Logotipo da caixa de carga reativa multiimpedância Two-Notes-Reload-II.

Caixa de carga reativa multi impedância Two Notes Reload II

Two-Notes-Reload-II-Multi-Impedância-Reativa-Carga-Caixa-produto

Especificações

  • Potência Máxima: 200W RMS
  • Correspondência de impedância: AMP A configuração de IMPEDÂNCIA no Reload II deve corresponder ampimpedância de saída do alto-falante do amplificador
  • Conexões: Cabo de alto-falante para AMP IN e CAB OUT A/B; Cabo de instrumento não recomendado
  • Compatibilidade: Gabinetes tradicionais de guitarra ou baixo para CAB OUT A/B; Alto-falantes ativos para portas LINE OUT A/B XLR

Instruções de uso do produto

Avisos e considerações de configuração

  • Certifique-se sempre da classificação de impedância do seu ampA saída do alto-falante do amplificador é compatível com o AMP Configuração de IMPEDÂNCIA no Reload II; a falha em garantir uma correspondência correta pode resultar em danos irreversíveis ao seu amplificador ou caixa de carga.
  • Sempre conecte o alto-falante fora do seu tubo amplificador para uma carga apropriada (gabinete de alto-falante ou caixa de carga). O Reload II, uma vez ligado, é uma carga desse tipo. Sempre ligue o Reload II antes de seu amplificador. A potência máxima admissível do Reload II é de 200W RMS.
  • Use sempre um cabo de alto-falante para conexões entre os ampalto-falante do lifier e Reload II AMP IN. Sempre use um cabo de alto-falante para conexões entre as saídas CAB OUT A/B do Reload II e quaisquer gabinetes conectados. Usar um cabo de instrumento em vez de um cabo de alto-falante pode causar danos significativos ao seu amplifier ou Reload II, exigindo, em última análise, serviço por um técnico qualificado. Se não tiver certeza sobre a classificação do seu cabeamento, procure orientação de um especialista qualificado.
  • Conecte somente caixas de guitarra ou baixo tradicionais aos conectores CAB OUT A/B do Reload II; para conexões de alto-falantes ativos, use as portas LINE OUT A/B XLR do Reload II.
  • Configurando seu ampO volume máximo do amplificador pode causar danos irreversíveis ao seu amplifier ou loadbox. O fato de que o controle de volume do seu ampO lifier não está ajustado no máximo, o que não significa que seu ampO amplificador não está funcionando no volume máximo – por isso, recomendamos definir a saída do companheiro amplifier para uma configuração de volume que você usaria em um ensaio ou em stage.
  • O uso correto de um ampO lifier com uma caixa de carga requer um certo grau de precaução. Ao testar o ampmais vital em alto volume, monitore a cor dos tubos e o estado geral do ampmais vivo. Tubos incandescentes ou qualquer aparência de fumaça são sinais de um problema que pode resultar na destruição parcial ou completa do ampmais vivo.
  • Ao jogar um amplificador conectado ao Reload II em alto volume, você pode ouvir algum ruído proveniente do Reload II. Isso é perfeitamente normal. Este som é produzido quando a energia do ampO lifier transmite através da bobina da carga reativa embutida no Torpedo Reload II.
  • Os indicadores CLIP do Reload II no CANAL A ou CANAL B acendem em vermelho sempre que o sinal estiver muito forte na saída CAB relacionada. Se presente, diminua o volume com o botão CAB correspondente.

