CHS900P индукциско лизгање во опсези

Спецификации

  • Модел: CHS900P
  • Тип: индукциски опсег на лизгање
  • Оценка: 120V, 60Hz, 15A
  • Димензии: 30 инчи широк
  • Боја: не'рѓосувачки челик

Упатство за употреба на производот

Информации за безбедност

Пред да го користите апаратот, прочитајте ги сите безбедносни упатства
предвидено во упатството за да се спречи пожар, електричен удар, сериозен
повреда или смрт.

Инсталација

Осигурете се дека опсегот е обезбеден со држач против врвот до
спречи опасност од превртување. Потврдете ја правилната инсталација на анти-врвот
носачот проверувајќи дали задната ногалка за израмнување е заглавена во
заграда. Никогаш не ги отстранувајте целосно ногарките за израмнување.

Општи безбедносни инструкции

Кога го чистите или одржувате апаратот, секогаш исклучувајте го
напојувањето на дистрибутивната табла за домаќинство за да се избегне
електрични опасности. Оставете ги површините да се изладат пред да ги допрете
спречи изгореници.

Внимание

  • Избегнувајте чување предмети во рерната што не се препорачуваат,
    бидејќи може да предизвикаат штета или безбедносни ризици.
  • Избегнувајте користење гломазни крпи или крпи во близина на топли површини за да спречите
    изгореници.
  • Не дозволувајте држачите за тенџериња да ги допираат единиците на топла површина или греењето
    елементи за да се избегнат повреди.

ЧПП – Најчесто поставувани прашања

П: Како да ја исчистам индукциската плоча за готвење?

О: Користете мека крпа и средство за чистење што не е абразивно
дизајнирани за индукциски плочи за готвење. Избегнувајте користење абразивни материјали
кои би можеле да ја изгребат површината.

П: Може ли да користам садови за готвење од леано железо на индукцискиот опсег?

О: Да, можете да користите садови за готвење од леано железо на индукцискиот опсег.
Уверете се дека дното на садот за готвење е рамно за да се обезбеди соодветна топлина
трансфер.

П: Што треба да направам ако се појави код за грешка на
приказ?

О: Видете во делот за решавање проблеми од прирачникот до
идентификувајте го кодот за грешка и следете ги препорачаните чекори за решавање
тоа.

„`

Сопственик прирачник

TM
Сопственик прирачник

Опсези на индукциски слајд-во
Модел: CHS900P

Содржини
Информации за безбедност. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Користење на површинските единици на опсегот. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Прецизно готвење . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Садови за готвење за индукциска плоча . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Контроли на рерната . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 ​​Опции. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Саботен режим . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Полици за рерна . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Алуминиумска фолија и облоги за рерна. . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Садови за готвење. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Режими на готвење . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Сонда за рерна . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Водич за готвење . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Надворешен опсег за нега и чистење. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Опсег Внатрешност . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Стаклена плоча за готвење. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Сонда за рерна . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Фиока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Светло за рерна . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Врата на рерната . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Совети за решавање проблеми. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Ограничена гаранција. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Додатоци . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Поддршка на потрошувачите. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Напишете го моделот и сериските броеви овде: Модел # _________________________________ Сериски # _________________________________ Можете да ја најдете ознаката за оценување на предната страна зад фиоката на опсегот.
Англиски / Español
49-2001030 Rev. 3 09-24

ВИ БЛАГОДАРИМЕ ШТО ГО НАПРАВИТЕ КАФЕТО ДЕЛ ОД ВАШИОТ ДОМ.
Се гордееме со изработката, иновативноста и дизајнот што влегуваат во секој производ на Кафе, а мислиме дека ќе го направите и вие. Меѓу другото, регистрацијата на вашиот апарат гарантира дека можеме да испорачаме
важни информации за производот и детали за гаранцијата кога ви се потребни. Регистрирајте го вашиот апарат за кафе сега онлајн. Корисно webстраниците се достапни во делот за поддршка на потрошувачите во овој Сопственик прирачник. Можете исто така да испратите пошта во претходно отпечатената картичка за регистрација вклучена во
материјал за пакување.
TM

2

49-2001030 Откр. 3

БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ

ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ
ПРЕД КОРИСТЕЊЕ НА АПАРАТОТ ПРОЧИТАЈТЕ ГИ СИТЕ УПАТСТВА

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

Прочитајте ги сите безбедносни упатства пред да го користите производот. Ако не ги следите овие упатства може да дојде до пожар, електричен удар, сериозни повреди или смрт.

АНТИ-СОВЕТ УРЕД

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Совет над опасноста
· Дете или возрасен може да го преврти опсегот и да биде убиен.
· Поставете го држачот против врвовите на ѕидот или подот.
· Вклучете го опсегот во држачот против врвови со лизгање на опсегот наназад така што стапалото е заглавено.

За да се намали ризикот од превртување на опсегот, опсегот мора да биде обезбеден со правилно инсталиран држач против врвовите. Видете ги упатствата за инсталација испорачани со држачот за целосни детали пред да се обидете да инсталирате.
За самостојни и лизгачки опсези

· Повторно вклучете го држачот против врв ако опсегот е поместен.
· Доколку не се стори тоа може да дојде до смрт или сериозни изгореници на деца или возрасни.

За да проверите дали држачот е правилно поставен и заглавен, погледнете под опсегот за да видите дека задната ногалка за израмнување е

вклучен во заградата. Кај некои модели, фиоката за складирање или таблата со удар

може да се отстрани за лесна проверка. Ако визуелната проверка не е можна, лизгајте го опсегот нанапред, потврдете дека држачот против врв е безбедно прикачен на

Заграда против совети

подот или ѕидот и лизнете го опсегот наназад така што задната ногалка за израмнување е под

држачот против врвот.

Ако опсегот се повлече од wallидот од која било причина, секогаш повторувајте ја оваа постапка за да проверите дали опсегот е правилно обезбеден од држачот за заштита од врвот.
Никогаш не ги отстранувајте целосно ногарките за израмнување или опсегот нема да биде правилно прицврстен на уредот против врвови.

Опсези за израмнување на нозете за слободно стоење и лизгање

ПРЕДУПРЕДУВАЕ ОПШТИ УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ

%HIRUHSHUIRUPLQJDQVHUYLFHXQSOXJWKHUDQJH или исклучете го напојувањето во домаќинството

површинските единици, областите во близина на површинските единици или која било внатрешна површина на рерната; оставете доволно време

дистрибутивна табла со отстранување на осигурувачот или префрлување

за ладење прво. Други површини на апаратот

исклучете го прекинувачот.

може да стане доволно жешко за да предизвика изгореници. Потенцијално

'RQRWOHDYHFKLOGUHQDORQH²FKLOGUHQVKRXOGQRW да биде оставен сам или без надзор во област каде што

жешките површини вклучуваат плоча за готвење, области свртени кон плочата за готвење, отвор за вентилација на рерната, површини во близина на

апаратот е во употреба. Никогаш не треба да им се дозволи

отвор и пукнатини околу вратата на рерната.

да се качувате, седите или стоите на кој било дел од апаратот.

'RQRWKHDWXQRSHQHGIRRGFRQWDLQHUV3UHVVXUH

ВНИМАНИЕ Не чувајте предмети од интерес
деца над опсегот или на задна заштита на UDQJH²FKLOGUHQFOLPELQJRQWKHUDQJHWRUHDFK предмети може да бидат сериозно повредени.

може да се насобере и контејнерот да пукне, предизвикувајќи повреда.
'RQRWXVHDQWSHRIIRLORUOLQHUWRFRYHUWKH на дното на рерната или каде било во рерната, освен како што е опишано во ова упатство. Облогите на рерната може да ја задржат топлината

8VHRQOGUSRWKROGHUV²PRLVWRUGDPSSRW држачите на жешки површини може да резултираат со изгореници од

или се стопи, што резултира со оштетување на производот и ризик од шок, чад или пожар.

пареа. Не дозволувајте држачите за тенџериња да ги допираат единиците на топла површина или грејните елементи. Не користете крпа или друга гломазна крпа наместо држачите за тенџере.

$YRLGVFUDWFKLQJRULPSDFWLQJJODVVGRRUVFRRN врвови или контролни панели. Тоа може да доведе до кршење на стаклото. Не гответе на производ со скршен

1HYHUXVHRXUDSSOLDQFHIRUZDUPLQJRUKHDWLQJ собата.
'RQRWWRXFKWKHVXUIDFHXQLWVWKHKHDWLQJHOHPHQWV или внатрешната површина на рерната. Овие површини

стакло. Може да дојде до шок, пожар или исеченици.
&RRNPHDWDQGSRXOWUWKRURXJKO²PHDWWRDWOHDVW внатрешна температура од 160°F и живина до најмалку внатрешна температура од 180°F. Готвење

може да биде доволно жешко за да изгори иако се

на овие температури обично штити од

темна боја. За време и по употреба, не допирајте,

болест предизвикана од храна.

или нека контактира облека или други запаливи материјали

ПРОЧИТАЈТЕ И ЗАЧУВАЈТЕ ГИ ОВИЕ УПАТСТВА

49-2001030 Откр. 3

3

БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ

ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ
ПРЕД КОРИСТЕЊЕ НА АПАРАТОТ ПРОЧИТАЈТЕ ГИ СИТЕ УПАТСТВА

ПРЕДУПРЕДУВАЕ ЧЕСТВЕТЕ СЕ ЗАПАНИ МАТЕРИЈАЛИ ОД ПОВЕЕТО
Ако не го сторите тоа може да дојде до пожар или лична повреда.

'RQRWVWRUHRUXVHIODPPDEOHPDWHULDOVLQDQRYHQ или во близина на садот за готвење, вклучувајќи хартија, пластика, држачи за садови, постелнини, wallидни облоги, завеси, завеси и бензин или други запаливи парови и течности.

тие допираат до жешки површини предизвикувајќи тешки изгореници.
'RQRWOHWFRRNLQJJUHDVHRURWKHUIODPPDEOH материјалите се акумулираат во или во близина на опсегот. Маснотиите во рерната или на садот за готвење може да се запалат.

1HYHUZHDUORRVHILWWLQJRUKDQJLQJJJDUPHQWVZKLOH користејќи го апаратот. Овие алишта може да се запалат ако

&OHDQYHQWLODWLQJKRRGVIUHTXHQWO*UHDVHVKRXOG не смее да се акумулира на аспираторот или филтерот.

ПРЕДУПРЕДУВАЕ НАСТАН ОД ПОREАР, СЛЕДЕТЕ СЛЕДНИ ЧЕКОРИ ЗА СПРЕЧУВА INЕ НА ПОВРЕДА И ПО FАР

'RQRWXVHZDWHURQJUHDVHILUHV1HYHUSLFNXS запалена тава. Исклучете ги контролите. Задушете запалено тавче на површинска единица со целосно покривање на тавата со добро поставен капак, лист за колачиња или рамен плех. Користете повеќенаменски сува хемикалија или апарат за гаснење пожар од типот на пена.
,IWKHUHLVDILUHLQWKHRYHQGXULQJEDNLQJVPRWKHU огнот со затворање на вратата на рерната и вртење на

исклучена рерна или со употреба на повеќенаменски сув хемиски материјал или апарат за гаснење пожар.
, IWKHUHLVDILUHLQWKHRYHQGXULQJVHOIFOHDQWXUQ исклучена рерната и почекајте да се изгасне огнот. Не присилувајте ја вратата да се отвори. Воведување на свеж воздух на самочисти температури може да доведе до избувнување на пламен од рерната. Непридржувањето кон ова упатство може да резултира со сериозни изгореници.

