Далечински управувач со безжичен тајмер Godox TR-TX 

Далечински управувач со безжичен тајмер Godox TR-TX

Предговор

Ви благодариме што го купивте' TR е далечински управувач со безжичен тајмер со високи перформанси за фотоапарати, може да ја контролира блендата на фотоапаратот со активирањето на блицот XPROII (опционално). TR се одликува со единечно фотографирање, континуирано снимање, фотографирање BULB, снимање со одложено и распоред на тајмер, сосема погодно за снимање со движење на планетата, снимање на изгрејсонце и зајдисонце, снимање на цветни цвеќиња итн.

СИМБОЛПредупредување

СИМБОЛНе расклопувајте. Доколку се потребни поправки, овој производ мора да се испрати до овластен центар за одржување.
СИМБОЛЧувајте го овој производ секогаш сув. Не користете на дожд или во гamp услови.
СИМБОЛСе чува вон дофат на деца. Не користете го блицот во присуство на запалив гас. Во одредени околности, ве молиме обрнете внимание на релевантните предупредувања.
СИМБОЛНе оставајте го или чувајте го производот ако температурата на околината е над 50°C.
СИМБОЛВнимавајте на мерките на претпазливост при ракување со батериите:

  • Користете само батерии наведени во ова упатство. Не користете стари и нови батерии или батерии од различни типови во исто време.
  • Прочитајте ги и следете ги сите предупредувања и упатства дадени од производителот.
  • Батериите не можат да се склопат или расклопат.
  • Не ставајте батерии во оган и не ставајте директна топлина на нив.
  • Не обидувајте се да ги ставате батериите наопаку или наназад.
  • Батериите се склони кон истекување кога се целосно испразнети. За да избегнете оштетување на производот, не заборавајте да ги отстраните батериите кога производот не се користи долго време или кога батериите се полни.
  • Доколку течноста од батериите дојде во допир со кожа или облека, веднаш исплакнете со свежа вода.

Име на делови

Предавател TR-TX

  1. Индикатор
  2. Екран за прикажување
  3. Копче за почеток/стоп на тајмерот
  4. Копче за предупредување/заклучување
  5. Лево копче
  6. Копче надолу
  7. Копче горе
  8. Десно копче
  9. Копче SET
  10. Копче за ослободување на блендата
  11. Копче за прекинувач за напојување
  12. Копче за канал
  13. Капак за батерија
  14. Безжичен приклучок за бленда
    Име на делови
    Име на делови

Приказ на екранот на предавателот

  1. Икона за канал
  2. Икона со броеви за снимање со тајмер
  3. Икона за заклучување
  4. Икона за предупредување
  5. Икона за ниво на батерија
  6. Зона на временско прикажување
  7. Икона за одложување на распоредот на тајмерот за одложување
  8. Икона за време на експозиција за распоред на долг тајмер
  9. Икона за време на интервал на снимање со тајмер INTVL1
  10. Икона за временски интервал за распоред на тајмер за повторување INTVL2
  11. INTVL1 N тајмер за снимање броеви
  12. INTVL2 N Време на распоред на повторен тајмер
    Приказ на екранот на предавателот

Приемник TR-RX

  1. Екран за прикажување
  2. Поставување канал/- Копче
  3. Поставување канал/- Копче 6. Прекинувач за напојување со дупка за завртка од 1/4 инчи/+ Копче
  4. Coldhoe
  5. Капак за батерија
  6. Дупка за завртка 1/4 инчи
  7. Безжичен приклучок за бленда
    Приемник TR-RX

