Реолинка Люмус
Инструкция по эксплуатации
икона икона @ReolinkTech https://reolink.com

Что в коробкеreolink Lumus Wi-Fi камера видеонаблюдения

Введение в камеру Wi-Fi камера безопасности reolink Lumus - Введение

Настройте камеру

Загрузите и запустите приложение Reolink или клиентское программное обеспечение и следуйте инструкциям на экране, чтобы завершить первоначальную настройку.

reolink Lumus Wi Fi Camera Security — qr-кодhttps://reolink.com/wp-json/reo-v2/app/download

  • На смартфоне
    Отсканируйте, чтобы загрузить приложение Reolink.
  • На ПК
    Путь загрузки клиента Reolink: Перейти https://reolink.com > Поддержка > Приложение и клиент.

Руководство по установке

  • Установите камеру на высоте 2-3 метров (7-10 футов) над землей. Эта высота максимизирует дальность обнаружения датчика движения PIR.
  • Для лучшей эффективности обнаружения движения установите камеру под углом.
    ПРИМЕЧАНИЕ: Если движущийся объект приближается к датчику PIR вертикально, камера может не обнаружить движение.

Установите камеру

reolink Lumus Wi-Fi камера безопасности - рис. 1
Поверните, чтобы отделить детали от кронштейна. Просверлите отверстия в соответствии с шаблоном монтажных отверстий и прикрутите основание кронштейна к стене. Затем прикрепите другую часть кронштейна к основанию.

reolink Lumus Wi-Fi камера безопасности - рис. 2
Закрепите камеру на кронштейне, повернув винт, указанный в следующей таблице, против часовой стрелки.reolink Lumus Wi-Fi камера безопасности - рис. 3

Отрегулируйте угол камеры, чтобы получить лучшее поле view. reolink Lumus Wi-Fi камера безопасности - рис. 4

Закрепите камеру, повернув часть кронштейна, указанную в таблице, по часовой стрелке.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы отрегулировать угол камеры, ослабьте скобу, повернув верхнюю часть против часовой стрелки.

предупреждение - 1 Важные замечания по сокращению количества ложных тревог

  • Не направляйте камеру на яркие источники света, включая солнечный свет, яркий свет.amp огни и т.д.
  • Не устанавливайте камеру вблизи каких-либо розеток, в том числе вентиляционных отверстий кондиционера, увлажнителя, вентиляционных отверстий проекторов и т. д.
  • Не устанавливайте камеру в местах с сильным ветром.
  • Не направляйте камеру в сторону зеркала.
  • Держите камеру на расстоянии не менее 1 метра от любых беспроводных устройств, включая маршрутизаторы Wi-Fi и телефоны, чтобы избежать помех беспроводной связи.

Поиск неисправностей

IP-камеры не включаются
Если ваша камера не включается, попробуйте следующие решения:

  • Подключите камеру к другой розетке
  • Для включения камеры используйте другой адаптер питания 5 В.
    Если это не сработает, обратитесь в Reolink. Поддержка-upport@reolink.com

Не удалось отсканировать QR-код на телефоне
Если камере не удалось отсканировать QR-код на вашем телефоне, попробуйте следующие решения:

  • Снимите защитную пленку с объектива камеры.
  • Протрите объектив камеры сухой бумагой / полотенцем / салфеткой.
  • Измените расстояние (около 30 см) между камерой и мобильным телефоном, чтобы камера лучше фокусировалась.
  • Попробуйте отсканировать QR-код при достаточном освещении.
    Если это не сработает, обратитесь в Reolink. Поддержкаsupport@reolink.com

Не удалось подключиться к WiFi во время начальной настройки
Если камера не подключается к Wi-Fi, попробуйте следующие решения:

  • Пожалуйста, убедитесь, что диапазон Wi-Fi составляет 2.4 ГГц, камера не поддерживает 5 ГГц.
  • Пожалуйста, убедитесь, что вы ввели правильный пароль WiFi.
  • Поместите камеру рядом с маршрутизатором, чтобы обеспечить сильный сигнал WiFi.
  • Измените метод шифрования сети WiFi на WPA2-PSK/WPA-PSK (более безопасное шифрование) на интерфейсе маршрутизатора.
  • Измените SSID или пароль WiFi и убедитесь, что длина SSID не превышает 31 символа.
    и пароль не превышает 64 символов.
  • Установите пароль, используя только символы на клавиатуре.

