Sharp-LOGO

Упатство за корисникот за автоматско поставување на време за дигитален аларм Sharp SPC089

Sharp-SPC089-Digital-Alarm-Clock-Automatic-Time-Set-PRODUCT

Ви благодариме што го купивте овој квалитетен часовник. Најголемата грижа е насочена кон дизајнот и производството на вашиот часовник. Ве молиме прочитајте ги овие упатства и чувајте ги на безбедно место за понатамошна референца.

Контроли

Sharp-SPC089-Digital-Alarm-Clock-Automatic-Time-Set-FIG-1

  1. Копче за поставување време
  2. Копче за поставување аларми
  3. Копче за одложување
  4. Копче за час
  5. Копче за минута
  6. Вклучен / исклучен аларм
  7. PM индикатор
  8. Индикатор за аларм

Поврзување со напојување

Започнете со приклучување на кабелот за напојување во стандарден штекер за домаќинство како што е наведено. Екранот ќе трепка што покажува дека времето е подготвено за поставување.

Поставување на времето

  • Притиснете и задржете го копчето за подесување на време за да го активирате поставувањето на времето.
  • Додека го држите копчето TIME Set, притиснете го копчето HOUR Set за да преминете на точниот час. Индикаторот за PM ќе светне кога часот ќе премине во времето за PM.
  • Додека го држите копчето TIME Set, притиснете го копчето MIN Set за да преминете на точната минута.
  • Пуштете го копчето ALARM Set кога на екранот ќе се прикаже точното време на аларм.
  • Внимавајте да го поставите времето. Индикаторот за PM do ќе се појави во горниот лев агол на екранот кога времето ќе помине во 11:59 часот

Активирање на алармот

  • Лизгајте го прекинувачот ALARM на позиција ON. На предната страна на часовникот ќе свети точката АЛАРМ ИНДИКАТОР.
  • Лизгајте го прекинувачот ALARM ON/OFF на позиција OFF за да го деактивирате алармот.
  • ИНДИКАТОРОТ ЗА АЛАРМ веќе нема да биде видлив.

Одложи

Со притискање на копчето SNOOZE откако ќе се огласи АЛАРМ, алармот ќе престане и АЛАРМ повторно ќе се огласи за 9 минути. Ова ќе се случува секогаш кога ќе се притисне копчето SNOOZE.

Направете резервна копија на батеријата

  • Превртете го часовникот и вметнете батерија од 9V (не е вклучена) како што е наведено за да обезбедите резервна копија на батеријата.
  • Батеријата ќе ги држи поставките ALARM и TIME додека не се врати напојувањето.
  • Нема да има екран под напојување од батеријата и АЛАРМ ќе се огласи во точното време. Ако нема батерија и напојувањето е прекинато, екранот ќе трепка во 12:00 часот, а АЛАРМ и ВРЕМЕ ќе треба да се ресетираат.

Грижете се за вашиот часовник

  • Заменувајте ја резервната батерија годишно или чувајте го часовникот без батерија.
  • Кога не се користи. Може да се користи мека крпа или хартиена крпа за чистење на часовникот.
  • Не користете никакви корозивни средства за чистење или хемиски раствори на часовникот. Чувајте го часовникот чист и сув за да избегнете какви било проблеми.

Предупредување за батеријата

  • Исчистете ги контактите на батеријата, како и оние на уредот пред да ја инсталирате батеријата.
  • Следете го поларитетот (+) и (-) за да поставите батерија.
  • Не мешајте стари и нови батерии.
  • Не мешајте алкални, стандардни (јаглерод-цинк) или батерии што се полнат (никел-кадмиум).
  • Неправилното поставување на батеријата ќе го оштети движењето на часовникот и батеријата може да истече.
  • Исцрпената батерија треба да се отстрани од производот.
  • Отстранете ги батериите од опремата што не треба да се користи подолг временски период.
  • Не фрлајте ги батериите во оган. Батериите може да експлодираат или протекуваат.