Приказ на екранот на ресиверот

1. Икона за канал
2. Икона за ниво на батерија
Приказ на екранот на ресиверот

Што има внатре

  • Cl Кабел за бленда
    Што е Внатре
  • C3 Кабел за бленда
    Што е Внатре
  • N1 Кабел за бленда
    Што е Внатре
  • N3 Кабел за бленда
    Што е Внатре
  • Pl Кабел за бленда
    Што е Внатре
  • OPl2 Кабел за бленда
    Што е Внатре
  • S1 Кабел за бленда
    Што е Внатре
  • S2 Кабел за бленда
    Што е Внатре
  • Упатство за употреба
    Што е Внатре
  • Предавател
    Што е Внатре
  • Приемник
    Што е Внатре
Модел Список на предмети
TR-Cl Предавател x1 Приемник x1 Cl Кабел за бленда x1 Упатство за употребаx1
TR-C3 Предавател x 1 Приемник x1 C3 Кабел за бленда x1 Упатство за употребаx1
TR-C3 Предавател x 1 Приемник x1 N1 Кабел за бленда x1 Упатство за употребаx1
TR-N3 Предавател x1 Приемник x1 N3 Кабел за бленда x1 Упатство за употребаx1
ТР-Пл Предавател x1 Приемник x1 Pl Кабел за бленда x1 Упатство за употребаx1
TR-OP12 Предавател x1 Приемник x1 OP1 2 Кабел за бленда x1 Прирачник за инструкцииx1
TR-S1 Предавател x1 Приемник x1 S1 Кабел за бленда x17 Упатство за употребаx1
TR-S2 Предавател x1 Приемник x1 S2 Кабел за бленда x1Прирачник за инструкцииx1

Компатибилни камери

TR-Cl

Компатибилни модели
Канон: 90D,80D, 77D, 70D,60D,800D, 760D, 750D, 700D, 650D,600D,550D,500D-450D, 400D,350D,300D,200D, 700D, 500D 300D, 1200D, Gl O,G1700 7000-Gl 1, G7 2,Gl 1,GlX,SX5,SX6,SX70, EOS M60,M50II,M6
ПЕНТАКС: K5,K7, Kl 0, K20, Kl 00, K200, Kl, K3, K30, Kl OD, K20D, K60
САМСУНГ: GX-1 L, GX-1 S, GX-10, GX-20, NXlOO, NXl 1, NX1O, NX5
Контакс: 645, N1, NX, N diglita1H серија

TR-C3

Компатибилни модели
Канон: 10s Mark IV, 10s Mark Ill_ 5D ​​Mark III,5D Mark IL l Os Mark II, 50D-40D,30D,20D, 70D, 7D-7D11, 60,5D,5D2,5D3, 1DX, 10s, 10,EOS-l

TR-N1

Компатибилни модели
Никон: D850, DSOOE, D800, D700, D500, D300s, D300, D200, D5, D4, D3S, D3X, D3, D2Xs, D2x.Dl X, D2HS, 02H, 07 H, Dl, Fl 00, F, N90 , F90, F5
 ФУЏИФИЛМ: S5 Pro, S3 Pro

TR-N3

Компатибилни модели

Никон: D750, D610, D600, D7500, D7200, D7100, D70DC, D5600, D5500, D5300, D5200, D51 DC, D5000, D3300, D3200, D3100, D90

TR-S1

Компатибилни модели

SONY:a900, a 850, a 700, a 580, a 560, a550, a500, a450, a 400, a 350, a 300, a 200, a 7 00, a 99, a 9911, a77, a77II, a65, a57 a55, a35

TR-S2

Компатибилни модели

SONY:a7, a7m2, a7m3, a 7S, a7SI I, a7R, a 7RII, a9, a 911, a58, a 6600, a 6400, a 6500, a6300, a6000, a51 00, a 5000N, a 3000N, a , HX3, HX50, HX60, HX300, R400 RM1, RX2 OM1, RX2 OM1, RX3 OM1, RX4 OCM1, RX2 OOM1, RX3 OOM1, RX4 OCM1, RX5 OOM1, RX6 OOM1

