LT-Security-LOGO

LT Security LXK3411MF Контролер за пристап за препознавање лица

LT-Security-LXK3411MF-Face-Recognition-Access-Controller-PRODUCT

Спецификации

  • Име на производ: Face Recognition Access Controller
  • Модел: V1.0

Информации за производот
The Face Recognition Access Controller is a device designed to control access using face recognition technology. It allows authorized individuals to gain access to secure areas by scanning and verifying their faces.

Упатство за употреба на производот

Барања за инсталација

  • Не поврзувајте го адаптерот за напојување со контролорот за пристап додека адаптерот е вклучен.
  • Придржувајте се до локалните кодови и стандарди за електрична безбедност.
  • Обезбедете стабилен амбиентален волуменtage and meet power supply requirements.
  • Преземете ги потребните безбедносни мерки при работа на висина.
  • Избегнувајте изложување на сончева светлина или извори на топлина.
  • Да се ​​чува подалеку од гampне, прашина и саѓи.
  • Инсталирајте на стабилна површина за да спречите паѓање.
  • Place in a well-ventilated area and do not block ventilation.
  • Осигурајте се дека напојувањето ги исполнува наведените барања.

Барања за работа

  • Проверете ја исправноста на напојувањето пред употреба.
  • Не го исклучувајте кабелот за напојување додека адаптерот е вклучен.
  • Работете во рамките на номиналниот опсег на влезна и излезна моќност.
  • Користете под дозволените услови на влажност и температура.
  • Избегнувајте испуштање или прскање течности врз уредот.
  • Не расклопувајте без стручни упатства.
  • Не е погодно за места каде што се присутни деца.

„`

Контролор за пристап со препознавање лице
Упатство за употреба
V1.0

Предговор
Општо
Овој прирачник ги воведува функциите и операциите на контролорот за пристап со препознавање лице (во натамошниот текст „Контролор за пристап“). Прочитајте внимателно пред да го користите уредот и чувајте го упатството безбедно за идна референца.
За прирачникот
The manual is for reference only. The manual will be updated according to the latest laws and regulations of related jurisdictions. There might be errors in the print or deviations in the description of the functions, operations
and technical data. If there is any doubt or dispute, we reserve the right of final explanation. All trademarks, registered trademarks and company names in the manual are properties of their
соодветните сопственици.
Предупредување од FCC
FCC 1. Овој уред е во согласност со Дел 15 од Правилата на FCC.
Работењето подлежи на следните два услови: (1) Овој уред не може да предизвика штетни пречки. (2) Овој уред мора да ги прифати сите примени пречки, вклучително и пречки што може да предизвикаат несакано работење.
2. Промените или модификациите кои не се изрично одобрени од страната одговорна за усогласеноста може да го поништат овластувањето на корисникот да работи со опремата.
ЗАБЕЛЕШКА: Оваа опрема е тестирана и е утврдено дека е во согласност со ограничувањата за дигитален уред од класа Б, согласно Дел 15 од Правилата на FCC. Овие ограничувања се дизајнирани да обезбедат разумна заштита од штетни пречки во станбена инсталација. Оваа опрема генерира, користи и може да зрачи радиофреквентна енергија и, доколку не е инсталирана и користена во согласност со упатствата, може да предизвика штетни пречки во радио комуникациите. Сепак, не постои гаранција дека нема да се појават пречки во одредена инсталација. Доколку оваа опрема предизвика штетни пречки во радио или телевизискиот прием, што може да се утврди со исклучување и вклучување на опремата, корисникот се охрабрува да се обиде да ги поправи пречките со една или повеќе од следниве мерки:
— Преориентирајте ја или преместете ја приемната антена. — Зголемете го растојанието помеѓу опремата и приемникот. — Поврзете ја опремата во штекер на коло различно од она на кое е поврзан приемникот. — Консултирајте се со продавачот или со искусен радио/ТВ техничар за помош. Изјава за изложеност на зрачење на FCC Оваа опрема е во согласност со ограничувањата за изложеност на зрачење на FCC утврдени за неконтролирана средина. Овој предавател не смее да се наоѓа во иста положба или да работи заедно со друга антена или предавател. Оваа опрема треба да се инсталира и да работи со минимално растојание од 20 см помеѓу радијаторот и вашето тело.LT-Security-LXK3411MF-Face-Recognition-Access-Controller-FIG-1
I

