Компактна пренослива линиска низа Harbinger MLS1000
ДОБРЕДОЈДОВТЕ
Компактната пренослива линија низа Harbinger MLS1000 комбинира FX, DSP за оптимизирање на звук и разновидни влезови, излези и можности за мешање во пакет кој лесно се движи и брзо се поставува, што го прави едноставно исполнувањето на просторијата со врвен звук.
MLS1000 Компактна пренослива линиска низа со мешање и FX
- 6 x 2.75“ колони звучници и единечен сабвуфер од 10 инчи кои обезбедуваат ширина од 150° и дисперзија на звукот од подот до таванот
- Аудио влез со Bluetooth®, двојни влезови за микрофон/гитара/линија, посветен балансиран стерео влез во линија и влез за помош - сите достапни истовремено
- DSP обезбедува избирачки гласови, лесно прилагодливи бас и високи тонови на секој канал, ефекти Reverb и Chorus, како и транспарентен и динамичен ограничувач за исклучително прецизен звук со висока верност
- Иновативна паметна стерео способност, со лесна контрола на јачината на звукот и тонот за пар MLS1000 од главната единица
- Брзо и едноставно поставување со 2 сегменти колони што се лизгаат на своето место на врвот на основата на сабвуферот/миксер – помалку од 10 минути од автомобил до ритам!
- Вклучени се капак за сабвуфер и торба за на рамо за столбовите, што овозможува лесен транспорт со една рака и безбедно складирање
ВОДИЧ ЗА БРЗ СТАРТ
СОБРАНИЕ
- Лизгајте ги колоните на основната единица како што е прикажано подолу:
- Лизнете ја долната колона на основната единица
- Лизнете ја горната колона на долната колона
РАСТАПУВАЊЕ
- При расклопување, прво отстранете ја горната колона, а потоа спуштете ја.
- Лизгајте ја горната колона од долната колона
- Лизгајте ја долната колона од основната единица
ПОСТАВЕТЕ
- Поставете го MLS1000 на саканата локација и проверете дали уредот е стабилен.
- Проверете дали прекинувачот за напојување е исклучен.
- Свртете ги копчињата INPUT 1, 2, 3 и 4 на минимум.
- Свртете ги копчињата BASS и TREBLE во центарот/право нагоре.
- Свртете ги копчињата REVERB и CHORUS на минимум/исклучете.
ВРСКИ
- Поврзете ги изворите на INPUT 1, 2, 3 и 4 приклучоци по желба. (Сите овие влезни приклучоци може да се користат одеднаш, заедно со аудио влезот Bluetooth®.)
ПРОВЕРЕТЕ КОНТРОЛИ
- Проверете дали свети моно (нормално) LED на функцијата ROUTING.
- Проверете дали прекинувачите INPUT 1 и INPUT 2 се совпаѓаат со изворите: микрофон за микрофони, Гитара за излез на акустична гитара или педала, линија за миксери, тастатури и друга електроника.
Снабдување со енергија
- Вклучете ги сите уреди поврзани со влезни приклучоци.
- Зголемете ја излезната јачина на сите извори.
- Свртете ги копчињата INPUT 1, 2, 3 и 4 на саканите нивоа.
BLUETOOTH® АУДИО ВЛЕЗ
- Од вашиот Bluetooth аудио извор уред, побарајте MLS1000 и изберете го.
- Погледнете ја следната страница за Решавање проблеми со Bluetooth во случај на потешкотии.
ПОСТАВЕТЕ ГЛАС
- Притиснете го копчето VOICING на горниот панел за да го изберете најдоброто DSP Voicing за ваша употреба.
ПРИМЕНА REVERB И CHORUS FX
- Завртете го копчето REVERB за INPUT 1 или 2, за да додадете амбиент на виртуелна просторија на тој влезен извор.
- Влезот 2 е најдобриот влез за акустични гитари, благодарение на ефектот CHORUS како додаток на REVERB. Едноставно свртете го копчето за рефрен за да примените зголемени нивоа на вртлив ефект на рефрен, или со БЛАГ или ТЕШК знак.