ТР-Пл

Компатибилни модели

Panasonic: GH5II, GH5S, GH5,G90,G91, G95,G9,S5,Sl H, DC-S1 R,DC-S1 ,FZ1 00011, BGH1, DMC-GH4,GH3,GH2,GH1,GX8,GX7, GX1, DMC-G7, G6 ,G5,G3,G2,G85,Gl 0, G1, G1l, DMC-FZ2500, FZ1 000, FZ300, FZ200, FZ1 50

TR-OP12

Компатибилни модели

Олимп: Е-620, E-600, E-520, E-510, E-450, E-420, E-41 0, E-30, E-M5, E-P3, E-P2, E-Pl, SP-570UZ, SP -560UZ, SP-560UZ, SP-51 OUZ, A900, A850, A 700, A580, A560

Инсталација на батерија

Кога< o > трепка на екранот, заменете ја батеријата со две АА батерии.
Лизгајте и отворете го капакот на батеријата на задната страна, инсталирајте две AA 7 .5V алкални батерии како што е прикажано на сликите подолу.
Инсталација на батеријаИнсталација на батерија

Забелешка: Обрнете внимание на позитивните и негативните полови на батеријата при инсталирање, неправилната инсталација не само што го оневозможува уредот, туку може да предизвика и лична повреда.

Прекинувач за напојување
Долго притискајте ги копчињата за вклучување на предавателот и приемникот 7 секунди за да ги вклучите или исклучите.
Задно осветлување
Кратко притиснете кое било копче на предавателот и приемникот за да го вклучите позадинското осветлување 6 секунди. Задното осветлување ќе продолжи да се вклучува при понатамошното работење и ќе се исклучи по употребата на 6 секунди во мирување.
Функција за заклучување
Предавател: долго притискајте го копчето за предупредување/заклучување додека иконата за заклучување не се прикаже на екранот, а потоа екранот на екранот е заклучен и операциите на другите копчиња не се достапни. Долго притиснете го копчето за предупредување/заклучување повторно додека иконата за заклучување не исчезне, а потоа екранот се отклучи и операциите продолжуваат.
Предупредување
Предавател: кратко притиснете го копчето за предупредување/заклучување за да го вклучите или исклучите предупредувањето.

Безжична контрола на камери

Поврзете ги ресиверот и камерата

Прво проверете дали и камерата и ресиверот се исклучени. Прикачете ја камерата на статив (одделно се продава) и вметнете ја ладната обувка на ресиверот во горниот дел од фотоапаратот.
Вметнете го влезниот приклучок на кабелот за бленда во излезната порта на ресиверот, а приклучокот за бленда во надворешниот приклучок за бленда на фотоапаратот. После тоа, вклучете ги ресиверот и камерата.
Безжична контрола на камери

Поврзете ги предавателот и приемникот

2. 1 Долго притискајте го копчето за вклучување на предавателот 7 секунди за да се вклучи, кратко притиснете го копчето за канал и иконата за каналот трепка, потоа кратко притиснете го копчето нагоре или надолу за да изберете канал (да претпоставиме дека избраниот канал е 7 ). потоа кратко притиснете го копчето за канал за да излезете или да излезете автоматски до употреба на 5 секунди во мирување.
Безжична контрола на камери

2.2 Поставете канал
A {Прилагоди рачно): долго притискајте го копчето за вклучување на ресиверот за ls да се вклучи, кратко притиснете го копчето за канал за ls и иконата на каналот трепка, потоа кратко притиснете го копчето – или + копчето за да изберете канал (претпоставете го избраниот канал на предавателот е l, тогаш каналот на ресиверот треба да се постави како 7), потоа долго притиснете го копчето за канал за да излезете или да излезете автоматски до употреба на 5s во мирување.
Безжична контрола на камери

B {Прилагоди автоматски): Долго притискајте го копчето за канал на предавателот за 3 секунди и индикаторот трепка црвено, долго притискајте го копчето за канал на приемникот за 3 секунди и иконата за канал трепка. Кога индикаторот на приемникот ќе стане зелен, неговиот канал ќе биде ист како оној на предавателот, по што кратко притиснете кое било копче на предавателот за да излезете.
Безжична контрола на камери

2.3 По горенаведените поставки, камерата може да се контролира од далечина.