Важни заштитни мерки и предупредувања
Овој дел воведува содржина која опфаќа правилно ракување со контролорот за пристап, спречување на опасности и спречување на имотна штета. Прочитајте внимателно пред да го користите контролорот за пристап и придржувајте се до упатствата кога го користите.
Барања за инсталација
Не поврзувајте го адаптерот за напојување со контролорот за пристап додека адаптерот е вклучен. Строго придржувајте се до локалниот код и стандарди за електрична безбедност. Уверете се дека јачината на околинатаtage
is stable and meets the power supply requirements of the Access Controller. Improper use of the battery might result in a fire or explosion. Personnel working at heights must take all necessary measures to ensure personal safety
including wearing a helmet and safety belts. Do not place the Access Controller in a place exposed to sunlight or near heat sources. Keep the Access Controller away from dampness, dust, and soot. Install the Access Controller on a stable surface to prevent it from falling. Install the Access Controller in a well-ventilated place, and do not block its ventilation. The power supply must conform to the requirements of ES1 in IEC 62368-1 standard and be no
повисоко од PS2. Ве молиме имајте предвид дека барањата за напојување се предмет на етикетата за контролер за пристап.
Барања за работа
Проверете дали напојувањето е правилно пред употреба. Не исклучувајте го кабелот за напојување од страната на контролорот за пристап додека адаптерот е напојуван
on. Operate the Access Controller within the rated range of power input and output. Use the Access Controller under allowed humidity and temperature conditions. Do not drop or splash liquid onto the Access Controller, and make sure that there is no object
filled with liquid on the Access Controller to prevent liquid from flowing into it. Do not disassemble the Access Controller without professional instruction. This product is professional equipment. This equipment is not suitable for use in locations where children are likely to be present.LT-Security-LXK3411MF-Face-Recognition-Access-Controller-FIG-2
II

Содржина
Предговор …… .....I Важни заштитни мерки и предупредувања……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… III 1 Надview …… ...
1.1 Вовед …… ... 2.9 Управување со USB …… ...
III

1 Надview
1.1 Вовед
Контролерот за пристап е панел за контрола на пристап кој поддржува отклучување преку лица, лозинки, отпечаток од прст, картички, QR код и нивни комбинации. Врз основа на алгоритмот за длабоко учење, се одликува со побрзо препознавање и поголема точност. Може да работи со платформа за управување која ги задоволува различните потреби на клиентите.
1.2 Карактеристики
4.3 inch glass touch screen with a resolution of 272 × 480. 2-MP wide-angle dual-lens camera with IR illumination and DWDR. Multiple unlock methods including face, IC card and password. Supports 6,000 users, 6,000 faces, 6,000 passwords, 6,000 fingerprints, 10,000 cards, 50
administrators, and 300,000 records. Recognizes faces 0.3 m to 1.5 m away (0.98 ft-4.92 ft); face recognition accuracy rate of 99.9% and
the 1:N comparison time is 0.2 s per person. Supports improved security and to protect against the device being forcefully opened, security
module expansion is supported. TCP/IP and Wi-Fi connection. PoE power supply. IP65.LT-Security-LXK3411MF-Face-Recognition-Access-Controller-FIG-3
1

2 локални операции
2.1 Основна постапка за конфигурација
Основна постапка за конфигурација
2.2 Екран за мирување
Можете да ја отклучите вратата преку лица, лозинки и IC CARD. Ако нема никаква операција за 30 секунди, Контролерот за пристап ќе премине во режим на подготвеност. Ова упатство е само за референца. Може да се најдат мали разлики помеѓу екранот на подготвеност во ова упатство и самиот уред.
2.3 Иницијализација
За прва употреба или по враќање на фабричките поставки, треба да изберете јазик на Контролерот за пристап, а потоа да ја поставите лозинката и е-поштата за администраторската сметка. Можете да ја користите администраторската сметка за да влезете во главното мени на Контролерот за пристап и web-страница. ЗАБЕЛЕШКА: Ако ја заборавите администраторската лозинка, испратете барање за ресетирање на вашата регистрирана е-пошта. Лозинката мора да се состои од 8 до 32 непразни знаци и да содржи најмалку два вида знаци: големи букви, мали букви, бројки и специјални знаци (со исклучок на ' ” ; : &).LT-Security-LXK3411MF-Face-Recognition-Access-Controller-FIG-4
2

2.4 Пријавување

Најавете се во главното мени за да го конфигурирате Контролерот за пристап. Само администраторска сметка и администраторска сметка можат да влезат во главното мени на Контролерот за пристап. За прва употреба, користете ја администраторската сметка за да влезете во екранот на главното мени, а потоа можете да ги креирате другите администраторски сметки.

