Систем за камери ROTOCLEAR со ротирачки прозорец за ентериери на машини
Ротоклер Ц Основен
Упатство за работа на Betriebsanleitung
Ова упатство е за ентериерот на машината и последен пат е ревидирано на 21 март 2023 година. Ги заменува сите претходни ревизии. Постарите ревизии на упатството за употреба не се заменуваат автоматски. Тековната ревизија можете да ја најдете онлајн на: www.rotoclear.com/en/CBasic-downloads.
Вовед
Ви благодариме што го купивте нашиот производ. Ве молиме внимателно прочитајте го ова упатство и обрнете внимание на текстот и сликите за да го користите производот правилно. Пред да го стартувате, задолжително прочитајте ги упатствата за инсталација. Rotoclear C Basic е систем со камери за следење на процесот во области изложени на медиум. Може да се користи во машински алати за следење на работната површина или алатот на вретеното. Системот се состои од глава на камера и HDMI единица. Чувајте го ова упатство за употреба безбедно на работното место, бидејќи е заштитено со авторски права што ги поседува Rotoclear GmbH.
Безбедносни информации
Пред да ја инсталирате и ракувате со опремата, внимателно прочитајте ги упатствата за употреба на Rotoclear C Basic и машинската алатка со нејзините безбедносни функции. Тие содржат информации за дизајнот и безбедната употреба на системот. Производителот не е одговорен за проблеми предизвикани од непочитување на ова упатство за употреба. Обрнете посебно внимание на симболите за забелешка.
Одрекување од одговорност
Производителот не е одговорен за загуби како што се пожар, земјотрес, мешање од трети страни или други несреќи, ниту за загуби поврзани со намерна или ненамерна злоупотреба, неправилна употреба или употреба под несоодветни услови. Rotoclear GmbH ќе ја наплати секоја настаната штета.
Важни информации
Rotoclear, Rotoclear C Basic и „Insights in Sight“ се регистрирани трговски марки на Rotoclear GmbH во Германија и други земји. Типската плочка е составен елемент на опремата. Секоја модификација на опремата и/или модификација на типската плочка или отворање на куќиштата ја поништува сообразноста и гаранцијата.
Неправилна употреба
Користењето на главата на камерата во комбинација со HDMI уред различен од испорачаниот е на ваш сопствен ризик.
Известување за заштита на податоци
Потокот од камерата обично се прикажува на монитор. Ова значи дека можеби е можно да се view областа каде што се наоѓа камерата viewОва може да значи дека персоналот или давателите на услуги може да бидат набљудувани, на пр.ampза време на одржување. Во зависност од законите на земјата во која се користи системот на камери, ова може да се однесува на аспекти поврзани со заштитата на податоците. Пред да ја ставите камерата во функција, проверете дали треба да се преземат сите потребни мерки поврзани со заштитата на податоците.
Компоненти
HDMI уредот обично се инсталира во контролниот кабинет или во заштитено подрачје наменето за електронски уреди и затоа нема одредена класа на заштита. Уредот е опремен со:
- Приклучокот за напојување (сл. 1-А) со сино сигнално светло поставено подолу ја покажува состојбата на напојувањето.
- Еден интерфејс за главата на камерата (Сл. 1- Б)
- Излез за поврзување на HDMI монитор (сл. 1-C)
- Два USB порти (сл. 1-D)
На задната страна од HDMI уредот има дополнителни конектори за напојување и комуникација (сл. 2).
Упатство за употреба на производот
- Пред да го користите системот на камери Rotoclear C Basic, прочитајте ги упатствата за употреба и за системот на камери и за машинската алатка со нејзините безбедносни функции.
- Инсталирајте го HDMI уредот во заштитено место наменето за електронски уреди, како што е контролниот кабинет.
- Поврзете ја главата на камерата со HDMI уредот користејќи го испорачаниот интерфејс.
- Поврзете HDMI монитор со излезот на HDMI уредот.
- Вклучете го напојувањето на HDMI уредот и проверете дали сигналното светло свети сино, што покажува дека напојувањето е поврзано и работи.
- Потокот од камерата ќе се прикаже на поврзаниот монитор.
- Пред да ја ставите камерата во функција, осигурајте се дека се преземени сите потребни мерки поврзани со заштитата на податоците.
- Секоја модификација на опремата и/или модификација на типската плочка или отворање на куќиштата ја поништува сообразноста и гаранцијата.
- Користењето на HDMI уред различен од оној што е испорачан со главата на камерата е на ваш сопствен ризик.
Ги заменува сите претходни ревизии. Постарите ревизии на упатството за употреба не се заменуваат автоматски. Пронајдете ја тековната ревизија онлајн на: www.rotoclear.com/mk/CBasic-преземања.
Вовед
Ви благодариме што го купивте нашиот производ. Ве молиме обрнете внимание на текстот и сликите во ова упатство за да го користите производот правилно. Пред да го стартувате, задолжително прочитајте ги упатствата за инсталација. Rotoclear C Basic е систем со камери за следење на процесот во области изложени на медиум. Може да се користи во машински алати за следење на работната површина или алатот на вретеното. Системот се состои од глава на камера и HDMI единица. Чувајте го ова упатство за употреба безбедно на работното место на опремата. Ова упатство за употреба е заштитено со авторски права што ги поседува Rotoclear GmbH.
Безбедносни информации Пред да ја инсталирате и ракувате со опремата внимателно прочитајте ги упатствата за употреба за Rotoclear C Basic и машинската алатка со нејзините безбедносни функции. Тие содржат информации за дизајнот и безбедната употреба на системот. Производителот не е одговорен за проблеми предизвикани од непочитување на ова упатство за употреба. Обрнете посебно внимание на симболите за забелешка.
Одрекување од одговорност
Производителот не е одговорен за загуби како што се пожар, земјотрес, мешање од трети страни или други несреќи, ниту за загуби поврзани со намерна или ненамерна злоупотреба, неправилна употреба или употреба под несоодветни услови. Rotoclear GmbH ќе ја наплати секоја настаната штета. Производителот не е одговорен за никакви загуби предизвикани од употреба или некористење на овој производ, како што е губење на деловен приход. Производителот не е одговорен за последиците поврзани со неправилна употреба.
Важни информации
Овој производ е дизајниран исклучиво за употреба на глава на камера во комбинација со HDMI единица. Секоја друга употреба е на ваш сопствен ризик.
Rotoclear, Rotoclear C Basic и „Insights in Sight“ се регистрирани трговски марки на Rotoclear GmbH во Германија и други земји. Типската табличка е составен елемент на опремата. Секоја модификација на опремата и/или модификација на типската табличка или отворање на куќиштата ја поништува сообразноста и гаранцијата.