Забелешка: предавателот и приемникот треба да се постават на ист канал за ефективна контрола.
Безжична контрола на камериБезжична контрола на камери

Жична контрола на камери

1. Прво проверете дали и камерата и ресиверот се исклучени. Прикачете го фотоапаратот на статив (одделно се продава), вметнете го влезниот приклучок на кабелот за бленда во излезната порта на предавателот, а приклучокот за блендата во надворешниот приклучок за бленда на фотоапаратот. После тоа, вклучете ги предавателот и камерата.
Жична контрола на камери
Единечно пукање

  1. Поставете ја камерата во режим на единечно фотографирање.
  2. Половично притиснете го копчето за ослободување на блендата, предавателот ќе испрати сигнал за фокусирање. Индикаторите на предавателот и приемникот ќе светат зелено, а камерата е во статус на фокусирање.
  3. Целосно притиснете го копчето за ослободување на блендата, предавателот ќе испрати сигнал за снимање. Индикаторите на предавателот и приемникот ќе светат црвено, а камерата снима.

Континуирано пукање

  1. Поставете ја камерата во режим на континуирано фотографирање.
  2. Половично притиснете го копчето за ослободување на блендата, предавателот ќе испрати сигнал за фокусирање. Индикаторите на предавателот и приемникот ќе светат зелено, а камерата е во статус на фокусирање.
  3. Целосно притиснете го копчето за ослободување на блендата, индикаторите на предавателот и приемникот ќе светат црвено, предавателот ќе испрати сигнал за континуирано фотографирање, а камерата снима.

БУЛБ Снимање

  1. Поставете ја камерата во режим на фотографирање со сијалица.
  2. Половично притиснете го копчето за ослободување на блендата, предавателот ќе испрати сигнал за фокусирање. Индикаторите на предавателот и приемникот ќе светат зелено, а камерата е во статус на фокусирање.
  3. Целосно притиснете и држете го копчето за ослободување на блендата додека предавателот не трепка црвено и не почне да го задржува времето додека приемникот свети црвено, потоа отпуштете го копчето и предавателот ќе испрати сигнал BULB, ресиверот непрекинато емитува сигнал за фотографирање, а потоа камерата почнува континуирано снимање со експозиција. Кратко притиснете го копчето за отпуштање на блендата повторно, камерата престанува да снима, индикаторите на предавателот и светлото на приемникот се исклучени.

Одложено снимање

  1. Поставете ја камерата во режим на единечно фотографирање.
  2. Поставете го времето на одложување на предавателот: кратко притиснете го левото или десното копче за да се префрлите на власт на статусот. Кратко притиснете го копчето SET за да влезете во интерфејсот за поставување на одложено време, зоната за прикажување на времето трепка, кратко притиснете го левото или десното копче за да ги префрлите поставките за час/минута/секунда. Краткото притискање на копчето горе или копчето надолу може да постави вредности на час/минута/секунда со трепкање на зоната на екранот, а потоа кратко притиснете го копчето SET за да излезете
    или да излезете автоматски до употреба на 5s во мирување.
    Прилагодливи вредности од „час“: 00-99
    Прилагодливи вредности од „минута“: 00-59
    Прилагодливи вредности од „втора“: 00-59
    Одложено снимање
  3. Поставете ги броевите за снимање на предавателот Кратко притиснете го левото или десното копче за да се префрлите , кратко притиснете го копчето SET за да влезете во интерфејсот за поставување броеви за снимање. Краткото притискање на копчето за горе или надолу може да поставите броеви на фотографирање додека зоната на екранот трепка, а потоа кратко притиснете го копчето SET за да излезете или да излезете автоматски додека не се користат 1 секунди во мирување.
    Прилагодливи броеви на снимање: 001-999/ — (бесконечно)
    Одложено снимање
  4. Половично притиснете го копчето за ослободување на блендата, предавателот ќе испрати сигнал за фокусирање. Индикаторите на предавателот и приемникот ќе светат зелено, а камерата е во статус на фокусирање.
    Одложено снимање
  5.  Кратко притиснете го копчето за вклучување/исклучување на тајмерот, предавателот испраќа информации за фотографирање до ресиверот, а потоа започнува со одбројувањето на времето.
  6. По одбројувањето, ресиверот ќе го контролира снимањето на камерата според оригиналниот сигнал за снимање, индикаторот ќе светне црвено еднаш за секоја снимка.
    Забелешка: Краткото притискање на копчето за вклучување/исклучување на тајмерот кога не е завршено одложеното снимање ќе го прекине.