ПРЕДУПРЕДУВАЕ УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ НА КОПОТ

1HYHUOHDYHWKHVXUIDFHXQLWVXQDWWHQGHGDWPHGLXP или поставки за висока топлина. Котлите предизвикуваат чад и мрсни прелевања кои може да се запалат.
1HYHUOHDYHRLOXQDWWHQGHGZKLOHIULQJ,IDOORZHG да се загрее надвор од точката на чад, маслото може да се запали што резултира со пожар кој може да се прошири на околните кабинети. Користете термометар со длабоки маснотии секогаш кога е можно за да ја следите температурата на маслото.

2QOFHUWDLQWSHVRIJODVVJODVVFHUDPLF глинени садови или други застаклени контејнери се погодни за сервисирање на плочата за готвење; други може да се скршат поради ненадејната промена на температурата.
7RPLQLPL]HWKHSRVVLELOLWRIEXUQVLJQLWLRQRI запаливи материјали и излевање, рачката на контејнерот треба да се сврти кон центарот на опсегот без да се протега преку блиските површински единици.

7RDYRLGRLOVSLOORYHUDQGILUHXVHDPLQLPXP

:KHQSUHSDULQJIODPLQJIRRGVXQGHUDKRRGWXUQ

количина на масло при плитко пржење и избегнувајте

вентилаторот вклучен.

готвење замрзната храна со прекумерно количество мраз.

ПРОЧИТАЈТЕ И ЗАЧУВАЈТЕ ГИ ОВИЕ УПАТСТВА

4

49-2001030 Откр. 3

БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ

ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ
ПРЕД КОРИСТЕЊЕ НА АПАРАТОТ ПРОЧИТАЈТЕ ГИ СИТЕ УПАТСТВА

УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ ЗА ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ НА ПРЕДУПРЕДУВАЊЕТО

8VHFDUHZKHQWRXFKLQJWKHFRRNWRS7KHJODVV површината на плочата за готвење ќе ја задржи топлината откако ќе се исклучат контролите.
'RQRWFRRNRQDEURNHQFRRNWRS,IJODVVFRRNWRS треба да се скрши, растворите за чистење и прелевањата може да навлезат во скршената плоча за готвење и да создадат ризик од електричен удар. Веднаш контактирајте со квалификуван техничар.

површината може да предизвика изгореници од пареа. Некои средства за чистење можат да создадат штетни испарувања ако се нанесат на топла површина. ЗАБЕЛЕШКА: Истурање на шеќер е исклучок. Тие треба да се изгребат додека се топли со помош на ракавица за рерна и стругалка. Видете во делот Чистење на стаклената плоча за готвење за детални упатства.
5HDGDQGIROORZDOOLQVWUXFWLRQVDQGZDUQLQJVRQWKH етикета за крем за чистење.

$ YRLGVFUDWFKLQJWKHJODVVFRRNWRS7KHFRRNWRS може да се изгреба со предмети како што се ножеви, остри инструменти, прстени или друг накит и навртки на облеката.
8VHFHUDPLFFRRNWRSFOHDQHUDQGDQRQVFUDWFK подлога за чистење за чистење на плочата за готвење. Почекајте додека површината за готвење не се излади и показното светло не се изгасне пред чистење. Влажен сунѓер или крпа на жешко

'RQRWSODFHRUVWRUHLWHPVWKDWFDQPHOWRUFDWFK оган на стаклената плоча, дури и кога не се користи. Ако плочата за готвење ненамерно се вклучи, тие може да се запалат. Топлината од плочата за готвење или отворот на рерната откако ќе се исклучи, може да предизвика и нивно палење.
'RQRWSODFHPHWDOOLFREMHFWVVXFKDVNQLYHVIRUNV лажици и капаци на површината на плочата за готвење бидејќи може да се загреат.

ПРЕДУПРЕДУВАЕ НА УПАТСТВО ЗА БЕЗБЕДНОСТ НА РЕЧНАТА

6WDQGDZDIURPWKHUDQJHZKHQRSHQLQJWKHRYHQ врата. Топол воздух или пареа што излегува може да предизвикаат EXUQVWRKDQGVIDFHDQGRUHHV
'RQRWXVHWKHRYHQLIDKHDWLQJHOHPHQWGHYHORSV блескава точка за време на употребата или покажува други знаци на оштетување. Светлечката точка покажува дека грејниот елемент може да не успее и да претставува потенцијална опасност од изгореници, пожар или шок. Веднаш исклучете ја рерната и нека ви го замени грејниот елемент од квалификуван сервисер.
.HHSWKHRYHQYHQWXQREVWUXFWHG
.HHSWKHRYHQIUHHIURPJUHDVHEXLOGXS*UHDVHLQ печката може да се запали.

: KHQXVLQJFRRNLQJRUURDVWLQJEDJVLQWKHRYHQ следете ги упатствата на производителот.
3XOOWKHRYHQUDFNWRWKHVWRSORFNSRVLWLRQZKHQ полнење и истовар на храна од рерната. Ова помага да се спречат изгорениците од допирање на жешките површини на вратата и ѕидовите на рерната.
'RQRWOHDYHLWHPVVXFKDVSDSHUFRRNLQJXWHQVLOV или храна во рерна кога не се користи. Предметите складирани во рерна може да се запалат.
1HYHUSODFHFRRNLQJXWHQVLOVSL]]DRUEDNLQJVWRQHV или кој било вид фолија или облога на подот на рерната. Овие предмети може да ја заробат топлината или да се стопат, што резултира со оштетување на производот и ризик од шок, чад или пожар.

3ODFHRYHQUDFNVLQGHVLUHGORFDWLRQZKLOHRYHQLV кул. Ако решетката мора да се помести додека печката е жешка, не дозволувајте држачот на садот да контактира со топол греен елемент во рерната.

ПРОЧИТАЈТЕ И ЗАЧУВАЈТЕ ГИ ОВИЕ УПАТСТВА

49-2001030 Откр. 3

5

БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ

ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ
ПРЕД КОРИСТЕЊЕ НА АПАРАТОТ ПРОЧИТАЈТЕ ГИ СИТЕ УПАТСТВА

ПРЕДУПРЕДУВАЕ УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ ОД САМО ЧИСТЕЕ НА РЕМНА

Функцијата за самочистење работи со рерната на температури доволно високи за да изгори почви од храна во рерната. Следете ги овие упатства за безбедно работење.

'RQRWWRXFKRYHQVXUIDFHVGXULQJVHOIFOHDQ RSHUDWLRQ.HHSFKLOGUHQDZDIURPWKHRYHQGXULQJ самочистење. Непридржувањето кон овие упатства може да предизвика изгореници.
HIRUHRSHUDWLQJWKHVHOIFOHDQFFOHUHPRYHSDQV сјајни метални решетки и други прибор од рерната. Во рерната може да се остават само сиви решетки обложени со порцелан. Не користете самочистење за чистење на други делови, како што се тави или чинии.
%HIRUHRSHUDWLQJWKHVHOIFOHDQFFOHZLSHJUHDVH и прехранбени почви од рерната. Прекумерното количество на маснотии може да се запали што доведува до оштетување од чад во вашиот дом.

, Печката IWKHVHOIFOHDQLQJPRGHPDOIXQFWLRQVWXUQWKH е исклучена и исклучете го напојувањето. Да го сервисира квалификуван техничар.
'RQRWFOHDQWKHGRRUJDVNHW7KHGRRUJDVNHWLV од суштинско значење за добар печат. Треба да се внимава да не се трие, оштетува или поместува заптивката.
„RQRWXVHRYHQFOHDQHUV1RFRPPHUFLDORYHQ средство за чистење или заштитна облога на рерната од секаков вид треба да се користи во или околу кој било дел од рерната.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ЗА ГРЕЕЊЕ БЕЗБЕДНОСНИ ИНСТРУКЦИИ НА ФИОКАТА

7KHSXUSRVHRIWKHZDUPLQJGUDZHULVWRKROGKRW зготвена храна на температура на сервирање. Бактериите ќе растат во храната додека таа е под 140°F. Не ставајте ладна храна во фиока за загревање. Не загревајте храна повеќе од 2 часа. Непридржувањето кон овие упатства може да резултира со болести предизвикани од храна.
'RQRWOHDYHSDSHUSURGXFWVSODVWLFVFDQQHGIRRGRU запаливи материјали во фиоката. Тие може да се запалат.
'RQRWWRXFKWKHKHDWLQJHOHPHQWRUWKHLQWHULRU површината на фиоката. Овие површини може да бидат доволно жешки за да предизвикаат изгореници.

8VHFDUHZKHQRSHQLQJWKHGUDZHU2SHQWKHGUDZHU пукнатина и оставете топол воздух или пареа да излезе пред да ја извадите или замените храната. Топол воздух или пареа што
HVFDSHVFDQFDXVHEXUQVWRKDQGVIDFHDQGRUHHV
'RQRWXVHDOXPLQXPIRLOWROLQHWKHORZHU фиока. Фолијата ќе ја зароби топлината долу и ќе ја наруши работата на рерната. Фолијата може да се стопи и трајно да го оштети дното на фиоката. Штетата од неправилна употреба на алуминиумска фолија не е покриена со гаранцијата на производот.

ПРАВИЛНО РАСПРААЕ НА ВАШАТА АПАРАНТ
Фрлете го или рециклирајте го вашиот апарат во согласност со Федералните и локалните регулативи. Контактирајте со локалните власти за еколошки безбедно отстранување или рециклирање на вашиот апарат.

ПРОЧИТАЈТЕ И ЗАЧУВАЈТЕ ГИ ОВИЕ УПАТСТВА

6

49-2001030 Откр. 3

БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ

ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ
ПРЕД КОРИСТЕЊЕ НА АПАРАТОТ ПРОЧИТАЈТЕ ГИ СИТЕ УПАТСТВА

Овозможете далечинска опрема
Овој уред е во согласност со дел 15 од Правилата на FCC. Работењето подлежи на следните два услови: (1) Овој уред не може да предизвика штетни пречки и (2) овој уред мора да ги прифати сите примени пречки, вклучително и пречки што може да предизвикаат несакано работење.
Опремата за безжична комуникација инсталирана на овој опсег е тестирана и утврдено е дека е во согласност со ограничувањата за дигитален уред од класа Б, во согласност со дел 15 од Правилата на FCC. Овие ограничувања се дизајнирани да:
(а) обезбеди разумна заштита од штетни пречки во станбена инсталација. Оваа опрема генерира, користи и може да зрачи енергија на радио фреквенција и, доколку не е инсталирана и употребена во согласност со упатствата, може да предизвика штетни пречки на радио комуникациите. Сепак, не постои гаранција дека нема да има пречки во одредена инсталација. Ако оваа опрема навистина предизвикува штетни пречки на радио или телевизиски прием, што може да се утврди со

вклучување и вклучување на опремата, корисникот се охрабрува да се обиде да го поправи мешањето со една или повеќе од следниве мерки:
5HRULHQWRUUHORFDWHWKHUHFHLYLQJDQWHQQD
, Приемник QFUHDVHWKHVHSDUDWLRQEHWZHHQWKHHTXLSPHQWDQG.
& RQQHFWWKHHTXLSPHQWLQWRDQRXWOHWRQDFLUFXLW различна од онаа со која е поврзан приемникот.
& RQVXOWWKHGHDOHURUDQH [SHULHQFHGUDGLR79 техничар за помош.
(б) прифатете ги сите примени пречки, вклучително и пречки што можат да предизвикаат несакано работење на уредот.
Забележете дека какви било измени или измени на уредот за безжична комуникација инсталиран на оваа печка, кои не се експресно одобрени од производителот, може да го поништат овластувањето на корисникот да работи со опремата.