Пар единици MLS1000 можат да работат заедно како паметен стерео систем, давајќи ви контрола на звукот и јачината на звукот на двете единици од првата главна единица и оптимално дистрибуирајќи ги сите аудио влезови на двете единици за богат стерео звук. ВЛЕЗОТ 1 и 2 се насочуваат моно на двете MLS1000 единици, додека INPUT 3 и INPUT 4 се насочуваат во поделен стерео до MLS1000's.
- Поврзете ги сите влезови и направете ги сите поставки за звук само на првиот (лев) уред. Влезовите и контролите на втората (десна) единица се оневозможени кога е поставена на Link In.
- Поставете ја функцијата ROUTING на првиот уред на Stereo Master.
- Поставете ја функцијата ROUTING на втората единица на Link In.
- Поврзете XLR кабел (микрофон) од приклучокот LINK OUT на првиот уред со приклучокот LINK IN на вториот уред.
- OUTPUT приклучокот на првата единица може опционално да се поврзе со S12 или друг сабвуфер или да испраќа аудио до друг звучен систем.
BLUETOOTH® ПРОБЛЕМУВАЕ НА ПРОБЛЕМИ
Овие чекори треба да ги решат сите проблеми со Bluetooth® на кои може да наидете:
- Исклучете го MLS1000 и исклучете го
- На вашиот Apple iOS уред
- Отворете ја апликацијата Поставки, изберете Bluetooth®
- Ако MLS1000 е наведен под МОИ УРЕДИ, допрете го копчето за информации, допрете за да го заборавите овој уред
- Исклучете го Bluetooth®, почекајте 10 секунди, вклучете го Bluetooth®
- На вашиот уред со Android
- Отворете Поставки, изберете Bluetooth®
- Ако MLS1000 е наведен под Спарени уреди, допрете ја иконата за менувачот и допрете за да се распарчи
- Исклучете го Bluetooth®, почекајте 10 секунди, вклучете го Bluetooth®
- Потоа вклучете го вашиот MLS1000 и LED LED-то за Bluetooth треба да трепка
- Сега треба да можете да се поврзете со MLS1000 преку Bluetooth®
ВРВ ПАНЕЛ
РЕВЕРБ
Reverb е достапен и на INPUT 1 и INPUT 2. Штом ќе се вклучи звукот на кој било влез, вклучете го копчето Reverb за тој влезен канал да примени повеќе или помалку од ефектот.
РАЧКИ ЗА БАС И ГОЛА
Овие копчиња ви дозволуваат да го намалите или зголемите опсегот на ниска и висока фреквенција на кој било влез.
CLIP LED диоди
Ако свети ЛЕД со клип, намалете го влезното копче за да избегнете искривен звук.
ВЛЕЗНИ копчиња за јачина на звук
Копчињата за секој INPUT ја поставуваат јачината на звукот за влезовите под нив. Копчето INPUT 4 ја поставува јачината на звукот за Bluetooth, како и STEREO INPUT за INPUT 4.
РЕФРЕН
Рефренот е достапен само за INPUT 2 и го прави ова идеален влез за акустична гитара. Свртете го копчето за рефрен нагоре за да примените зголемена количина на РЕФРЕН, со БЛАГ или ТЕШК карактер.
BLUETOOTH И СТЕРЕО АУДИО ВЛЕЗ
Притиснете го копчето за вклучување/спарување за да овозможите Bluetooth и да започнете режим на спарување
- За да се спарите, побарајте MLS1000 од вашиот уред со извор на аудио Bluetooth.
- LED свети цврсто кога моментално е спарено, трепка кога е достапно за спарување и исклучено ако Bluetooth е оневозможен со притискање на копчето Bluetooth Off.
- Копчето за вклучување/спарување го принудува секој моментално поврзан аудио извор на Bluetooth да се исклучи и го прави MLS1000 достапен за спарување.
- Копчето за исклучување го оневозможува Bluetooth. (Bluetooth ќе се вклучи повторно ако го притиснете копчето за вклучување/спарување.)
ГЛАСАЕ
Со притискање на копчето се избира од достапните гласови (подесувања на DSP) за различни апликации:
- Стандард: за општа употреба вклучувајќи репродукција на музика.
