Camelion SH916WC Jump Starter
За Ваша безбедност
Ви благодариме што го избравте овој производ на Shell. Ве молиме прочитајте ги следните упатства и чувајте ги за понатамошна референца. Овој прирачник со упатства содржи важни информации за безбедно ракување и користење. За да обезбедите долг животен век и доверливост на перформансите, ве молиме работете и одржувајте според упатствата на овој лист.
Детали за производот
Скокни стартер
Пакетот вклучува
Карактеристики на производот
- Дизајниран за возила со 7.0 L бензински и 3.0 L дизел мотори
- 10 нивоа на безбедносна заштита
- Интегриран со двојни USB излезни порти, влез/излезен приклучок за брзо полнење Type-C и безжично полнење од 10 W
- Интегрирана LED светилка со 4 поставки за светло: фенерче, SOS, бело светло за поплавување, црвен аларм строб
Упатства за работа
ВАЖНО! ПОЛНЕТЕ ВЕДНАШ ПО КУПУВАЊЕТО, ПО СЕКОЈА УПОТРЕБА И НА СЕКОИ ТРИ МЕСЕЦИ ИЛИ КОГА НИВОТО НА БАТЕРИЈАТА ПАДНЕ ПОД 50%, ЗА ДА ГО ПРОДОЛЖИ ВНАТРЕШНИОТ ЖИВОТ НА БАТЕРИЈАТА.
Полнење на Стартер за скокови
- Поврзете го кабелот Type-C обезбеден во овој пакет со приклучокот Type-C на скокачкиот стартер или поврзете го Micro USB-кабелот обезбеден во овој пакет со Micro USB-портата на скокачкиот стартер.
- Поврзете го другиот крај на кабелот Type-C/Micro USB-кабелот со сертифициран USB адаптер за напојување или со полначот за автомобил што е обезбеден во овој пакет за да започнете со полнење.

Забелешка: Користете адаптер PD18W (одделно се продава) за брзо полнење на стартерот за скокање. Адаптерот PD 18W е 3 пати побрз од обичен полнач (во споредба со полначот од 5W). - ЛЕР ќе почне да трепка. Нивото на полнење е означено со LED индикаторот за нивото на батеријата. (Ве молиме погледнете ја следната табела за статусот на полнење)
- Кога полнењето ќе заврши, LED индикаторот ќе престане да трепка.
- Исклучете го полначот од штекерот и извадете го кабелот за полнење од полначот и стартерот.

Индикатор за нивото на батеријата на ЛЕР Статус на ЛЕР Капацитет на батеријата Прво трепка светло 0% до 25% Прво светло цврсто, а второто светло трепкање
25% до 50% Првите две светла цврсти, а трепкање на трето светло
50% до 75% Првите три светла цврсти, а трепкање на четврто светло
75% до 100% Сите четири светла се цврсти 100% целосно наполнето
Возило за стартување со скок
Скокачкиот стартер е наменет да го стартува возилото со бензински/дизел мотор со помош на батерија од 12V.
Пред да се поврзете со батеријата
1. Потврдете го томtagе од батеријата. Информациите може да се најдат во упатството за сопственикот на возилото.
2. Осигурајте се дека напојувањето е оптоварено како што е главатаamps, клима-уредот и радиото се исклучени.
3. Притиснете го прекинувачот за да го проверите нивото на внатрешната батерија за да се уверите дека има доволен капацитет на батеријата за да го стартувате возилото. (Погледнете ја следната табела за повеќе информации)
Забелешка: Потребен капацитет за прескокнување на возилото
| Индикатор за нивото на батеријата на ЛЕР | Капацитет на батеријата | Индикации |
| 75% до 100% | Најдобар услов за скокање да запали возило | |
| 50% до 75% | Минималниот потребен капацитет
да скокне запали возило |
|
| 25% до 50% |
Наполнете го стартерот за скокање пред употреба |
|
| 0% до 25% |
Поврзување со батеријата на возилото
- Поврзете го синиот конектор на кабелот за скокач со 12V портата за скокање на стартерот за скокање.
- Поврзете ја ЦРВЕНАТА батерија clamp до позитивен (+) и ЦРНА батерија clamp до негативниот (-) терминал на батеријата на вашето возило.