Инструкции за безбедност на литиумските батерии

Чувајте ја батеријата со копче подалеку од деца. Голтањето батерија со копче може да биде фатално. Не согорувајте или закопувајте батерии. Не дупнувајте и не кршете. Не расклопувајте. Рециклирајте литиумски батерии. Не фрлајте го во ѓубре. Ако електролитот во ќелиите треба да дојде на вашата кожа, темелно измијте се со сапун и вода. Ако сте во очите, исплакнете темелно со ладна вода. Следете ги упатствата на производителот за полнење на производот и не полнете подолго од препорачаното.

Информации за FCC

ЗАБЕЛЕШКА: Оваа опрема е тестирана и утврдено е дека е во согласност со ограничувањата за класа
Б дигитален уред, во согласност со Дел 15 од Правилата на FCC.

Овие ограничувања се дизајнирани да обезбедат разумна заштита од штетни пречки во станбена инсталација. Оваа опрема генерира, користи и може да зрачи енергија на радио фреквенција и, доколку не се инсталира и користи во согласност со упатствата, може да предизвика штетни пречки на радио комуникациите. Сепак, не постои гаранција дека нема да има пречки во одредена инсталација. Доколку оваа опрема предизвика штетни пречки на радио или телевизиски прием, што може да се утврди со исклучување и вклучување на опремата, корисникот се охрабрува да се обиде да ги поправи пречките со една или повеќе од следниве мерки:

  • Преориентирајте ја или преместете ја приемната антена.
  • Зголемете го одвојувањето помеѓу опремата и приемникот.
  • Поврзете ја опремата во штекер на коло различно од она на кое е поврзан ресиверот.
  • Консултирајте се со продавачот или со искусен радио/телевизиски техничар за помош.

Дигитален будилник

Овој молња и врв на стрела во триаголникот е знак за предупредување што ве предупредува за „опасен волtagд “во внатрешноста на производот.

ВНИМАНИЕ: РИЗИК ОД ЕЛЕКТРИЧЕН ШОК

  • НЕ ОТВОРАЈ
  • ЗА ДА ГО НАМАЛИТЕ РИЗИКОТ ОД ЕЛЕКТРИЧЕН УДАР, НЕ ОТСТРАНУВАЈТЕ ГО КАПАКОТ (Назад). ВНАТРЕ НЕМА ДЕЛОВИ КОРИСНИЧКИ КОРИСНИЧКИ СЕРВИСУВААТ. УПОТРЕТЕ ГО СЕРВИСИРАЊЕТО НА КВАЛИФИКУВАНИ ПАРСОНАЛ ЗА СЕРВИС.

Извичникот во триаголникот е предупредувачки знак кој ве предупредува за важни упатства што го придружуваат производот

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: ЗА ДА ГО НАМАЛИТЕ РИЗИКОТ ОД ПОЖАР ИЛИ ЕЛЕКТРИЧЕН ШОК, НЕ ГО ИЗЛОЖУВАЈТЕ ОВОЈ АПАРАТ НА ДОЖД ИЛИ ВЛАГА

ВНИМАНИЕ: ЗА СПРЕЧУВАЊЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕН УДАР НЕ КОРИСТЕТЕ ГО ОВОЈ (ПОЛАРИЗИРАН) ЧЕК СО ПРОДОЛЖЕН КАБЕЛ, ПРИГОВОР ИЛИ ДРУГ ШТЕК ОСВЕН ДА НЕ МОЖЕ ДА СЕ ВМЕТИТЕ ЦЕЛОСНО НОЧЕЦИТЕ ЗА ДА СЕ СПРЕЧИТЕ ИЗЛОЖУВАЊЕ НА ТОЧИЛОТ.

Ве молиме прочитајте го ова пред да работите со уредот.