Пречки во радиофреквенцијата
Оваа единица е тестирана и утврдено е дека е во согласност со ограничувањата за дигитален уред од класа Б, во согласност со Дел 18 од правилата на FCC. Овие ограничувања се дизајнирани да обезбедат разумна заштита од штетни пречки во станбена инсталација. Овој уред генерира, користи и може да зрачи енергија на радиофреквенција и, доколку не е инсталиран и употребен во согласност со упатствата, може да предизвика штетни пречки на радио комуникациите. Сепак, не постои гаранција дека нема да има пречки во одредена инсталација. Ако овој уред предизвика штетни пречки на радио или телевизиски прием, што може да се утврди со исклучување и вклучување на уредот, корисникот се охрабрува да се обиде да ги поправи пречките со една или повеќе од следниве мерки:
5HRULHQWRUUHORFDWHWKHUHFHLYLQJDQWHQQDH
,QFUHDVHWKHGLVWDQFHEHWZHHQWKHXQLWDQGUHFHLYHU
&RQQHFWWKHXQLWLQWRDQRXWOHWRUDFLUFXLWGLIIHUHQW од онаа на која е поврзан ресиверот.

ВНИМАНИЕ Лица со пејсмејкер или
сличен медицински уред треба да внимава кога користи или стои во близина на индукциска единица додека е во функција. Електромагнетното поле може да влијае на работата на пејсмејкерот или сличен медицински уред. Препорачливо е да се консултирате со вашиот лекар или со производителот на пејсмејкерот за вашата конкретна ситуација.
8VHWKLVDSSOLDQFHRQOIRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDV опишани во овој Прирачник за сопственик.
%HVXUHRXUDSSOLDQFHLVSURSHUOLQVWDOOHGDQG заземјен од квалификуван монтер во согласност со дадените упатства за инсталација.
Опсегот на RQRWDWWHPSWWRUHSDLURUUHSODFHDQSDUWRIRXU освен ако тоа не е посебно препорачано во ова упатство. Сето друго сервисирање треба да се пренесе на квалификуван техничар.

Како да се отстрани заштитниот филмски превоз и лентата за пакување

Внимателно фатете го аголот од заштитниот филм за испраќање со прстите и полека излупете го од површината на апаратот. Не користете остри предмети за отстранување на филмот. Извадете го целиот филм пред да го користите апаратот за прв пат.

За да се осигури дека не е направена штета на финишот на производот, најбезбеден начин да се отстрани лепилото од лентата за пакување на новите апарати е примена на течен детергент за миење садови во домаќинството. Нанесете со мека крпа и оставете да се впие.

ЗАБЕЛЕШКА: Лепилото мора да се отстрани од сите делови. Не може да се отстрани ако се пече.

ПРОЧИТАЈТЕ И ЗАЧУВАЈТЕ ГИ ОВИЕ УПАТСТВА

49-2001030 Откр. 3

7

КОРИСТЕЊЕ НА ОПЕГАТА: Површински единици

Површински единици

Како функционира индукциското површинско готвење
Елементите под површината за готвење создаваат магнетно поле кое генерира топлина во тавите од црни метали кои се во непосредна близина.
Самата површина за готвење не се загрева. Топлината се создава во садот за готвење и не може да се создаде додека тавата не се стави на површината за готвење.
Кога елементот е активиран, тавата веднаш почнува да се загрева и за возврат ја загрева содржината на тавата.
За готвење со магнетна индукција потребна е употреба на садови за готвење PDGHRIIHUURXVPHWDOV²PHWDOVWRZKLFKPDJQHWVZLOO, како што се железо или челик.
Користете тави кои одговараат на големината на елементот. Садот мора да биде доволно голем за елементот да го открие садот и да може да испорача целосна моќност.
Плочата за готвење нема да работи ако многу мал челичен или железен прибор, како што е челична шпатула, лажица за готвење, нож или друг мал прибор, се стави на површината за готвење кога уредот е вклучен.

ВНИМАНИЕ
7KHLQGXFWLRQFRRNLQJHOHPHQWVPDDSSHDUWREHFRRO додека се вклучени и откако ќе се исклучат. Стаклената површина може да биде ТОПЛА од преостанатата топлина пренесена од садот за готвење и може да дојде до изгореници.
'2127728&++27&22.:$5(RU3$16GLUHFWO со раце. Секогаш користете белезници или држачи за тенџере за да ги заштитите рацете од изгореници.
'21276/,'(FRRNZDUHDFURVVWKHFRRNWRSVXUIDFH Со тоа може трајно да се оштети изгледот на керамичката плоча за готвење.
Материјалот на тавата е точен ако магнет се залепи на дното.

Ракување со елементите на плочата за готвење
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ОПАСНОСТ ОД ПОЖАР: Никогаш не го напуштајте
опсег без надзор со плочата за готвење на средни или високи поставки. Чувајте ги запаливите предмети подалеку од плочата за готвење. Исклучете ги сите контроли кога ќе завршите со готвењето. Ако не ги следите овие упатства може да дојде до пожар, сериозни повреди или смрт.
Пред да ја користите плочата за прв пат, исчистете ја со керамичко средство за чистење на плочата за готвење. Ова помага да се заштити горниот дел и да се олесни чистењето.
Во овој прирачник, карактеристиките и изгледот може да се разликуваат од вашиот модел.
Ставете го вашиот индукциски дизајниран сад за готвење на површината за готвење. Притиснете го копчето и свртете го во која било насока до поставката што ја сакате.
Показното светло на копчето ќе свети кога е вклучена која било површинска единица.
За стаклени површини за готвење:
Показното светло за HOT COOKTOP ќе:
FRPHRQZKHQWKHXQLWLVKRWWRWKHWRXFK
VWDRQHYHQDIWHUWKHXQLWLVWXUQHGRII
VWDRQXQWLOWKHXQLWLVFRROHGWR приближно 150°F.

И при OFF и HI, контролата клика на позицијата. Може да слушнете благи звуци на кликнување за време на готвењето, што покажува дека контролата ја одржува вашата посакувана поставка.
Бидете сигурни дека ќе го вклучите контролното копче во ИСКЛУЧЕН кога ќе завршите со готвењето.

8

49-2001030 Откр. 3

КОРИСТЕЊЕ НА ОПЕГАТА: 6XUIDFH 8QLWV 3UHFLVLRQ &RRNLQJ

Површински единици (продолжение)

Користење на затоплувачката зона (кај некои модели)

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
ОПАСНОСТ ОД ОТРОВ ОД ХРАНА: Бактериите може да растат во храната на температури под 140°F. Секогаш започнувајте со топла храна. Не користете топла поставка за да
загрејте ладна храна.

За да ја вклучите ЗОНАТА ЗА ЗАТОПЛУВАЊЕ, свртете го копчето во насока на стрелките на часовникот до саканата поставка.
За најдобри резултати, сите намирници во ЗОНАТА НА ЗАТОПЛУВАЊЕ треба да бидат покриени со капак или алуминиумска фолија. Кога загревате печива или леб, капакот треба да се вентилира за да се дозволи влагата да излезе.

Не користете топла поставка повеќе од 2 часа.
ЗОНАТА НА ЗАТОПЛУВАЊЕ, сместена во задниот центар на стаклената површина, ќе ја одржува топла, зготвена храна на температура на сервирање. Секогаш започнувајте со топла храна. Не користете за загревање ладна храна. Ставањето неварена или ладна храна на ЗОНАТА НА ЗАТОПЛУВАЊЕ може да резултира со болести предизвикани од храна.

Почетната температура, видот и количината на храна, видот на тавата и времето што се одржува ќе влијаат на квалитетот на храната.
Секогаш користете држачи за тенџере или ракавици за рерна кога ја вадите храната од ЗОНАТА ЗА ЗАТОПЛУВАЊЕ, бидејќи садовите и чиниите ќе бидат жешки.

Како да ги синхронизирате левите елементи
ЗАБЕЛЕШКА: Синхронизираните пламеници се наменети само за садови за готвење што ги опфаќаат двете пламеници.
Ракување со копчето
1. Проверете дали двете копчиња на левите елементи се исклучени.
2. Свртете го копчето за синхронизација на саканата поставка за топлина.

Прецизно готвење

Функцијата за прецизно готвење овозможува прецизна контрола на температурата на одредени уреди за готвење за подобри резултати.
Спарување Bluetooth® уред
За да активирате Wi-Fi, погледнете во делот Поставки во овој Сопственик прирачник.
Притиснете ја подлогата за поставки и изберете Bluetooth®. Изберете Спари и активирајте го вашиот уред за да го започнете режимот на спарување на уредот. Погледнете ја табелата подолу за специфични упатства за уредот. Опсегот ќе го откаже режимот на спарување по две минути ако не се открие уред за парење. Изберете Отстрани за да потврдите дека производот е спарен или за да го отспарите од опсегот.

Поддржани уреди Hestan Cue тава за пржење Hestan Cue тенџере Прецизна сонда

Како да започнете спарување Цврсто двапати допрете ја црната пластична завршна капа Цврсто двапати допрете ја црната пластична завршна капа Притиснете го страничното копче еднаш

Иницирање режим на прецизно готвење
Свртете го копчето на прецизно готвење на горилникот што го сакате за употреба. ЗАБЕЛЕШКА: Само еден пламеник може истовремено да работи со режим на прецизно готвење. Ако се обидете со друг режим на прецизно готвење, горилникот што се користи за прецизно готвење ќе трепка и ќе се прикаже следнава порака за грешка:

49-2001030 Откр. 3

9

КОРИСТЕЊЕ НА ОПЕГАТА: Прецизно готвење

Прецизно готвење (продолжение)

Активирање на прецизен уред за готвење
1. Единицата мора да идентификува кој уред сакате да го користите за соодветно да ги прилагодите контролните параметри.
2. На екранот ќе пишува „Активирај го садот за готвење“, што ќе ве упатува да активирате уред што ќе го користите на горилникот за прецизно готвење.

3. Упатствата за активирање за одобрени уреди се наведени во табелата подолу.