Информации за позадина
Администраторска сметка: Може да се најавите на главниот екран со мени на Контролерот за пристап, но нема дозвола за пристап до вратата.
Администраторска сметка: Може да се најави во главното мени на Контролерот за пристап и има дозволи за пристап до вратата.LT-Security-LXK3411MF-Face-Recognition-Access-Controller-FIG-5

Постапка
Чекор 1 Чекор 2

Притиснете и задржете го екранот во режим на подготвеност 3 секунди.
Изберете метод за верификација за да влезете во главното мени.
Face: Enter the main menu by face recognition. Card Punch: Enter the main menu by swiping card. PWD: Enter the user ID and password of the
administrator account. Admin: Enter the admin password to enter the main
мени.

2.5 Управување со корисници
Можете да додадете нови корисници, view листа на корисници/администратори и уредување на информациите за корисниците.

2.5.1 Додавање нови корисници

Постапка
Чекор 1 Чекор 2

Во главното мени, изберете Корисник > Нов корисник. Конфигурирајте ги параметрите на интерфејсот.

3

Додадете нов корисник

Параметар Кориснички ID Име Лице
Картичка
PWD

Опис на параметрите
Опис
Внесете кориснички ID. Идентификаторите можат да бидат броеви, букви и нивни комбинации, а максималната должина на ID е 32 знаци. Секоја лична карта е единствена.
Внесете име со најмногу 32 знаци (вклучувајќи бројки, симболи и букви).
Осигурете се дека вашето лице е центрирано на рамката за фотографирање и сликата од лицето ќе се сними и анализира автоматски.
Корисникот може да регистрира најмногу пет картички. Внесете го бројот на вашата картичка или повлечете ја картичката, а потоа информациите за картичката ќе бидат прочитани од контролорот за пристап. Можете да ја овозможите функцијата Картичка за принуда. Ќе се активира аларм ако се користи картичка за принуда за отклучување на вратата.
Внесете ја корисничката лозинка. Максималната должина на лозинката е 8 цифри.

4

Параметар Корисничко ниво Период План за одмор Датум на важење
Тип на корисник
Режим на менување на одделот Чекор 3 Допрете .

Опис
You can select a user level for new users. User: Users only have door access permission. Admin: Administrators can unlock the door and
конфигурирајте го контролерот за пристап.
Луѓето можат да ја отклучат вратата само во определениот период.
Луѓето можат да ја отклучат вратата само за време на дефинираниот план за одмор.
Поставете датум на кој ќе истечат дозволите за пристап на лицето.
General: General users can unlock the door. Blocklist: When users in the blocklist unlock the door,
service personnel will receive a notification. Guest: Guests can unlock the door within a defined
period or for certain amount of times. After the defined period expires or the unlocking times runs out, they cannot unlock the door. Patrol: Patrol users will have their attendance tracked, but they have no unlocking permissions. VIP: When VIP unlock the door, service personnel will receive a notice. Others: When they unlock the door, the door will stay unlocked for 5 more seconds. Custom User 1/Custom User 2: Same with general users.
Поставете одделенија.
Изберете режими на менување брзини.

2.5.2 ViewИнформации за корисникот

Можеш view листа на корисници/администратори и уредување на информациите за корисниците.

Постапка
Чекор 1 Чекор 2

Во главното мени, изберете Корисник > Список на корисници или изберете Корисник > Администраторска листа. View all added users and admin accounts. : Unlock through password. : Unlock through swiping card. : Unlock through face recognition.

Поврзани операции
На екранот Корисник, можете да управувате со додадените корисници. Пребарај за users: Tap and then enter the username. Edit users: Tap the user to edit user information. Delete users
Избриши поединечно: Изберете корисник, а потоа допрете .