Тајмер Распоред Снимање

  1. Поставете ја камерата во режим на единечно фотографирање.
  2.  Поставете го времето на одложување на предавателот: кратко притиснете го левото или десното копче за да се префрлите на власт на статусот. Кратко притиснете го копчето SET за да влезете во интерфејсот за поставување на одложено време, зоната за прикажување на времето трепка, кратко притиснете го левото или десното копче за да ги префрлите поставките за час/минута/секунда. Краткото притискање на копчето за горе или надолу може да постави вредности од час/минута/секунда со трепкање на зоната на екранот, а потоа кратко притиснете го копчето SET за да излезете или да излезете автоматски до употреба на 5 секунди во мирување.
    Прилагодливи вредности на „час“: 00-99
    Прилагодливи вредности на „минута“: 00-59
    Прилагодливи вредности на „втора“: 00-59
    Тајмер Распоред Снимање
  3. Поставете го времето на експозиција на предавателот: кратко притиснете го левото или десното копче за да се префрлите на< ДОЛГО>. Кратко притиснете го копчето SET за да влезете во интерфејсот за поставување време на експозиција, зоната за прикажување на времето трепка, кратко притиснете го левото или десното копче за да ги префрлите поставките за час/минута/секунда. Краткото притискање на копчето за горе или надолу може да постави вредности од час/минута/секунда со трепкање на зоната на екранот, а потоа кратко притиснете го копчето SET за да излезете или да излезете автоматски до употреба на 5 секунди во мирување.
    Прилагодливи вредности на „час“: 00-99
    Прилагодливи вредности на „минута1′: 00-59
    Прилагодливи вредности на „втора“: 00-59
    Тајмер Распоред Снимање
  4. Поставете го распоредот на тајмерот за време на интервалот за снимање на предавателот: Кратко притиснете го левото или десното копче за да се префрлите на< INTVL l >. Кратко притиснете го копчето SET за да го внесете интерфејсот за поставување на интервалот на снимање на распоредот на тајмерот, зоната за прикажување на времето трепка, кратко притиснете го левото или десното копче за да ги префрлите поставките за час/минута/секунда. Краткото притискање на копчето за горе или надолу може да постави вредности од час/минута/секунда со трепкање на зоната на екранот, а потоа кратко притиснете го копчето SET за да излезете или да излезете автоматски до употреба на 5 секунди во мирување.
    Прилагодливи вредности на „час“: 00-99
    Прилагодливи вредности на „минута“: 00-59
    Прилагодливи вредности на „втора“: 00-59
    4. Поставете го распоредот на тајмерот за време на интервалот за снимање на предавателот: Кратко притиснете го левото или десното копче за да се префрлите на< INTVL l >. Кратко притиснете го копчето SET за да го внесете интерфејсот за поставување на интервалот на снимање на распоредот на тајмерот, зоната за прикажување на времето трепка, кратко притиснете го левото или десното копче за да ги префрлите поставките за час/минута/секунда. Краткото притискање на копчето за горе или надолу може да постави вредности од час/минута/секунда со трепкање на зоната на екранот, а потоа кратко притиснете го копчето SET за да излезете или да излезете автоматски до употреба на 5 секунди во мирување. Прилагодливи вредности на „час“: 00-99 Прилагодливи вредности на „минута“: 00-59 Прилагодливи вредности на „секунда“: 00-59