Introdução

  • Caixa de carga reativa multi-impedância e atenuador ativo
  • Apresentando o Torpedo Reload II. A mais recente parcela do legado de soluções de carga reativa líderes de classe da Two Notes, marcando o divisor de águas definitivo no controle de backline contemporâneo.
  • Apresentando operação de canal duplo, compatibilidade multi-impedância selecionável e atenuação contínua real, o Reload II é nossa Load Box mais avançada até o momento. Sua missão é simples: liberar o poder de qualquer amplifiador ou fonte de nível de linha sem comprometimento.
  • Armado com uma reformulação completa de nossa carga reativa definidora para uma Resposta de Carga Aprovada Celestion®, a partida está pronta para impulsionar qualquer amppoder-stage (classificação de até 200 W RMS) com perfeição, mantendo toda a integridade sonora que sua performance exige.
  • Escalável de um sussurro a um ataque de aceleração total, o dual-mono ultratransparente de 215 W do Reload II (por canal) ampAs saídas do amplificador/atenuador e dos alto-falantes pareados preservam cada faceta do seu timbre.
  • Adicione um loop de efeitos estéreo, duas saídas DI e o GENOME Reload II Edition (download de software) à mistura e o Reload II não apenas aprimora seu equipamento, mas o redefine.

Two-Notes-Reload-II-Multi-Impedância-Reativa-Carga-Caixa-fig- (4)

Controles do painel frontal

  1. LIGAR/DESLIGAR Alterne para ligar ou desligar o Reload II; a unidade estará operacional quando o LED indicador de impedância estiver aceso.
  2. AMP EM NÍVEL (Botão e Indicador) Defina o nível do conectado amplifier (apenas) usando o AMP Botão IN LEVEL; otimize seu sinal de acordo com os indicadores LED, garantindo que o nível da fonte esteja definido como “OK”.
  3. IMPEDÂNCIA (Indicador) Destaca a classificação de impedância da carga reativa do Reload II, definida por meio do AMP Parâmetro IMPEDÂNCIA (20) no verso do dispositivo.
  4. FONTE DO CANAL Use os interruptores independentes no CANAL A ou CANAL B para configurar a fonte de entrada (AMP ou LINHA) para o CANAL relacionado.
  5. CAB Independent os controles para CHANNEL A ou CHANNEL B definem o nível de volume de saída do gabinete para qualquer gabinete conectado às saídas CAB OUT (21).
  6. CLIP (Indicador) Indica se a potência Dual-Mono de 215 W por canal do Reload II ampO lifier está cortando para o CANAL A ou CANAL B.
  7. SAÍDA Botões independentes no CANAL A ou CANAL B para definir o nível de SAÍDA DE LINHA (12) para o CANAL relacionado.
  8. PROFUNDIDADE Enfatiza o conteúdo de frequência baixa do áudio de origem para o CANAL relacionado.
  9. PRESENÇA Enfatiza o conteúdo de frequência de ponta do áudio de origem para o CANAL relacionado.
  10. MOJO Envolva-se para fornecer uma sensação de alta potência, mesmo em volume baixo, apenas para a saída CAB do CANAL relacionado
    Controles e conectores do painel traseiro
  11. ENTRADA DE LINHA Conecte fontes de nível de linha TS ou TRS de ¼ de polegada (incluindo Preamps, Modeladores, Amp Sims e mais) para LINE IN A e/ou LINE IN B para alimentar o CANAL A ou o CANAL B, respectivamente.
  12. SAÍDA DE LINHA Conecte o XLR LINE OUT A ou LINE OUT B a interfaces, mixers ou similares para enviar uma alimentação balanceada da FONTE DE CANAL selecionada (4) para o CANAL A e CANAL B, respectivamente.
  13. NÍVEL DO LOOP Interruptores independentes para FX LOOP do CANAL A e CANAL B, oferecendo operação de -10dBV ou +4dBu.
    Dica principal Use a opção +4dBu para dispositivos FX de nível de linha; use a opção -10dBV para dispositivos de nível de guitarra (ou seja, delays de formato de pedal).
  14. MISTURA SECA ÚMIDA (Botão e Interruptor) Configure se a operação DRY/WET MIX está ativa por CANAL usando os interruptores ON/OFF independentes; ajuste o equilíbrio entre o sinal DRY SOURCE e o sinal WET afetado usando o botão DRY/WET para o CANAL A ou CANAL B.
  15. MONO DUPLO / LINK A>B Use este seletor para determinar o comportamento de roteamento de RETURN do FX Loop do Reload II; No modo DUAL MONO, cada RETURN é configurado independentemente em mono, alimentando o respectivo CANAL correspondente ao RETURN; No MODO LINK A>B, o sinal conectado ao RETURN A é replicado no RETURN B, independentemente de qualquer fonte conectada ao RETURN B.
  16. ENVIAR FX SEND de baixa impedância (conector TS de ¼ de polegada) para uso com processadores de efeitos externos, incluindo PEDAIS, dispositivos Multi FX ou similares.
  17. RETORNAR FX RETURN de alta impedância (conector TS de ¼ de polegada) para recepção de sinais das saídas de PEDAIS FX, dispositivos Multi FX ou similares.
  18. PEDAL A+B / A/B Defina o comportamento da entrada do pedal do Reload II de acordo com os pedais equipados com TS ou TRS:
    • Selecione A/B para uso com um pedal TRS. Aqui, o interruptor conectado a “Tip” controlará o estado On/Off do CANAL A e o interruptor conectado a “Ring” controlará o estado On/Off do Canal B.
    • Selecione A+B para uso com um footswitch TS. Aqui, o Switch conectado a “Tip” controlará o estado On/Off de ambos os CANAIS.
  19. AMP IN Conecte seu AmpSaída do alto-falante do lifier para esta entrada; certifique-se de que um cabo de alto-falante seja usado para esta conexão e o Reload II AMP O seletor de IMPEDÂNCIA (20) está ajustado para a classificação de impedância correta para o seu ampsaída da vida.
  20. AMP IMPEDÂNCIA Use este seletor para combinar a impedância do seu amplificador para a carga interna no Reload II.
  21. SAÍDA DE TÁXI Use essas saídas para enviar sinais de origem atribuídos ao CANAL A ou CANAL B para gabinetes de guitarra/baixo tradicionais
    Dica principal Conecte qualquer gabinete com uma classificação de impedância acima de 4Ω, independentemente da impedância de carga interna do Reload II.
  22. FONTE DE ENERGIA Conecte o cabo de alimentação fornecido do Reload II a este conector.