Наменета употреба
Намената на Rotoclear C Basic вклучува примена во машински алати и слични средини, каде што се користат медиуми како што се средства за ладење, масла, вода, течности за плакнење и чистење. Кога камерата се користи во таква средина, view е заматен или покриен поради постоечкиот медиум што прска врз леќата или заштитниот прозорец. Затоа Rotoclear C Basic е опремен со ротирачки прозорец за да се обезбеди јасен view
низ прозорецот. Честичките или течностите што паѓаат на него континуирано се исфрлаат. Ова бара камерата да биде во континуирана работа, да биде присутен воздух за запечатување и дискот на роторот да ротира постојано за ефект на самочистење додека машината е вклучена. Млазот од масло за ладење не смее да биде насочен директно или насочен кон вртечкиот прозорец на главата на камерата.
Неправилна употреба
Избегнувајте злоупотреба на системот на камерата со користење на системот на камерата само во предвидените средини. Прицврстете ги сите компоненти така што ќе бидат обезбедени од паѓање. Користете го држачот на флексибилната рака (магнетно држач) само привремено за да ја одредите положбата за инсталација. Избегнувајте судири со елементи во близина на системот на камерата, особено при движење на оските на машината или при извршување работа што бара влегување во внатрешноста на машината. Не инсталирајте заптивни прстени во засеците на надворешниот прстен на роторот на главата на камерата. Ова е дел од заптивниот лавиринт и мора да може слободно да се ротира по склопувањето. За да ја монтирате главата на камерата на држачот на флексибилната рака, приклучокот за воздух за заптивање мора да се отстрани. Воздухот за заптивање се внесува во системот кај кабелската жлезда. Прочитајте ги упатствата за работа пред да го пуштите во употреба и да го користите системот.
Известување за заштита на податоци
Потокот од камерата обично се прикажува на монитор. Ова значи дека можеби е можно да се view областа каде што се наоѓа камерата viewОва може да значи дека персоналот или давателите на услуги може да бидат набљудувани, на пр.ampза време на одржување. Во зависност од законите на земјата во која се користи системот на камери, ова може да се однесува на аспекти поврзани со заштитата на податоците. Пред да ја ставите камерата во функција, проверете дали треба да се преземат соодветни мерки поврзани со заштитата на податоците.
Компоненти
HDMI единица
HDMI уредот обично се инсталира во контролниот кабинет или во заштитено подрачје наменето за електронски уреди и затоа нема посебна класа на заштита. Уредот е опремен со приклучок за напојување (сл. 1-А) со сино сигнално светло поставено подолу кое ја покажува состојбата на напојувањето, еден интерфејс за главата на камерата (сл. 1-Б), излез за поврзување на HDMI монитор (сл. 1-В) и два USB порти (сл. 1-Д). На задната страна од HDMI уредот има штипка за монтирање на шина. Глава на камерата Главата на камерата обично се инсталира во областа за примена. Во ситуации на склопување каде што страната за поврзување на главата на камерата на задната страна е незаштитена и изложена на течности, ќе биде потребно да се погледне во поглавјето „Стартување“.
Поврзувањето се одвива преку интерфејсот до HDMI единицата на задната страна од камерата (сл. 2-А). Кабелот (сл. 2-А1) ја снабдува главата на камерата со енергија и е дизајниран за контролни сигнали, како и за пренос на податоци со многу висок пропусен опсег. Затоа, при поставување на каблите, осигурајте се дека нема да се внесат пречки, на пр. поради паралелно поставени напојувачки кабли, кои носат наизменична струја и се недоволно заштитени. Главата на камерата има точка за поврзување со заземјување (сл. 2-H). За поврзување со заземјување, ќе биде потребно да се погледне поглавјето „Стартување“.
На приклучокот (сл. 2-Б), главата на камерата е снабдена со воздух за запечатување, така што површината помеѓу прозорецот и капакот е ослободена од медиумот во околината. Цевката за воздух за запечатување (сл. 2-Б1) има дијаметар од 6 mm. Во случај на неправилна конфигурација, контаминација на воздухот за чистење или ако ротирачкиот прозорец е оштетен, течноста може да ја контаминира површината помеѓу роторот и статорот и да го замати погледот на камерата. view, и ќе ја поништи гаранцијата. Во опсегот на испорака е вклучена заштитна капа. Користете ја за привремено покривање на предната страна од главата на камерата во случај на оштетување ако машината треба да се стави во функција пред да се поправи. Кога заштитната капа е во употреба, деактивирајте го заптивниот воздух. Роторот (сл. 2-C) е на предната страна, кој е прицврстен преку централен шраф (сл. 2-G) на вратилото на моторот, под кое се наоѓа LED осветлувањето (сл. 2-D). Помеѓу LED модулите се наоѓа леќата на камерата (сл. 2-E), која е заштитена со заштитниот прозорец.
На спротивната страна, може да се инсталира втор објектив во зависност од моделот и варијантата на конфигурација. Во врска со Rotoclear C Basic, оваа варијанта на опрема одговара на глава на камера со фокус F1. Запечатувачкиот воздух се внесува низ дупката за дупчење (сл. 2-F) во меѓупросторот на роторот. Оваа дупка за дупчење мора да се чува слободна и не смее да биде покриена или затворена на кој било начин. Уредот не смее постојано да работи под вода или средство за ладење, ниту целосно ниту делумно. Доколку течноста влезе во уредот, проверете ги параметрите за инсталација. Користете го Rotoclear C Basic само како што е наменето. Rotoclear нема да биде одговорен за каква било употреба што не е според предвидената.
Опсег на снабдување
Главата на камерата е претходно конфигурирана на дефинирана позиција на фокусирање. Достапни се позиции на фокусирање за блиски растојанија и/или вретена со опсег на фокусирање од 200-500 mm, како и за далечни растојанија од 500-6,000 mm. Производот Rotoclear C Basic се испорачува во амбалажа заштитена од удари, еколошка. По приемот на производот, проверете дали неговата содржина е комплетна и неоштетена. За враќање, користете го само оригиналното пакување и расклопете го роторот! Ве молиме, почитувајте го поглавјето
Пакети
Ротоклер Ц Основен | Слободна | Двојно |
Глава на камерата (фокус F1 / F2 / F1+F2) | 1 × | 1 × |
HDMI единица | 1 × | 1 × |
Кабел за податоци (10 / 20 м) | 1 × | 1 × |
Запечатување на воздушна цевка | 1 × | 1 × |
Приклучок за запечатување на воздух | 1 × | 1 × |
Штитница за шина на горната страна | 1 × | 1 × |
PCB приклучок за приклучок | 1 × | 1 × |
Кабел за напојување | 1 × | 1 × |
Упатство за работа од en | 1 × | 1 × |
Капак за покривање | 1 × | 2 × |
Вшмукување чаша | 1 × | 1 × |
Додатоци
Држач за флексибилна рачка (пред-монтажа на ѕид) | |
Монтирање | 1 × |
Запечатувачки прстен | 1 × |
Завртка М4 | 2 × |
Користете го прстенот M4 | 2 × |
Завртка М5 | 2 × |
Користете го прстенот M5 | 4 × |
Големина на клуч 27-30 | 1 × |
Големина на клуч 35-38 | 1 × |
Монтирање со флексибилна рачка (магнетно монтирање) | |
Монтирање | 1 × |
Запечатувачки прстен | 1 × |
Завртка М4 | 2 × |
Користете го прстенот M4 | 2 × |
Завртка М5 | 2 × |
Користете го прстенот M5 | 4 × |
Големина на клуч 27-30 | 1 × |
Големина на клуч 35-38 | 1 × |
Монтирање со флексибилна рачка (монтирање низ ѕид) | |
Монтирање | 1 × |
Запечатувачки прстен | 1 × |
Завртка M4x6 | 2 × |
Користете го прстенот M4 | 2 × |
Големина на клуч 27-30 | 1 × |
Големина на клуч 35-38 | 1 × |
Топчест држач | |
Монтирање | 1 × |
Clampпрстен | 1 × |
Командна монтажа | 1 × |
Запечатувачки прстен | 1 × |
Завртка М5 | 6 × |
Користете го прстенот M5 | 6 × |
Алатка за clampпрстен | 1 × |
Ротоклер Ц-Екстендер | |
Сигнал ampживописен | 1 × |
Монтирање (Rotoclear C-Extender) | |
Монтирање | 1 × |
Завртка М6 | 2 × |
Завртка М4 | 2 × |
Подготовка на деловите Извадете ја камерата од пакувањето. При распакување, обрнете внимание на чистотата. Чувајте ги сите делови на чиста површина што апсорбира удари или во оригиналното пакување. Ракувајте со производот внимателно. Не го допирајте капакот на објективот на главата на камерата (E, Слика 2) или безбедносното стакло на роторот за да обезбедите непречено viewуслови за работа. Не ја изложувајте камерата, особено предната страна покриена со стакло, на ударни оптоварувања, бидејќи тоа може да го оштети лежиштето, роторот или другите делови. Главата на камерата е покриена со пластична капа. Отстранете ја капачката и чувајте ја на безбедно место каде што е лесно достапна за покривање на камерата во случај на оштетување, со што ќе ја заштитите од понатамошно оштетување.
Монтажа на роторот
Извадете го роторот од пакувањето и поставете го на централната прирабница на главата на камерата. Внимателно држете го роторот на место со раката и затегнете го завртката со вртежен момент од 0,6 Nm. Никогаш не го заклучувајте роторот на место со остар предмет, како што е шрафцигер. За да го отстраните роторот, користете ја приложената чашка за усисување. Во зависност од специфичната варијанта, камерата е претходно конфигурирана за одредена позиција на фокусирање. Ве молиме погледнете ја плочката со името на главата на камерата за позицијата на фокусирање. Позицијата на фокусот може да ја промени само производителот подоцна бидејќи е запечатена за да ги држи медиумите надвор, особено ако роторот откаже поради оштетување од скршени алатки или делови од работниот материјал. Роторот мора да може слободно да се ротира; запечатувањето се постигнува со воздух за запечатување. Затоа, не ги инсталирајте приложените запечатувачки прстени во лавиринтот на надворешниот прстен на роторот под никакви околности! Тие се наменети за запечатување на држачите. Ова ќе ја наруши функцијата и системот може да се оштети. Доколку е потребно прилагодување на фокусот, ве молиме контактирајте го производителот. Секој обид да го отворите куќиштето на главата на камерата за сами да ја прилагодите позицијата на фокусот ќе ја поништи гаранцијата.
Инсталација на стандардни компоненти Пред да започнете со работата за инсталација, мора да се осигурате дека машината е исклучена од квалификуван стручен персонал и правилно обезбедена од повторно вклучување. Непочитувањето на ова ќе резултира со ризик од повреда. При извршување на задачи во работната површина на машинската алатка, може да постои ризик од повреда од лизгави површини и остри рабови. Носете соодветна заштитна опрема. Пред да започнете со работа, осигурајте се дека компонентите на компримиран воздух што треба да се поврзат се исклучени и осигурајте се дека системот е целосно депримиран. Непочитувањето на ова ќе резултира со ризик од повреда. Монтажата на камерата може да се изврши на различни начини. Осигурете се дека ја инсталирате главата на камерата така што топлината може соодветно да се дисипира преку метална, топлински спроводлива површина. Инсталацијата во лим е доволна за оваа намена. Навоите на завртките се наоѓаат во линија со позициите на објективот/ите на камерата (сл. 3-E1, или во зависност од конфигурацијата сл. 3-E2). За печатење во пејзажен формат, позициите на завртките (сл. 3-C) мора да бидат лоцирани по хоризонтална линија. За портретен формат, тие мора да бидат по вертикална линија.
Монтирање на главата на камерата
Покрај опционално достапните додатоци за монтирање (видете ги и деловите „Монтирање на флексибилна рака“, „Монтирање на топка“ и „Монтирање на вретено“), камерата може да се монтира според индивидуалните барања. За да го запечатите отворот во ѕидот на куќиштето, вметнете го заптивниот прстен во жлебот (сл. 3-D) што е приложен (приложен). Како што е опишано погоре, на задната страна од куќиштето се обезбедени два M4 навои (сл. 3-C) како интерфејс за монтирање. За монтирање, користете ги двата M4 навои (сл. 3-C) на задната страна на растојание од 51 mm. Длабочината на завртување може да биде максимум 4 mm, вртежниот момент на затегнување максимум 1.5 Nm. Кабелот поврзан со интерфејсот (сл. 3-A), како и цевката за воздух за запечатување (сл. 3-B) може да се остават отворени во просторот изложен на медиум, под услов да се заштитени од струготини или други делови со остри рабови. Проверете дали системот е исклучен од напојувањето. Цврсто поврзете го кабелот за податоци со приклучокот на соодветниот интерфејс (сл. 3-А) на задната страна, така што приклучокот ќе се затвори цврсто. Поврзете го конекторот со вашиот извор на компримиран воздух (сл. 3-Б).
При инсталирање на главата на камерата, почитувајте ги безбедносните прописи, вклучувајќи го заземјувањето и опционалната употреба на кабел со плетенка за употреба во влажни простории, видете го поглавјето Стартување. HDMI единица HDMI единицата обично се инсталира на шина за горно сандаче според DIN EN 60715 во контролниот кабинет или во заштитено подрачје наменето за електронски уреди. Ве молиме имајте предвид дека, меѓу другото, HDMI единицата со заштита од влез IP30 не е заштитена од влез на течности. За монтирање на шина за горно сандаче, можете да ја користите претходно монтираната штипка за горно сандаче. Може да се ротира во чекори од 90° и да се прицврсти на куќиштето на HDMI единицата. Ова ви овозможува да ја прикачите HDMI единицата во саканата положба. Обесете ја горната прирабница на штипката за горно сандаче на горниот раб на шината за горно сандаче (сл. 4-1). Нежно притиснете ја HDMI единицата надолу, така што пружинскиот елемент на штипката ќе се заглави на долниот раб (сл. 4-2). За да ја отстраните HDMI единицата, користете шрафцигер и нежно повлечете ја прирабницата на штипката надолу. Уредот сега лесно може да се помести нагоре и да се извади. Не го отворајте куќиштето на контролниот компјутер, бидејќи тоа ќе ги поништи сите гарантни барања.
Оптимизации од производителот
Производот е предмет на континуиран процес на оптимизација. По дискреционо право на производителот, може да се направат промени во геометријата, врските и интерфејсите кои не го менуваат основниот концепт на производот. Производителот не е должен активно да информира за нефункционални прилагодувања на производот.
Инсталација на напојувачки линии
Поставете го кабелот за податоци (сл. 2-B1) од главата на камерата и/или адаптерот на држачот во контролниот кабинет и/или до местото за инсталација на HDMI единицата. Притоа, обезбедете правилно запечатување на премините од областите изложени на медиуми во заштитени области и/или во контролниот кабинет. Поврзете го кабелот со интерфејсот за главата на камерата со ознака „Камера“. При поставување на кабелот, осигурајте се дека никакви сигнали што пречат од соседните кабли за напојување не можат да го нарушат преносот. Препорачуваме да го користите испорачаниот кабел. Ве молиме осигурајте се дека е сув и чист, како и дека е правилно конфигуриран испорачаниот воздух за запечатување. Главата на камерата е опремена со сензор за притисок. Тој помага при правилно конфигурирање на воздухот за запечатување и постојано го следи. Ќе се открие неправилна конфигурација или оштетување на системот и ќе се прикаже предупредување во корисничкиот интерфејс. Не е препорачливо главата на камерата да се насочува нагоре поради ризик од влегување на течности во запечатувањето на лавиринтот во случај на недоволно прочистување на воздухот или течности што се јавуваат додека машината е исклучена.
Доколку дискот на роторот е оштетен, ве молиме погледнете го поглавјето „Менување на роторот“. Протекувањата поради контаминиран или недоволен воздух за запечатување ќе го нарушат видот и функционирањето на камерата. Доколку е потребно, претходно третирајте го воздухот за запечатување со помош на сервисна единица со мулти-смртоносна машина.tagСистем за филтрирање. Обрнете внимание на барањата за запечатувачкиот воздух кои се наведени во поглавјето „Технички податоци“ во додатокот. И главата на камерата и контролниот компјутер имаат приклучок за заземјување (сл. 2-H, односно сл. 4-A). Доколку е потребно заземјување на системот во согласност со важечките стандарди (како што е IEC 60204-1:2019-06) во вашата ситуација на инсталација, поврзете го контролниот компјутер со заземјувачкиот проводник користејќи кабел за заземјување. Бидете апсолутно сигурни дека сите уреди се поврзани на истиот заштитен заземјувачки проводник.
Инсталација на сигнал ampосвежувач (додаток)
Должината на кабелот за податоци што ја поврзува главата на камерата и контролната единица е ограничена на должина од 20 m (видете го поглавјето „Технички податоци“ во додатокот). Со сигналот ampлифирач Rotoclear C-Extender (сл. 5-A) можно е продолжување на оваа должина. До два сигнали ampВо напојувачката линија може да се користат лифтери по глава на камера. Секој од нив ја зголемува максималната можна должина на кабелот без сигнал. ampразладувач: со еден сигнал ampлифијата со максимална можна должина е 2 × 20 m, со два сигнални ampМаксималната можна должина на лифтерите е 3 × 20 м. Обрнете внимание на усогласувањето според означените приклучоци. Кабелот за податоци (сл. 5-Б) поврзан со страната означена со „Камера“ (сл. 5-В) мора да биде насочен кон главата на камерата. Страната означена со „Контролна единица“ (сл. 5-Д) мора да биде насочена кон контролната единица.
Електрониката на сигналот ampлафиерот се заштитени од инсталација во погрешна ориентација. Во овој случај, сепак, главата на камерата не е препознаена од системот. Сигналот ampОслободувачот може да се приклучува на топло и може да се поврзува и исклучува за време на работа. На конекторите има машки навои M18×1.0, кои можат да се користат за монтирање со посебно достапен држач. Држачот е опремен со два навои M6. За предна или задна инсталација на држачот се вклучени M4, како и M6 завртки (сл. 5-E).
Инсталација на држачи (додаток)
Неколку држачи за инсталирање на главата на камерата во внатрешната комора на машината се достапни како опционални додатоци.
- Монтажата со флексибилна рачка (монтажа низ ѕид) (сл. 6-А) е идеална за инсталација во ѕид од лим со директен проводник на кабелот.
- Држачот со флексибилна рачка (пред-монтажа на ѕид) (сл. 6-Б) може флексибилно да се монтира на ѕидови од лим или во цврсти материјали, дури и на места каде што не е можно директно протнување на кабелот низ ѕидот на куќиштето.
- Држачот за флексибилна рака (магнетно монтирање) (сл. 6-C) е идеален за едноставно и брзо монтирање без модификација на машинската алатка, особено за тестови или избор на соодветна локација за инсталација. За трајна инсталација, се препорачува монтирање.
- Во стандардните верзии, наклон од ± 40° (± 20° по спој) е можен за сите варијанти на држачот за флексибилна рака. Достапни се продолжни делови, од кои секој овозможува дополнителен наклон од ± 20°.
- Држачот за топчеста глава (сл. 6-D, прикажан без алатка и без држач за шанк) е дизајниран за инсталација во ѕид од лим како на слика 6. Благодарение на неговите рамни контури што одбиваат струготини, при користење на овој држач се јавуваат релативно малку гнезда на струготини. Овој држач е компатибилен само со глави на камери со топчесто куќиште. Максималниот наклон е ± 20° во однос на оската на дупчената дупка. Главата на камерата може да се инсталира со ротација во опсег од 0–360°.
Држач за флексибилна рачка
Неколку верзии на држачот за флексибилна рака за инсталирање на главата на камерата во внатрешната комора на машината се достапни како опционални додатоци. CAD модели од различните верзии се достапни по барање. За монтирање на главата на камерата на држачот на флексибилната рака (сл. 7-B), приклучокот за воздух за запечатување (сл. 7-A) на задната страна од главата на камерата ќе треба да се отстрани. Тој е опремен со внатрешен шестоаголен погон. Цевката за воздух за запечатување (сл. 7-D) е вметната во 6-те mm дупка на заптивката во кабелската жлезда на сите верзии на држачот на Flex раката и clampсе монтира на место со навртување на кабелската згуснувачка цевка (сл. 7-C). Запечатувачкиот воздух тече низ целиот држач на флексибилната рачка во главата на камерата.
Поврзете го кабелот за податоци (сл. 8-B) со M12 конекторот. Протнете го лабавиот крај низ држачот (сл. 8-C) и поставете ја главата на камерата на држачот. Пред да го направите ова, вметнете го заптивниот прстен (сл. 8-D) во дадениот жлеб. Зашрафете ја главата на камерата на место користејќи ги приложените M4 завртки (сл. 8-E1) и соодветните Usit прстени (сл. 8-E2). Можете да ги олабавите навртките на споевите за да извршите порамнување. Осигурајте се дека сите врски се затегнати, бидејќи тоа го штити системот од протекување и навлегување на средство за ладење. Непочитувањето на ова може да предизвика непоправлива штета на главата на камерата. Вртежниот момент на затегнување е 5 Nm.
Монтирање со флексибилна рачка (монтирање низ ѕид)
- За инсталација, мора да се издупчи кружна дупка на соодветно место за вметнување на M32 × 1.5.
- Протнете го кабелот за податоци (сл. 8-Б) низ дупката и наместете го држачот (сл. 8-В) со вметната заптивка (сл. 8-Ф).
- Од спротивната страна, поставете ги металните делови од кабелската чаура (сл. 8-G1, G2) врз кабелот за податоци.
- Сега завртете го куќиштето (сл. 8-G2) на кабелскиот втул во држачот (сл. 8-C) поставен од спротивната страна.
- Поставете го заптивката (сл. 8-G3) помеѓу металните делови над кабелот за податоци. Обавезно изберете ја соодветната големина на отворот за дијаметарот на кабелот.
- Зашрафете го кабелскиот втул. Пред да го затегнете, вметнете ги лажните приклучоци во другите два отвори, а цевката за воздух за запечатување (сл. 8-H) во отворот од 6 mm.
Држач за флексибилна рачка (пред-монтажа на ѕид)
Постојат неколку опции за фиксирање на држачот за флексибилна рачка (пред-монтажа на ѕид):
- во лим: Вметнете ги завртките M6 низ лимот од задната страна (сл. 9-А) и врз нив поставете го прстенот M6 Usit (сл. 9-Б). Користете го за да го завртите адаптерот на место.
- Во цврст материјал со навој M5: Во овој случај, вметнете ги завртките M5 × 20 (сл. 9-C) со прстенот M5 Usit (сл. 9-D) поставен од внатрешната страна на адаптерот и завртете го на приемниот дел преку подготвените навоји M5.
- На задната страна се достапни навои M5 за други видови на монтирање, видете ја сликата. За таа цел, запечатете ги дупките на задната страна од адаптерот одвнатре користејќи го завртката M6 (сл. 9-E) со прикачен прстенот M6 Usit (сл. 9-B), како што е прикажано.
- опишано во 1, осигурувајќи се дека се херметички затворени. Сега протнете го кабелот за податоци низ адаптерот од аголната страна и завртете го споениот дел од држачот на адаптерот.
- Користете го приложениот заптивен прстен за правилно запечатување на завртката. На рамната страна, монтирајте го кабелскиот втул како што е опишано во претходниот дел. Запечатете ги неискористените отвори за други варијанти на кабел со помош на завртките и поврзете ја цевката за воздух за запечатување со отворот од 6 mm. Алтернативно, може да се монтира и заштитно црево помеѓу кабелскиот втул и адаптерот.
Кабел
Влугите од Слика 9 се достапни одделно за провод на каблите низ ѕидот на машината.
Монтирање со флексибилна рачка (магнетно монтирање)
Алтернативно, на адаптерот може да се наврти седло со два тркалезни магнети. Ова овозможува лесна и флексибилна и/или привремена инсталација, на пр. за тестирање. Како што е опишано во точка 3 од претходниот дел, адаптерот мора да биде херметички запечатен со помош на завртките M6 Dichtungs. Ве молиме имајте предвид дека од употребените неодимиумски магнети може да произлезат екстремно силни сили. Спротивните полови се привлекуваат и можат да се удираат едни со други. Постои ризик од повреда, на пр. прстите да се залепат.ampед. Носете соодветна заштитна опрема, како што се ракавици. Обрнете внимание на магнетните сили ако ви е вградена медицинска циркулаторна поддршка. Не ги држете компонентите директно пред вашето тело. Одржувајте минимално растојание од 20 см помеѓу имплантот и магнетното седиште.
Заштитно црево
За варијантите со монтирање на флексибилна рака (сл. 10-А) се предмонтирани на ѕид и со магнетна монтажа, со цел да се насочи кабелот за податоци и заптивната цевка во внатрешноста на машината заштитени од стружења и средства за подмачкување на ладење. Заштитното црево не е 100% заштитено од пенетрација на средства за подмачкување на ладење или масла. Тоа главно ги штити внатрешните цевки од механичко оштетување. Заштитното црево може да се комбинира и со држачот на флексибилна рака за монтирање низ ѕид, но за овој држач е наменето каблите да се насочуваат директно низ ѕидот од лим во заштитена област. Ако заштитното црево е комбинирано со држачот на флексибилна рака (магнетна монтажа) за привремена инсталација, проверете дали заштитниот канал е соодветно поставен и прицврстен на таков начин што главата на камерата е цврсто држена. За инсталација, држачот се става во функција како што е опишано погоре. Наместо навртката (сл. 10-Б) на кабелската уводница, страната на заштитното црево со уводница за црево (сл. 10-В) е навртена на гумата за заптивање (сл. 10-Д) на кабелската уводница без контранавртка и клин.ampед во процесот. Проверете дали цревото за воздух за запечатување (сл. 10-E) и кабелот за податоци (сл. 10-F) се правилно сместени во гумената запечатување.
Спротивната страна од заштитното црево е опремена со фитинг за црево (сл. 10-G) кој вклучува заптивен прстен и контранавртка (сл. 10-H). Заптивниот прстен запечатува на ѕид од лим со соодветен отвор (33.5 mm). Фитингот на цревото се протнува низ ѕидот од лимот од внатрешната страна на машината и се прицврстува со контранавртката од задната страна. Заштитното црево не смее да биде изложено на воздух за запечатување. Ова се води во воздушната линија за запечатување нагоре до преминот во држачот на флексибилната рака.
Монтажа за глава за топка
Ве молиме имајте предвид дека каблите за податоци и заптивната цевка ќе треба да се постават зад ѕидот од лимот до точката на инсталација и дека мора да има доволно слободен простор за приклучоците зад ѕидот од лимот за инсталација. По барање, може да се обезбедат CAD модели за да се одреди потребниот простор за инсталација. Ве молиме обрнете внимание на радиусите на статичко свиткување на цевките за податоци и воздух за заптивање наведени во поглавјето „Технички податоци“ во додатокот.
Постојат две можности за инсталација
Оваа варијанта на инсталација е најсоодветна за ретрофитирање: Исечете дупка со дијаметар од Ø 115 mm во ѕидот од лим. Можете да изнајмите соодветни алатки за оваа намена ако Rotoclear или овластен дистрибутер ја нуди оваа услуга во вашата земја. Вметнете го држачот (сл. 11-A) низ дупката и прицврстете го на задниот дел од ѕидот на машината користејќи ги магнетите што се обезбедени како помош за монтирање. Порамнете ги рабовите на држачот со работ на дупката. Внимателно поставете го држачот (сл. 11-B) од напред, внимавајќи држачот да не падне. Прицврстете го на место користејќи ги завртките M5 со прицврстени прстени M5 Usit (сл. 11-C1, C2). Осигурајте се дека заптивката (сл. 11-D) е правилно вметната кон ѕидот од лим. Вметнете го внатрешниот прстен за заптивање (сл. 11-E) и повлечете го кабелот за податоци и воздушната цевка за заптивање низ држачот и поврзете ги двата со главата на камерата со куќиште со топка (сл. 11-F). Поставете го кл.ampпрстенот за врзување (сл. 11-G) и затегнете го рачно така што сè уште ќе можете да ја порамните камерата. Користете ја приложената алатка (сл. 11-H) за да го затегнете клинот.ampпрстен за врзување и заклучување на порамнувањето на камерата. Оваа варијанта на инсталација е најсоодветна за прв пат при инсталација: Во ѕидот од лим ќе треба да се направи кружна дупка со дијаметар од 98 mm и шест M5 навои. Навоите можат да бидат дупки, со влошки или заварени навртки. Вметнете го држачот (сл. 11-Б) во дупката и зашрафете го држачот на место како што е опишано во 1. користејќи ги дадените завртки и вметнете ја главата на камерата.
Монтирање на вретено
Камерата може да се монтира во областа на вретеното на машинскиот алат, на пр.ampдиректно на главата на машинскиот алат, дури и ако вретеното на машинскиот алат е дизајнирано да биде подвижно по оската A и/или B. Дизајнирано е да ги снима движењата што можат да се појават на главата на вретеното. За оваа намена не е обезбеден посебен држач. Користете ги опциите наведени во делот „Монтирање на главата на камерата“ за да ја монтирате главата на камерата. Стартување Овој систем треба да се пушти во работа само кога машината во која е инсталиран е во согласност со одредбите од Директивата 2006/42/EC (Директива за машини). Пуштањето во работа треба да го врши само квалификуван стручен персонал. За време на пуштањето во работа, компонентите што се стартуваат или ротираат претставуваат опасност. Избегнувајте каков било контакт за време на работата. Носете заштитна опрема, вклучително и заштитни очила. Поврзувајте ја и исклучувајте ја главата на камерата само кога е исклучено напојувањето за да спречите оштетување на системот. Поврзете се со HDMI монитор или мрежа според саканата употреба. Исто така е можно да се користат обете опции паралелно. Камерата треба да се пушти во работа само кога е во инсталирана состојба, така што топлината може соодветно да се дисипира. Забрането е работење на главата на камерата кога е монтирана на термички изолиран начин (мала површина за поврзување во комбинација со термоизолационен материјал). Ризик од изгореници поради температури над 60 °C на површината на цилиндерот на главата на камерата.
Главата на камерата е испорачана со волуменtagод 48 VDC. Според стандардот IEC 60204-1:2019-06, максимум 15 VDC може да се примени на лабавиот крај на кабелот кога се користи во влажни подрачја, како на пример во вретеното на алатот. Во овој случај, напојувањето се исклучува кога ќе се прекине врската помеѓу HDMI единицата и главата на камерата. Само кога главата на камерата повторно ќе се поврзе, потребниот волумен на напојувањеtage повторно се применува. Детекцијата на главата на камерата се врши со помош на тест сигнал кој е под 15 VDC. Доколку ова е недоволно според проценката на ризикот од производителот на машината, може да се прикачи кабел со плитка (сл. 12-A) на конекторот на главата на камерата и врската да се направи трајна, на пр. со помош на црево за смалување (сл. 12-B). Така, се воспоставува електрично безбедна врска за влажни услови. Наместо да се инсталира кабелот за податоци со два машки краја, потребно е да се замени со продолжен кабел со женски крај насочен кон главата на камерата и еден машки крај насочен кон HDMI единицата. По приемот на директно барање, производителот може да им обезбеди на главите на камерата нереверзибилен кабел со плитка и продолжен кабел. За организирање на интерфејсите, каблите за податоци и каблите со плитка без производителот, ве молиме погледнете ги потребните спецификации за кабли, видете го делот „Интерфејс“ во поглавјето „Технички податоци“ во додатокот.
Опции за поврзување
HDMI уредот може да се поврзе со монитор преку HDMI. За користење на некои функции, како што е вклучување и исклучување на светлото, ќе биде потребен и влезен приклучок. Поврзете дополнителен глушец или монитор со функционалност на допир преку USB со HDMI уредот. Сепак, во принцип, уредот може да се ракува и без дополнителен влезен интерфејс.
Кориснички интерфејс
Контролните елементи ќе бидат прикажани или скриени со клик, соодветно движење на глувчето или гест на допир на сликата во живо. Кликнувањето на копчето го вклучува или исклучува светлото. Состојбата на светлото се прикажува со копчето. Ве молиме имајте предвид дека опциите, поставките и опсегот на функции опишани во ова поглавје може да варираат во зависност од моделот или варијантата на опремата. Достапноста може да зависи и од инсталираната верзија на фирмверот. Секогаш осигурајте се дека е инсталирана најновата достапна верзија на фирмверот (видете го поглавјето „Ажурирање на фирмверот“). Ажурирање на фирмверот Тековната верзија на фирмверот се прикажува во долниот десен агол некое време по стартувањето на системот или при кликнување или допир на гестови. Секогаш осигурајте се дека фирмверот на системот на камерата е ажуриран. Секоја нова верзија на фирмверот може да вклучува нови функции, подобрувања и поправки на грешки кои исто така може да бидат релевантни за безбедноста и сигурноста. Овој процес може да потрае неколку минути. Во овој период, нема да биде можно да се користи или на друг начин да се ракува со системот на камерата. Откако ќе заврши ажурирањето, камерата ќе се рестартира. Корисничката поддршка за производот може да се обезбеди само за тековната верзија на фирмверот.
Предуслов
- На firmware-от file е преземено од www.rotoclear.com/en/CBasic-downloads
- HDMI мониторот е поврзан со системот.
Копирајте го фирмверот file во коренскиот директориум на USB флеш-драјвот и вметнете го во USB-портата на HDMI-уредот. Ќе се прикаже порака штом ќе се открие USB флеш-драјвот и ќе се пронајде фирмверот. Најновиот фирмвер пронајден на USB флеш-драјвот е понуден за инсталација. Кликнете на „ажурирање“ или почекајте додека не истече тајмерот за да започнете со ажурирањето. Почекајте додека не заврши ажурирањето. Системот на камерата ќе се рестартира автоматски. Ако сакате да го откажете процесот на ажурирање, кликнете на „откажи“ или извлечете го USB флеш-драјвот. Не го вадете USB флеш-драјвот или напојувањето откако ќе започне процесот на ажурирање.
Режим за обновување
Доколку камерата не може да се вклучи или е очигледно дека не работи правилно (на пр.ampт.е. поради погрешна конфигурација, прекинато или неуспешно ажурирање), може да се врати со помош на режимот за обновување. Ако фирмверот повеќе не се стартува правилно, режимот за обновување ќе се стартува автоматски. Режимот за обновување може да се иницира и рачно со прекинување на напојувањето 10 пати по ред за време на постапката за стартување (по приближно 1 секунда). Преземете го фирмверот file од www.rotoclear.com/en/CBasic-презема и го копира во коренскиот директориум на USB флеш-драјвот. Вметнете го USB флеш-драјвот во USB-порт. Режимот за обновување ќе го детектира фирмверот. file и автоматски да го започне процесот на обновување.
Функција SwipeZoom
Со тркалото на глувчето или со гест за зумирање, можете да ја користите функцијата за зумирање. Зумираниот дел може да се помести со кликнување со левото копче или со гест на допир.
Сензор за усогласување
Главата на камерата е опремена со сензор за порамнување кој автоматски ја порамнува сликата од камерата, на пр.ampкога главата на камерата е монтирана на вретеното во подвижна положба
Светлина
Во главата на камерата се вградени LED диоди за осветлување на работната површина. Може да се вклучува и исклучува преку копчето на корисничкиот интерфејс. Забележете дека за ова мора да се поврзе глушец или екран на допир со HDMI уредот. Ако не се прикаже копче, допрете или кликнете или поместете го глувчето.
Ротација на дискот
Ротирачкиот диск треба привремено да се запре за цели на одржување (на пр. замена или чистење на роторот, видете го поглавјето „Работење и одржување“). За да го направите ова, исклучете го напојувањето на системот за време на одржувањето.
Самодијагностика
Камерата е опремена со различни сензори за самодијагностика. Во случај на критични отстапувања од целните вредности, во интерфејсот се прикажува соодветно известување или предупредување. Ве молиме имајте предвид дека главата на камерата не смее да се користи во деинсталирана состојба. (Видете го поглавјето „Пуштање во употреба“).
Нормална работа
При нормално работење, главата на камерата обично се монтира во внатрешноста на машината или во средина зафатена од медиуми, а HDMI единицата обично се монтира во контролниот кабинет. Роторот на главата на камерата ротира со приближно 4,000 вртежи во минута и е изолиран од околината со испорачаниот воздух за запечатување. При нормално работење, потокот може да се прикаже на посебен монитор или на монитор поврзан со контролата на машината. Работа и одржување За време на работата на машината, Rotoclear C Basic мора да биде вклучен и главата на камерата мора постојано да биде снабдена со воздух за запечатување. Ротор Не го допирајте ротирачкиот диск додека ротира. Ризик од мали повреди. Дискот на роторот може да се распрсне при удар или кога ќе се соочи со надворешни сили. Како резултат на ова, фрагменти од стаклениот диск може да бидат фрлени радијално нанадвор и да доведат до повреди. При извршување задачи што можат да резултираат со оштетување на дискот директно до главата на камерата, одржувајте безбедно растојание и носете заштитни очила. Моторот не смее да биде трајно блокиран механички (на пр. од нечистотија) и мора да може слободно да се врти, во спротивно, погонот на роторот може да се оштети (губење на гаранцијата). За да се обезбеди безбедно и без оштетувања работење, при ракување со системот, ве молиме почитувајте ги и безбедносните и гарантните упатства во поглавјата за инсталација и пуштање во работа.
Чистење
И покрај способноста за самочистење на ротирачкиот диск, view преку него може да се оштети со текот на времето поради остатоци од масло/ладно средство за подмачкување или наслаги од тврда вода. Чистете го дискот во редовни интервали со адamp крпа. За да го направите тоа, внимателно и полека повлечете ја крпата одвнатре кон надвор со прст додека моторот работи. Повторувајте ја постапката додека видливоста не е оптимална. Ако е особено валкан, можете да го исчистите прозорецот со средство за чистење стакло или изопропил алкохол.
Вклучете го чистењето на прозорецот во планот за одржување на вашата машина. Препорачуваме неделно чистење или почесто во зависност од условите на околината. Ве молиме имајте предвид дека кога машината е вклучена, камерата мора да работи и/или дискот мора да ротира. Само тогаш прозорецот може постојано сам да се чисти. За јасна view, важно е ниеден медиум да не може да дојде во контакт со стационарното прозорче на роторот и да го извалка. Особено, пареата од течностите за сечење има тенденција да се таложи, да се исуши и да остави дамки на стационарните површини.
Промена на роторот
Прекумерната количина на загадувачи, оштетување или кршење поради судир со скршена алатка или делови од работниот дел може да предизвика потреба од отстранување на роторот за чистење или замена. Исклучете го целиот уред, вклучувајќи го и светлото, оставете го да се олади 5 минути и отстранете го завртката во центарот откако роторот ќе се испразни. Нанесете мала алатка за вакуумско подигнување и извадете го роторот. Не ставајте алатки или предмети во отворот на лавиринтот, бидејќи лесно би го оштетиле системот и би ја поништиле гаранцијата. Ризик од оштетување од сечење: кога роторот е оштетен, носете ракавици отпорни на сечење и отстранете го завртката во средината откако ќе застане. Препорачуваме да имате резервен диск при рака и да го инсталирате/чистите наизменично. Ова обезбедува чист view за тоа што се случува и затоа оптимални услови за производство во секое време. Роторот е абечки дел. Ако прозорецот е валкан или оштетен поради струготини или други делови, тоа не претставува основа за побарување. Ако ротирачкиот диск е погоден од дел што е исфрлен, роторот ќе треба веднаш да се замени. Никогаш не ракувајте со главата на камерата без инсталиран ротор. Ако машината треба да работи во меѓувреме, главата на камерата треба безбедно да се заштити од пенетрација и оштетување од струготини, честички, масла, средства за ладење и/или други медиуми и целосно да се исклучи. За таа цел може да се користи испорачаната заштитна капа. Во спротивно, Rotoclear C Basic може да се оштети и да стане неупотреблив. Ова ќе резултира со губење на гаранцијата.
Деактивирање, отстранување Директивата за WEEE забранува отстранување на електронска и електрична опрема во отпадот од домаќинството. Овој производ и неговите компоненти мора да се рециклираат или да се отстранат одделно. Корисникот се согласува да го отстрани производот во согласност со важечките законски прописи.
Решавање проблеми
Не е видлива слика / Камерата не е достапна.
Проверете дали сите кабли се правилно поврзани и дали системот е напојуван со струја. За поврзување преку HDMI, проверете дали мониторот е правилно поврзан и вклучен и дали е избран точниот влезен извор.
За поврзување преку Ethernet, проверете ја конекцијата прекуview на мрежата дали уредот е правилно поврзан. Доколку нема достапен DHCP сервер во мрежата, можете да пристапите до корисничкиот интерфејс користејќи ја претходно конфигурираната IP адреса.
Осигурајте се дека мрежата на вашата компанија нема никакви ограничувања за пристап што би можеле да спречат поврзување. Во случај на сомнеж во врска со ова, контактирајте го вашиот мрежен администратор.
Роторот не ротира
Проверете дали уредот е правилно поврзан и вклучен. Проверете дали роторот може слободно да се врти и дали е блокиран. Вртежите во минута на моторот се прикажани во поставките. Ако моторот не се стартува кога системот ќе се стартува, ве молиме контактирајте ја службата за корисници.
LED светлото не работи
Проверете дали светлото е вклучено во поставките. Ако само еден од двата модула или ниту еден од нив не работи, ве молиме контактирајте ја службата за корисници. Прозорецот се замаглува / течноста влегува во меѓупросторот помеѓу роторот и капакот.
Проверете дали воздухот за заптивање е правилно поврзан и конфигуриран и дали има порака за грешка од системот. Ако поставките се точни, проверете ја чистотата на воздухот за заптивање според барањата наведени во поглавјето „Технички податоци“ во додатокот. Ако е премногу валкан, инсталирајте сервисна единица за да ја обезбедите потребната чистота на воздухот за заптивање. Сликата е матна или нејасна. Проверете дали внатрешноста/надворешноста на роторот е валкана и исчистете ја со ад.amp крпа. Доколку е потребно, користете соодветно средство за чистење како што е средство за чистење стакло или изопропил алкохол. Исто така, измерете го работното растојание на главата на камерата и проверете дали одговара на позицијата на фокусот на објективот. Ако главата на камерата работи на неправилно растојание, не може да се прикаже јасна слика. Позицијата на фокусот може да ја промени само производителот бидејќи е запечатена за да ги држи медиумите надвор, особено ако роторот откаже поради оштетување од скршена алатка или делови од работниот материјал. Или променете го работното растојание или набавете глава на камерата што има правилен фокус.
Потокот има пречки во сликата
Проверете дали вашите кабли се поставени така што нема пречки од сигнали, на пр. од кабли за напојување. Користете го само приложениот кабел за податоци. Не ги продолжувајте каблите, бидејќи секој интерфејс влијае на квалитетот и ја намалува максималната можна должина на кабелот.
Технички податоци
- HDMI единица
- Номинален волtage 24 VDC, заштита од обратен поларитет
- Потрошувачка на енергија 36 W (макс., со 1 глава на камерата и 2 сигнали ampосудени лица)
- Излез волtage 48 VDC (напојување на глава на камера)
- Сигнал за детекција < 15 VDC (детекција на глава на камера)
- Струја 1.5 A (макс., со 1 глава на камерата и 2 сигнали ampолабавувачи) HDMI 1 ×
- USB 2 × USB 2.0, секој 500mA макс.
- Податоци 1 × M12 x-кодирани (женски)
- Приклучок за топол приклучок да Димензии 172 × 42 × 82 (105 инк. спојка) мм
- Куќиште од не'рѓосувачки челик, алуминиум, челик
- Дозволена температура на складирање –20 … +60 °C
- Дозволена работна температура +10 … +40 °C
- FPGA температура. Нормална работа: 0 … +85 °C, дозволена е макс. 125 °C
- Монтажна штипка за шина за шапка EN 50022
- Тежина прибл. 0.7 kg
+49 6221 506-200 info@rotoclear.com www.rotoclear.com
Документи / ресурси
![]() |
Систем за камери ROTOCLEAR со ротирачки прозорец за ентериери на машини [pdf] Упатство за употреба Систем на камери со ротирачки прозорец за внатрешноста на машината, Систем на камери, Ротирачки прозорец за внатрешноста на машината со систем на камери, Камера |