Поддржани уреди
Тава за пржење Hestan Cue
Хестан Кју тенџере
Прецизна сонда

Како да се активира Цврсто двапати допрете ја црната пластична завршна капа Цврсто допрете ја црната пластична завршна капа
Притиснете го страничното копче еднаш

Контролирајте со оваа апликација
Hestan Cue (од Hestan Smart Cooking)
Hestan Cue (од Hestan Smart Cooking)
&DIp .LWFKHQ (од Кафе)

Прецизни режими за контрола на готвење
Достапни се два режима на контрола:
Апликација Контрола на корисникот во интеракција со апликација на паметен телефон.
Локалната контрола корисникот комуницира со горилникот за да постави целна температура и не е потребна употреба на апликација.
Контрола на апликацијата
Откако ќе го активирате уредот на избраниот режач, отворете ја апликацијата дизајнирана да го контролира избраниот уред. Во зависност од уредот и апликацијата, поставената температура може да се прикаже на екранот на единицата, во апликацијата или скриена од view. ЗАБЕЛЕШКА: Користењето на режимот за локална контрола е блокирано по влегувањето во режимот за контрола на апликации.
Локална контрола
Откако ќе го активирате уредот на избраниот режач, завртете го копчето до саканата температура. Поставената температура ќе се прикаже на екранот. ЗАБЕЛЕШКА: Користењето на режимот за контрола на апликации е блокирано по влегувањето во режимот за локална контрола.

10

49-2001030 Откр. 3

КОРИСТЕЊЕ НА ОПЕГАТА: Прецизно готвење

Прецизно готвење (продолжение)

Пламеници за синхронизирање на прецизно готвење
За да започнете режим на прецизно готвење користејќи ја функцијата за синхронизирање горилници, проверете дали двете копчиња на левите елементи се исклучени. Потоа свртете го копчето за синхронизација на прецизно готвење. Сега можете да користите или „Контрола на апликации“ или „Локална контрола“. За контрола на апликации, отворете ја апликацијата дизајнирана да го контролира избраниот уред. За локална контрола, завртете го копчето за синхронизација до саканата температура. Поставената температура ќе се прикаже на екранот.

Контрола на апликацијата

Локална контрола

Двете копчиња на левите елементи мора да бидат во положба ИСКЛУЧЕНО за да се користат Синхронизирани горилници.

На екранот ќе се прикаже порака за грешка:

Ако некој од левите горилници не е во положба OFF и копчето за синхронизација е завртено.

,I VQF NQRE LV WXUQHG DQG RQH RI WKH OHIW EXUQHUV LV се пресели од положбата ИСКЛУЧЕНО.

49-2001030 Откр. 3

11

КОРИСТЕЊЕ НА ПАРГОТ: Садови за готвење за индукциска плоча

Садови за индукциска плоча

Користење на садови за готвење со правилна големина
Садовите што не се железни или се премногу мали нема да дозволат да се вклучат индукциските елементи, а индикаторот ON за локацијата на тој елемент ќе трепка 25 секунди и потоа ќе се исклучи. Ако садот се извади од или не е центриран на индукцискиот калем повеќе од 30 секунди, напојувањето за тој елемент ќе се исклучи.
Може да се користат садови за готвење поголеми од прстенот на елементот; сепак, топлината ќе се појави само над елементот.
За најдобри резултати, садот за готвење мора ЦЕЛОСЕН контакт со стаклената површина.
Не дозволувајте дното на тавата или садовите за готвење да ја допираат околната метална облога за готвење.

За најдобри перформанси, усогласете ја големината на садот со големината на елементот. Користењето на помало тенџере на поголем горилник ќе генерира помалку енергија во која било дадена поставка.

5″ Мин. Дија. Големина на тава

Мин. Дија. Големина на тава

5″ Мин. Дија. Големина на тава

7″ Мин. Дија. Големина на тава

Користете ја тавата со минимална големина прикажана за секој елемент за готвење.

Соодветни садови за готвење
Користете квалитетни садови за готвење со потешко дно за подобра дистрибуција на топлина и рамномерни резултати при готвењето. Изберете садови за готвење направени од магнетен нерѓосувачки челик, леано железо обложено со емајл, емајлиран челик или комбинации од овие материјали.
Некои садови за готвење се конкретно идентификувани од производителот за употреба со индукциски плочи за готвење. Користете магнет за да проверите дали садот за готвење ќе работи.
Тавите со рамно дно даваат најдобри резултати. Може да се користат тави со бандажи или мали гребени.
Кружни тави даваат најдобри резултати. Тавите со искривено или закривено дно нема да се загреваат рамномерно.
За готвење во вок, користете вок со рамно дно. Не користете вок со потпорен прстен.

ЗАБЕЛЕШКА: зоната за затоплување НЕ е индукциски елемент и ќе работи со садови со рамно дно што НЕ е железен.
Користете тави со рамно дно.
Користете решетка.
Користете вок со рамно дно.

Садови за готвење „Шум“
Благи звуци може да се произведуваат од различни видови садови за готвење. Потешките тави, како што е емајлирано леано железо, произведуваат помал шум од полесна тава од повеќеслојни нерѓосувачки челик. Големината на тавата и количината на содржината исто така можат да придонесат за нивото на звукот.
Кога користите соседни елементи кои се поставени на одредени поставки за ниво на моќност, магнетните полиња може да комуницираат и да создадат слаб свиреж или наизменично „потпевнување“. Овие звуци може да се намалат или елиминираат со намалување или подигнување на поставките за нивото на моќност на еден или на двата елементи. Садовите што целосно го покриваат прстенот на елементот ќе произведуваат помал шум.

Нискиот шум на „потпевнување“ е нормален, особено при високи поставки.
Звуци што можете да ги овде: може да слушнете мало „зуење“ кога готвите со режимот Hi. Ова е нормално. Звукот зависи од типот на тенџерето што се користи. Некои саксии ќе „зујат“ погласно во зависност од материјалот. Звукот „Buzz“ може да се слушне ако содржината на садот е ладна. Како што се загрева тавата, звукот ќе се намалува. Ако нивото на моќност се намали, нивото на звукот ќе се намали.

Контрола на моќност
Ако површинската единица е на ниво на моќност H (висока), подолг временски период или ако се вклучени повеќе површински единици, може да има мало намалување на моќноста на површинската единица. Водата под тавите, исто така, може да предизвика контролите да ја намалат енергијата што се испорачува на садовите за готвење.

12

49-2001030 Откр. 3

КОРИСТЕЊЕ НА ПАРГОТ: Садови за готвење за индукциска плоча

Садови за индукциска плоча за готвење (продолжение)

Препораки за садови за готвење
Садовите за готвење мора целосно да контактираат со површината на елементот за готвење.
Користете тави со рамно дно со големина што одговара на елементот за готвење, а исто така и на количината на храна што се подготвува.
НЕ се препорачуваат индукциски интерфејс дискови.
Минимални температури на прецизен уред

A

A

НЕТОЧНО
Садовите за готвење не се центрирани на површината на елементот за готвење.

ТОЧНО
Садовите за готвење правилно центрирани на површината на елементот за готвење.

A

B

Закривени или искривени долни садови или страни.

Рамно дно на тавата.

Опсегот на температура на уредот зависи од големината на горилникот:

Уред Hestan Cue тава Прецизна сонда

Мали до средни горилници (А)
100°F 500°F
100°F 200°F

Големи горилници (B) 150°F 500°F 120°F 200°F

Тавата не ја исполнува минималната големина потребна за употребениот елемент за готвење.

Користење на прецизна сонда при ниски температури
Ако имате проблеми со одржување на пониски поставени температури со прецизна сонда, обидете се да го промените поставувањето со:

5HPRYHWKHOLGIURPWKHSRW 8VHDODUJHUGLDPHWHUSRW 8VHDVPDOOHUEXUQHUZLWKDSRWODUJHUWKDQWKHEXUQHU

Дното на тавата лежи на облогата на плочата за готвење или не се потпира целосно
на површината за готвење.

Големината на тавата ја исполнува или надминува препорачаната минимална големина за употребениот елемент за готвење. Дното на тавата целосно се потпира
површината на плочата за готвење.

Тешка рачка тава навалува.

Пан е правилно избалансиран.

49-2001030 Откр. 3

Тавата е делумно магнетна на дното.

Тавата е целосно магнетна на дното.
13

КОРИСТЕЊЕ НА ОПЕГАТА: Контроли на рерната

Контроли на рерна

2

8

1 9

10

738 6

5

4

1. Режими на готвење со конвекција: Конвекција
режимот за готвење користи зголемена циркулација на воздухот за да ги подобри перформансите. Погледнете го делот Режими за готвење за повеќе информации.
2. Традиционални начини на готвење: Вашата рерна
ги има следните традиционални начини на готвење: Печете и пржете. Погледнете го делот Режими за готвење за повеќе информации.
3. Чистење: Вашата рерна има два режима на чистење: Самостојно
Чистење и чистење на пареа. Видете во делот Чистење на рерната за важни информации за користењето на овие режими.
4. Start/Enter: мора да се притисне за да се стартува кој било
готвење, чистење или темпирана функција.
5. Откажи/Исклучено: Ги откажува СИТЕ операции на рерната
освен часовникот, тајмерот и фиоката за затоплување.
6. Тајмер: Работи како тајмер за одбројување. Притиснете го
Тајмер рампа и користете ги таблата со броеви за да го програмирате времето во часови и минути. Притиснете го копчето Start/Enter. Рерната ќе продолжи да работи кога ќе заврши одбројувањето на тајмерот. За да го исклучите тајмерот, притиснете го тајмерот.

7. Контроли за заклучување: Ја заклучува контролата така што
со притискање на влошките не се активираат контролите. Притиснете ја подлогата за контроли за заклучување три секунди за да ја заклучите или отклучите контролата. Cancel/Off е секогаш активен, дури и кога контролата е заклучена.
8. Опции и поставки: Опции и
Поставките за поставки отвораат подетални менија на екранот што овозможуваат пристап до дополнителни функции и режими на готвење. За секоја ја избирате функцијата на екранот со помош на поврзаната нумеричка табла. Можете да излезете во секое време со повторно притискање на таблата Опции или Поставки. Погледнете ги секциите Поставки, Опции и Режими за готвење за повеќе детали.
9. Светло на рерната: го вклучува или исклучува светлото на рерната.
10. Фиока за затоплување: Ќе се задржи топла, зготвена
храна на температура на сервирање. Погледнете го делот Режими за готвење за повеќе информации.

14

49-2001030 Откр. 3

КОРИСТЕЊЕ НА ОПЕГАТА:2SWLRQV6HWWLQJV

Опции

Подлогата со опции отвора мени со повеќе режими на готвење кога рерната е исклучена. Отвора мени со дополнителни функции ако режимот за готвење е веќе во процес. Можете да излезете од менито во секое време со повторно притискање на таблата со опции.

Прво мора да изберете режим (печење, печење со конвекција, печење со конвекција) и потоа изберете Опции за да стигнете до следните функции.

Време за готвење
Го одбројува времето за готвење и ја исклучува рерната кога ќе заврши времето за готвење. Изберете го саканиот режим на готвење. Користете ги нумеричките влошки за да ја програмирате температурата на печењето. Притиснете ја таблата со опции и изберете Време за готвење. Користете ја нумеричката табла за програмирање на времето за готвење во часови и минути. Потоа притиснете Start/Enter. Ова може да се користи само со печење, печење со конвекција и печење со конвекција.
Време на одложување
Доцни кога ќе се вклучи рерната. Користете го ова за да поставите време кога сакате да започне рерната. Изберете го саканиот режим на готвење. Користете ја нумеричката подлога за да програмирате температура на печење. Притиснете ја таблата со опции и изберете Време на одложување. Користете ги табличките со броеви за да го програмирате времето од денот за вклучување на рерната, а потоа притиснете Start/Enter. Времето на одложување не е достапно со сите режими.