5

Delete in batches: On the User List screen, tap to delete all users. On the Admin List screen, tap to delete all admin users.
2.5.3 Конфигурирање на администраторска лозинка
Можете да ја отклучите вратата само со внесување на администраторската лозинка. Администраторската лозинка не е ограничена според типовите корисници. Дозволена е само една администраторска лозинка за еден уред.
Постапка
Чекор 1 На екранот со главното мени, изберете Корисник > Администраторски PWD. Поставете администраторска лозинка

Чекор 2 Чекор 3 Чекор 4

Допрете Administrator PWD, а потоа внесете ја администраторската лозинка. Допрете . Вклучете ја администраторската функција.

2.6 Мрежна комуникација
Конфигурирајте ја мрежата, серискиот порт и Wiegand портот за да го поврзете контролерот за пристап со мрежата.

2.6.1 Конфигурирање на IP адреса

Поставете IP адреса за контролерот за пристап за да го поврзете со мрежата. После тоа, можете да се најавите на webстраница и платформата за управување за управување со Контролерот за пристап.

Постапка
Чекор 1 Чекор 2

Во главното мени, изберете Врска > Мрежа > IP адреса. Конфигурирајте ја IP адресата.

6

Конфигурација на IP адреса

Параметри за конфигурација на IP

Параметар

Опис

IP адреса/Маска на подмрежа/Адреса на портал
DHCP

IP-адресата, подмрежната маска и IP-адресата на гејтвејот мора да бидат на истиот мрежен сегмент.
Тоа е скратеница од Протокол за динамичка конфигурација на домаќинот.
Кога DHCP е вклучен, на контролерот за пристап автоматски ќе му бидат доделени IP адреса, подмрежна маска и портал.

P2P (peer-to-peer) технологијата им овозможува на корисниците да управуваат

P2P

уреди без да аплицирате за DDNS, поставување мапирање на порти

или распоредување на транзитен сервер.

2.6.2 Конфигурирање на Wi-Fi

Можете да го поврзете Контролерот за пристап со мрежата преку Wi-Fi мрежа.

Постапка
Чекор 1 Чекор 2 Чекор 3 Чекор 4
Чекор 5

Во главното мени, изберете Врска > Мрежа > WiFi. Вклучете Wi-Fi. Допрете за да пребарувате достапни безжични мрежи. Изберете безжична мрежа и внесете ја лозинката. Ако не се пребарува Wi-Fi, допрете SSID за да го внесете името на Wi-Fi. Допрете .

7

2.6.3 Конфигурирање на сериски порт

Постапка
Чекор 1 Чекор 2

On the Main Menu, select Connection > Serial Port. Select a port type. Select Reader when the Access Controller connects to a card reader. Select Controller when the Access Controller functions as a card reader, and the Access
Controller will send data to the Access Controller to control access. Output Data type: Card: Outputs data based on card number when users swipe card to unlock door;
outputs data based on user’s first card number when they use other unlock methods. No.: Outputs data based on the user ID. Select Reader (OSDP) when the Access Controller is connected to a card reader based on OSDP protocol. Security Module: When a security module is connected, the exit button, lock will be not effective.

2.6.4 Конфигурирање на Wiegand

Контролерот за пристап овозможува и Wiegand влез и излез режим.

Постапка
Чекор 1 Чекор 2

On the Main Menu, select Connection > Wiegand. Select a Wiegand. Select Wiegand Input when you connect an external card reader to the Access
Controller. Select Wiegand Output when the Access Controller functions as a card reader, and you
треба да го поврзете со контролер или друг пристапен терминал.

Излез на Виганд

8

Параметар
Тип на излез Wiegand Ширина на пулсот Интервал на пулсот Тип на податоци за излез

Опис на излезот од Виганд
Description Select a Wiegand format to read card numbers or ID numbers. Wiegand26: Reads three bytes or six digits. Wiegand34: Reads four bytes or eight digits. Wiegand66: Reads eight bytes or sixteen digits.
Внесете ја ширината на импулсот и интервалот на импулсот на Вигандовиот излез.
Select the type of output data. User ID: Outputs data based on user ID. Card No.: Outputs data based on user’s first card number,
а форматот на податоците е хексадецимален или децимален.

2.7 Управување со пристап

Можете да ги конфигурирате параметрите за пристап до вратите, како што се режимите на отклучување, поврзувањето со алармот, распоредот на вратите.

2.7.1 Конфигурирање на комбинации за отклучување

Користете картичка, лице или лозинка или нивни комбинации за да ја отклучите вратата.