- Бенд во живо: за главна употреба на PA во живо.
- Музика за танцување: за подобрено ниско и високо влијание при репродукција на бас-тешка или електронска музика.
- Говор: за јавно говорење, исто така може да биде корисно за соло изведувачи кои пеат заедно со акустична гитара.
РУТИРАЊЕ
- Нормално (моно): Овој уред ќе емитува моно аудио
- Стерео мајстор: Овој уред ќе работи како главен (лев) уред на пар Smart Stereo. Користете кабел за микрофон за да го поврзете LINK OUT на овој уред со приклучокот LINK IN на вториот MLS1000. Сите влезови треба да се поврзат со првата главна единица, која исто така ќе ги постави гласноста и тонот на двете единици.
- Врска во: Користете ја оваа поставка за вториот уред од пар паметен стерео. Аудиото од LINK IN ќе се насочи директно до струја ampлајфикатори и звучници, при што сите други влезови и контроли се игнорирани. Ова може да се користи и за прифаќање моно аудио од претходната единица, при што таа претходна единица ја одредува јачината и тонот.
ЗАДЕН ПАНЕЛ
МИК/ГИТАРА/ПРЕКУВАЧИ ЗА ЛИНИЈА
Поставете ги да одговараат на типот на извор поврзан со влезот под нив.
ВЛЕЗ 1 И ВЛЕЗ 2 ПРИКЛУЧОЦИ
Поврзете XLR или ¼“ кабли.
БАЛАНСИРАНИ ВЛЕЗИ
Овде може да се поврзат избалансирани или небалансирани извори на ниво на линија.
СТЕРЕО ВЛЕЗ (ВЛЕЗ 4)
Овој влез прифаќа стерео или моно небалансиран аудио влез.
Директно надвор
Моно излез за пренесување на звукот MLS1000 на други звучни системи.
ЛИНК ИЗ
- Кога ROUTING е поставен на Stereo Master, овој приклучок емитува само право аудио за да напојува втор (десно) MLS1000.
- Кога ROUTING е поставено на Normal (Mono), овој приклучок емитува моно аудио за да внесе втора единица.
ЛИНК ВО
- Се активира само кога Рутирањето е поставено на Link In
- Насочува директно до струја ampзајакнувачи/звучници, заобиколувајќи ги сите други влезови, контроли и поставки.
ВЛЕЗ НА МОOWТА
Поврзете го кабелот за напојување овде.
ОСИГУРУВАЧ
Ако уредот не се вклучува и се сомневате дека му изгорел осигурувачот, исклучете го прекинувачот за напојување и отворете ја преградата за осигурувачи користејќи мал шрафцигер со рамен нож. Ако металната лента во осигурувачот е скршена, заменете ја со T3.15 AL/250V осигурувач (за употреба од 220-240 волти) или T6.3 AL/250V осигурувач (за употреба од 110-120 волти).
VOLTAGЕ СЕЛЕКТОР
Ја конфигурира единицата за том на вашата територијаtagд. 110-120V е стандард во САД
ПРЕКИНУВАЧ
Го вклучува и исклучува напојувањето.