- А) Штом ќе се изврши поврзувањето, зеленото индикаторско светло за статусот во кабелот за скокач ќе се запали. Само тогаш можете да се обидете да го стартувате возилото со скок. (Не прескокнувајте го стартувањето повеќе од 4 последователни пати) Ако зеленото светло не свети цврсто или црвеното светло е вклучено или се слуша звук на бип, погледнете ја табелата за решавање проблеми за понатамошни дејства.
- По палењето на моторот,
- Исклучете ја батеријата clamps од терминалите на батеријата и
- Исклучете го кабелот за скокач од стартерот за скокање.

Отстранување на проблеми со скокање
Решавање проблеми
| Сигнал за кабел за скокач |
Причина |
Решенија |
||
| Црвена ЛЕР | Зелена ЛЕР | Звук | ||
| Исклучено | Цврсти | Исклучено | Скокни го стартувај возилото | |
|
Цврсти |
Исклучено |
Континуирано звучење |
1. Низок волуменtagд заштита/заштита од прекумерно празнење. Voltage на скок стартерот е премногу низок. |
Наполнете го стартерот за скокање |
| 2. Заштита од обратен поларитет. Батерија clamps се поврзани со погрешни поларитети на акумулаторот на возилото. | Исклучете го clamps од акумулаторот на возилото. Исклучете го кабелот за скокач од стартерот за скокање.
Следете ги упатствата на возилото за палење со скок за да го стартувате возилото со скок. |
|||
| 3. Кабелот за скокач не е поврзан со стартер | Поврзете го кабелот за скокач со стартерот пред да го поврзете clamps на батеријата на возилото. | |||
|
4. Висока температура заштита |
Исклучете го clamps од акумулаторот на возилото. Исклучете го кабелот за скокач од стартерот за скокање. Оставете го стартерот да се олади така што ќе го ставите на ладно и проветрено место. | |||
| Сигнал за кабел за скокач |
Причина |
Решенија |
||
| Црвена ЛЕР | Зелена ЛЕР | Звук | ||
|
Трепка |
Трепка |
Исклучено |
Скокот започна 4 последователни пати во рок од 10 минути |
Не започнувајте со скокање повеќе од 4 пати. Исклучете го clamps од акумулаторот на возилото. Исклучете го
џемпер кабел од стартерот за скокање. Консултирајте се со механичар. |
|
Трепка |
Исклучено |
Бипинг со интервали |
Заштита од прекумерна струја/заштита од краток спој | Исклучете го стартерот и кабелот за скокач од возилото. Почекајте 30 секунди. Следете ги упатствата на возилото за палење со скок за да го стартувате возилото со скок. |
|
Исклучено |
Трепка |
Исклучено |
1. Клamps не се поврзани со батеријата на возилото | Осигурајте се дека clamps се безбедно поврзани со правилните поларитети на батеријата на возилото. |
|
2. Батеријата на возилото волtage е премногу ниско или не може да се открие |
Осигурајте се дека clamps се безбедно поврзани со правилните поларитети на батеријата на возилото.
Притиснете „BOOST“ на кабелот за скокач. Цврсто зелено LED светло ќе се вклучи. Скокни го стартувај возилото. *видете го предупредувањето подолу |
|||
Предупредување
Користете го „BOOST“ со исклучително внимание. Clamps мора да бидат цврсто поврзани со правилните поларитети на батеријата на возилото пред да го притиснете копчето за засилување. Отпорот од искра и другите безбедносни заштити ќе се оневозможат по притискање на копчето за засилување. Овој режим генерира многу висока струја. Ќе генерираат искри кога clampсе допираат или се поврзани едни со други. Може да предизвика оштетување на производот и електричниот систем на возилото доколку не се користи правилно. Побарајте стручна помош ако не сте сигурни за користење на овој режим.
Полнење на преносливи уреди
- Поврзете го вашиот пренослив уред со едниот крај на правилниот USB-кабел и вметнете го другиот крај во една од излезните порти (USB-A 1, USB-A 2 или Type-C порт) на скокачот. (Забелешка: поврзете го USB PD-компатибилниот уред со портата Type-C за брзо полнење. )

- Полнењето ќе започне веднаш штом ќе се направат поврзувањата.
- Откако ќе заврши полнењето, исклучете го вашиот пренослив уред и исклучете го USB-кабелот од скокачот. Компатибилен со: паметни телефони, таблети, дигитални камери, мобилни уреди за игри, безжични слушалки и многу повеќе

Безжично полнење
- Притиснете го прекинувачот за вклучување/исклучување на стартерот за скокање.
- Порамнете го вашиот пренослив уред со симболот за безжично полнење на скокачкиот стартер. (Забелешка: Ве молиме проверете дали вашиот пренослив уред поддржува безжично полнење кога ја користите оваа функција)
- Откако ќе заврши полнењето, отстранете го вашиот пренослив уред.