Информации за позадина
Режимите на отклучување може да се разликуваат во зависност од самиот производ.

Постапка
Чекор 1 Чекор 2 Чекор 3
Чекор 4

Select Access > Unlock Mode > Unlock Mode. Select unlocking methods. Tap +And or /Or to configure combinations. +And: Verify all the selected unlocking methods to open the door. /Or: Verify one of the selected unlocking methods to open the door. Tap to save changes.

2.7.2 Конфигурирање на аларм

Ќе се активира аларм кога ќе се појават абнормални настани за пристап.

Постапка
Чекор 1 Чекор 2

Изберете Пристап > Аларм. Овозможете го типот на аларм.

9

Опис на параметрите на алармот

Параметар

Опис

Анти-passback

Корисниците треба да ги потврдат своите идентитети и за влез и за излез; во спротивно ќе се активира аларм. Ова помага да се спречи носителот на картичката да ја врати картичката за пристап на друго лице за да може да влезе. Кога е овозможено спречување на враќање, носителот на картичката мора да ја напушти обезбедената зона преку читач за излез пред системот да дозволи друг влез.
Доколку некое лице влезе по овластување и излезе без овластување, ќе се вклучи аларм кога ќе
обид за повторно влегување, а пристапот е одбиен на
исто време.
Доколку некое лице влезе без овластување и излезе по овластувањето, ќе се активира аларм кога ќе се обиде повторно да влезе, а пристапот ќе му биде одбиен во исто време.

Присила

Ќе се вклучи аларм кога ќе се користи картичка за принуда, лозинка за присилување или отпечаток од прст за присилување за отклучување на вратата.

Упад

Кога сензорот за врата е активиран, ќе се активира аларм за навлегување ако вратата се отвори ненормално.

Истек на време на сензорот на вратата

Аларм за истекување на времето ќе се активира ако вратата остане отклучена подолго од дефинираното истекување на времето на сензорот на вратата, кое се движи од 1 до 9999 секунди.

Сензорот за врата е вклучен

Алармите за упад и истекување на времето може да се активираат само откако ќе се активира сензорот на вратата.

2.7.3 Конфигурирање на статусот на вратата

Постапка
Чекор 1 Чекор 2

On the Main Menu screen, select Access > Door Status. Set door status. NO: The door remains unlocked all the time. NC: The door remains locked all the time. Normal: If Normal is selected, the door will be unlocked and locked according to your
поставувања.

2.7.4 Конфигурирање на времето на задржување на бравата

Откако на лицето ќе му биде дозволен пристап, вратата ќе остане отклучена одредено време за да може да помине низ неа.

Постапка
Чекор 1 Чекор 2 Чекор 3

Во главното мени, изберете Пристап > Време на задржување на бравата. Внесете го времетраењето на отклучувањето. Допрете за да ги зачувате промените.

10

поединци или оддели, а потоа вработените мора да ги следат утврдените работни распореди.

Постапка
Чекор 1 Чекор 2

Изберете Присуство > Распоред.
Поставете работни распореди за поединци. 1. Допрете Личен распоред 2. Внесете го корисничкиот ID, а потоа допрете . 3. Во календарот, изберете го датумот, а потоа конфигурирајте ги смените.
Можете да поставите работни распореди само за тековниот месец и за следниот месец.
0 indicates break. 1 to 24 indicates the number of the pre-defined shifts. 25 indicates the business trip. 26 indicates the leave of absence. 4. Tap .

Чекор 3

Set works schedules for the department. 1. Tap Dept Schedule. 2. Tap a department, set shifts for a week. 0 indicates break. 1 to 24 indicates the number of the pre-defined shifts. 25 indicates the business trip. 26 indicates the leave of absence.

Смени во одделот

Чекор 4

Дефинираниот распоред за работа е во еднонеделен циклус и ќе се применува на сите вработени во одделот. Допрете .

11

2.7.5 Конфигурирање на временски интервал за верификација

Доколку вработениот повтори внесување/исклучување во одредено време, ќе се евидентира најраното внесување/исклучување.

Постапка
Чекор 1 Чекор 2

Изберете Присуство > Распоред > Време(ња) за интервал(и) за верификација. Внесете го временскиот интервал, а потоа допрете .

2.8 Систем

2.8.1 Конфигурирање на времето

Конфигурирајте го системското време, како што се датум, време и NTP.