MLS1000 СПЕЦИФИКАЦИИ
ГЛАСНИЧКИ | MLS1000 | |
Ampживописен |
ДСП | Изборот на глас (стандард, бенд во живо, денс музика и говор), копчињата за бас и високи тонови, копчињата Reverb и копчето за рефрен, сите го контролираат внатрешниот DSP за да го приспособат звукот |
Ограничувач | Транспарентен, динамичен DSP ограничувач за идеален квалитет на звук и заштита на системот при максимална јачина на звук | |
Паметно стерео | Може да се поврзат пар MLS1000 за унифицирана контрола на јачината на звукот и тонот од првиот главен уред, со оптимална дистрибуција на моно и стерео аудио сигнали помеѓу двата единици | |
Влез 1 | XLR и 1/4-инчен TRS балансиран/неурамнотежен компатибилен аудио влез со микрофон/гитара/линија прекинувач и контрола на засилување на влезот | |
Влез 2 | XLR и 1/4-инчен TRS балансиран/неурамнотежен компатибилен аудио влез со микрофон/гитара/линија прекинувач и контрола на засилување на влезот | |
Влез 3 | Лев/моно и десен 1/4-инчен TRS балансиран/небалансиран компатибилен влезови за аудио линија | |
Влез 4 |
Bluetooth® аудио: со копчиња за вклучување/спарување и исклучување плус LED
Aux: 1/8-инчен мини TRS небалансиран влез (-10dB) |
|
Врска во Џек | XLR балансиран +4dBv аудио влез | |
Поврзете го Џек | XLR избалансиран +4dBv аудио излез | |
Директен излез Џек | XLR избалансиран +4dBv аудио излез | |
Излезна моќност | 500 вати RMS, 1000 вати врв | |
Копче за бас EQ | +/–12dB Полица, @ 65Hz | |
Копче за EQ за високи тонови | +/–12dB Полица @ 6.6kHz | |
Волумен | Контрола на јачина на звук по канал | |
Влез на енергија | 100-240V, 220-240V, 50/60 Hz, 480W | |
Други карактеристики |
Отстранлив кабел за наизменична струја | |
Предната LED означува напојување (бела) и ограничувачот (црвена), задните LED укажуваат на исечок (црвено) по влез | ||
Говорник |
Тип | Вертикална колона Пренослива низа звучници со напојување со под |
Фреквентен одговор | 40–20 K Hz | |
Макс SPL@1M | 123 dB | |
Возач на HF | 6x 2.75” Возачи | |
LF возач | Возач 1x10˝ | |
Кабинетот | Полипропилен, со рачки и стопала со гумени површини | |
Решетка | 1.2 мм челик | |
Димензии и тежини |
Димензии на производот |
Димензии (Под + Склопени колони): Д: 16 x Ш: 13.4 x В: 79.5 Тежина (Под со капак): 30 фунти
Тежина (Колони во торба за носење): 13 фунти |
Спакувани димензии |
Кутија А (под): 18.5” x 15.8” x 18.9”
Кутија B (колона): 34.25” x 15” x 5.7” |
|
Бруто Тежина |
Кутија А (под): 33 фунти
Кутија Б (Колона): 15 фунти |
ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ ИНСТРУКЦИИ
Ве молиме чувајте го ова упатство за идно упатување и за времетраењето на поседување на оваа единица Harbinger. Ве молиме внимателно прочитајте ги и разберете ги упатствата во ова упатство за сопственикот пред да се обидете да ракувате со вашата нова пренослива линија. Овој прирачник со упатства вклучува суштински безбедносни информации во врска со употребата и одржувањето на ampлафикатор. Внимавајте особено да внимавате на сите предупредувачки симболи и знаци во овој прирачник и оние отпечатени на ampпоживо на задната страна на звучникот.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
ЗА ДА СПРЕЧИТЕ ОПАСНОСТ ОД ПОЖАР ИЛИ ШОК, НЕ ГО ИЗЛОЖУВАЈТЕ ГО AMPLИВОТЕН ДО ВОДА/ВОДА, НИТУ ТРЕБА ДА СЕ РАБОТИТЕ AMPLИВОТНИК ВО БЛИЗИНА НА ВОДЕН ИЗВОР.
Триаголниот симбол на извичник е наменет да го предупреди корисникот за присуство на важни упатства за работа и одржување (сервисирање) во упатството за корисникот што го придружува Ampлафич. Блесокот на молња со триаголен симбол со стрелка е наменет да го предупреди корисникот за присуство на неизолирана „опасна јачинаtage“ во куќиштето на производот и може да биде со доволна големина за да претставува ризик од електричен удар.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Внимателно ракувајте со кабелот за напојување. Не го оштетувајте или деформирајте бидејќи може да предизвика електричен удар или дефект кога се користи. Држете го приклучокот за приклучок кога го вадите од ѕиден штекер. Не влечете го кабелот за напојување.
ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ МЕРКИ
- Прочитајте ги овие упатства.
- Чувајте ги овие упатства.
- Внимавајте на сите предупредувања.