ЗАБЕЛЕШКА: Кога ја користите одликата Време на одложување, храната што лесно се расипува, како што се млекото, јајцата, рибата, филовите, живината и портата не треба да се оставаат да седат повеќе од 1 час пред или по готвењето. Температурата во просторијата го поттикнува растот на штетните бактерии. Бидете сигурни дека светлото на рерната е исклучено бидејќи топлината од сијалицата ќе го забрза растот на штетните бактерии.
Сонда за рерна
ЗАБЕЛЕШКА: Достапно само преку традиционални и конвекциски режими на готвење.
Ја следи внатрешната температура на храната и ја исклучува рерната кога храната ќе ја достигне програмираната температура. Вметнете ја сондата, притиснете го саканиот режим на готвење и програмирајте ја температурата на сондата. Видете го делот Режими за готвење за повеќе информации. Сондата може да се користи само со печење, печење со конвекција и печење со конвекција.

Поставки

Поставките за опции и поставки отвораат подетални менија на екранот што овозможуваат пристап до дополнителни функции. За секој од нив ја избирате функцијата на екранот користејќи ја поврзаната нумеричка табла. Можете да излезете во секое време со повторно притискање на таблата Опции или Поставки.

Поврзете се со WiFi и Овозможете далечинско
Вашата рерна е дизајнирана да ви овозможи двонасочна комуникација помеѓу вашиот апарат и паметниот уред. Со користење на функциите WiFi Connect, ќе можете да ги контролирате основните операции на рерната, како што се поставките за температура, тајмерите и режимите за готвење со помош на вашиот паметен телефон или таблет.*
Изберете Поставки, потоа Wifi - следете ги упатствата на екранот на рерната и апликацијата на телефонот. Неопходно е да вклучите WiFi пред да го користите далечинскиот управувач на вашата рерна.
Поврзување на вашата рерна за вклучена WiFi-конекција
Што ќе ви треба Рерната „Кафе“ ја користи постоечката домашна WiFi мрежа за да комуницира помеѓу апаратот и паметниот уред. За да ја поставите рерната Café, ќе треба да соберете некои информации:
1. Секоја печка на Café има информативна етикета за поврзаниот апарат што вклучува UPD ID на апаратот. Ова е важен детал што ќе треба да го поврзете со апаратот. Етикетата обично се наоѓа внатре во вратата на рерната или фиоката.

Информации за поврзаниот апарат

Содржи FCCID: ZKJ-WCATA009 UPD ID: XX-XX-XX-XX-XX-XX

Содржи IC: 10229A-WCATA009

MAC ID: D8-28-C9-XXXXXXXXX

PT. БР. XXXXXXXXXXXX

Sampле Етикета

2. Подгответе го вашиот паметен телефон или таблет со можност за пристап до интернет и преземање апликации.
3. Ќе треба да ја знаете лозинката на вашиот домашен WiFi рутер. Подгответе ја оваа лозинка додека ја поставувате рерната Café.
Поврзете ја рерната Café 1. Посетете го вашиот паметен телефон или таблет
cafeappliances.com/connect за да дознаете повеќе за функциите на поврзаниот апарат и да ја преземете соодветната апликација.
2. Следете ги упатствата на екранот на апликацијата за да ја поврзете рерната Café.
3. Штом ќе заврши процесот, светлото за поврзување што се наоѓа на екранот на вашата рерна во Кафе ќе остане цврсто вклучено и апликацијата ќе потврди дека сте поврзани.

* Потребни се компатибилни уреди на Apple или Android и домашна WiFi мрежа.

49-2001030 Откр. 3

15

КОРИСТЕЊЕ НА ОПЕГАТА: Поставки

Поставки (продолж.)

Поврзување со WiFi и далечинско овозможување (продолжение)
4. Ако светлото за поврзување не се вклучува или трепка, следете ги упатствата на апликацијата за повторно поврзување. Ако проблемите продолжат, посетете ја cafeappliances.com/connect и побарајте помош во врска со безжичното поврзување на рерната.
За да поврзете дополнителни паметни уреди, повторете ги чекорите 1 и 2.
Имајте на ум дека сите промени или измени на уредот за далечинско овозможување инсталиран на оваа печка, кои не се експресно одобрени од производителот, може да го поништат овластувањето на корисникот за управување со опремата.
ДАЛИЧНО ЗАПОЧНУВАЕ ВО ВАШИОТ РЕК
За да можете да ја стартувате рерната далечински откако ќе се поврзете на WiFi, изберете Вклучи/исклучи далечински и иконата ќе се вклучи на екранот. Рерната сега може далечински да се стартува со поврзан уред. Иконата мора да свети за да ја стартувате рерната од далечина. Иконата не е потребна за менување на температурата на рерната додека работи, за поставување тајмер или за исклучување на рерната од апликацијата на телефонот додека иконата покажува дека е поврзана со Wifi.
Откако ќе ја користите рерната, не заборавајте да потврдите дека иконата свети ако сакате да ја стартувате рерната од далечина во иднина.
ЗАБЕЛЕШКА: )RRGVWKDWVSRLOHDVLO²VXFKDVPLONHJJVILVK VWXIILQJVSRXOWUDQGSRUN²VKRXOGQRWEHDOORZHGWR седат повеќе од 1 час пред или по готвењето. Температурата во просторијата го поттикнува растот на штетните бактерии. Бидете сигурни дека светлото на рерната е исклучено бидејќи топлината од сијалицата ќе го забрза растот на штетните бактерии.
Часовник
Оваа поставка го поставува времето на часовникот на рерната. Притиснете ја таблата за поставки и изберете Часовник. Изберете Постави часовник и следете ги упатствата за да го поставите часовникот. Оваа функција, исто така, одредува како ќе се прикажува времето од денот. Можете да изберете стандарден 12-часовен часовник (12H), 24-часовен приказ на военото време (24H) или без прикажан часовник (Исклучено). Притиснете ја таблата за поставки, изберете Постави часовник и изберете или 12/24 часа или Вклучено/Исклучено.
Bluetooth® – Поврзете се со готвач
Ова е одлика за спарување за употреба со други компатибилни производи со овозможен Chef Connect, како што се микробранова печка или аспиратор со преголема брзина. За да ги спарите тие производи со опсегот Притиснете ја таблата за поставки и изберете Bluetooth®. Изберете Спари и следете ги соодветните инструкции вклучени со производот со овозможен парење Chef Connect. Опсегот ќе го откаже режимот на спарување по две минути ако не се открие уред за парење. Изберете Отстрани за да потврдите дека производот е спарен или за да го отспарите од опсегот. Сондата за прецизно готвење може да се спари и со помош на функцијата Bluetooth®.

Автоматско претворање (автоматска конверзија)
Кога користите печење со конвекција и печење со конвекција, Автоматската конверзија на рецепт автоматски ќе ги конвертира редовните температури за печење внесени во температури за готвење со конвекција кога е вклучено. Забележете дека оваа опција не ги конвертира времињата на печење со конвекција, туку само ги конвертира температурите. Оваа функција може да биде вклучена или исклучена. Изберете Поставки и Автоматска конверзија, а потоа следете ги инструкциите за да ја вклучите или исклучите оваа функција.
Автоматско исклучување
Оваа функција ја исклучува рерната по 12 часа континуирано работење. Може да биде овозможено или оневозможено. Изберете Поставки, Повеќе и Автоматско исклучување за да ја вклучите или исклучите оваа функција.
Звук
Можете да ја прилагодите јачината на звукот и видот на предупредувањето што го користи вашиот апарат. Изберете Поставки, Повеќе и Звук. Следете ги упатствата за прилагодување на јачината на звукот или за менување помеѓу континуирани и единечни тонови за предупредување. Континуираната поставка ќе продолжи да емитува тон додека не се притисне копче на контролата. Јачината на тонот на рерната може да се прилагоди. Контролата ќе го звучи тонот на рерната на новото ниво на јачина секогаш кога ќе се смени нивото на звукот.
F/C (Фаренхајт или Целзиусови)
Контролата на рерната е поставена да користи Фаренхајтови температури (F), но можете да ја промените за да користи температури Целзиусови (C). Изберете Settings, More и F/C за менување помеѓу прикажаните температурни скали.
Прилагодете ја температурата на рерната
Оваа функција овозможува приспособување на температурата на печењето во рерната и конвекционото печење до 35ºF потопло или до 35ºF поладно. Користете ја оваа функција ако мислите дека температурата на вашата рерна е премногу топла или премногу ладна и сакате да ја промените. Ова прилагодување влијае на режимите за печење и печење со конвекција. Не ги менува режимите за докажување или чистење. Изберете Поставки и Приспособување на рерната за да додадете повеќе топлина или помалку топлина и потоа притиснете Зачувај.
Информации за рерната
Изберете Поставки, Повеќе и Информации за рерната за да ја вклучите или исклучите оваа функција. Оваа поставка го прикажува бројот на моделот и
6RIWZDUH9HUVLRQ

16

49-2001030 Откр. 3

КОРИСТЕЊЕ НА ОПЕГАТА: Саботен режим

Режим на сабота

Сабатниот режим вклучува исклучување на тонови, исклучување на светлата на рерната и доцнење од околу 30 секунди до една минута на промените на екранот. Дозволено е само континуирано печење или временско печење во режимот за сабота. Готвењето во режим на сабота е процес во два чекора; прво мора да се постави режимот за сабота, а потоа да се постави режимот за печење.

Поставување на режимот за сабота
Притиснете ја таблата за поставки, изберете Сабат и изберете Вклучи. Една заграда „]“ ќе се појави на екранот што покажува дека режимот за сабота е поставен. Часовникот нема да се прикаже. Сега може да се програмира континуирано печење или временско печење.
Започнување на континуирано печење
1. Притиснете ја подлогата за печење. (За двојни печки, ова работи со горната рерна. Ако сакате да ја користите долната рерна, притиснете ја долната рерна и потоа печете.)
2. Ако саканата температура е 350F, притиснете Start/Enter. Ако сакате различна температура за готвење, користете ги таблите со броеви од 1 до 5 за да изберете претходно поставена температура за готвење, а потоа притиснете Start/Enter. Погледнете ја графиката подолу за да одредите која подлога ја поставува саканата температура за готвење.
По доцнење, на екранот ќе се појави втора заграда „] [“ што покажува дека рерната се пече.