Постапка
Чекор 1 Чекор 2

Во главното мени, изберете Систем > Време. Конфигурирајте го системското време.

Параметар 24-часовен системски датум Поставување Време Формат на датум

Опис на временските параметри Опис Времето се прикажува во 24-часовен формат. Поставете го датумот. Поставете го времето. Изберете формат на датум.

12

Поставување на параметри за DST
NTP Проверка на временска зона

Опис
1. Допрете Поставување на DST 2. Овозможете DST. 3. Изберете Датум или Недела од листата Тип на DST. 4. Внесете време на почеток и време на завршување. 5. Допрете .
Сервер за мрежен временски протокол (NTP) е машина наменета како сервер за синхронизација на времето за сите клиентски компјутери. Ако вашиот компјутер е поставен да се синхронизира со временски сервер на мрежата, вашиот часовник ќе го прикажува истото време како и серверот. Кога администраторот ќе го промени времето (за летно сметање на времето), сите клиентски машини на мрежата исто така ќе се ажурираат. 1. Допрете NTP Check. 2. Вклучете ја функцијата NTP check и конфигурирајте ги параметрите.
IP адреса на серверот: Внесете ја IP адресата на NTP серверот и контролерот за пристап автоматски ќе го синхронизира времето со NTP серверот.
Port: Enter the port of the NTP server. Interval (min): Enter the time synchronization interval.
Изберете ја временската зона.

2.8.2 Конфигурирање на параметри на лицето

Постапка
Чекор 1 Чекор 2

Во главното мени, изберете Систем > Параметар на лице. Конфигурирајте ги параметрите на лицето, а потоа допрете .

13

Параметар на лице

Опис на параметрите на лицето

Име

Опис

Праг на лице

Прилагодете ја точноста на препознавањето лица. Повисок праг значи поголема точност.

Макс. агол на лицето

Поставете го максималниот агол на положбата на лицето за откривање на лице. Поголема вредност значи поголем опсег на аголот на лицето. Ако аголот на положбата на лицето е надвор од дефинираниот опсег, полето за откривање на лице нема да се појави.

Раздалеченост на пупилата

Сликите на лица бараат посакувани пиксели помеѓу очите (наречено зенично растојание) за успешно препознавање. Стандардниот пиксел е 45. Пикселот се менува во зависност од големината на лицето и растојанието помеѓу лицата и леќата. Ако возрасно лице е оддалечено 1.5 метри од леќата, зеничното растојание може да биде 50-70 пиксели.

Тајм-истек на препознавање (S)

Доколку лицето со дозвола за пристап е успешно препознаено, Контролерот за пристап ќе објави порака за успешно препознавање на лицето. Можете да го внесете временскиот интервал за известување.

Неважечки интервал на известување за лице (S)

Доколку лице без дозвола за пристап се обиде да ја отклучи вратата неколку пати во дефинираниот интервал, Контролерот за пристап ќе ве извести за неуспешно препознавање на лице. Можете да го внесете времето на известувањето.

14

Име Праг против лажни Убавина Овозможи Овозможи SafeHat
Параметри на маската
Препознавање на повеќе лица

Опис
Avoid false face recognition by using a photo, video, mask or a different substitute for an authorized person’s face. Close: Turns off this function. General: Normal level of anti-spoofing detection means
higher door access rate for people with face masks. High: Higher level of anti-spoofing detection means higher
accuracy and security. Extremely High: Extremely high level of anti-spoofing
Детекцијата значи исклучително висока точност и безбедност.
Разубавете ги снимените слики од лица.
Детектира заштитни капи.
Режим на маска:
No detect: Mask is not detected during face recognition. Mask reminder: Mask is detected during face
recognition. If the person is not wearing a mask, the system will remind them to wear masks, and access is allowed. Mask intercept: Mask is detected during face recognition. If a person is not wearing a mask, the system will remind them to wear masks, and access is denied. Mask Recognition Threshold: Higher threshold means higher mask detection accuracy.
Поддржува детектирање на 4 слики од лица истовремено, а режимот на комбинации за отклучување станува неважечки. Вратата се отклучува откако која било од нив ќе добие пристап.