Компатибилен со: паметни телефони, таблети, паметни часовници, кутии за полнење на слушалки со Bluetooth и слушалки со Bluetooth
Забелешка: Времето на полнење ќе се разликува во зависност од преносливиот уред и капацитетот на батеријата на уредот.
Користење на фенерчето
- За да го вклучите фенерчето, притиснете го и држете го прекинувачот ON/OFF 2 секунди

- Притиснете го прекинувачот за ВКЛУЧУВАЊЕ/ИСКЛУЧУВАЊЕ еднаш за да се префрлите на 4 поставки за светло: фенерче, SOS, бел рефлектори и црвен аларм строб.

- Притиснете и задржете го прекинувачот ON/OFF 2 секунди за да го исклучите фенерчето.
Спецификации
- Start Voltagд: 12V
- Започнете ја струјата: 600А
- Врвна струја: 1200А
- Влез:
- Микро USB: 5V 2A
- Тип-C: 5V 3A 9V 2A 12V 1.5A
- Излез:
- USB-A 1: 5V 2.4A
- USB-A 2: 5V 2.4A
- Тип-C: 5V 3A 9V 2A 12V 1.5A Безжичен полнач: 10W
- Тип на батерија: Литиум-полимер
- Капацитет на батеријата: 16000 mAh, 59.2 Wh
- Работна температура: – 20ºC ~ 60ºC
- Температура на складирање: – 20ºC ~ 40ºC
- Температура на полнење: 0ºC ~ 45ºC
- Димензии: 9.17×3.46×1.42 инчи/233×88×36 mm Тежина: 1.42 lb/645 g (без clamp и USB кабел)
Инструкции за безбедност
- Непочитувањето на упатствата може да предизвика сериозни повреди, смрт или материјална штета
- Опасност од електричен удар, експлозија и пожар
- Ризик од експлозивни гасови
- Не обидувајте се да скокате да го запалите вашето возило повеќе од четири последователни пати. Ако возилото не запали по четири последователни обиди, консултирајте се со механичар.
- Производот може да се загрее при продолжена работа со висока моќност.
- Не го расклопувајте, менувајте или поправајте овој производ.
- Не го уништувајте производот со дробење или сечење.
- Не го изложувајте производот на оган, дожд, снег, сончева светлина и топлина.
- Чувајте го овој производ подалеку од вода и други течности.
- Чувајте го овој производ на суво место. Не дозволувајте производот да се навлажни.
- Користете го производот во добро проветрено место. Не работете во експлозивни атмосфери како што се области со запалив гас, прашина и течност.
- Не користете го овој производ во случај на истекување на електролитичка течност, чудни мириси, прегревање, промена на бојата или кога ќе се открие некоја друга необична појава.
- Внимателно ракувајте со производот. Не користете го производот кога е оштетен. Не работете со оштетен џемпер кабел или clamps.
- Чистете го овој производ само со сува крпа. Избегнувајте користење на производ за чистење со груби или хемиски супстанции.
- Не гледајте директно во светлината бидејќи тоа може да предизвика сериозни повреди на очите.
- Овој стартер е наменет за возила со бензински или дизел мотори кои користат само батерија од 12V. Употребата на овој скок стартер на возило што нема батерија од 12V може да предизвика сериозно оштетување на возилото, стартерот за скокање и/или сериозна повреда на корисникот. Погледнете во упатството за сопственикот на возилото за акумулаторот voltage.
- Производот не треба да се полни додека е во контакт со запалив материјал како текстил.
- Кога го полните скок-стартерот, користете го USB-кабелот и полначот/адаптерот за автомобил што се дадени во пакувањето (додатоци вклучени во пакетот варираат во зависност од моделот). Кога користите различен USB-кабел, полнач или адаптер, проверете дали е сертифициран според безбедносните стандарди во вашата земја/регион.
- Користете ги додатоците што се дадени во пакувањето. Шел не е одговорен за каква било штета или повреда при користење на додатоци кои не се обезбедени од нас.
- Поврзете го стартерот за скокање само со кабелот за скокач обезбеден во овој пакет.