Температура (°F)

200

250

300

Време (часови)

325

400

2h

2.5ч

3h

3.5ч

4h 1 = 200° F, 2 = 250° F, 3 = 300° F, 4 = 325° F, 5 = 400° F

Прилагодување на температурата
1. Притиснете Печете (или притиснете Долна рерна и потоа Печете за долната рерна во двојна рерна), користете ги таблите со броеви од 1 до 5 за да изберете различна претходно поставена температура за готвење и притиснете Start/Enter.
2. Бидејќи не се дава повратна информација при промена на температурата, термометарот на рерната може да се користи за да се потврдат температурните промени.
Започнување на навремено печење
1. Притиснете ја подлогата за печење.
2. Ако саканата температура е 350 F, користете ги нумеричките подлоги од 6 до 0 за да изберете време за готвење. Ако сакате температура за готвење различна од 350F, користете ги таблите со броеви од 1 до 5 за да изберете претходно поставена температура за готвење, а потоа изберете го времето за готвење. Погледнете ја графиката на оваа страница за да одредите која подлога ги поставува саканата температура и време за готвење.
3. Притиснете Start/Enter.
По доцнење, на екранот ќе се појави втора заграда „] [“ што покажува дека рерната се пече. Кога ќе истече времето за готвење, екранот повторно ќе се смени во една заграда „]“ што покажува дека рерната повеќе не се пече. Нема да се огласи никаков тон кога ќе заврши времето за готвење.
Излезете од режимот за сабота
Излегувањето од режимот на сабота треба да се изврши по завршувањето на саботата.
1. Притиснете Cancel/Off за да го завршите режимот на печење што може да работи.
2. Притиснете и задржете ја подлогата за поставки додека не се прикаже Sabbath Mode off.
Режим на сабота Power Outagд Забелешка
Ако моќта outage се јавува додека печката е во режим на сабота, уредот ќе се врати во режим на сабота кога ќе се врати напојувањето, но рерната ќе се врати во исклучена состојба дури и ако била во средината на циклусот на печење кога напојувањето еtagсе случи.

6 = 2 часа, 7 = 2.5 часа, 8 = 3 часа, 9 = 3.5 часа, 0 = 4 часа

49-2001030 Откр. 3

17

КОРИСТЕЊЕ НА ОПЕГАТА: Решетки за рерната

Решетки за рерната
Препорачаните позиции на решетката за разни видови храна се дадени во Водичот за готвење. Прилагодувањето на положбата на решетката е еден начин да влијаете врз резултатите од готвењето. За прampАко сакате повеќе темни врвови на колачи, мафини или колачиња, обидете се да ја преместите храната една положба повисоко. Ако најдете дека храната е премногу кафеава одозгора обидете се да ја поместите надолу следниот пат.
Кога печете со повеќе тави и на повеќе решетки, осигурајте се дека има најмалку 1½ ”помеѓу тавите за да овозможите доволно простор за проток на воздух.
<RXU2YHQPDKDYHH[WHQVLRQUDFNVDQGRUWUDGLWLRQDO flat racks.
За да избегнете можни изгореници, поставете ги лавиците во посакуваната положба пред да ја вклучите рерната.
Лавици за продолжување
Секогаш извлекувајте ја решетката со горната предна шина до нејзината целосно отворена положба, кога ставате или отстранувате садови за готвење.
Ако решетките за продолжување тешко се продолжуваат, подмачкајте ги решетките со графитниот лубрикант што го добивате со вашата рерна. Извадете ја решетката од рерната, отстранете ги остатоците од страничните траки со хартиена крпа, протресете го графитниот лубрикант и ставете 4 мали капки на двете долни патеки од левата и десната страна. Отворете ја и затворете ја решетката неколку пати за да се дистрибуира лубрикантот.
За да нарачате дополнителен графитен лубрикант, видете ги деловите Додатоци и Поддршка за потрошувачи на крајот од овој прирачник.
За да отстраните багажник за продолжување:
1. Проверете дали решетката е втурната до крај во рерната, така што страничните лопатки на решетката ќе се откачат од потпирачот на рерната.
2. Лизгајте ја решетката кон вас до ударот (положбата за застанување) на носачот на решетката.
3. Цврсто фатете ги двете страни на рамката на решетката и лизгачката решетка, навалете го предниот крај нагоре и извлечете го.
За замена на багажник за продолжување:
1. Цврсто фатете ги двете страни на рамката на решетката и на лизгачката решетка.
2. Ставете го закривениот крај на решетката (заклучување) на потпорите на рерната, навалете го нагоре предниот дел од решетката и турнете ја колку што може.
Ако решетките за продолжување тешко се заменуваат или вадат, избришете ги држачите на решетката од рерната со масло за јадење. Не бришете масло на лизгалките на решетката.
За подмачкување на лопатката:
Протресете го лубрикантот и нанесете го на подвижните делови на механизмите на лопатката како што е прикажано.
18

Бројот на позиции на решетката може да варира според моделот.

Целосно отворена позиција

Горна предна шина

Фати овде

49-2001030 Откр. 3

КОРИСТЕЊЕ НА ПАРГОТ: алуминиумска фолија и облоги за рерна &RRNZDUH&RRNLQJ0RGHV

Алуминиумска фолија и рерна за печка

ВНИМАНИЕ Не користете каков било вид фолија или лагер за печка за да го покриете дното на рерната. Овие предмети можат да ја зафатат топлината
или топење, што резултира со оштетување на производот и ризик од шок, чад или пожар. Штетата од неправилна употреба на овие предмети не е покриена со гаранцијата на производот.
Фолија може да се користи за фаќање на истури со поставување на чаршав на долната решетка, неколку инчи под храната. Не користете повеќе IRLOWKDQQHFHVVDUDQGQHYHUHQWLUHOFRYHUDQRYHQUDFNZLWKDOXPLQXPIRLO.HHSIRLODWOHDVW´IURPRYHQZDOOV за да спречите слаба циркулација на топлина.
Садови за готвење

Упатства за садови
Материјалот, финишот и големината на садовите за готвење влијаат врз перформансите на печењето.
Темните, обложени и досадни тави полесно ја апсорбираат топлината отколку светлите, сјајни тави. Тавите кои полесно ја апсорбираат топлината може да резултираат со покафеава, покрста и погуста кора. Ако користите темни и обложени садови за готвење, проверете ја храната порано од минималното време за готвење. Доколку се добијат непожелни резултати со овој тип на садови, размислете следниот пат да ја намалите температурата на рерната за 25°F.

Сјајните тави можат да произведат порамномерно зготвена печива како што се колачи и колачиња.
Стаклени и керамички тави полека се загреваат, но добро ја задржуваат топлината. Овие типови тави добро функционираат за јадења како што се пити и креми.
Тави изолирани од воздух полека се загреваат и можат да го намалат зацрвувањето на дното.
.HHSFRRNZDUHFOHDQWRSURPRWHHYHQKHDWLQJ

Режими за готвење

Вашата нова печка има различни режими на готвење кои ќе ви помогнат да ги добиете најдобрите резултати. Овие режими се опишани подолу. Погледнете во делот Водич за готвење за положбата на решетката и други препораки за одредени режими и храна.

Печете
Режимот на печење е за печење и печење. Кога подготвувате печива како колачи, колачи и колачи, секогаш прво загрејте ја рерната. За да го користите овој режим, притиснете го подлогата за печење, внесете температура со нумеричките подлоги и потоа притиснете Start/Enter.
Топло
Топлиот режим е дизајниран да ја одржува топлата храна топла. Покријте ја храната што треба да остане влажна и не покривајте ја храната што треба да биде остра. Загревањето не е потребно. Не користете топла за загревање ладна храна Се препорачува храната да не се чува топла повеќе од 2 часа. Притиснете го Warm pad и потоа притиснете Start/Enter.
Некои модели може да имаат и фиоки за загревање. Достапни се три поставки - користете Високо за производи како што се чорби, месо и компири; користете Медиум за предмети како што се тепсија и пици; користете Low за артикли како леб, вафли, а исто така и за затоплување јадења безбедни за рерна.

Режими на разгорување
$ОЗДВЕURLOZLWKWKHRYHQGRRUGUDZHUFORVHG0RQLWRU храната внимателно додека се вари. Бидете внимателни кога печете; ставањето храна блиску до елементот за пржење или горилникот го зголемува пушењето, прскањето и можноста за палење на мастите. Не е потребно претходно загревање кога се користат режимите на Броил.
Брол Здраво
Режимот Broil High користи интензивна топлина од горниот елемент или горилникот за пржење на храната. Користете Broil High за WKLQQHUFXWVRIPHDWDQGRUZKHQRXZRXOGOLNHWRKDYH запржена површина и редок ентериер. За да го користите овој режим, притиснете ја подлогата Broil еднаш и потоа притиснете Start/Enter.
Брол Ло
Режимот за ниска пепел користи помалку интензивна топлина од горниот елемент или горилникот за темелно да се готви храната, а исто така да се зарумени површината. Користете Broil Low за подебели сечи RIPHDWDQGRUIRRGVWKDWRXZRXOGOLNHFRRNHGDOOWKH. За да го користите овој режим, притиснете ја подлогата Broil двапати и потоа притиснете Start/Enter.

49-2001030 Откр. 3

19

КОРИСТЕЊЕ НА ОПЕГАТА: Режими на готвење

Режими на готвење (продолжение)

Замрзнати закуски
Режимите за замрзнати закуски се дизајнирани за готвење замрзната храна како грутки од компири, помфрит и слични замрзнати грицки и предјадења. Повеќето јадења ќе се зготват во препорачаното време од пакувањето. Прилагодете го времето за готвење според индивидуалните преференции.
Користете замрзнати закуски Single кога готвите замрзнати закуски на една решетка. Овој режим не бара претходно загревање на рерната. Храната треба да се стави во рерната пред или веднаш по вклучувањето на овој режим.
Користете Frozen Snacks Multi кога готвите замрзнати закуски на две решетки истовремено. Овој режим вклучува циклус на претходно загревање за да се подготви рерната за печење на повеќе решетки. Притиснете Options и изберете Frozen, а потоа следете ги сите упатства на екранот за да пристапите до овој режим.
Замрзната пица
Режимите на Frozen Pizza се дизајнирани за готвење замрзнати пици. Повеќето пици ќе се готват во препорачаното време на пакувањето. Прилагодете го времето за готвење според индивидуалните преференции.
Користете Frozen Pizza Single кога готвите на една решетка. Овој режим не бара претходно загревање на рерната. Храната треба да се стави во рерната пред или веднаш по вклучувањето на овој режим.
Користете Frozen Pizza Multi кога готвите на две решетки истовремено. Овој режим вклучува циклус на претходно загревање за да се подготви рерната за печење на повеќе решетки. Притиснете Options и изберете Frozen, а потоа следете ги сите упатства на екранот за да пристапите до овој режим.
Печива
Режимот за печива е дизајниран за готвење колачи, лебови, колачиња и слична храна на една решетка. Овој режим е дизајниран да обезбеди полесно заруменување и подобар волумен. Некои видови храна може да бараат малку подолго време за готвење во однос на приготвувањето во традиционалниот режим на печење. Притиснете Options и изберете Baked Goods, а потоа следете ги предупредувањата на екранот за да пристапите до овој режим.
Повеќе решетка за печење со конвекција
Режимот за печење со конвекција е наменет за печење на повеќе решетки истовремено. Овој режим користи движење на воздухот од вентилаторот за конвекција за да ја подобри рамномерноста на готвењето. Вашата рерна е опремена со автоматска конверзија на рецепти, така што не е потребно прилагодување на температурата кога го користите овој режим. Секогаш загревајте кога го користите овој режим. Времето на печење може да биде малку подолго за повеќе решетки отколку што би се очекувало за една решетка. За да го користите овој режим, притиснете ја таблата Conv Bake, внесете температура со нумеричките подлоги и потоа притиснете Start/Enter.

