgjedhur) Audio: Filtri i prerjes IR audio me dy drejtime: Po
Gjeneral
Frekuenca e funksionimit: 2.4 GHz (E1)/Dual-band (El Pro/E1 Zoom) Temperatura e funksionimit: -10°C deri në 55°C (14°F deri në 131°F) Madhësia: 076 x 106 mm Pesha: 200 g (E1 /E1 Pro)/250 g (El Zoom)

Njoftimi i Pajtueshmërisë

Deklarata e Pajtueshmërisë së FCC
Kjo pajisje përputhet me Pjesën 15 të Rregullave FCC. Funksionimi i nënshtrohet dy kushteve të mëposhtme: (1) kjo pajisje nuk mund të shkaktojë ndërhyrje të dëmshme dhe (2) kjo pajisje
duhet të pranojë çdo ndërhyrje të marrë, duke përfshirë ndërhyrjen që mund të shkaktojë funksionim të padëshiruar. Për më shumë informacion, vizitoni https://reolink.com/fcc-compliance-notice/.
SIMBOLI CE Deklarata e thjeshtuar e konformitetit të BE-së
Reolink deklaron se kjo pajisje është në përputhje me kërkesat thelbësore dhe dispozitat e tjera përkatëse të Direktivës 2014/53/BE.
Ikona e pluhurit Hedhja e saktë e këtij produkti
Kjo shenjë tregon se ky produkt nuk duhet të hidhet me mbeturina të tjera shtëpiake në të gjithë BE-në. Për të parandaluar dëmtimin e mundshëm të mjedisit ose shëndetit të njeriut nga asgjësimi i pakontrolluar i mbetjeve, ricikloni ato me përgjegjësi për të promovuar ripërdorimin e qëndrueshëm të burimeve materiale. Për të kthyer pajisjen tuaj të përdorur, ju lutemi përdorni sistemet e kthimit dhe grumbullimit ose kontaktoni shitësin ku është blerë produkti. Ata mund ta marrin këtë produkt për riciklim të sigurt për mjedisin.
Garanci e kufizuar
Ky produkt vjen me një garanci të kufizuar 2-vjeçare që është e vlefshme vetëm nëse blihet nga dyqanet zyrtare të Reolink ose një shitës i autorizuar i Reolink. Mëso më shumë: https://reolink.com/warranty-and-return/
SHËNIM: Shpresojmë që t'ju pëlqejë blerja e re. Por nëse nuk jeni të kënaqur me produktin dhe planifikoni ta ktheni atë, ju sugjerojmë fuqimisht që të rivendosni kamerën në cilësimet e paracaktuara të fabrikës dhe të hiqni kartën SD të futur përpara se ta ktheni atë.
Kushtet dhe Privatësia
Përdorimi i produktit është subjekt i marrëveshjes suaj për Kushtet e Shërbimit dhe Politikën e Privatësisë në reolink.com. Mbajeni jashtë mundësive të fëmijëve.
Marrëveshja e Licencës së Përdoruesit Fundor
Duke përdorur softuerin e produktit që është i integruar në produktin Reolink, ju pranoni kushtet e kësaj Marrëveshjeje Licence të Përdoruesit Fundor (“EULA”) midis jush dhe Reolink. Mësoni më shumë: https://reolink.com/eula/.
Deklarata e ekspozimit ndaj rrezatimit ISED
Kjo pajisje përputhet me kufijtë e ekspozimit ndaj rrezatimit RSS-102 të përcaktuar për një mjedis të pakontrolluar. Kjo pajisje duhet të instalohet dhe operohet me një distancë minimale 20cm midis radiatorit dhe trupit tuaj.
FREKUNCIA E OPERIMIT
(fuqia maksimale e transmetuar)
2412 MHz-2472 MHz (17dBm)

Mbështetje Teknike
Nëse keni nevojë për ndonjë ndihmë teknike, ju lutemi vizitoni faqen tonë zyrtare të mbështetjes dhe kontaktoni ekipin tonë të mbështetjes përpara se t'i ktheni produktet, support@reolink.com
REP Produkt Ident GmbH
Hoferstasse 9B, 71636 Ludwigsburg, Gjermani prodsg@libelleconsulting.com

Dhjetor 2020 QSG3_B

reolink E1 kamera IP e rrotullueshme - fig 4@Reolink Tech https://reolink.com

Dokumentet / Burimet

reolink E1 kamera IP e rrotullueshme [pdf] Manuali i Udhëzimeve
E1 kamera IP e rrotullueshme, E1, kamera IP e rrotullueshme, kamera IP, kamera

Referencat

Lini një koment

Adresa juaj e emailit nuk do të publikohet. Fushat e kërkuara janë shënuar *