  5. Поставете ги броевите за снимање на предавателот. Кратко притиснете го левото или десното копче за да се префрлите на , кратко притиснете го копчето SET за да влезете во интерфејсот за поставување броеви за снимање. Краткото притискање на копчето за горе или надолу може да поставите броеви на фотографирање додека зоната на екранот трепка, а потоа кратко притиснете го копчето SET за да излезете или да излезете автоматски додека не се користат 1 секунди во мирување.
    Тајмер Распоред Снимање
  6. Поставете го временскиот интервал на распоредот на тајмерот за повторување на предавателот Кратко притиснете го левото или десното копче за да се префрлите на< INTVL2>. Кратко притиснете го копчето SET за да влезете во интерфејсот за поставување временски интервал на распоредот на повторување на тајмерот, зоната за прикажување на времето трепка, кратко притиснете го левото или десното копче за да ги префрлите поставките за час/минута/секунда. Краткото притискање на копчето за горе или надолу може да постави вредности од час/минута/секунда со трепкање на зоната на екранот, а потоа кратко притиснете го копчето SET за да излезете или да излезете автоматски до употреба на 5 секунди во мирување.
    Прилагодливи вредности на „час“: 00-99
    Прилагодливи вредности на „минута“: 00-59
    Прилагодливи вредности на „втора“: 00-59
    Тајмер Распоред Снимање
  7. Поставете ги времињата на распоредот на тајмерот за повторување на предавателот Кратко притиснете го левото или десното копче за да се префрлите , кратко притиснете го копчето SET за да влезете во интерфејсот за поставување на временскиот распоред за повторување на тајмерот. Краткото притискање на копчето за горе или надолу може да поставите броеви на фотографирање додека зоната на екранот трепка, а потоа кратко притиснете го копчето SET за да излезете или да излезете автоматски додека не се користат 2 секунди во мирување. Прилагодливи времиња на распоред на тајмер за повторување: 5-007/— (бесконечно)
    Тајмер Распоред Снимање
  8. Половично притиснете го копчето за ослободување на блендата, предавателот ќе испрати сигнал за фокусирање. Индикаторите на предавателот и приемникот ќе светат зелено, а камерата е во статус на фокусирање.
  9. Кратко притиснете го копчето за вклучување/исклучување на тајмерот, предавателот испраќа информации за фотографирање до ресиверот, а потоа започнува со одбројувањето на времето.
  10. По одбројувањето, ресиверот ќе го контролира снимањето на камерата според оригиналниот сигнал за снимање, индикаторот ќе светне црвено еднаш за секоја снимка.
    Забелешка: Времето на експозиција поставено од далечинскиот управувач треба да биде во согласност со камерата. Ако времето на експозиција е помало од 1 секунда, времето на експозиција на далечинскиот управувач мора да се постави на 00:00:00 часот. Краткото притискање на копчето за вклучување/исклучување на тајмерот кога не е завршено одложеното снимање ќе го прекине

Тајмер Распоред на снимање илустрација

Снимање со распоред на тајмер A: време на одложување [DELAY]= 3 секунди, време на експозиција [LONG]= 1 s, време на интервал за снимање на распоред на тајмер [INTVL 1] = 3s, броеви за снимање [INTVL 1 N] =2, време на интервал на распоред на тајмер за повторување [ INTVL2] = 4 секунди, повторете ги времињата на распоредот на тајмерот [INTVL2 N]=2.
Тајмер Распоред на снимање илустрација