2.8.3 Поставување јачина на звук
Можете да ја прилагодите јачината на звукот на звучникот и микрофонот.
Постапка
Чекор 1 Во главното мени, изберете Систем > Јачина на звук. Чекор 2 Изберете Јачина на звук на звучен сигнал или Јачина на микрофон, а потоа допрете или за да ја прилагодите јачината на звукот.

2.8.4 (Опционално) Конфигурирање на параметри за отпечаток од прст

Конфигурирајте ја точноста на откривањето отпечатоци од прсти. Повисоката вредност значи повисок праг на сличност и поголема точност. Оваа функција е достапна само на Контролер за пристап што поддржува отклучување со отпечаток од прст.

Постапка
Чекор 1 Чекор 2

Во главното мени, изберете Систем > FP параметар. Допрете или за да ја прилагодите вредноста.

15

2.8.5 Поставки на екранот

Конфигурирајте го времето за исклучување на екранот и времето за одјавување.
Постапка
Чекор 1 Во главното мени, изберете Систем > Поставки на екранот. Чекор 2 Допрете Време за одјавување или Истекување на време за исклучување на екранот, а потоа допрете или за да го прилагодите времето.

2.8.6 Враќање фабрички поставки

Постапка
Чекор 1 Чекор 2

On the Main Menu, select System > Restore Factory. Restore factory defaults if necessary. Restore Factory: Resets all configurations and data. Restore Factory (Save user & log): Resets configurations except for user information
и логови.

2.8.7 Рестартирајте го уредот

Во главното мени, изберете Систем > Рестартирај и контролерот за пристап ќе се рестартира.

2.8.8 Конфигурирање на јазикот

Променете го јазикот на контролерот за пристап. Во главното мени, изберете Систем > Јазик, изберете го јазикот за контролерот за пристап.

2.9 Управување со USB
Можете да користите USB за ажурирање на контролерот за пристап и за извоз или увоз на кориснички информации преку USB.

Проверете дали е вметнат USB во Контролерот за пристап пред да извезувате податоци или да го ажурирате системот. За да избегнете дефект, не го вадете USB-то ниту извршувајте никаква операција со Контролерот за пристап за време на процесот.
Мора да користите USB за да ги извезете информациите од контролер за пристап до други уреди. Слики од лица не се дозволени за увоз преку USB.

2.9.1 Извоз на USB

Можете да извезувате податоци од Контролерот за пристап на USB. Извезените податоци се шифрирани и не можат да се уредуваат.

Постапка
Чекор 1 Чекор 2

Во главното мени, изберете USB > USB извоз. Изберете го типот на податоци што сакате да ги извезете, а потоа допрете OK.

16

2.9.2 Увоз од USB

Можете да увезете податоци од USB во контролерот за пристап.

Постапка
Чекор 1 Чекор 2

Во главното мени, изберете USB > USB увоз. Изберете го типот на податоци што сакате да ги извезете, а потоа допрете OK.

2.9.3 Ажурирање на системот

Користете USB за да го ажурирате системот на контролерот за пристап.

Постапка
Чекор 1
Чекор 2 Чекор 3

Преименувајте го ажурирањето file во „update.bin“, ставете го во коренскиот директориум на USB-то, а потоа вметнете го USB-то во Контролерот за пристап. Во главното мени, изберете USB > USB Update. Допрете OK. Контролерот за пристап ќе се рестартира кога ќе заврши ажурирањето.

2.10 Конфигурирање на функции
На екранот од главното мени, изберете Карактеристики. Карактеристики

17

Параметар
Приватно поставување
Број на картичка. Резултат од сензорот за врата наназад. Повратни информации за резултатот од сензорот за врата наназад.