- Следете ги сите инструкции.
- Не користете го овој апарат во близина на вода.
- Чистете само со сува крпа.
- Не блокирајте ги отворите за вентилација. Инсталирајте во согласност со упатствата на производителот. НЕ ВКЛУЧУВАЈТЕ VARI ampпожив модул пред да ги поврзете сите други надворешни уреди.
- Не инсталирајте во близина на извори на топлина како што се радијатори, топлински регистри, шпорети или други апарати (вклучувајќи ampлајфикатори) кои произведуваат топлина.
- Не ја нарушувајте безбедносната намена на поларизираниот или заземјувачкиот приклучок. Поларизираниот приклучок има две сечила со едно пошироко од другото. Приклучокот од типот на заземјување има две сечила и трет заземјувач. Широкото сечило или третиот жлеб е обезбеден за ваша безбедност. Ако дадениот приклучок не се вклопува во вашиот штекер, консултирајте се со електричар за замена на застарениот штекер.
- Заштитете го кабелот за напојување од газење или стискање, особено на приклучоците, приклучните приклучоци и местото каде што тие излегуваат од апаратот.
- Користете само додаток/додатоци наведени од производителот.
- Користете само количка, држач, статив, држач или маса назначени од производителот или продадени со апаратот. Кога се користи количка, внимавајте кога ја преместувате комбинацијата количка/апарат за да избегнете повреда од превртување.
- Исклучете го овој апарат од струја за време на громови или кога не го користите подолг временски период.
- Целото сервисирање упатете го на квалификуван сервисен персонал. Сервисирањето е потребно кога апаратот е оштетен на кој било начин, како што е оштетен кабелот за напојување или приклучокот, течноста е истурена или предмети паднале во апаратот, апаратот бил изложен на дожд или влага, не работи нормално , или е исфрлен.
- ИЗВОРИ НА ЕНЕРГИЈА - Со овој производ треба да се работи само од типот на извор на енергија означен на етикетата за рангирање. Ако не сте сигурни за видот на напојувањето до вашиот дом, консултирајте се со вашиот продавач на производи или локална компанија за напојување.
- МОНТАЖА НА ЅИД ИЛИ НА ТАВАН - Производот никогаш не треба да се монтира на aид или таван.
- Онаму каде што приклучокот за струја или спојката на апаратот се користи како уред за исклучување, уредот за исклучување ќе остане лесно да се користи.
- ВЛЕЗ НА ОБЈЕКТ И ТЕЧНОСТ - Треба да се внимава предметите да не паднат и течностите да не се излеваат во куќиштето преку отворите.
- Вода и влага: Овој производ треба да се чува подалеку од директен контакт со течности. Апаратот не смее да биде изложен на капење или прскање и дека на апаратот не смеат да се ставаат предмети исполнети со течности, како што се вазни.
- Држете го системот за звучници надвор од продолжена или интензивна директна сончева светлина.
- Ниту еден контејнер исполнет со каков било вид на течност не смее да се поставува на или во близина на системот за звучници.
- УСЛУГИ - Корисникот не треба да се обидува со каква било услуга на звучникот и/или ampпоживо надвор од она што е опишано во упатствата за работа. Сите други сервиси треба да бидат упатени до квалификуван сервисен персонал.
- ВЕНТИЛАЦИЈА - Слотови и отвори во ampпоживи се обезбедени за вентилација и за да се обезбеди сигурна работа на производот и да се заштити од прегревање. Овие отвори не смеат да бидат блокирани или покриени. Отворите никогаш не треба да се блокираат со ставање на производот на кревет, тросед, тепих или друга слична површина. Овој производ не треба да се става во вградена инсталација како што е библиотека или решетка.
- Заштитен терминал за заземјување: Апаратот треба да се поврзе со главен штекер со заштитна врска за заземјување.
- ДОДАТОЦИ - Не ставајте го овој производ на нестабилна количка, држач, статив, држач или маса. Производот може да падне, предизвикувајќи сериозна повреда на дете или возрасен и сериозно оштетување на производот. Користете само со количка, држач, статив, држач или маса препорачана од производителот или продадена заедно со производот.