Снимање со распоред на тајмер B: време на одложување [DELAY] = 4 секунди, време на експозиција [LONG]= 2 секунди, време на интервал на снимање со распоред на тајмер [INTVL 1] = 4s, броеви за снимање [INTVL 1 NI= 2, нема потреба да се повторува распоредот на тајмерот, [ INTVL2] = ls, нема потреба да се повторува распоредот на тајмерот, [INTVL2 N] =1.
Тајмер Распоред на снимање илустрација

Технички податоци

Име на производ Безжичен тајмер предавател Безжичен тајмер предавател
Модел TR-TX TR-RX
Напојување 2*M батерија (3V)
Време на мирување 7000ч 350ч
Одложување на тајмерот Os до 99h59min59s (со зголемување од ls)/
Време на изложеност Os до 99h59min59s (со зголемување од ls)/
Време на интервал Os до 99h59min59s (со зголемување од ls)/
Стрелачки броеви Стрелачки броеви
Повторете го распоредот на тајмерот

Време на интервал

Os до 99h59min59s (со зголемување од 1 s)/
Повторете го тајмерот

Распоред на времиња

7 ~ 999 — (бесконечно)/
Канал 32
Контролирање на растојанието ,,,,оом
Работна средина

Температура

-20°C~+50°C
Димензија 99мм*52мм*27мм 75mm*44*35MM
Нето тежина (вклучувајќи

АА батерии)

Нето тежина (вклучувајќи

АА батерии)

84 гр 84 гр

Изјава на FCC

Овој уред е во согласност со дел 15 од Правилата на FCC. Работата е предмет на следниве два услови:

  1. Овој уред може да не предизвикува штетни пречки и.
  2. овој уред мора да ги прифати сите примени пречки, вклучително и пречки што може да предизвикаат несакано работење. Сите промени или модификации кои не се изрично одобрени од страната одговорна за усогласеноста може да го поништат овластувањето на корисникот за ракување со опремата Забелешка: оваа опрема е тестирана и е откриена дека е во согласност со ограничувањата за дигитален уред од класа Б, во согласност со дел 15 од FCC Правила. Овие ограничувања се дизајнирани да обезбедат разумна заштита од штетни пречки во станбена инсталација. Оваа опрема генерира употреби и може да зрачи енергија на радио фреквенција и, доколку не се инсталира и користи во согласност со упатствата, може да предизвика штетни пречки на радио комуникациите. Сепак, не постои гаранција дека нема да има пречки во одредена инсталација. Доколку оваа опрема предизвика штетни пречки на радио или телевизиски прием, што може да се утврди со исклучување и вклучување на опремата, корисникот се охрабрува да се обиде да ги поправи пречките со една или повеќе од следниве мерки:
    • Преориентирајте ја или преместете ја приемната антена.
    • Зголемете го одвојувањето помеѓу опремата и приемникот
    • Поврзете ја опремата во штекер на коло различно од она на кое е поврзан ресиверот.
    • Консултирајте се со продавачот или со искусен радио/телевизиски техничар за помош.
      Уредот е оценет за да ги исполни општите барања за изложеност на RF.
      Уредот може да се користи во пренослива состојба на изложеност без ограничување.

Предупредување
Работна фреквенција:2412.99MHz – 2464.49MHz Максимална EIRP моќност 3.957dBm
Декларација за усогласеност
GODOX Photo Equipment Co., Ltd. со ова изјавува дека оваа опрема е во согласност со основните барања и другите релевантни одредби од Директивата 2014/53/ЕУ. Во согласност со член 10(2) и член 10(10), овој производ е дозволено да се користи во сите земји-членки на ЕУ. За повеќе информации за Doc, Ве молиме кликнете на ова web линк: https://www.godox.com/eu-declaration-of-conformity/

Уредот е во согласност со спецификациите за RF кога уредот се користи на 0mm од вашето тело.