Conectando Amplifier e Armários

Conecte seu ampalto-falante do lifier para o Reload II AMP IN usando um cabo de alto-falante. Conecte gabinetes tradicionais de guitarra ou baixo a CAB OUT A/B. Para alto-falantes ativos, use portas LINE OUT A/B XLR.

AmpMonitoramento de liffer
Monitore seu amplificador ao testar em alto volume. Verifique se há tubos vermelhos brilhantes ou fumaça, o que indica problemas potenciais. Ajuste o volume de saída do companheiro amplificador para um nível adequado para ensaio ou stage usar.

Ruído e Indicadores
Ruído do Reload II ao tocar em volume alto é normal. Os indicadores CLIP no CANAL A ou CANAL B acendem em vermelho se o sinal estiver muito forte – diminua o volume usando o botão CAB correspondente.

Registre sua Unidade registrar.duas-notas.com

Two-Notes-Reload-II-Multi-Impedância-Reativa-Carga-Caixa-fig- (2)

Guia do usuário do Reload II reloadmanual.two-notes.com

Two-Notes-Reload-II-Multi-Impedância-Reativa-Carga-Caixa-fig- (3)

Perguntas frequentes

P: O que devo fazer se ouvir ruído vindo do Reload II?
Ruído em volumes altos é normal devido à transmissão de energia através da carga reativa. Nenhuma ação necessária.

P: Como posso evitar danos ao meu amplifier ou Reload II?
Sempre combine as classificações de impedância, use cabos apropriados, monitore ampestado do amplificador e evite ajustar o volume principal para o máximo.

Documentos / Recursos

Caixa de carga reativa multi impedância Two Notes Reload II [pdf] Guia de instalação
Caixa de carga reativa de multi-impedância Reload II, Reload II, Caixa de carga reativa de multi-impedância, Caixa de carga reativa de impedância, Caixa de carga reativa, Caixa de carga, Caixa

Referências

Deixe um comentário

Seu endereço de e-mail não será publicado. Os campos obrigatórios estão marcados *