Печење на конвекција
Режимот Convection Roast е наменет за печење цели парчиња месо на една решетка. Овој режим го користи движењето на воздухот од вентилаторот за конвекција за да го подобри потемнувањето и да го намали времето за готвење. Проверете ја храната порано од предложеното време во рецептот кога го користите овој режим или користете ја сондата (видете го делот Сонда за повеќе информации). Не е потребно претходно загревање при користење на овој режим. За да го користите овој режим, притиснете ја таблата Conv Roast, внесете температура со нумеричките подлоги и потоа притиснете Start/Enter.
Доказ
Режимот на доказ одржува топла средина за нараснување на тестото со квасец. Ако рерната е премногу топла, режимот за докажување нема да работи и на екранот ќе се прикаже „Пречка премногу жешка за доказ“. За најдобри резултати, покријте го тестото додека се зацврстува и проверете го рано за да избегнете преголема заштита.
ВНИМАНИЕ Не користете го Доказниот режим за загревање
храна или чување на храната топла. Температурата на рерната не е доволно жешка за да може да ја држи храната на безбедни температури.
Пред-топлина
Соодветното претходно загревање осигурува дека рерната е доволно топла за да започне печењето. Неправилното загревање (односно, готвењето во рерна што не е поставена на поставената температура) може негативно да влијае на готвењето. Во зависност од препораките на рецептот, температурата на вашата храна кога ќе влезе во рерната може да го одреди вашето последно време на печење и резултатите од печењето; ако ја ставите вашата храна, како бисквити или леб, за време на претходното загревање, тие може да се преруменат одозгора или да изгорат.
ВАЖНО: Колку повеќе предмети што треба да се загреат во рерната за време на претходното загревање (ова вклучува повеќе решетки, камења за печење итн.) ќе влијае на должината на времето на претходно загревање. Секогаш започнувајте со печење по сигналот за претходно загревање. Сигналот ќе биде звучен сигнал, показно светло или ѕвонче. Ова ви дава до знаење дека вашата рерна е на потребната температура за печење. За најдобри резултати, вклучете ја рерната пред да започнете со подготвителната работа.

20

49-2001030 Откр. 3

КОРИСТЕЊЕ НА ОПЕГАТА: Сонда за рерна

Сонда за рерна

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Конзумирањето недоволно зготвена храна може да резултира со болести предизвикани од храна. Користете сонда според
следните упатства за да се осигурате дека сите делови од храната достигнуваат минимални безбедни температури за готвење. Препораките за минимални безбедни температури на храната може да се најдат на foodsafety.gov или IsItDoneYet.gov.

Внатрешната температура на храната често се користи како показател за подготвеноста, особено за печено месо и живина. Режимот на сонда ја следи внатрешната температура на храната и ја исклучува рерната кога внатрешната температура на храната ќе ја достигне програмираната температура.
Секогаш проверувајте ја температурата на повеќе места во храната со термометар за храна по готвењето за да се уверите дека сите делови од храната ја достигнале минималната безбедна внатрешна температура за таа храна.
Правилно поставување на сонда
Откако ќе го подготвите месото и ќе го ставите на садот за готвење, следете ги овие упатства за правилно поставување на сондата.
,QVHUWWKHSUREHLQWRWKHIRRGVRWKDWWKHWLSRIWKH сондата ќе лежи во центарот на најгустиот дел од храната. За најдобри перформанси сондата треба целосно да се вметне во храната. Ако сондата не е правилно поставена, може да не ја мери точно температурата на најкулиот дел од храната. Некои видови храна, особено малите предмети, не се добро прилагодени за готвење со сондата поради нивната форма или големина.
7KHSUREHVKRXOGQRWWRXFKERQHIDWRUJULVWOH
)RUZKROHSRXOWULQVHUWWKHSUREHLQWRWKHWKLFNHVW дел од дојката.
)RUERQHOHVVURDVWVLQVHUWWKHSUREHLQWRWKHFHQWHU на печеното.
)RUERQHLQKDPRUODPELQVHUWWKHSUREHLQWRWKH центар на најнискиот голем мускул или зглоб.
)RUFDVVHUROHVRUGLVKHVVXFKDVPHDWORDILQVHUWWKH сонда во центарот на садот.
)RUILVKLQVHUWWKHSUREHIURPMXVWDERYHWKHJLOOLQWR најмесната област, паралелна со 'рбетот.
Употреба на сонда
Температурната сонда може да се користи само со печење, печење со конвекција и печење со конвекција.
За да ја користите сондата со претходно загревање:
1. Изберете го саканиот режим за готвење (Пече, печење со конвекција или печење со конвекција) и внесете ја саканата температура за готвење со нумеричките влошки.

2. Вметнете ја сондата во храната (видете Правилно поставување на сондата).
3. Откако ќе се загрее рерната, ставете ја храната во рерната и поврзете ја сондата со излезот на сондата, проверувајќи дали е целосно вметната. Бидете внимателни, ѕидовите на рерната и излезот на сондата се жешки.
4. Кога сондата е поврзана, екранот ќе ве поттикне да ја внесете саканата температура на храната. Максималната внатрешна температура на храната што можете да ја поставите е 200 ° F.
За да ја користите сондата без претходно загревање:
1. Вметнете ја сондата во храната (видете Правилно поставување на сондата).
2. Ставете ја храната во рерната и поврзете ја сондата во излезот на сондата во рерната.
3. Притиснете го подлогата за режим на готвење (традиционално печење, печење со конвекција или печење со конвекција) и внесете ја саканата температура за готвење со нумеричките влошки. Притиснете Options и изберете Probe, а потоа следете ги упатствата на екранот за да ја внесете саканата температура на храната.
Насоки за грижа за сонда
8VHRISUREHVRWKHUWKDQWKHRQHSURYLGHGZLWKWKLV производот може да резултира со оштетување на излезот на сондата.
8VHWKHKDQGOHVRIWKHSUREHDQGSOXJZKHQLQVHUWLQJ и ги отстрануваме од месото и штекерот
7RDYRLGGDPDJLQJRXUSUREHGRQRWXVHWRQJVWR повлечете го кабелот кога го отстранувате.
7RDYRLGEUHDNLQJWKHSUREHPDNHVXUHIRRGLV целосно одмрзнат пред да се вметне сондата.
7RSUHYHQWSRVVLEOHEXUQVGRQRWXQSOXJWKHSUREH од штекер додека не се излади рерната.
1HYHUOHDYHWKHSUREHLQVLGHWKHRYHQGXULQJDVHOIRU циклус на чистење со пареа.
'RQRWVWRUHWKHSUREHLQWKHRYHQ

49-2001030 Откр. 3

21

КОРИСТЕЊЕ НА ПАРГОТ: Водич за готвење

Водич за готвење

ВИД НА ХРАНА
Печива Слоеви торти, торти со листови, колачи со ливчиња, мафини, брзи лебови на еден слој колачи* на повеќе решетки
Шифон колачи (храна за ангели)
Колачиња, бисквити, слатки на една решетка Колачиња, бисквити, слатки на повеќе решетки
Леб од квасец
Говедско и свинско месо
Хамбургери

ПРЕПОРАЧЕН РЕEИМ (и)
Печете производи за печење
Печете конвекција Печете
Печете производи за печење
Печете производи за печење
Печење со конвекција
Доказ за печење производи за печење
Брил високо

Стекови и рифови
Печена живина
Цело пилешко Пилешки гради, нозете, бутовите со коска
Пилешки гради без коски
Цела мисиркина тепсија за гради од мисирка Замрзната храна

Брил високо
Печете го конвекционото печење
Печете го конвекционото печење
Сварете го ниско печете
Сварете го ниско печете
Печете го конвекционото печење
Печете го конвекционото печење
Брол Лоу
Печете

ПРЕПОРАЧАНА ПОЗИЦИЈА ЗА РАКОВИ

ДОПОЛНИТЕЛНИ ПРЕДЛОГИ

3
2 внатрешен и 5 стан 1 3
2 внатрешен и 5 стан 1 стан, 3 стан, 5 лок
2 или 3 3
6 рамни
6 рамни или 5 лок
2 или 3

Користете сјајни садови за готвење.
Користете сјајни садови за готвење. Обезбедете соодветен проток на воздух (видете ја илустрацијата подолу). Користете сјајни садови за готвење. Користете сјајни садови за готвење.
Користете сјајни садови за готвење. Обезбедете соодветен проток на воздух. Лабаво покријте го тестото.
8VHDEURLOSDQPRYHIRRGGRZQIRUPRUHGRQHQHVVOHVVVHDULQJ Внимателно внимавајте на храната кога се вари. За најдобри перформанси центар храна
под грејачот за пржење. 8VHDEURLOSDQPRYHIRRGGRZQIRUPRUHGRQHQHVVOHVVVHDULQJ Внимателно внимавајте на храната кога се вари. За најдобри перформанси центар храна
под грејачот за пржење. Користете тава со ниска страна, како што е тава за пржење. Загревањето не е потребно.

2 или 3
3
3
1 3 LQFKWKLFNRUOHVV !LQFK 3 или 4

Користете тава со ниска страна, како што е тава за пржење. Загревањето не е потребно.
Ако се пече или се премачка со сос, избегнувајте ги режимите на „Broil High“. Најпрво пржете ја кожата со страната надолу. Внимателно внимавајте на храната кога се вари. За најдобри перформанси
при варење, центрирајте ја храната под грејачот за пржење. 0RYHIRRGGRZQIRUPRUHGRQHQHVVOHVVVHDULQJDQGXSIRUJUHDWHU VHDULQJEURZQLQJZKHQEURLOLQJ) RUEHVWSHUIRUPDQFHZKHQEURLOLQJ
центрирајте ја храната под елементот за пржење или горилникот.
Користете тава со ниска страна, како што е тава за пржење. Загревањето не е потребно.
Користете тава со ниска страна, како што е тава за пржење. Загревањето не е потребно.
Внимателно гледајте ја храната кога грицкате. За најдобра изведба во центарот на храната под грејачот за печење.

Пица на единечна решетка
Пица на повеќе решетки
Производи од компири, пилешки грутки, мезе на единечна решетка
Производи од компири, пилешки грутки, мезе на повеќе решетки

Замрзната пица Слободна Замрзната пица Мулти замрзнати закуски Сингл
Замрзнати закуски Мулти

3 2 надвор и 5 стан
4 или 5
2 надвор и 5 стан

*Кога печете четири слоја колачи истовремено користете решетки 2 надвор и 5 рамни. Ставете ги тавите како што е прикажано, така што едната тава не е директно над друга.
Гответе ја храната темелно за да помогне да се заштитите од болести што се пренесуваат преку храна. Минимални препораки за безбедна температура за храна за безбедност на храна може да се најдат на IsItDoneYet.gov. Осигурајте се да користите термометар за храна за да ја измерите температурата на храната.

22

Ставете ја храната во рерната пред да го вклучите режимот. Сtagгер пици лево надесно, не ставајте директно една над друга. Ставете ја храната во рерната пред да го вклучите режимот. Користете темни садови за повеќе
EURZQLQJFULVSLQJXVHVKLQFRRNZDUHIRUOHVVEURZQLQJ
8VHGDUNFRRNZDUHIRUPRUHEURZQLQJFULVSLQJXVHVKLQFRRNZDUH за помалку кафеава боја.
Поставување на задната страна

Положби на решетката за предна поставеност

49-2001030 Откр. 3

НЕГА И ЧИСТЕЊЕ: Опсег на надворешноста

Опсег Надворешност

Бидете сигурни дека сите контроли се исклучени и сите површини се ладни пред да исчистите кој било дел од опсегот.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

Ако опсегот е отстранет поради чистење, сервисирање или која било причина, проверете дали уредот против врвови е повторно правилно вклучен кога ќе се замени опсегот. Неуспехот да се

преземете ја оваа претпазливост може да резултира со превртување на опсегот и може да резултира со смрт

или сериозни изгореници на деца или возрасни.