Гарантен период

Гарантниот период на производите и додатоците се спроведува според соодветните информации за одржување на производот. Гарантниот рок се пресметува од денот (датумот на купување) кога производот е првпат купен, а датумот на купување се смета како датум заведен на гарантната картичка при купувањето на производот.

Како да ја добиете услугата за одржување

Доколку е потребна услуга за одржување, можете директно да го контактирате дистрибутерот на производот или овластените сервисни институции. Можете исто така да контактирате со повикот за услуга по продажба на Godox и ние ќе ви понудиме услуга. Кога аплицирате за сервис за одржување, треба да обезбедите валидна гарантна картичка. Ако не можете да обезбедите валидна гарантна картичка, може да ви понудиме услуга за одржување откако ќе потврдиме дека производот или додатокот се вклучени во опсегот на одржување, но тоа нема да се смета за наша обврска.
Неприменливи случаи

Гаранцијата и услугата што ги нуди овој документ не се применуваат во следниве случаи: . На производот или додатокот му е истечен гарантен рок; . Кршење или оштетување предизвикано од несоодветна употреба, одржување или зачувување, како што се несоодветно пакување, неправилна употреба, неправилно приклучување/исклучување на надворешна опрема, паѓање или стискање од надворешна сила, контакт или изложување на несоодветна температура, растворувач, киселина, база, поплава и гamp средини, итн;. Кршење или оштетување предизвикано од неовластена институција или персонал во процесот на инсталација, одржување, алтернација, дополнување и откачување; . Оригиналните информации за идентификација на производот или додатокот се менуваат, менуваат или отстрануваат; . Нема валидна гарантна картичка; . Кршење или оштетување предизвикано со користење на незаконски овластен, нестандарден или нејавно објавен софтвер; . Кршење или оштетување предизвикано од виша сила или несреќа; . Кршење или оштетување што не може да се припише на самиот производ. Откако ќе ги исполните овие ситуации погоре, треба да побарате решенија од поврзаните одговорни страни и Godox не презема никаква одговорност. Штетата предизвикана од делови, додатоци и софтвер кои надвор од гарантниот период или опсегот не се вклучени во нашиот опсег на одржување. Нормалната промена на бојата, абразијата и потрошувачката не се кршење во опсегот на одржување.

Информации за одржување и сервисна поддршка

Гарантниот период и типовите на услуги на производите се имплементирани според следните информации за одржување на производот:

 

Производ Тип Име Период на одржување (месец) Вид на услуга за гаранција
Делови Коло одбор 12 Клиентот го испраќа производот на одредена локација
Батерија Клиентот го испраќа производот на одредена локација
Електрични делови на пр. полнач за батерии итн. 12 Клиентот го испраќа производот на одредена локација
Други артикли Флеш цевка, моделирање lamp, лamp тело, лamp капак, уред за заклучување, пакет итн. БР Без гаранција

Официјална сметка на Wechat

QR код

Копродукции за опрема за фотографии GODOX, Ltd.
Додај: Зграда 2, индустриска зона Јаочуан, заедница Тангвеи, улица Фухаи, округ Бао'ан, Шенжен
518103, Кина Тел: +86-755-29609320(8062) Факс: +86-755-25723423 Е-пошта: godox@godox.com
www.godox.com
Произведено во Кина I 705-TRCl 00-01
симболи
Лого

Документи / ресурси

Далечински управувач со безжичен тајмер Godox TR-TX [pdf] Упатство за употреба
Компатибилен за 90D, 80D, 77D, 70D, 60D, 800D, 760D, 750D, 700D, 650D, 600D, 550D, 500D, 450D, 400D, 350D, 300D, 200D, 100D, XNUMXD, XNUMXD, TX безжичен тајмер Далечински управувач, далечински управувач за безжичен тајмер, далечински управувач со тајмер, далечински управувач, контрола

Референци

Оставете коментар

Вашата адреса за е-пошта нема да биде објавена. Задолжителните полиња се означени *