- Не ставајте го стартерот директно над акумулаторот на возилото за време на палењето со скок.
- Не палете возило со скокање додека ја полните внатрешната батерија.
- Не дозволувајте clampда се допираат еден со друг.
- Да се чува подалеку од дофат на деца.
Лични мерки на претпазливост
- Носете соодветна заштита за очи и заштитна облека кога работите во близина на акумулатор на возилото.
- Не пушете и не дозволувајте искра или пламен во близина на батеријата или моторот.
- Отстранете ги сите метални предмети како што се прстени, нараквици и часовници.
- Имајте многу свежа вода и сапун во близина во случај на контакт со киселина од батеријата со очите, кожата или облеката.
- Ако киселината од батеријата дојде во контакт со кожата или облеката, веднаш измијте се со сапун и вода. Ако киселината влезе во окото, веднаш пополнете го окото со млаз ладна вода најмалку 10 минути и веднаш побарајте лекарска помош.
- Внимавајте да не испуштате метални предмети на батеријата. Тоа може да предизвика искри или краток спој на батеријата.
- Размислете да имате некој во близина да ви дојде на помош во случај на итност.
- Некомпатибилните или оштетените батерии на возилото може да експлодираат кога се користат со овој производ.
Отстранување на батерии
Овој производ содржи батерија што може да се полни која мора да се рециклира или да се отстрани одвоено од отпадот од домаќинството. Фрлете ги батериите според вашите локални закони и упатства за животната средина.
Внимание
Овој уред е во согласност со дел 15 од Правилата на FCC. Работењето подлежи на следните два услови: (1) овој уред не може да предизвика штетни пречки и (2) овој уред мора да ги прифати сите примени пречки, вклучително и пречки што може да предизвикаат несакано работење. Оваа опрема е тестирана и утврдено е дека е во согласност со ограничувањата за дигитален уред од класа Б, во согласност со дел 15 од Правилата на FCC. Овие ограничувања се дизајнирани да обезбедат разумна заштита од штетни пречки во станбена инсталација. Оваа опрема генерира, користи и може да зрачи енергија на радио фреквенција и, доколку не се инсталира и користи во согласност со упатствата, може да предизвика штетни пречки на радио комуникациите. Сепак, не постои гаранција дека нема да има пречки во одредена инсталација. Ако оваа опрема навистина предизвикува штетни пречки на радио или телевизиски прием, што може да се одреди со исклучување и вклучување на опремата, корисникот се охрабрува да се обиде да ги поправи пречките со една или повеќе од следниве мерки: преориентирана или преместена антената за прием ; зголемување на одвојувањето помеѓу опремата и приемникот; поврзете ја опремата во штекер на коло различно од она на кое е поврзан ресиверот; консултирајте се со продавачот или искусен радио/ТВ техничар за помош. Сите промени или модификации кои не се изрично одобрени од производителот може да го поништат овластувањето на корисникот да работи со опремата. Овој уред е во согласност со дел 15 од правилата на FCC и содржи предаватели/приемници ослободени од лиценца кои се во согласност со RSS-ите на Канада, ослободени од лиценца, за иновации, наука и економски развој. Работата е предмет на следниве два услови:
- Овој уред може да не предизвикува пречки.
- Овој уред мора да прифати какви било пречки, вклучително и пречки што може да предизвикаат несакано работење на уредот
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Овој производ може да ве изложи на хемикалии, вклучително и олово, за кое Калифорнија и е познато дека предизвикува рак и вродени дефекти или друга репродуктивна штета. За повеќе информации, одете на www.p65warnings.ca.gov.
Шел две (2) години ограничена гаранција
Шел гарантира дека овој производ („Производот“) нема да има дефекти во материјалот и изработката во период од две (2) години од датумот на купување („Гарантен период“). За дефекти пријавени за време на гарантниот период, Shell, по своја дискреција и предмет на анализата за поддршка на производот на Shell, ќе го поправи или замени неисправниот производ. Заменските делови и производи ќе бидат нови или употребувани добро, според функцијата и перформансите со оригиналниот дел и со гаранција за остатокот од оригиналниот гарантен период.
ОДГОВОРНОСТА НА ШЕЛ ОД ОВДЕ Е ИЗРЕЧНО ОГРАНИЧЕНА НА ЗАМЕНА ИЛИ ПОПРАВКА НА ПРОИЗВОДОТ. ВО МАКСИМАЛНА СТЕПЕН ДОЗВОЛЕН СО ЗАКОН, ШЕЛ НЕ СЕ ОДГОВАРА КОН НИКОЈ КУПУВАЧ НА ПРОИЗВОДОТ ИЛИ КОЈА ТРЕТА ЛИЦА ЗА КОЈА СПЕЦИЈАЛНА, ИНДИРЕКТНА, ПОСЛЕДНА ИЛИ ПРИМЕНА, ШТЕТА, АМАЖ, ИЛИ ЛИЧНА ПОВРЕДА - ПОВРЗАН НА КАКОВ НАЧИН СО ПРОИЗВОДОТ КОЈ СЕ ПРИЧИНИЛ, ДУРИ И АКО ШЕЛ ИМА ЗНАЕЊЕ ЗА МОЖНОСТА ОД ТАКВИ ШТЕТИ. ГАРАНЦИИТЕ ПРЕТСТАВЕНИ ОВДЕ СЕ ЗАМЕНИ НА СИТЕ ДРУГИ ГАРАНЦИИ, ИЗРНИ, ИМПЛИЦИРАНИ, ЗАКОНСКИ ИЛИ ПОинаку, ВКЛУЧУВАЈТЕ, БЕЗ ОГРАНИЧУВАЊЕ, ИММПЛИЦИРАНИТЕ ГАРАНЦИИ ЗА КОРИСТЕНА И ДЕЛОВНА ДЕЛОВНОСТ ТЕКОТ НА РАБОТИ, КОРИСТЕЊЕ ИЛИ ТРГОВСКА ПРАКТИКА. ВО СЛУЧАЈ КОИ СЕКОЈ ВАЖЕН ЗАКОН НАМЕТ ГАРАНЦИИ, УСЛОВИ ИЛИ ОБВРСКИ КОИ НЕ МОЖАТ ДА СЕ ИСКЛУЧУВААТ ИЛИ МОДИФИКУВААТ, ОВОЈ ПРАГРАФ ЌЕ ВАЖИ ВО НАЈГОЛЕМ СТЕМЕН ДОЗВОЛЕН СО ТАКВОТО.
Оваа Ограничена гаранција е направена исклучиво во корист на оригиналниот купувач на Производот од Shell или неговиот одобрен препродавач или дистрибутер и не може да се додели или пренесе. За да поднесе барање за гаранција, купувачот мора: (1) да побара и да добие број за овластување за враќање на стоката („RMA“) и да врати информации за локацијата („Локација за враќање“) од поддршката на Shell преку е-пошта на shellsupport@camelionna.com или со повик 1.833.990.2624; и (2) испратете го Производот, вклучувајќи го и бројот RMA и потврдата до дадената локација за враќање. НЕ ИСПРАЌАЈТЕ ПРОИЗВОД БЕЗ ПРВО НАСТАВЕНИ RMA ОД ПОДДРШКА НА SHELL. ОРГИНАЛНИОТ КУПУВАЧ Е ОДГОВОРЕН (И МОРА да ги уплати) СИТЕ ТРОШОЦИ ЗА ПАКУВАЊЕ И ТРАНСПОРТ ДО ИСПОРАКА НА ПРОИЗВОДИ ЗА ГАРАНТЕН СЕРВИС. И покрај ГОРЕВОТО, ОВАА ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЈА Е НИШТА И НЕ ВАЖУВА ЗА ПРОИЗВОДИ КОИ: (а) биле злоупотребени, погрешно ракувани, подложени на злоупотреба или невнимателно ракување, несреќа, неправилно складирани или управувани во услови на екстремна јачинаtagд, температура, шок или вибрации надвор од препораките на Shell за безбедна и ефективна употреба; (б) неправилно инсталиран, управуван или одржуван; (в) се/беа изменети без изречна писмена согласност од Шел; (г) биле расклопени, изменети или поправени од кој било друг освен Шел; (д) имал дефекти кои биле пријавени по гарантниот период. ОВАА ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЈА НЕ ПОКРИВА (1) нормално абење и кинење; (2) козметичко оштетување кое не влијае на функционалноста; или (3) Производи каде што недостасува серискиот и/или бројот на групата на Shell, изменет или обезличен.
За какви било прашања во врска со вашата гаранција или производ, контактирајте со поддршката на Shell на:
shellsupport@camelionna.com (Северна Америка) 1.833.990.2624 MF 9:5 до 2572:2 Источно стандардно време Camelion North America Inc. 7 Daniel-Johnson Blvd. | 2-ри кат QC H3T XNUMXRXNUMX Канада
Документи / ресурси
![]() |
Camelion SH916WC Jump Starter [pdf] Упатство за корисникот SH916WC, 2AQNC-SH916WC, 2AQNCSH916WC, SH916WC Jump Starter, SH916WC, Jump Starter |