Опис на карактеристики
Опис
Овозможи PWD ресетирање: Можете да ја овозможите оваа функција за ресетирање на лозинката. Функцијата PWD ресетирање е овозможена по дифолт.
HTTPS: Безбедниот протокол за пренос на хипертекст (HTTPS) е протокол за безбедна комуникација преку компјутерска мрежа. Кога е овозможен HTTPS, HTTPS ќе се користи за пристап до CGI команди; во спротивно ќе се користи HTTP.
Кога е овозможен HTTPS, контролерот за пристап автоматски ќе се рестартира.
CGI: Заедничкиот интерфејс за портал (CGI) нуди стандарден протокол за web сервери за извршување програми слично на конзолните апликации што работат на сервер што динамички генерира web страници. CG I е овозможен по дифолт.
SSH: Secure Shell (SSH) е криптографски мрежен протокол за безбедно работење на мрежни услуги преку необезбедена мрежа.
Снимајте фотографии: Слики од лица ќе се снимаат автоматски кога луѓето ќе ја отклучат вратата. Функцијата е овозможена по дифолт.
Избриши снимени фотографии: Избриши ги сите автоматски снимени фотографии.
Кога контролерот за пристап се поврзува со уред од трета страна преку Wiegand влез, а бројот на картичката што го чита пристапниот терминал е во резервен редослед од вистинскиот број на картичката, треба да ја вклучите функцијата за обратно менување на бројот на картичката.
NC: Кога вратата ќе се отвори, колото на сензорот на вратата е затворено. NO: Кога вратата ќе се отвори, колото на сензорот на вратата е отворено. Алармите за упад и прекувремена работа се активираат само откако ќе се вклучи детекторот на вратата.
Успех/Неуспех: Прикажува успех или неуспех само на екранот во режим на подготвеност.
Само име: Прикажува корисничко име, име и време на авторизација по одобрениот пристап; прикажува порака за неовластен пристап и време на авторизација по одбиениот пристап.
Фотографија и име: Ја прикажува регистрираната слика од лицето на корисникот, корисничкиот ID, името и времето на авторизација по одобрениот пристап; ја прикажува пораката „неовластен“ и времето на авторизација по одбиениот пристап.
Фотографии и име: Прикажува снимената слика од лицето и регистрираната слика од лицето на корисникот, корисничкиот ID, името и времето на авторизација по одобрениот пристап; прикажува порака за неовластено користење и времето на авторизација по одбиениот пристап.
18

Кратенка за параметри

Опис
Select identity verification methods on the standby screen. Password: The icon of the password unlock method is
прикажано на екранот во режим на подготвеност.

2.11 Отклучување на вратата
Можете да ја отклучите вратата преку лица, лозинки, отпечатоци од прсти, картички и друго.
2.11.1 Отклучување со картички
Поставете ја картичката на местото за лизгање за да ја отклучите вратата.
2.11.2 Отклучување со лице
Потврдете го идентитетот на лицето со откривање на неговото лице. Уверете се дека лицето е центрирано на рамката за откривање на лице.
19

2.11.3 Отклучување со корисничка лозинка

Внесете го корисничкото име и лозинката за да ја отклучите вратата.

Постапка
Чекор 1 Чекор 2 Чекор 3

Допрете на екранот во режим на подготвеност. допрете PWD Unlock (Отклучување со PWD), а потоа внесете го корисничкото име и лозинката. Допрете Yes (Да).

2.11.4 Отклучување со администраторска лозинка

Внесете само администраторска лозинка за отклучување на вратата. Контролерот за пристап дозволува само една администраторска лозинка. Користете администраторска лозинка за отклучување на вратата без да бидете предмет на кориснички нивоа, режими на отклучување, периоди, планови за одмор и заштита од враќање, освен за нормално затворена врата. Еден уред дозволува само една администраторска лозинка.

Предуслови
Лозинката на администраторот беше конфигурирана. За детали, видете: Конфигурирање на администратор
Лозинка.

Постапка
Чекор 1 Чекор 2 Чекор 3

Допрете на екранот во режим на подготвеност. Допрете Admin PWD, а потоа внесете ја администраторската лозинка. Допрете .

2.12 Информации за системот
Можеш view капацитет на податоци и верзија на уредот.
2.12.1 Viewкапацитет на податоци
Во главното мени, изберете Системски информации > Капацитет на податоци, можете view капацитет за складирање на секој тип на податоци.
2.12.2 ViewВерзија на уред
Во главното мени, изберете Системски информации > Капацитет на податоци, можете view верзијата на уредот, како што се сериски број, верзија на софтверот и друго.

20

Документи / ресурси

LT Security LXK3411MF Контролер за пристап за препознавање лица [pdf] Упатство за користење
LXK3411MF, 2A2TG-LXK3411MF, 2A2TGLXK3411MF, LXK3411MF Контролер за пристап за препознавање лица, LXK3411MF, Контролер за пристап за препознавање лица, Контролер за пристап, Контролер

Референци

Оставете коментар

Вашата адреса за е-пошта нема да биде објавена. Задолжителните полиња се означени *