Instrukcje modułu synchronizacji CODE3 V2V
WAŻNY! Przeczytaj wszystkie instrukcje przed zainstalowaniem i użyciem. Instalator: niniejszą instrukcję należy dostarczyć użytkownikowi końcowemu.
UWAGA!
Niezainstalowanie lub używanie tego produktu zgodnie z zaleceniami producenta może spowodować uszkodzenie mienia, poważne obrażenia i/lub śmierć osób, które chcesz chronić!
Nie instaluj i/lub nie używaj tego produktu zabezpieczającego przed przeczytaniem i zrozumieniem informacji dotyczących bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji.
- Właściwa instalacja połączona ze szkoleniem operatora w zakresie użytkowania, konserwacji i konserwacji urządzeń ostrzegających o sytuacjach awaryjnych ma zasadnicze znaczenie dla zapewnienia bezpieczeństwa personelu ratowniczego i społeczeństwa.
- Awaryjne urządzenia ostrzegawcze często wymagają wysokiego napięcia elektrycznegotages i/lub prądy. Zachowaj ostrożność podczas pracy z połączeniami elektrycznymi pod napięciem.
- Ten produkt musi być odpowiednio uziemiony. Nieodpowiednie uziemienie i/lub zwarcie połączeń elektrycznych może powodować wyładowania łukowe o wysokim natężeniu, które mogą spowodować obrażenia ciała i/lub poważne uszkodzenie pojazdu, w tym pożar.
- Właściwe umieszczenie i instalacja mają kluczowe znaczenie dla działania tego urządzenia ostrzegawczego. Zainstalować ten produkt tak, aby wydajność wyjściowa systemu była zmaksymalizowana, a elementy sterujące znajdowały się w dogodnym zasięgu operatora, aby mógł on obsługiwać system bez utraty kontaktu wzrokowego z jezdnią.
- Nie instaluj tego produktu ani nie prowadź żadnych przewodów w obszarze rozwijania się poduszki powietrznej. Sprzęt zamontowany lub umieszczony w obszarze napełnienia poduszki powietrznej może zmniejszyć skuteczność poduszki powietrznej lub stać się pociskiem, który może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć. Informacje na temat obszaru wyzwalania poduszek powietrznych można znaleźć w instrukcji obsługi pojazdu. Obowiązkiem użytkownika/operatora jest określenie odpowiedniego miejsca montażu zapewniającego bezpieczeństwo wszystkim pasażerom wewnątrz pojazdu, w szczególności unikanie obszarów potencjalnego uderzenia głową.
- Obowiązkiem operatora pojazdu jest codzienne zapewnienie prawidłowego działania wszystkich funkcji tego produktu. Podczas użytkowania, operator pojazdu powinien upewnić się, że projekcja sygnału ostrzegawczego nie jest blokowana przez elementy pojazdu (tj. otwarte bagażniki lub drzwi przedziałów), ludzi, pojazdy lub inne przeszkody.
- Użycie tego lub jakiegokolwiek innego urządzenia ostrzegawczego nie gwarantuje, że wszyscy kierowcy będą mogli zauważyć lub zareagować na sygnał ostrzegawczy. Nigdy nie bierz pierwszeństwa za pewnik. Obowiązkiem operatora pojazdu jest upewnienie się, że może on bezpiecznie jechać przed wjazdem na skrzyżowanie, jechać pod prąd, reagować z dużą prędkością lub chodzić po pasach ruchu lub wokół nich.
- To urządzenie jest przeznaczone do użytku wyłącznie przez upoważniony personel. Użytkownik jest odpowiedzialny za zrozumienie i przestrzeganie wszystkich przepisów dotyczących urządzeń ostrzegawczych. Dlatego użytkownik powinien zapoznać się ze wszystkimi obowiązującymi prawami i przepisami miejskimi, stanowymi i federalnymi. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek straty wynikające z używania tego urządzenia ostrzegawczego.
Specyfikacje
Dodatkowe zasoby dotyczące matrycy
Informacje o produkcie: www.code3esg.com/us/en/products/matrix
Filmy szkoleniowe: www.youtube.com/c/Code3Inc
Oprogramowanie Matrix: http://software.code3esg.global/updater/matrix/downloads/Matrix.exe
*V2V jest kompatybilny z wersją Matrix v3.5.0 i nowszą.
Rozpakowanie i wstępna instalacja
Ostrożnie zdejmij produkt i umieść go na płaskiej powierzchni. Sprawdź urządzenie pod kątem uszkodzeń transportowych i zlokalizuj wszystkie części. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia lub braku części należy skontaktować się z firmą transportową lub firmą Code 3. Nie należy używać uszkodzonych lub uszkodzonych części.
Upewnij się, że produkt objtage jest zgodny z planowaną instalacją.0
Instalacja i montaż
Przed przystąpieniem do instalacji zaplanuj całe okablowanie i prowadzenie kabli. Wybierz miejsce montażu produktu na płaskiej, gładkiej powierzchni.
OSTROŻNOŚĆ!
Podczas wiercenia w jakiejkolwiek powierzchni pojazdu upewnij się, że w obszarze tym nie ma żadnych przewodów elektrycznych, przewodów paliwowych, tapicerki pojazdu itp., które mogłyby ulec uszkodzeniu.
Zamontuj jednostkę za pomocą przezroczystego view nieba wewnątrz pojazdu. Możliwe lokalizacje to górna część deski rozdzielczej lub przymocowanie do przedniej szyby pojazdu. Urządzenie nie powinno mieć bezpośredniego kontaktu z wodą. Zamontuj w taki sposób, aby nie utrudniać działania pojazdu. Upewnij się, że żadna część tej instalacji nie zakłóca działania poduszki powietrznej.
Urządzenie V2V można zainstalować za pomocą VHB lub przy użyciu śrub. Taśma VHB została dołączona do montażu systemu na desce rozdzielczej lub wewnętrznej szybie przedniej. Najpierw upewnij się, że powierzchnia została oczyszczona za pomocą dostarczonego alkoholu i podkładu. W przypadku montażu śrubowego użyj dostarczonych śrub i zamontuj urządzenie V2V na płaskiej powierzchni za pomocą dwóch kołnierzy po każdej stronie obudowy.
Instrukcje okablowania
Uwagi:
- Większe przewody i ciasne połączenia zapewnią dłuższą żywotność komponentów. W przypadku przewodów wysokoprądowych zdecydowanie zaleca się stosowanie listew zaciskowych lub połączeń lutowanych z rurkami termokurczliwymi w celu ochrony połączeń. Nie należy używać łączników do usuwania izolacji (np. łączników typu Scotchlock firmy 3M).
- Poprowadź przewody za pomocą pierścieni uszczelniających i uszczelniacza podczas przechodzenia przez ściany przedziału. Zminimalizuj liczbę spawów, aby zmniejszyć objętośćtagkropla. Całe okablowanie powinno być zgodne z minimalnym rozmiarem przewodu i innymi zaleceniami producenta oraz być chronione przed ruchomymi częściami i gorącymi powierzchniami. Do zakotwiczenia i ochrony całego okablowania należy stosować krosna, przelotki, opaski kablowe i podobny sprzęt instalacyjny.
- Bezpieczniki lub wyłączniki automatyczne powinny być umieszczone jak najbliżej punktów odbioru mocy i odpowiednio dobrane, aby chronić okablowanie i urządzenia.
- Szczególną uwagę należy zwrócić na lokalizację i sposób wykonania połączeń elektrycznych i spawów, aby zabezpieczyć te punkty przed korozją i utratą przewodności.
- Uziemienie powinno być wykonane tylko do istotnych elementów podwozia, najlepiej bezpośrednio do akumulatora pojazdu.
- Wyłączniki są bardzo wrażliwe na wysokie temperatury i będą „fałszywie wyzwalać” w przypadku montażu w gorącym otoczeniu lub pracy w pobliżu ich pojemności.
OSTROŻNOŚĆ!
Odłącz akumulator przed podłączeniem produktu, aby zapobiec przypadkowemu zwarciu, wyładowaniu łukowemu i/lub porażeniu prądem.
Moduł V2V Sync, po zainstalowaniu, umożliwia synchronizację wzorów flash Matrix wielu pojazdów, niezależnie od odległości. Ta jednostka nie jest przeznaczona do współpracy z produktami konkurencji.
Moduł V2V Sync należy podłączyć do centralnego węzła systemu Matrix, takiego jak syrena SIB lub Matrix Z3. Podłącz dostarczony kabel do złącza AUX 4-pin w centralnym węźle.
W przypadku korzystania z kilku urządzeń pomocniczych, np. urządzenia OBDII, należy stosować akcesorium V2V-SPLIT.
Jeśli do osiągnięcia żądanego miejsca montażu wymagany jest dłuższy kabel, należy użyć przedłużacza V2V-EXT – 2.5 M. W razie potrzeby można użyć wielu V2V-EXT w szeregu.
Rysunek 1
Konfigurowanie systemu
Po pełnej instalacji wszystkich urządzeń Matrix przeznaczonych do użycia w konfiguracji, podłącz Central Node (Z3 lub SIB) do komputera i otwórz oprogramowanie Matrix. Upewnij się, że wszystkie urządzenia zostały wykryte. Użyj oprogramowania, aby zbudować konfigurację dla systemu i wyeksportować ją do urządzeń. Funkcja synchronizacji będzie obsługiwana przez oprogramowanie, jeśli moduł V2V będzie obecny podczas eksportowania konfiguracji.
Uwaga: Moduł synchronizacji V2V zsynchronizuje te same wzorce błysków Matrix w wielu pojazdach, jeśli mają one ten sam aktywny wzór błysku. Zgodnie z projektem, jeśli różne wzorce błysków są aktywne w różnych pojazdach, pojazdy nie będą się ze sobą synchronizować.
Rozwiązywanie problemów
Wszystkie produkty są dokładnie testowane przed wysyłką. Jeśli jednak napotkasz problem podczas instalacji lub w trakcie użytkowania produktu, postępuj zgodnie z poniższym przewodnikiem, aby uzyskać informacje dotyczące rozwiązywania problemów i naprawy. Jeżeli problemu nie da się usunąć za pomocą podanych poniżej rozwiązań, można uzyskać dodatkowe informacje od producenta – dane kontaktowe znajdują się na końcu niniejszego dokumentu.
Gwarancja
Polityka ograniczonej gwarancji producenta:
Producent gwarantuje, że w dniu zakupu produkt ten będzie zgodny ze specyfikacjami Producenta dla tego produktu (które są dostępne u Producenta na żądanie). Niniejsza Ograniczona Gwarancja obowiązuje przez okres trzydziestu sześciu (36) miesięcy od daty zakupu.
USZKODZENIA CZĘŚCI LUB PRODUKTÓW WYNIKAJĄCE Z TAMPNIEBEZPIECZEŃSTWO, WYPADEK, NADUŻYCIE, NIEWŁAŚCIWE UŻYCIE, ZANIEDBANIE, NIEZATWIERDZONE MODYFIKACJE, POŻAR LUB INNE ZAGROŻENIE; NIEWŁAŚCIWA INSTALACJA LUB OBSŁUGA; LUB BRAK KONSERWACJI ZGODNIE Z PROCEDURAMI KONSERWACJI PRZEDSTAWIONymi W INSTRUKCJACH INSTALACJI I OBSŁUGI PRODUCENTA UNIEWAŻA NINIEJSZĄ OGRANICZONĄ GWARANCJĘ.
Wyłączenie innych gwarancji:
PRODUCENT NIE UDZIELA ŻADNYCH INNYCH GWARANCJI, WYRAŹNYCH ANI DOROZUMIANYCH. DOROZUMIANE GWARANCJE PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, JAKOŚCI LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU LUB WYNIKAJĄCE Z SPOSOBU OBSŁUGI, UŻYTKOWANIA LUB PRAKTYKI HANDLOWEJ SĄ NINIEJSZE WYKLUCZONE I NIE DOTYCZY PRODUKTU I SĄ WYKLUCZANE Z WYJĄTKIEM DROGI. USTNE OŚWIADCZENIA LUB OŚWIADCZENIA DOTYCZĄCE PRODUKTU NIE STANOWIĄ GWARANCJI.
Środki zaradcze i ograniczenie odpowiedzialności:
WYŁĄCZNA ODPOWIEDZIALNOŚĆ PRODUCENTA I WYŁĄCZNE ZADANIE KUPUJĄCEGO W ZAKRESIE UMOWY, TORTU (W TYM ZANIEDBANIA) LUB NA PODSTAWIE JAKIEJKOLWIEK INNEJ TEORII PRZECIWKO PRODUCENTOWI W ODNIESIENIU DO WYKORZYSTANIA PRODUKTU W PRZYPADKU ZMNIEJSZENIA LUB NAPRAWY PRODUKTU CENA PŁACONA PRZEZ KUPUJĄCEGO ZA PRODUKT NIEZGODNY. W ŻADNYM PRZYPADKU ODPOWIEDZIALNOŚĆ PRODUCENTA WYNIKAJĄCA Z NINIEJSZEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI LUB INNYCH ROSZCZEŃ DOTYCZĄCYCH PRODUKTÓW PRODUCENTA NIE PRZEKROCZY KWOTY ZAPŁACONEJ ZA PRODUKT PRZEZ KUPUJĄCEGO W CZASIE ORYGINALNEGO ZAKUPU. W ŻADNYM WYPADKU PRODUCENT NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA UTRATĘ ZYSKÓW, KOSZTY ZASTĘPCZEGO SPRZĘTU LUB ROBOCZE, USZKODZENIA MIENIA LUB INNE SZKODY SZCZEGÓLNE, WTÓRNE LUB PRZYPADKOWE WYNIKAJĄCE Z ROSZCZEŃ ZWIĄZANYCH Z NARUSZENIEM UMOWY, NIEWŁAŚCIWĄ INSTALACJĄ, INNYMI ZDARZENIEM JEŚLI PRODUCENT LUB PRZEDSTAWICIEL PRODUCENTA ZOSTAŁ POINFORMOWANY O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD. PRODUCENT NIE PONOSI ŻADNYCH DALSZYCH ZOBOWIĄZAŃ ANI ODPOWIEDZIALNOŚCI W ODNIESIENIU DO PRODUKTU LUB JEGO SPRZEDAŻY, EKSPLOATACJI I UŻYTKOWANIA, A PRODUCENT NIE PONOSI ANI NIE UPOWAŻNIA SIĘ DO PRZYJMOWANIA ŻADNYCH INNYCH ZOBOWIĄZAŃ LUB ODPOWIEDZIALNOŚCI W ZWIĄZKU Z TAKIM PRODUKTEM.
Niniejsza ograniczona gwarancja określa określone prawa. Możesz mieć inne prawa, które różnią się w zależności od jurysdykcji. Niektóre jurysdykcje nie zezwalają na wyłączenie lub ograniczenie odpowiedzialności za szkody przypadkowe lub wtórne.
Zwroty produktów:
Jeśli produkt musi zostać zwrócony do naprawy lub wymiany *, prosimy o kontakt z naszą fabryką w celu uzyskania numeru autoryzacji zwrotu towaru (numer RGA) przed wysłaniem produktu do Code 3®, Inc. Wpisz wyraźnie numer RGA na opakowaniu obok przesyłki. etykieta. Upewnij się, że używasz wystarczającej ilości materiałów opakowaniowych, aby uniknąć uszkodzenia zwracanego produktu podczas transportu.
* Code 3®, Inc. zastrzega sobie prawo do naprawy lub wymiany według własnego uznania. Code 3®, Inc. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za wydatki poniesione na usunięcie i / lub ponowną instalację produktów wymagających serwisu i / lub naprawy .; ani za pakowanie, przeładunek i wysyłkę: ani za obsługę produktów zwróconych nadawcy po wykonaniu usługi.
10986 North Warson Road
St. Louis, MO 63114 USA(314) 996-2800
c3_tech_support@code3esg.com
CODE3ESG.com
439 Droga graniczna
Truganina, Wiktoria, Australia
+61 (0)3 8336 0680
esgapsales@eccogroup.com
CODE3ESG.com/au/en
Jednostka 1, Green Park, Coal Road
Seacroft, Leeds, Anglia LS14 1 FB
+44 (0)113 2375340
esguk-code3@eccogroup.com
CODE3ESG.co.uk
Marka ECCO SAFETY GROUPTM
ECCOSAFETYGROUP.com
0 2022 Code 3, Inc. wszelkie prawa zastrzeżone.
920-0953-00 Wersja C
© 2022 Code 3, Inc. wszelkie prawa zastrzeżone.
920-0953-00 Wersja C
Przeczytaj więcej o tym podręczniku i pobierz plik PDF:
Dokumenty / Zasoby
![]() |
Moduł synchronizacji CODE3 V2V [plik PDF] Instrukcje Moduł synchronizacji V2V, V2V, moduł synchronizacji, moduł |