- Кога го движите или не го користите апаратот, прицврстете го кабелот за напојување (на пр., завиткајте го со вратоврска за кабел). Внимавајте да не го оштетите кабелот за напојување. Пред повторно да го користите, проверете дали кабелот за напојување не е оштетен. Ако кабелот за напојување е воопшто оштетен, однесете го уредот и кабелот кај квалификуван сервисер за поправка или замена како што е наведено од производителот.
- ГЛОМОВИ - За дополнителна заштита за време на молња или кога е оставена без надзор и не се користи подолго време, извадете го од штекерот. Ова ќе спречи оштетување на производот како резултат на молња и бранови на напојување.
- ДЕЛОВИ ЗА ЗАМЕНА - Кога се потребни заменски делови, бидете сигурни дека сервисерот користел заменски делови наведени од производителот или ги имате истите карактеристики како и оригиналниот дел. Неовластените замени може да резултираат во пожар, струен удар или други опасности.
За да спречите струен удар, не користете поларизиран приклучок со продолжен кабел, сад или друг излез, освен ако ножевите не можат да бидат целосно вметнати за да се спречи изложеноста на сечилото.
ВНИМАНИЕ:За да го намалите ризикот од струен удар, не отстранувајте ја шасијата. Внатре нема делови што можат да се сервисираат од корисникот. Упатете сервисирање на квалификуван сервисен персонал.
- ОВОЈ СИМБОЛ Е НАМЕНЕТ ДА ГО ЗНАЕ КОРИСНИКОТ ЗА ПРИСУСТВО НА ВАЖНИ УПАТСТВА ЗА РАБОТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ (СЕРВИС) ВО ЛИТЕРАТУРАТА КОЈА ЈА ПРИДРУЖУВА ЕДИНИЦАТА.
- АПАРАТОТ НЕМА ДА СЕ ИЗЛОУВА ДО ПОПИСУВАЕ ИЛИ ПРСКА THЕ И ДЕКА НЕМА ДА СЕ ПОСТАПУВААТ ОБЈЕКТИ СО ТЕЧНИЦИ, ТАКВИ ВАЗИ, ДА НЕ СЕ ПОСТАВУВААТ НА АПАРАТОТ.
ШТЕТА НА СЛУЧУВАЕТО И ПРОЛОНГИРАНО ИЗЛОУВАЕ НА ИСКЛУЧНИ СПЛ
Звучните системи „Harbinger“ се способни да произведуваат екстремно гласни нивоа на јачина што може да предизвикаат трајно оштетување на слухот на изведувачите, продукциските екипи или публиката. Се препорачува заштита на слухот при долготрајна изложеност на високи SPL (нивоа на звучен притисок). Запомнете, ако ве боли, дефинитивно е премногу гласно! Долгорочната изложеност на високи SPL најпрво предизвикува привремени поместувања на прагот; ограничување на вашата способност да ја слушнете вистинската гласност и да вежбате добро расудување. Повторено долгорочно изложување на високи SPL ќе предизвика трајно губење на слухот. Забележете ги препорачаните граници на изложеност во придружната табела. Повеќе информации за овие ограничувања се достапни на американската влада за безбедност и здравје при работа (OSHA) webсајт на: www.osha.gov.
Дозволена експозиција на бучава (1)
Времетраење на ден, часови | Звучно ниво dBA бавна реакција |
8 | 90 |
6 | 92 |
4 | 95 |
3 | 97 |
2 | 100 |
1.5 | 102 |
1 | 105 |
0.5 | 110 |
0.25 или помалку | 115 |
ИЗВЕШТАИ НА ФЦЦ
- Внимание: Промените или модификациите на оваа единица кои не се изрично одобрени од страната одговорна за усогласеноста може да го поништат овластувањето на корисникот да работи со опремата.