Инструкции за безбедност

  1. Прочитајте ги овие упатства – Сите безбедносни и упатства за работа треба да се прочитаат пред да се користи овој производ.
  2. Чувајте ги овие упатства - Упатствата за безбедност и работа треба да се чуваат за идно упатување.
  3. Внимавајте на сите предупредувања – Треба да се придржувате до сите предупредувања на апаратот и во упатството за работа.
  4. Следете ги сите упатства - Треба да се следат сите упатства за работа и употреба.
  5. Не користете го овој апарат во близина на вода – Апаратот не треба да се користи во близина на вода или влага – на прampле, во влажен подрум или во близина на базен и слично.
  6. Чистете само со сува крпа.
  7. Не блокирајте никакви отвори за вентилација, инсталирајте во согласност со упатствата на производителот.
  8. Не инсталирајте во близина на извори на топлина како што се радијатори, топлински регистри, шпорети или други апарати (вклучувајќи ampлајфикатори) кои произведуваат топлина.
  9. Не ја нарушувајте безбедносната намена на поларизираниот или заземјувачкиот приклучок. Поларизираниот приклучок има две сечила со едно пошироко од другото. Приклучокот од типот на заземјување има две сечила и трет заземјувач. За ваша безбедност се обезбедени широко сечило или третиот жлеб. Ако дадениот приклучок не се вклопува во вашиот штекер, консултирајте се со електричар за замена на застарениот штекер.
  10. Заштитете го кабелот за напојување од газење или стискање, особено на приклучоците, приклучните приклучоци и на местото каде што тие излегуваат од апаратот.
  11. Користете само додатоци/додатоци наведени од производителот.
  12. Користете само со количка, држач, статив, држач или маса наведени од производителот или продадени со апаратот. Кога се користи количка или решетка, внимавајте кога ја поместувате комбинацијата на количка/апарат за да избегнете повреда од превртување.
  13. Исклучете го апаратот од струја за време на громови или кога не го користите подолг временски период.
  14. Целото сервисирање упатете го на квалификуван персонал. Сервисирањето е потребно кога апаратот е оштетен на кој било начин, како што е оштетен кабелот за напојување или приклучокот, течноста е истурена или предметите паднале во апаратот биле изложени на дожд или влага, не работи нормално или бил падна.
  15. Ве молиме, чувајте го уредот во добра средина за вентилација.
  16. ВНИМАНИЕ: Овие упатства за сервисирање се користат само од квалификуван сервисен персонал. За да го намалите ризикот од струен удар, не извршувајте никакво друго сервисирање, освен она што е содржано во упатствата за работа, освен ако не сте квалификувани за тоа.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:

  • Приклучокот за струја се користи како уред за исклучување, уредот за исклучување ќе остане лесно да се користи. Оваа опрема е електричен апарат од класа I или двојно изолиран. Дизајниран е на таков начин што не бара безбедно поврзување со електричното заземјување. Не ја инсталирајте оваа опрема во затворен или внатрешен простор, како што е кутија за книги или слична единица, и останете во услови на добро проветрување. Проветрувањето не треба да се попречува со покривање на отворите за вентилација со предмети како што се весник, чаршафи, завеси итн.
  • Сите горенаведени ознаки беа лоцирани на надворешното куќиште на апаратот, освен етикетата на Датум Кодот беше залепен во преградата за батерии. Апаратот не треба да биде изложен на капење или прскање и дека предметите исполнети со течности, како што се вазни, не треба да се ставаат на апаратот.

Внимание: Промените или модификациите кои не се изрично одобрени од страната одговорна за усогласеноста може да го поништат овластувањето на корисникот да работи со опремата.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Батеријата не смее да биде изложена на прекумерна топлина како сонце, оган или слично.

Преземете PDF: Упатство за корисникот за автоматско поставување на време за дигитален аларм Sharp SPC089

Референци

Оставете коментар

Вашата адреса за е-пошта нема да биде објавена. Задолжителните полиња се означени *