Если это не сработает, обратитесь в Reolink. Поддержкаsupport@reolink.com

Технические характеристики

Видео и аудио

Разрешение видео: 1080p HD при 15 кадрах/сек.
Поле View: по горизонтали: 100°, по вертикали: 54°
Ночное видение: до 10 м (33 фута)
Аудио: двустороннее аудио

Умный будильник
Режим: Обнаружение движения + Обнаружение ИК-датчика Угол обнаружения ИК-датчика: 100° по горизонтали Звуковое оповещение: Настраиваемые голосовые оповещения
Другие оповещения: мгновенные оповещения по электронной почте и push-уведомления.

Общий
Питание: 5В/2А
Частота Wi-Fi: 2.4 ГГц
Рабочая температура: от -10 ° C до 55 ° C (от 14 ° F до 131 ° F)
Устойчивость к атмосферным воздействиям: защита от атмосферных воздействий IP65
Размер: 99 x 91 x 60 мм
Вес: 185 г (6.5 унций)

Уведомление о соответствии

Заявление о соответствии требованиям FCC
Это устройство соответствует части 15 правил FCC. Эксплуатация осуществляется при соблюдении следующих двух условий: (1) это устройство не должно создавать вредных помех, и (2) это устройство должно принимать любые получаемые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу. Для получения дополнительной информации посетите: reolink.com/fcc-compliance-notice/.

ec Упрощенная декларация соответствия ЕС
Компания Reolink заявляет, что данное устройство соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы 2014/53/ЕС.

Опасность Правильная утилизация данного продукта

Эта маркировка указывает на то, что данный продукт не следует утилизировать вместе с другими бытовыми отходами на всей территории ЕС. Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде или здоровью человека из-за неконтролируемой утилизации отходов, перерабатывайте его ответственно, чтобы способствовать устойчивому повторному использованию материальных ресурсов. Чтобы вернуть использованное устройство, воспользуйтесь системами возврата и сбора или свяжитесь с продавцом, у которого был приобретен продукт. Они могут принять этот продукт на экологически безопасную переработку.

Ограниченная гарантия
На этот продукт распространяется 2-летняя ограниченная гарантия, которая действительна только при покупке в официальном магазине Reolink или у авторизованного реселлера Reolink. Узнать больше: Vittps://reolink.com/гарантия-и-возврат
ПРИМЕЧАНИЕ: Надеемся, вам понравится новое приобретение. Но если вы не удовлетворены продуктом и планируете вернуть его, мы настоятельно рекомендуем вам сбросить настройки камеры до заводских настроек по умолчанию и вынуть вставленную SD-карту перед возвратом.

Условия и конфиденциальность
Использование продукта регулируется вашим согласием с Условиями обслуживания и Политикой конфиденциальности на сайте reolink.com. Хранить в недоступном для детей месте.

Лицензионное соглашение с конечным пользователем
Используя Программное обеспечение продукта, встроенное в продукт Reolink, вы соглашаетесь с условиями настоящего Лицензионного соглашения с конечным пользователем («ЛСКП») между вами и Reolink. Узнайте больше: nttps.firoolink.com/culai

Заявление ISED о радиационном воздействии
Это оборудование соответствует нормативам радиационного воздействия RSS-102, установленным для неконтролируемой среды. Это оборудование следует устанавливать и эксплуатировать на расстоянии не менее 20 см между радиатором и вашим телом.

РАБОЧАЯ ЧАСТОТА (максимальная передаваемая мощность) 2412–2472 МГц (17 дБм)

Техническая поддержка
Если вам нужна техническая помощь, посетите наш официальный сайт поддержки и свяжитесь с нашей службой поддержки, прежде чем возвращать продукты. supportl&reolink.conn
SEO LINK INNOVATION LIMITED Комната B, 4-й этаж, коммерческое здание Kingway, 171-173 Lockhart Road, Ванчай, Гонконг
РЕП Продукт 'dent GmbH Hoferstasse 9B, 71636 Людвигсбург, Германия prodsg@libelleconsulting.com
Декабрь 2020 г. QSG2_B 58.03.001.0159

Документы/Ресурсы

reolink Lumus Wi-Fi камера безопасности [pdf] Руководство по эксплуатации
Lumus Wi-Fi камера безопасности, Lumus, Wi-Fi камера безопасности

Ссылки

Оставьте комментарий

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *