
Машина со предно полнење
Напојување: 120V
Коло: 12-amp гранка
КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК И ИНСТАЛАЦИЈА
ИНСТРУКЦИИ
MLH27N4AWWC мијалник со предно полнење
Предупредување: Пред да го користите овој производ, ве молиме внимателно прочитајте го ова упатство и чувајте го за идна референца. Дизајнот и спецификациите се предмет на промена без претходна најава за подобрување на производот. Консултирајте се со вашиот продавач или производител за детали.
Бесплатно продолжување од 3 месеци на оригиналниот ограничен гарантен период!* Едноставно испратете слика од вашиот доказ за купување на: 1-844-224-1614
Продолжувањето на гаранцијата е за три месеци веднаш по завршувањето на оригиналниот гарантен период на производот. Поединците не треба да го регистрираат производот за да ги добијат сите права и правни лекови на регистрираните сопственици според оригиналната ограничена гаранција.
БРОЈ МОДЕЛ MLH27N4AWWC www.midea.com
Почитуван корисник
ВИ БЛАГОДАРИМЕ и ЧЕСТИТКИ за купувањето на овој висококвалитетен производ на Midea. Вашата машина за перење Midea е дизајнирана за сигурни и непроблематични перформанси. Одвојте малку време за да ја регистрирате вашата нова машина за перење. Регистрирајте ја вашата нова машина за перење на www.midea.com/ca/support/Product-registration
За идна препорака, запишете го вашиот модел на производ и сериските броеви лоцирани на внатрешната рамка на машината за миење.
Број на модел ……….
Сериски број…….
БЕЗБЕДНОСТ НА ПЕРЕЊЕ НА ПРЕДЕН ТОВАР
ВАШАТА БЕЗБЕДНОСТ И БЕЗБЕДНОСТА НА ДРУГИТЕ СЕ МНОГУ ВАЖНИ
За да се спречи повреда на корисникот или други луѓе и материјална штета, мора да се следат упатствата прикажани овде. Неправилното работење поради непочитување на упатствата може да предизвика штета или оштетување, вклучително и смрт. Нивото на ризик е прикажано со следните индикации.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Овој симбол означува можност за смрт или сериозна повреда.
ВНИМАНИЕ Овој симбол означува можност за повреда или оштетување на имотот.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Овој симбол ја означува можноста за опасен волtagПрисутен е ризик од електричен удар кој може да резултира со смрт или сериозна повреда.
ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ ИНСТРУКЦИИ
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
За да го намалите ризикот од смрт, пожар, експлозија, електричен удар или повреда на лица при користење на вашиот апарат, следете ги основните мерки на претпазливост, вклучувајќи го следново:
- Прочитајте го упатството за употреба пред да го користите апаратот.
- НЕ перете или сушете артикли што биле претходно исчистени, измиени, натопени или забележани со бензин, растворувачи за хемиско чистење или други запаливи или експлозивни материи, бидејќи тие испуштаат пареа што може да се запали или експлодира.
- НЕ додавајте бензин, растворувачи за хемиско чистење или други запаливи или експлозивни материи во водата за миење. Овие супстанции испуштаат пареа кои можат да се запалат или експлодираат.
- Под одредени услови, водородниот гас може да се произведува во систем за топла вода што не бил користен 2 недели или повеќе. ВОДОГОРОДОТ ГАСОТ Е ЕКСПЛОЗИВЕН. Ако системот за топла вода не бил користен толкав период, пред да користите машина за перење, вклучете ги сите славини за топла вода и оставете ја водата да тече од секоја неколку минути. Ова ќе го ослободи секој акумулиран водороден гас. Бидејќи гасот е запалив, НЕ пушете или користете отворен пламен во ова време.
- НЕ дозволувајте децата да играат на или во овој апарат. Неопходен е внимателен надзор над децата кога овој апарат се користи во близина на деца. Пред да ја отстраните машината за перење од употреба или да ја фрлите, отстранете ја вратата или капакот. Доколку не се следат овие упатства може да дојде до смрт или повреда на лица.
- НЕ посегнувајте во апаратот ако барабанот или другите компоненти се движат за да спречите случајно заплеткување.
- НЕ го инсталирајте или чувајте го овој уред на места каде што ќе биде изложен на временските услови.
- НЕ ТОЈampработи со контроли, поправете или заменете кој било дел од овој апарат или обидете се со сервис, освен ако не е посебно препорачано во упатствата за одржување на корисникот или во објавените упатства за поправка на корисникот што ги разбирате и имате вештини за извршување.
- Чувајте го просторот околу вашиот апарат чист и сув за да ја намалите можноста за лизгање.
- НЕ ракувајте со овој апарат ако е оштетен, неисправно, делумно расклопен или има делови што недостасуваат или се скршени, вклучително и оштетен кабел или приклучок.
- Исклучете го апаратот од струја или исклучете го прекинувачот пред да го сервисирате.
Притискањето на копчето за вклучување НЕ го исклучува напојувањето. - Видете „Електрични барања“ лоцирани во Упатствата за инсталација за упатства за заземјување. Овој уред не е наменет за употреба од страна на лица (вклучувајќи деца) со намалени физички, сетилни или ментални способности или со недостаток на искуство и знаење, освен ако не им се дадени надзор или инструкции за користење на апаратот од лице одговорно за нивната безбедност. Децата треба да се надгледуваат за да се осигура дека не си играат со апаратот.
- Ако кабелот за напојување е оштетен, тој мора да биде заменет од производството, неговиот сервисен агент или слично квалификувани лица за да се избегне опасност.
- Новите комплети црева купени од продавачот каде што е купен производот треба да се користат и старите комплети црева не треба повторно да се користат.
- Овој апарат е само за внатрешна употреба.
ЗАЧУВАЈТЕ ГИ ОВИЕ УПАТСТВА
ПРАВИЛНА ИНСТАЛАЦИЈА
- Овој уред мора да биде правилно инсталиран и лоциран во согласност со упатствата за инсталација пред да се користи. Проверете дали цревото за ладна вода е поврзано со вентилот „C“.
- Инсталирајте или складирајте каде што нема да биде изложено на температури под нулата или изложено на временските услови, што може да предизвика трајно оштетување и да ја поништи гаранцијата.
Правилно заземјен мијалник за да се усогласи со сите правила и прописи. Следете ги деталите во упатствата за инсталација.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Опасност од електричен удар
- Приклучете го во заземјен штекер со 3 краци.
- Не отстранувајте го заземјувачот.
- Не користете адаптер.
- Не користете продолжен кабел.
- Ако не го сторите тоа, може да дојде до смрт, пожар или електричен удар.
КОГА НЕ СЕ КОРИСТЕ
Исклучете ги славините за вода за да го минимизирате истекувањето доколку дојде до прекин или пукање. Проверете ја состојбата на цревата за полнење; Препорачуваме да ги менувате цревата на секои 5 години.
Предупредување 65 од државата Калифорнија:
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Рак и репродуктивна штета -www.P65Warnings.ca.gov.
ЗАЧУВАЈТЕ ГИ ОВИЕ УПАТСТВА
ОВОЈ АПАРАТ Е САМО ЗА ДОМАЌИНСКА УПОТРЕБА
БАРАЊА ЗА РАБОТА
ЛОКАЦИЈА НА ВАШАТА МАШИНА ЗА ПРЕДНО ТОВАРУВАЊЕ
НЕ ИНСТАЛИРАЈТЕ ЈА ПЕРЕЊЕ:
- Во област изложена на вода што капе или надворешни временски услови.
Температурата на околината никогаш не треба да биде под 60°F (15.6°C) за правилно функционирање на машината за перење. - Во област каде што ќе дојде во контакт со завеси или завеси.
- На тепих. Подот МОРА да биде тврда површина со максимален наклон од 1/4” по нога (,6 cm на 30 cm). За да бидете сигурни дека машината за перење не вибрира или не се движи, можеби ќе треба да го зајакнете подот.
ЗАБЕЛЕШКА: Ако подот е во лоша состојба, користете импрегнирана иверица од 3/4" цврсто прицврстена на постојната подна покривка.
ВАЖНО: МИНИМАЛНИ ПРОСТОРИ ЗА ИНСТАЛАЦИЈА
- Кога е инсталиран во беседка: горната страна и страните = 0” (0 cm), грб = 3” (7.6 cm)
- Кога се инсталирани во плакарот: Горе и страни = 1" (25 мм), напред = 2" (5 см), назад = 3" (7.6 см)
- Потребни се отвори за вентилација на вратата од плакарот: 2 шипки на секои 60 квадратни инчи.
(387 см), лоциран на 3" (7.6 см) од горниот и долниот дел на вратата
ЕЛЕКТРИЧНИ БАРАЊА
Прочитајте ги овие упатства целосно и внимателно.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
ЗА НАМАЛИ РИЗИКОТ ОД ПОЖАР, ЕЛЕКТРИЧЕН УДАР И ЛИЧНИ ПОВРЕДИ:
- НЕ КОРИСТЕТЕ ПРОДОЛЖЕН КАБЕЛ ИЛИ ПРИКЛУЧОК ЗА АДАПТЕР СО ОВОЈ АПАРАТ. Машината за перење мора да биде електрично заземјена во согласност со локалните кодови и прописи.
КРУГ – Индивидуална, правилно поларизирана и втемелена 15-amp коло на разгранување споено со 15-amp осигурувач со временско доцнење или прекинувач.
НАПОЈУВАЊЕ – 2-жица со заземјување, 120V~, еднофазна, 60Hz, наизменична струја.
ИЗЛЕЗ РЕЦЕПТЕК – Правилно заземјен сад, поставен така што кабелот за напојување е достапен кога машината за перење е во поставена положба.
БАРАЊА ЗА ЗАЕМЈУВАЊЕ
Неправилното поврзување на проводникот за заземјување на опремата може да резултира со ризик од електричен удар. Проверете кај лиценциран електричар доколку се сомневате дали апаратот е правилно заземјен.
- Апаратот МОРА да биде заземјен. Во случај на дефект или дефект, заземјувањето ќе го намали ризикот од електричен удар обезбедувајќи патека со најмал отпор за електрична струја.
- Бидејќи вашиот апарат е опремен со кабел за напојување со проводник за заземјување на опремата и приклучок за заземјување, приклучокот МОРА да се приклучи во соодветен сад со бакарна жица што е правилно инсталиран и заземјен во согласност со сите локални шифри. Ако се сомневате, повикајте лиценциран електричар. НЕ го отсекувате или менувајте заземјувањето на кабелот за напојување. Во ситуации кога е присутен сад со два отвора, одговорност на сопственикот е да има лиценциран електричар да го замени со соодветно заземјен сад од типот на заземјување.
БАРАЊА ЗА ВОДОСНАБДУВАЊЕ
Кран за топла и ладна вода МОРА да се инсталира на 42” (107 cm) од доводот за вода на вашата машина за перење. Кран МОРА да биде 3/4“ (1.9 cm) од типот на градинарско црево за да може да се поврзат доводните црева. Притисокот на водата МОРА да биде помеѓу 20 и 100 psi. Одделот за вода може да ве извести за притисокот на водата.
БАРАЊА ЗА ИЗВОД
- Испуштање способно да елиминира 64.3 L во минута.
- Дијаметар на стоечка цевка од 1-1/4“ (3.18 cm) минимум.
- Висината на стојната цевка над подот треба да биде: Минимална висина: 24” (61 cm) Максимална висина: 40” (100 cm)
- да се исцеди во када за перење; кадата треба да биде минимум 20 gal (76 L), горниот дел од кадата за перење мора да биде минимум 24” (61 cm)
- Одводот на подот бара одвод на сифон од мин. 28" (710 mm) од дното на единицата

УПАТСТВА ЗА ИНСТАЛАЦИЈА
ПРЕД ДА ПОЧНЕТЕ
Прочитајте ги овие упатства целосно и внимателно.
- ВАЖНО – Зачувајте ги овие упатства за употреба од локалниот инспектор.
- ВАORTНО - Внимавајте на сите управувачки кодови и уредби.
- Забелешка до инсталатерот – Оставете ги овие упатства на потрошувачот.
- Забелешка за потрошувачот – Чувајте ги овие упатства за идна референца.
- Ниво на вештина – Инсталирањето на овој апарат бара основни механички и електрични вештини.
- Време на завршување - 1-3 часа.
- Правилната инсталација е одговорност на инсталатерот.
- Неуспехот на производот поради неправилна инсталација не е покриен со гаранцијата.
ЗА ВАША БЕЗБЕДНОСТ:
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
- Овој уред мора да биде правилно заземјен и инсталиран како што е опишано во овие упатства за инсталација.
- Не го инсталирајте или чувајте го апаратот на место каде што ќе биде изложен на вода/време. Погледнете го делот Локација на вашата машина за перење.
- ЗАБЕЛЕШКА: Овој уред мора да биде правилно заземјен и да ја сервисира машината за миење со електрична енергија.
- Одредени внатрешни делови намерно не се заземјени и може да претставуваат ризик од електричен удар само за време на сервисирањето. Сервисен персонал – Не контактирајте со следните делови додека апаратот е напон: електричен вентил, пумпа за одвод, грејач и мотор.
ПОТРЕБНИ АЛАТКИ
- Приспособлив клуч или штекер 3/8 “ и 7/16 “ со престанав
- Прилагодлив клуч или клуч со отворен крај 9/16 “& 3/8”.
- Клешти прилагодливи за заклучување на каналот
- Столарско ниво
ПОТРЕБНИ ДЕЛОВИ (ДОБИЈТЕ ЛОКАЛНО)
Црево за вода (2)![]()
ДЕЛОВИ Испорачани 
ОТПАКУВАЊЕ НА МАШИНАТА
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:
- Рециклирајте ги или уништете ги картонот и пластичните кеси откако ќе се отпакува машината за перење. Направете материјали недостапни за децата. Децата може да ги користат за игра. Картони покриени со килими, покривки или пластични чаршафи може да станат херметички комори што предизвикуваат задушување.
1. Исечете ги и извадете ги горните и долните ремени за пакување.
2. Додека е во картон, внимателно поставете ја мијалникот на страна. НЕ поставувајте ја машината за перење на предната страна од задната страна.
3. Свртете ги долните клапи - отстранете ја целата основна амбалажа, вклучувајќи го картонот, основата од стиропор и потпирачот за када од стиропор (вметнати во центарот на основата).
ЗАБЕЛЕШКА: Ако инсталирате постамент, продолжете со упатствата за инсталација што доаѓаат со подножјето.
4. Внимателно вратете ја машината за перење во исправена положба и извадете го картонот.
5. Внимателно поместете ја машината за перење на растојание од 4 см од крајната локација.
6. Отстранете го следново од задната страна на машината за перење:
4 завртки
4 пластични разделувачи (вклучувајќи гумени шипки)
4 држачи за кабел за напојување

ВАЖНО: Ако не се отстранат завртките за испорака*, машината за перење може сериозно да се избалансира.
Зачувајте ги сите завртки за понатамошна употреба.
* Секоја штета од неотстранување на завртките за испорака не е покриена со гаранцијата.
ЗАБЕЛЕШКА: Ако морате да ја транспортирате машината за перење подоцна, мора повторно да го инсталирате хардверот за поддршка за испорака за да спречите оштетување при испораката. Чувајте го хардверот во дадената пластична кеса.
ИНСТАЛИРАЊЕ НА МАШИНАТА
- Истурете малку вода од ладната славина за да ги испуштите водоводите и да ги отстраните честичките што може да го затнат доводното црево.
- Проверете дали има гумена мијалник во цревата. Повторно инсталирајте ја гумената машина за перење во фитингот на цревото ако испаднала за време на испораката. Внимателно поврзете го доводното црево означено HOT на задниот влез „H“ на вентилот за вода. Затегнете со рака; потоа затегнете уште 2/3 вртење со клешта. И ЛАДНО до задниот влез „C“ на вентилот за вода. Затегнете со рака; потоа затегнете уште 2/3 вртење со клешта.
Не прекрстувајте ги или премногу затегнувајте ги овие врски. - Монтирајте ги подлошките на екранот така што ќе ги вметнете во слободните краеви на доводните црева со испакната страна свртена кон славината.
- Со рака цврсто поврзете ги краевите на доводното црево со славините за топла и ладна вода, а потоа затегнете уште 2/3 вртење со клешти. Вклучете ја водата и проверете дали има протекување.

- Внимателно преместете ја машината за перење до нејзината крајна локација. Нежно нишајте ја машината за перење во позиција за да се осигурате дека доводните црева не се превиткуваат. Важно е да не ги оштетите гумените ногарки за израмнување кога ја преместувате машината за перење до нејзината крајна локација. Оштетените нозе може да ги зголемат вибрациите на машината за миење. Може да биде корисно да испрскате средство за чистење прозорци на подот за да ви помогне да ја преместите машината за перење во последната положба.
ЗАБЕЛЕШКА: За да ги намалите вибрациите, проверете дали сите четири гумени ногарки за израмнување цврсто го допираат подот. Притиснете и повлечете ја задната страна десно, а потоа назад лево од машината за перење.
ЗАБЕЛЕШКА: Не користете ја фиоката или вратата на диспензерот за да ја подигнете машината за перење.
ЗАБЕЛЕШКА: Ако инсталирате во одводна тава, можете да користите 24-инчна долга 2×4 за да ја ставите машината за перење на своето место. - Кога машината за перење е во последната положба, поставете ниво на врвот на машината за перење (ако машината за перење е поставена под шалтер, мијалникот не треба да може да се заниша). Прилагодете ги предните ногарки за израмнување нагоре или надолу за да се осигурате дека машината за перење лежи цврсто. Свртете ги навртките на секоја нога нагоре кон основата на машината за перење и прицврстете ги со клуч.
ЗАБЕЛЕШКА: Чувајте го продолжувањето на ногата на минимум за да спречите прекумерни вибрации. Колку подалеку се испружени нозете, толку повеќе ќе вибрира машината за перење. Ако подот не е на ниво или е оштетен, можеби ќе треба да ги продолжите задните ногарки за израмнување.
- Прицврстете го водилката за црево во форма на буквата У на крајот од одводното црево. Ставете го цревото во када за перење алишта и прицврстете го со вратоврската за кабел обезбедена во куќиштето пакет.
ЗАБЕЛЕШКА: Поставувањето на одводното црево премногу подалеку по одводната цевка може да предизвика дејство на сифонирање. Не повеќе од 7 инчи (17.78 cm) црево треба да има во одводната цевка. Мора да има воздушен јаз околу одводното црево. Ситното вклопување може да предизвика и дејство на цифонирање. - Приклучете го кабелот за напојување во заземјен штекер.
ЗАБЕЛЕШКА: Исклучете ја струјата на прекинувачот/кутијата со осигурувачи пред да го вклучите кабелот за напојување во штекер. - Вклучете го напојувањето на прекинувачот/кутијата со осигурувачи.
- Прочитајте го остатокот од овој Сопственик прирачник. Содржи вредни и корисни информации кои ќе ви заштедат време и пари.
- Пред да ја вклучите машината за перење, проверете дали:
• Главното напојување е вклучено.
• Машината за перење е приклучена.
• Крановите за вода се вклучени.
• Машината за перење е рамна и сите четири ногарки за израмнување се цврсто во подот. Хардверот за поддршка за испорака е отстранет и зачуван.
• Одводното црево е правилно врзано. - Вклучете ја машината за перење низ целосен циклус.
- Ако вашата машина за перење не работи, ве молиме повторноview секцијата Пред да повикате услуга пред да повикате сервис.
- Ставете ги овие упатства на локација во близина на машината за перење за идна референца.
КОНТРОЛНА ТАБЛА НА ПЕРЕЊЕ

Контролен панел
Забелешки: 1. Линискиот графикон на контролната табла е само за референца. Ве молиме погледнете го вистинскиот производ како стандард.
Упатства за работа
– Нормално
Овој избор е наменет за тврдоносни ткаенини отпорни на топлина направени од памук или лен.
– Тешка должност
Овој циклус е за перење на тешка облека како крпи.
– Гломазна
Овој избор е за перење на големи артикли.
– Спортска облека
Овој избор е за перење активна облека.
– Само центрифугирање
Овој избор овозможува дополнително центрифугирање со изборна брзина на центрифугирање.
– Плакнење и центрифугирање
Овој избор е само за плакнење со центрифугирање, без циклус на перење.
– Чистење со мијалник
Овој избор е специјално поставен во оваа машина за чистење на барабанот преку стерилизација на висока температура. На овој избор може да се додаде белило со хлор, се препорачува да се работи месечно или по потреба.
- Брзо перење
Овој избор ги скрати циклусите за малку извалкани перење и мали количини алишта.
– Деликатни
Овој избор е за деликатни ткаенини кои се перат, изработени од свила, сатен, синтетички или мешани ткаенини.
– Санитарен
Овој избор користи топла вода за сите циклуси, погодна за тешко перење алишта.
– Волна
Овој избор е за волнени ткаенини означени како „Машинско перење“. Изберете ја соодветната температура за перење според етикетата на артиклите што треба да се мијат.
Може да биде потребен специфичен детергент, повторноview етикета за нега за целосни упатства.
– Перм прес
Овој избор се користи за намалување на туткањето на облеката.
– Бебешка облека
Овој избор е наменет да ја направи бебешката облека почиста, циклусот на плакнење подобро ја штити бебешката кожа.
– Мојот циклус
Притиснете Спин 3 секунди. за мојот циклус да ги меморира корисничките поставки.
– Ладно перење
Овој избор е само за миење и плакнење со ладна вода.
– Само исцедете
Овој избор е за да се исцеди кадата, нема други функции да се извршуваат во текот на овој циклус.
Специјални функции
–Заклучување за деца
За да поставите Заклучување за деца, држете ги истовремено изборите Ниво на почва и сувост 3 секунди. Звучникот ќе сигнализира, копчето Старт/Пауза како и вртливиот прекинувач се заклучени. Притиснете ги двете копчиња 3 секунди заедно и звучникот ќе сигнализира за да ја ослободи бравата.
-Одложување
Функцијата за одложување може да се постави со ова копче, времето на одложување е 0-24 часа.
-Стам
Овозможува употреба на пареа за време на забележаните избори
-Температура
Овозможува приспособено поставување на температурата за различни избори.
- Ниво на почва
Овозможува прилагодување на нивото на почвата (лесно до тешко) за различни селекции.
- Сувост
Овозможува приспособено поставување на нивото на почвата за различни селекции, вклучително и темпиран суво и воздушно пената.
-Спин
Овозможува промена на брзината на центрифугирање, ниска до висока.
Перење алишта за прв пат
Пред првото перење алишта, машината за перење треба да се ракува во еден круг од целата процедура без облека на следниов начин:
- Поврзете извор на енергија и вода.
- Ставете мала количина детергент во кутијата и затворете ја.
ЗАБЕЛЕШКА: Фиоката е одделена на следниов начин:
I: Детергент за предперење или прашок за перење.
II: омекнувач или белило за главно перење - Притиснете го копчето „Вклучи/исклучено“.
- Притиснете го копчето „Старт/пауза“.

Се ставаат POD-и во машината за перење
– Прво ставете ги POD-овите директно во дното на празна корпа
– Потоа додадете облека на врвот на ПОД-овите
ЗАБЕЛЕШКА:
– Ставањето POD на дното на корпата ќе ги подобри перформансите на миењето и ќе овозможи детергентот полесно да се раствора при перењето.
Упатства за работа
| Екстра жешко (жешко+) | силно извалкан, измешан чист бел памук или лен (на прampле: чаршафи за масичка, чаршафи за кантина, крпи, постелнина) |
| Топло | Умерено извалкани, разнобојни ленени, памучни и синтетички производи со одреден степен на обезбојување (на пр.ampле: кошули, ноќни пижами, чист бел лен (на прampле: долна облека) |
| Топло | Нормално извалкани производи (вклучувајќи синтетички и волна) |
Табела со процедури за перење
Модел: MLH27N4AWWC
- Параметрите во оваа табела се само за упатување на корисникот. Вистинските параметри се разликуваат од параметрите во горната табела.
НАСТАВАЊЕ И КОРИСТЕЊЕ НА МАШИНАТА
Секогаш следете ја етикетата за нега на производителот на ткаенината при перење.
СОРЕДУВАЊЕ НА ТОВАРИТЕ ЗА ПЕРЕЊЕ
Сортирајте ги алиштата во торби што може да се перат заедно.
| БОИ | ПОЧВА | Ткаенина | ЛИНТ |
| Белци | Тешки | Деликатеси | Lint Producers |
| Светла | Нормално | Лесна нега | Линт |
| Темнини | Светлина | Цврсти памуци | Колекционери |
- Комбинирајте големи и мали предмети во товар. Прво вчитајте големи предмети. Големите предмети не треба да бидат повеќе од половина од вкупното оптоварување за перење.
- Не се препорачува миење поединечни предмети. Ова може да предизвика нерамнотежа оптоварување. Додадете една или две слични ставки.
- Перниците и утешите не треба да се мешаат со други предмети. Ова може да предизвика оптоварување без рамнотежа.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Опасност од пожар
- Никогаш не ставајте предмети во машината за перење што се гampнаполнето со бензин или други запаливи течности.
- Ниту една машина за перење не може целосно да го отстрани маслото.
- Не сушете нешто што некогаш имало било каков вид на масло (вклучувајќи масла за готвење).
- Тоа може да резултира со смрт, експлозија или пожар.
ПОДГОТОВКА НА ОБЛЕКА
За да избегнете замки за време на перењето:
Следете ги овие чекори за да ја максимизирате грижата за облеката.
- Затворете ги патентите, копчињата, копчињата и куките за облеката.
- Поправете шевови, рабови, солзи.
- Испразнете ги сите предмети од џебовите.
- Отстранете ги додатоците за облека што не се перат, како што се иглички и накит и ремени и материјали што не се перат.
- За да избегнете заплеткување, врзете конци, цртајте вратоврски и материјали слични на појас.
- Избришете ја нечистотијата и влакната од површината.
- Веднаш измијте ги мократа или извалканата облека за да ги максимизирате резултатите.
- Користете најлонски мрежести кеси за облека за миење мали предмети.
- Измијте повеќе алишта истовремено за најдобри резултати.
ПОСТАВУВАЊЕ НА МАШИНАТА
Тапанот за перење може да биде целосно наполнет со лабаво додадени предмети. Не перете ткаенини што содржат запаливи материјали (восоци, течности за чистење итн.).
За да додадете ставки откако ќе започне машината за перење, притиснете
3 секунди и почекајте додека вратата не се отклучи, на машината за перење може да и бидат потребни до 30 секунди за да ја отклучи вратата. Ако температурата на водата е дополнително топла, можеби нема да можете да го паузирате циклусот.
Не обидувајте се насилно да ја отворите вратата кога е заклучена. Откако ќе се отклучи вратата, отворете нежно. Додадете ставки, затворете ја вратата и притиснете
да се рестартира.
ГРИА ЗА МАТЕЕ
ЧИСТЕЊЕ
НАДВОРЕШЕН
Веднаш избришете го секое излевање. Избришете со damp крпа. Не удирајте ја површината со остри предмети.
ВНАТРЕШЕН
За да ја исчистите внатрешноста на машината за перење, изберете ја функцијата Чистење на перење на контролната табла. Овој циклус треба да се изведува најмалку еднаш месечно. Овој циклус ќе користи повеќе вода, покрај белилото, за да ја контролира брзината со која нечистотијата и детергентите може да се акумулираат во вашата машина за перење.
ЗАБЕЛЕШКА: Целосно прочитајте ги упатствата подолу пред да започнете со циклусот Чистење на кадата.
- Отстранете ги сите алишта или предмети од машината за перење и проверете дали корпата за миење е празна.
- Отворете ја вратата од машината за перење и истурете една шолја или 250 ml течно белило или друго средство за чистење на машината за перење во корпата.

- Затворете ја вратата и изберете го циклусот Чистење на кадата. Притиснете го
копче.
Кога работи циклусот Washer Clean, на екранот ќе се прикаже проценетото време на преостанат циклус. Циклусот ќе заврши за околу 90 минути. Не го прекинувајте циклусот.
Нега и чистење
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Извлечете го приклучокот за струја за да избегнете електричен удар пред да ја сервисирате машината за перење.
За долгорочно некористење на машината за перење, извлечете го кабелот за напојување и затворете ја цврсто вратата за да избегнете влегување на деца.
Отстранете ги надворешните работи
Филтер за пумпа за одвод:
Филтерот на пумпата за одвод може да ги филтрира предивата и малите туѓи материи од циклусите на перење.
Периодично чистете го филтерот за да обезбедите нормална работа на машината за перење.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Во зависност од нивото на почвата во рамките на циклусите и зачестеноста на циклусите, ќе треба редовно да го проверувате и чистите филтерот.
Пумпата треба да се прегледа ако машината не се празни и/или не се врти;
Машината може да испушти необичен шум за време на одводот поради предмети како што се сигурносни игли, монети итн. што ја блокираат пумпата, исклучете го напојувањето пред да ја сервисирате пумпата.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Кога апаратот е во употреба и во зависност од избраната програма, може да има топла вода во пумпата. Никогаш не отстранувајте го капакот на пумпата за време на циклусот на перење, секогаш чекајте додека апаратот не го заврши циклусот и не е празен. Кога го заменувате капакот, проверете дали е безбедно повторно инсталиран.
ПРЕД ПОВИКАТЕ ЗА УСЛУГА
Совети за решавање проблеми
Заштедете време и пари! Одгview прво графиконите на следните страници и можеби нема да треба да се јавите за сервис.
| Проблем | Можна причина | Што да се прави |
| Не се цеди Не се врти Не агитирачки |
Товарот е надвор од рамнотежа Пумпата е затнат Цревото за одвод е превиткано или неправилно поврзано Одводот за домаќинство може да биде затнат Сифонирање на одводното црево; одводното црево се турна премногу надолу во одводот |
• Прераспределете ја облеката и исцедете ја и центрифугирајте или исплакнете ја и центрифугирајте. • Зголемете ја големината на товарот ако перете мало полнење што содржи тешки и лесни предмети. • Видете на страница 18 за тоа како да го исчистите филтерот на пумпата. • Исправете го одводното црево и проверете дали машината за перење не седи на неа. • Проверете го водоводот во домаќинството. Можеби ќе треба да повикате водоводџија. • Погрижете се да има воздушен јаз помеѓу цревото и одводот. |
| Вода што протекува | Заптивката на вратата е оштетена Заптивката на вратата не е оштетена Проверете назад лево од мијалникот дали има вода |
• Проверете дали дихтунгот е поставен и не е искинат. Оставените предмети во џебовите може да предизвикаат оштетување на машината за перење (клинци, завртки, пенкала, моливи). • Може да капе вода од вратата кога ќе се отвори вратата. Ова е нормална операција. • Внимателно избришете ја гумената заптивка на вратата. Понекогаш нечистотија или облека остануваат во оваа заптивка и може да предизвикаат мало истекување. • Ако оваа област е влажна, имате состојба на прекумерно натнување. Користете помалку детергент. |
| Вода што тече (продолжение) | Цревата за полнење или одводното црево е неправилно поврзано Одводот за домаќинство може да биде затнат Диспензерот е затнат Неправилна употреба на детергент Пукна кутијата на дозерот |
• Проверете дали приклучоците на цревото се затегнати кај машината за перење и славините и проверете дали крајот на одводното црево е правилно вметнат и прицврстен за одвод. • Проверете го водоводот во домаќинството. Можеби ќе треба да повикате водоводџија. • Сапунот во прав може да предизвика затнување во внатрешноста на дозерот и да предизвика истекување на вода од предниот дел на диспензерот. Извадете ја фиоката и исчистете ја и фиоката и внатрешноста на диспензерот кутија. Ве молиме погледнете го делот Чистење. • Користете HE и точно количество детергент. • Ако е нова инсталација, проверете дали има пукнатина во внатрешноста на кутијата за диспензерот. |
| Облеката е премногу влажна | Товарот е надвор од рамнотежа Пумпата е затнат Преоптоварување Цревото за одвод е превиткано или неправилно поврзано |
• Ја прераспределува облеката и исцеди и центрифугирајте или исплакнете и центрифугирајте. • Зголемете ја големината на товарот ако перете мало полнење што содржи тешки и лесни предмети. • Машината ќе ја забави брзината на центрифугирање на 400 вртежи во минута ако и е тешко да го избалансира товарот. Оваа брзина е нормална. • Видете на страница 18 за тоа како да го исчистите филтерот на пумпата. • Сувата тежина на товарот треба да биде помала од 18 lbs. • Исправете го одводното црево и проверете дали машината за перење не седи на неа. |
| Облеката е премногу влажна (продолж.) | Одводот за домаќинство може да биде затнат Сифонирање на одводното црево; одводното црево се турна премногу надолу во одводот |
• Проверете го водоводот во домаќинството. Можеби ќе треба да повикате водоводџија. • Погрижете се да има воздушен јаз помеѓу цревото и одводот. |
| Нецелосен циклус или тајмерот не напредува | Автоматска прераспределба на товарот Пумпата е затнат Цревото за одвод е превиткано или неправилно поврзано Одводот за домаќинство може да биде затнат Сифонирање на одводното црево; одводното црево се турна премногу надолу во одводот |
• Тајмерот додава 3 минути на циклус за секое ребалансирање. Можеби ќе се направат 11 или 15 ребаланси. Ова е нормално операција. Не прави ништо; машината ќе го заврши циклус на миење. • Видете на страница 18 за тоа како да го исчистите филтерот на пумпата. • Право одводно црево и проверете дали машината за перење не е седи на него. • Проверете го водоводот во домаќинството. Можеби ќе треба да повикате водоводџија. • Погрижете се да има воздушен јаз помеѓу цревото и одводот. |
| Силен или необичен шум; вибрации или тресење | Се движи кабинетот Сите гумени ногарки за израмнување не цврсто го допираат подот Небалансирано оптоварување Пумпата е затнат |
• Машината е дизајнирана да се движи 1/4” за да се намали силите што се пренесуваат на подот. Ова движење е нормално. • Турнете и повлечете го задниот дел десно, а потоа назад лево на вашата машина за перење за да проверите дали е на ниво. Ако машината за перење е нерамни, прилагодете ги гумените ногарки за израмнување така што се сите цврсто го допираат подот и се заклучуваат на своето место. Вашиот инсталатер треба да го поправи овој проблем. • Отворете ја вратата и рачно прераспределете го товарот. До проверете ја машината, исплакнете ја и центрифугирајте без оптоварување. Ако нормално, нерамнотежата беше предизвикана од оптоварување. • Видете на страница 26 за тоа како да го исчистите филтерот на пумпата. |
| Сива или пожолтена облека | Нема доволно детергент Не се користи HE (висок ефикасен) детергент Тврда вода Детергентот не го растворува трансферот на боја |
• Користете точна количина детергент. • Користете HE детергент. • Користете најтопла вода безбедно за ткаенина. • Користете уред за вода како што е брендот Calgon или инсталирајте омекнувач на вода. • Пробајте течен детергент. • Подредете ја облеката по боја. Ако на етикетата на ткаенината стои перење може да бидат индицирани одделно нестабилни бои. |
| Обоени дамки | Неправилна употреба на омекнувач Пренос на боја |
• Проверете го пакетот за омекнувач за инструкции и следете ги упатствата за користење на диспензерот. • Сортирајте бели или лесно обоени предмети од темни бои. • Навремено отстранете го товарот за перење од машината за перење. |
| Мала варијација во металик боја | Ова е нормален изглед | • Поради металните својства на употребената боја за овој уникатен производ, мали варијации на боја може да настане поради viewагли и осветлување услови. |
| Мирисајте во вашата машина за перење | Машината не користела долго време, не користи препорачан квалитет на детергент HE или користел премногу детергент | • Извршете го циклусот за чистење на када еднаш месечно или почесто, по потреба. • Користете ја само количината на детергент препорачана на садот за детергент. • Користете само HE (високо ефикасен) детергент. • Секогаш отстранувајте ги влажните предмети од машината за перење веднаш откако машината ќе престане да работи. • Оставете ја вратата малку отворена за водата да се исуши. Неопходен е внимателен надзор доколку овој апарат се користи од или во близина на деца. Не дозволувајте децата да си играат на, со или внатре во овој или кој било друг апарат. |
| Протекување детергент | Неправилно поставување на влошката за детергент | Проверете дали влошката за детергент е правилно поставена и целосно седи. Никогаш не ставајте детергент над максималната линија. |
| Неправилно издавање на омекнувач или белило | Диспензерот е затнат Омекнувачот или белилото се полни над максималната линија Проблем со омекнувачот или капачето за белење |
Месечно чистење на фиока на диспензерот за отстранување на наталожените хемикалии. Погрижете се да имате точна количина на омекнувач или белило. Проверете дали омекнувачот и капачето за белење за диспензерот се поставени или нема да работат. |
КОДИ ЗА ГРЕШКИ
| Опис | Причина | Решение |
| Е30 | Вратата не е добро затворена | Рестартирајте откако ќе се затвори вратата. Проверете дали облеката е заглавена. |
| Е10 | Проблем со вбризгување вода при перење | Проверете дали притисокот на водата е премногу низок. Исправете ги цревата за вода. Проверете дали филтерот на влезниот вентил е блокиран. |
| Е21 | Прекувремено цедење вода | Проверете дали одводното црево е блокирано, исчистете го одводниот филтер. |
| Е12 | Прелевање на вода | Рестартирајте ја машината за перење. |
| EXX | Други | Ве молиме обидете се повторно прво, повикајте ја сервисната линија ако сè уште има проблеми. |
Технички спецификации
Модел: MLH27N4AWWC
| Параметар | |
| Напојување | 120V~, 60Hz |
| Димензија (Ш*Д*В) | 595*610*850 |
| Нето Тежина | 72 кг (159 инчи) |
| Капацитет за перење | 10.0 кг (22 инчи) |
| Оценета струја | 11 А |
| Стандарден притисок на вода | 0.05MPa~1MPa |
ДОДЕЛУВАЊЕ, ЧУВАЊЕ И ДОЛГИ ОДМОР
Побарајте од сервисниот техничар да ја отстрани водата од пумпата за одвод и цревата.
Не чувајте ја машината за перење каде што ќе биде изложена на временските услови. Кога ја преместувате машината за перење, кадата треба да се држи неподвижна со користење на завртките за испорака отстранети за време на инсталацијата. Видете ги упатствата за инсталација во оваа книга.
Проверете дали доводот на вода е исклучен кај славините. Исцедете ја целата вода од цревата ако времето е под нула.
Одредени внатрешни делови намерно не се заземјени и може да претставуваат ризик од електричен удар само за време на сервисирањето. Сервисен персонал – Не контактирајте со следните делови додека апаратот е напон: електричен вентил, пумпа за одвод, грејач и мотор.
МИДЕА ПЕРЕЊЕ
WASHER ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЈА
ПРИКАЖЕТЕ ЈА ВАШАТА ПОСТАПКА ТУКА. ПОТРЕБЕН Е ДОКАЗ ЗА КУПУВАЊЕ ЗА ДОБИВАЊЕ НА ГАРАНТЕН СЕРВИС.
Ве молиме имајте ги следните информации достапни кога ќе се јавите во Центарот за услуги за корисници:
- Име, адреса и телефонски број
- Број на модел и сериски број
- Јасен, детален опис на проблемот
- Доказ за купување, вклучувајќи име и адреса на продавачот или продавачот, и датум на купување
АКО ВИ ТРЕБА УСЛУГА:
- Пред да не контактирате за да договориме услуга, утврдете дали вашиот производ бара поправка. Некои прашања може да се решат без услуга. Ве молиме одвојте неколку минути за повторноview делот Отстранување проблеми во упатството за корисник, или е -пошта клиентиerviceusa@midea.com
- Сите услуги за гаранција се обезбедуваат исклучиво од нашите овластени даватели на услуги Midea, во САД и Канада.
Служба за корисници Midea
Во САД или Канада, јавете се на 1-866-646-4332 или е-пошта клиентиerviceusa@midea.com.
Ако сте надвор од 50-те држави на Соединетите Американски Држави или Канада, контактирајте со вашиот овластен продавач на Midea за да утврдите дали се применува друга гаранција.
ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЈА
ШТО Е ПОКРИЕНО
ПРВА ГОДИНА ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЈА (ДЕЛОВИ И ТРУД)
За една година од датумот на купување, доколку овој главен апарат се инсталира, работи и се одржува според упатствата прикачени или опремени со производот, Midea America (Canada) Corp. (во понатамошниот текст „Мидеа“) ќе плати за фабрички специфицирани резервни делови и поправете труд за да ги поправите дефектите на материјалите или изработката што постоеле кога бил купен овој главен апарат, или по своја дискреција заменете го производот. Во случај на замена на производот, вашиот апарат ќе има гаранција за преостанатиот рок од гарантниот период на оригиналната единица.
САМО МОТОР ИНВЕРТЕР ЗА ДЕСЕТ ГОДИНИ ГАРАНЦИЈА – НЕ ВКЛУЧЕНА РАБОТА
Во втората до десеттата година од датумот на првобитното купување, кога овој главен апарат ќе се инсталира, работи и одржува според упатствата прикачени или опремени со производот, Midea ќе плати за фабрички делови за замена на моторот на инвертерот доколку не успее и ќе спречи суштинска функција на овој главен апарат и која постоеше кога беше купен овој главен апарат.
Ова е 10-годишна гаранција само за деловите и не вклучува труд за поправка.
ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЈА ЗА ВО ИВО ВРЕМЕ (ЦЕЛО ЧЕЛИЧНИ ЧЕЛИК)
Во текот на целиот животен век на производот од датумот на оригиналното купување, кога овој главен апарат е инсталиран, ракуван и одржуван според упатствата прикачени или опремени со производот, Midea ќе плати за фабрички специфицирани делови и работна поправка за следните компоненти за да се коригира некозметички дефекти во материјалите или изработката што постоеле кога бил купен овој главен апарат:
. Када од не'рѓосувачки челик
ВАШИОТ ЕДИНСТВЕН И ЕКСКЛУЗИВЕН ЛЕК СПОРЕД ОВАА ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЈА ЌЕ БИДЕ ПОПРАВКА ИЛИ ЗАМЕНА НА ПРОИЗВОДОТ КАКО Е ОБЕДЕНО ОВДЕ. Услугата мора да ја обезбеди Midea
назначена компанија за услуги. Оваа ограничена гаранција важи само во 50-те држави на Соединетите Американски Држави или Канада и се применува само кога главниот апарат се користи во земјата во која е купен. Оваа ограничена гаранција важи од датумот на оригиналното купување од страна на потрошувачите.
Потребен е доказ за оригиналниот датум на купување за да се добие услуга според оваа ограничена гаранција.
ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЈА
ШТО НЕ Е ПОКРИЕНО
- Комерцијална, не-станбена или повеќекратна употреба или употреба што не е во согласност со објавените упатства за корисникот, операторот или инсталацијата.
- Упатство од дома за тоа како да го користите вашиот производ.
- Услуга за корекција на неправилно одржување или монтажа на производот, инсталација што не е во согласност со електричните или водоводните шифри или корекција на електричните или водоводните уреди во домаќинството (т.е. жици во куќата, осигурувачи, водовод или доводни црева за вода).
- Потрошувачки делови (т.е. сијалици, батерии, ѓубрива за воздух или вода, итн.).
- Дефекти или оштетувања предизвикани од употреба на неоригинални делови или додатоци на Midea.
- Штета од несреќа, злоупотреба, злоупотреба, пожар, поплави, електрични проблеми, Божји дела или употреба со производи кои не се одобрени од Midea.
- Поправки на делови или системи за да се поправат оштетувањата или дефектите на производот предизвикани од неовластено сервисирање, промена или измена на апаратот.
- Козметичкото оштетување, вклучително гребнатини, вдлабнатини, чипсови и други оштетувања на апаратот завршува, освен ако таквата штета е резултат на дефекти на материјалите и изработката и не се пријави во Midea во рок од 30 дена.
- Рутинско одржување на производот.
- Производи што беа купени „како што е“ или како обновени производи.
- Производи кои се префрлени од неговиот оригинален сопственик.
- Обезбојување, 'рѓа или оксидација на површините што произлегуваат од каустични или корозивни средини, вклучувајќи, но не ограничувајќи се на високи концентрации на сол, висока влажност или влажност или изложеност на хемикалии.
- Подигнување или испорака. Овој производ е наменет за поправка во домот.
- Трошоци за патување или превоз за сервисирање на оддалечени локации каде што не е достапен овластен сервисер на Midea.
- Отстранување или повторно инсталирање на недостапни апарати или вградени тела (т.е. облоги, украсни панели, подови, кабинети, островчиња, шалтери, гипс картон итн.) кои го попречуваат сервисирањето, отстранувањето или замената на производот.
- Сервисирање или делови за апарати со оригинални броеви на модел/сериски броеви отстранети, изменети или не лесно се идентификуваат.
Трошоците за поправка или замена под овие исклучени околности се на товар на клиентот.
ОДГОВОРУВАЊЕ ОД ИМПЛИЦИРАНИ ГАРАНЦИИ
ИМПЛИЦИРАНИТЕ ГАРАНЦИИ, ВКЛУЧУВАЈЌИ КОЈА ИМПЛИЦИРАНА ГАРАНЦИЈА ЗА КОРИСТЕЊЕ ИЛИ ИМПЛИЦИРАНА ГАРАНЦИЈА ЗА ПОДОБРНОСТ ЗА ПОСЕБНА НАМЕ, СЕ ОГРАНИЧЕНИ НА ЕДНА ГОДИНА ИЛИ НАЈКРАТКИОТ ПЕРИОД ДОЗВОЛЕН СО ЗАКОН. Некои држави и провинции не дозволуваат ограничувања за времетраењето на имплицитните гаранции за прометност или соодветност, така што ова ограничување може да не важи за вас. Оваа гаранција ви дава специфични законски права, а може да имате и други права кои се разликуваат од држава до држава или провинција до провинција.
ОДГОВОРУВАЊЕ НА ПРЕТСТАВКИ НАДВОРЕ ОД ГАРАНЦИЈА
Midea не дава никакви забелешки за квалитетот, издржливоста или потребата од сервис или поправка на овој главен апарат, освен препораките содржани во оваа гаранција. Ако сакате подолга или посеопфатна гаранција од ограничената гаранција што доаѓа со овој главен апарат, треба да побарате од Midea или вашиот продавач за купување на продолжена гаранција.
ОГРАНИЧУВАЊЕ НА СРЕДСТВАТА; ИСКЛУЧУВАЊЕ НА ИНЦИДЕНТАЛНИ И СЛЕДНИ ШТЕТИ ВАШИОТ ЕДИНСТВЕН И ЕКСКЛУЗИВЕН ЛЕК СПОРЕД ОВАА ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЈА ЌЕ БИДЕ ПОПРАВКА НА ПРОИЗВОДОТ КАКО ШТО Е ОДБЕДЕНА ОВДЕ. МИДЕА НЕ СЕ ОДГОВАРА ЗА СЛУЧАЈНИ ИЛИ
ПОСЛЕДНИ ШТЕТИ. Некои држави и провинции не дозволуваат исклучување или ограничување на случајни или последователни штети, така што овие ограничувања и исклучувања можеби нема да важат за вас. Оваа гаранција ви дава специфични законски права, а исто така може да имате и други права кои се разликуваат од држава до држава или провинција до провинција.
ИНФОРМАЦИИ ЗА РЕГИСТРАЦИЈА
Заштитете го вашиот производ:
Keepе ги задржиме бројот на моделот и датумот на купување на вашиот нов производ Мидеа на ден за да ви помогнеме да се повикате на овие информации во случај на побарување за осигурување, како што е
како пожар или кражба. Регистрирајте се онлајн на
OR www.midea.com/ca/support/Product-registration
Ве молиме пополнете го и вратете го на следната адреса: Midea America Corp. 759 Bloomld Ave #386, West Caldwell, NJ 07006-6701
——————- (откачете овде) —————————-
| Име: | Модел #: Сериски #: Картичка: |
| Адреса: | Датум на купување: Продавница / Име на дилер: |
| Град: Држава: Поштенски: | Адреса на е-пошта: |
| Подрачна шифра: Телефонски број: | |
| Дали купивте дополнителна гаранција: | Како ваша примарна резиденција? (ЈИН) |
| Како научивте за овој производ: ❑Рекламирање ❑Демо во продавницата ❑Лична демо |
Информациите собрани или доставени до нас се достапни само за внатрешните вработени во компанијата заради контакт со вас или испраќање е-пошта, врз основа на вашето барање за информации и до давателите на услуги на компанијата заради обезбедување услуги во врска со нашите комуникации со вас. Сите податоци нема да бидат споделени со други организации за комерцијални цели.

Мидеа Америка (Канада) Корп.
Одделение 2 – 215 Шилдс суд
Маркам, ON, Канада L3R 8V2
Услуга за клиенти 1-866-646-4332
Произведено во Кина
Документи / ресурси
![]() |
Midea MLH27N4AWWC мијалник со предно полнење [pdf] Упатство за употреба MLH27N4AWWC, мијалник со предно полнење, мијалник, MLH27N4AWWC мијалник |
![]() |
Midea MLH27N4AWWC мијалник со предно полнење [pdf] Упатство за користење MLH27N4AWWC, MLH27N4AWWC Пералка со предно полнење, MLH27N4AWWC, Пералка со предно полнење, Пералка со полнење, Пералка |