- Забелешка: Оваа опрема е тестирана и утврдено е дека е во согласност со ограничувањата за дигитален уред од класа Б, во согласност со Дел 15 од Правилата на FCC. Овие ограничувања се дизајнирани да обезбедат разумна заштита од штетни пречки во станбена инсталација. Оваа опрема генерира, користи и може да зрачи енергија на радио фреквенција и, доколку не е инсталирана и употребена во согласност со упатствата, може да предизвика штетни пречки во радио комуникациите. Сепак, не постои гаранција дека нема да има пречки во одредена инсталација. Ако оваа опрема навистина предизвикува штетни пречки на радио или телевизиски прием, што може да се утврди со
вклучување и вклучување на опремата, корисникот се охрабрува да се обиде да исправи
пречки со една или повеќе од следниве мерки:- Преориентирајте ја или преместете ја приемната антена
- Зголемете го одвојувањето помеѓу опремата и приемникот
- Поврзете ја опремата во штекер на коло различно од она на кое е поврзан ресиверот
- Консултирајте се со продавачот или со искусен радио/телевизиски техничар за помош
ГАРАНЦИЈА/ ПОДДРШКА НА КЛИЕНТИТЕ
2-ГОДИНА HARBINGER ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЈА
Харбингер обезбедува, на оригиналниот купувач, две (2) години ограничена гаранција за материјали и изработка на сите ормари на Харбингер, звучник и ampкомпоненти на лафијаторот од датумот на купување. За поддршка од гаранцијата, посетете ја нашата webсајт на www.HarbingerProAudio.com, или контактирајте го нашиот тим за поддршка на 888-286-1809 за помош. Harbinger ќе го поправи или замени уредот по дискреција на Harbinger. Оваа гаранција не покрива услуга или делови за поправка на штетите предизвикани од занемарување, злоупотреба, нормално абење и козметички изглед на кабинетот што не се директно припишани на дефекти во материјалите или изработката. Исто така, исклучени од покривање се штетите предизвикани директно или индиректно поради каква било услуга, поправка(и) или модификации на кабинетот, кои не биле овластени или одобрени од Harbinger. Оваа две (2) годишна гаранција не покрива услуга или делови за поправка на штета предизвикана од несреќа, катастрофа, злоупотреба, злоупотреба, изгорени гласовни намотки, прекумерно напојување, невнимание, несоодветно пакување или несоодветни процедури за испорака. Единствениот и ексклузивен лек за горната ограничена гаранција ќе биде ограничена на поправка или замена на која било неисправна или несоодветна компонента. Сите гаранции вклучително, но не ограничувајќи се на, експресната гаранција и имплицитните гаранции за прометливост и соодветност за одредена цел се ограничени на две (2) години гарантен период. Некои држави не дозволуваат ограничувања за тоа колку долго трае имплицитната гаранција, така што горенаведеното ограничување може да не важи за вас. Нема експлицитни гаранции освен оние наведени овде. Во случај кога важечкото законодавство не дозволува ограничување на времетраењето на имплицираните гаранции на гарантниот период, тогаш времетраењето на имплицираните гаранции ќе биде ограничено на колку што е предвидено со важечкиот закон. По тој период не се применуваат гаранции. Трговецот на мало и производителот нема да бидат одговорни за штети врз основа на непријатности, губење на употреба на производот, губење на време, прекинато работење или комерцијална загуба или какви било други случајни или последователни штети вклучувајќи, но не ограничувајќи се на изгубена добивка, прекини, добра волја, штета на или замена на опрема и имот и какви било трошоци за враќање, репрограмирање или репродукција на која било програма или податоци складирани во опрема што се користи со производите на Harbinger. Оваа гаранција ви дава конкретни законски права; можеби имате други законски права, кои се разликуваат од држава до држава. Harbinger PO Box 5111, Thousand Oaks, CA 91359-5111 Сите трговски марки и регистрирани трговски марки споменати овде се признати како сопственост на нивните соодветни иматели. 2101-20441853
ИЛИ ПОСЕТЕТЕ ГО НАШИОТ WEBСТРАНИЦА НА: HARBINGERPROUDIO.COM
Документи / ресурси
![]() |
Компактна пренослива линиска низа Harbinger MLS1000 [pdf] Упатство за сопственикот MLS1000 Компактна пренослива линиска низа, MLS1000, компактна пренослива линиска низа, пренослива линија, низа, низа |