Контрола на Локаут
Ако сакате, влошките за допир може да се деактивираат пред чистење.
Погледнете Контроли на заклучување во делот Контроли на рерната во овој прирачник.
Исчистете ги прскањата со рекламаamp крпа.

Може да користите и средство за чистење стакла.
Отстранете ја потешката почва со топла и сапуница. Не користете абразиви од каков било вид.
По чистење, повторно активирајте ги подлогите за допир.

Контролен панел
Добра идеја е да ја избришете контролната табла по секоја употреба. Исчистете со благ сапун и вода или оцет и вода, исплакнете со чиста вода и исушете го со мека крпа.

Не користете абразивни средства за чистење, силни течни средства за чистење, пластични перничиња за чистење или средства за чистење на рерната на контролата
SDQHO²WKHZLOOGDPDJHWKHILQLVKLQFOXGLQJ%ODFN нерѓосувачки челик.

Екстериерот на рерната
Не користете средства за чистење рерна, абразивни средства за чистење, силно чистење на течности, челична волна, пластични подлошки за чистење или прашоци за чистење на внатрешноста или надворешноста на рерната. Исчистете со благ сапун и вода или оцет и раствор на вода. Исплакнете со чиста вода и исушете ја со мека крпа. Кога чистите површини, проверете дали се на собна температура и не се на директна сончева светлина.

Ако дамката на облогата на отворот за врата е постојана, користете благ абразивен чистач и сунѓер за чистење за најдобри резултати.
Истурање маринади, овошни сокови, сосови од домати и течности за печење што содржат киселини може да предизвикаат промена на бојата и треба веднаш да се избришат. Оставете ги топлите површини да се изладат, а потоа исчистете ги и исплакнете.

Обоени површини
Обоените површини ги вклучуваат страните на опсегот и вратата, горниот дел од контролната табла и предниот дел на фиоката. Исчистете ги со сапун и вода или раствор од оцет и вода.

Не користете комерцијални средства за чистење рерна, прашоци за чистење, челична волна или груби абразиви на која било бојадисана површина, вклучувајќи црн не'рѓосувачки челик.

Нерѓосувачки челик без црн нерѓосувачки челик (кај некои модели)

Не користете подлога од челична волна; ќе ја изгребе површината.
&OHDQHUVZLWKR[DOLFDFLGVXFKDV%DU.HHSHUV)ULHQG Soft CleanserTM ќе ја отстрани површинската 'рѓа, оцрнување и мали флеки. Користете само течно средство за чистење без ронки и тријте во насока на линиите на четката со рекламаamp, мек сунѓер.

За да ја исчистите површината од нерѓосувачки челик, користете топла вода со газа или средство за чистење или полирање од нерѓосувачки челик. Секогаш бришете ја површината во правец на зрното. Следете ги упатствата за чистење за чистење на површината од нерѓосувачки челик.
За да прашате за набавка на производи за чистење, вклучувајќи чистач или лак за апарати од не'рѓосувачки челик, видете ги деловите Додатоци и поддршка на потрошувачите на крајот од овој прирачник.

49-2001030 Откр. 3

23

НЕГА И ЧИСТЕЊЕ: Внатрешност на полигон

Опсег за внатрешни работи

Внатрешноста на вашата нова печка може да се чисти рачно или со користење на режими Steam Clean или Self Clean.

Истурање маринади, овошни сокови, сосови од домати и течности што содржат киселини може да предизвикаат промена на бојата и

треба веднаш да се избрише. Оставете ги топлите површини да се изладат, а потоа исчистете ги и исплакнете.

Рачно чистење

Не користете средства за чистење на рерната, силни течни средства за чистење, челикувајте го стаклото на вратата, бидејќи тоа ќе ја изгребе рефлектирачката обвивка.

волна или перничиња за чистење на внатрешноста на рерната. За

Внатрешноста на рерната и стаклото на вратата може да се исчистат со користење

почви на дното на рерната и други емајлирани површини, мека крпа со благ сапун и вода или оцет и

користете нежен абразив кој содржи оксална киселина, како на пр

воден раствор. По чистењето, исплакнете со чиста вода и

%DU.HHSHUV)ULHQGZLWKDQRQVFUDWFKVSRQJH7DNH се суши со мека крпа. внимавајте да не нанесувате абразивни средства за чистење или сунѓери

Режим за чистење на пареа
Функцијата „Чистење со пареа“ е за чистење на лесна земја од вашата рерна на пониска температура од „самочистење“.
За да ја користите функцијата Чистење со пареа: 1. Започнете со рерната на собна температура. 2. Избришете го вишокот на маснотии и нечистотии од рерната. 3. Истурете една чаша вода на дното на рерната. 4. Затворете ја вратата.

5. Притиснете ја подлогата Clean, изберете Steam Clean и потоа притиснете Start/Enter.
Не можете да ја отворите вратата за време на 30-минутниот циклус на чистење со пареа. На крајот од циклусот Чистење со пареа, впијте ја преостанатата вода и избришете ја омекнатата земја со влага од ѕидовите и вратата на рерната.

Режим за самочистење
Прочитајте ги упатствата за безбедност на рерната со самочистење на почетокот од ова упатство пред да го користите режимот за самочистење. Self Clean користи многу високи температури за чистење на внатрешноста на рерната. За умерено извалкана рерна, извршете циклус на самочистење од 3 часа. За многу извалкана рерна, извршете циклус на самочистење од 5 часа. За време на циклусот на самочистење во рерната може да останат само самочисти (црни) решетки и решетки. Сите други предмети, вклучително и никелираните (сребрени) лавици, треба да се отстранат. Ако во рерната за време на циклусот на самочистење се остават никелирани (сребрени) решетки, решетките ќе се оцрнат. Ако било кој тип на решетката остане во рерната за време на циклусот на самочистење, решетката може да стане тешко да се лизга. Погледнете го делот Решетки за рерната за инструкции како да се подобрите.
ВАORTНО: Здравјето на некои птици е исклучително чувствително на испарувањата испуштени за време на циклусот на самочистење од кој било опсег. Преместете ги птиците во друга добро проветрена просторија.
За користење на функцијата Самочистење: 1. Започнете со рерната на собна температура. 2. Избришете ги вишокот маснотии и нечистотии од рерната и внатрешната врата. 3. Ако сакате, отстранете ги сите предмети освен самочистечките (црни) лавици и решетки. Видете Чистење на плочата за готвење за да одредите дали вашите решетки може да се самочистат и за важни детали во врска со поставувањето на решетката.

4. Затворете ја вратата. 5. Притиснете ја подлогата Чистење, изберете Самочистење и потоа
притиснете Start/Enter.
Не можете да ја отворите вратата за време на самочистиот циклус. Вратата ќе остане заклучена по самочистиот циклус сè додека рерната не се олади под температурата на отклучување. На крајот од циклусот за самочистење, оставете ја рерната да се олади и избришете ја секоја пепел од рерната.
Да се ​​запре циклусот на самочистење
3UHVVWKH&DQFHO2IISDG:DLWXQWLOWKHRYHQKDVFRROHG под температурата на заклучување за да се отклучи вратата. Нема да можете веднаш да ја отворите вратата освен ако рерната не се излади под температурата на заклучување. Кај некои модели: Површинските единици автоматски се оневозможуваат за време на циклусот самочистење. Проверете дали сите контроли на единицата за површината се исклучени во секое време за време на циклусот самочистење. Почекајте додека не заврши циклусот на самочистење за да се постават и да се користат површинските единици.

Лавици
Сите решетки може да се мијат со топла вода со сапуница. Емајлирани (не сјајни) решетки може да се остават во шуплината при самочистење.

Може да биде потешко да се лизгаат решетките, особено по самочистење. Ставете малку растително масло на мека крпа или хартиена крпа и истријте на левиот и десниот раб.

24

49-2001030 Откр. 3

НЕГА И ЧИСТЕЊЕ:5DQJH±,QWHULRU*ODVV&RRNWRS

Внатрешност на опсегот (продолжение)

Елементи за греење на рерната
Не чистете го елементот за печење или елементот за пржење. Секоја почва ќе изгори кога елементите се загреваат.
Елементот за печење не е изложен и е под подот на рерната. Исчистете го подот на рерната со топла вода со сапуница.

Стакло готвење

Избришете тешка почва на дното на рерната.

Чистење за нормална дневна употреба
За модели со прецизен сензор за готвење на предниот лев елемент: користете САМО вода и детергент за садови на прецизен сензор за готвење. Не користете средства за чистење на база на крем. Средствата за чистење кои имаат ронки може да предизвикаат насобирање околу сензорот и да ја ограничат неговата способност да се движи слободно. За да ја одржувате и заштитите површината на вашата стаклена плоча за готвење, следете ги овие чекори: 1. Пред да ја користите плочата за прв пат, исчистете ја
со керамички чистач за готвење. Ова помага да се заштити горниот дел и да се олесни чистењето. 2. Редовната употреба на керамичко средство за чистење на ринглата ќе помогне да се задржи изгледот на плочата за готвење нов. 3. Добро протресете ја кремата за чистење. Нанесете неколку капки керамичко средство за чистење на плочата директно на плочата за готвење.

4. Користете хартиена крпа или перниче за чистење без гребење за керамички плочи за да ја исчистите целата површина на плочата за готвење.
5. Користете сува крпа или хартиена крпа за да ги отстраните сите остатоци од чистење. Нема потреба да се плакне.
ЗАБЕЛЕШКА: Многу е важно да НЕ ја загревате плочата за готвење додека не се исчисти темелно.
За чистење видеа и упатства, скенирајте го QR
код со вашиот уред.

Изгорени остатоци
ЗАБЕЛЕШКА: Оштетување на вашата стаклена површина може да настане ако користите подлоги за чистење различни од препорачаните. За модели со прецизен сензор за готвење на левиот преден елемент: користете САМО влошки што не гребеат за да ја исчистите површината на прецизниот сензор за готвење. Може да дојде до оштетување на површината на сензорот ако користите абразивни влошки за чистење. 1. Оставете ја плочата за готвење да се излади. 2. Намачкајте неколку капки керамичко средство за чистење на плочата за готвење
целата опожарена површина на остатоци. 3. Користење на вклучената подлога за чистење без гребење за
керамички површини за готвење, тријте го преостанатиот дел, притискајќи по потреба.

4. Доколку остатоци останат, повторете ги чекорите наведени погоре по потреба.
5. За дополнителна заштита, откако ќе се отстранат сите остатоци, полирајте ја целата површина со керамичко средство за чистење на плочата за готвење и хартиена крпа.
Користете подлога за чистење без гребење за керамички плочи.

Тешки, изгорени остатоци
За модели со прецизен сензор за готвење на левиот преден елемент: користете САМО влошки што не гребеат за да ја исчистите површината на прецизниот сензор за готвење. Може да дојде до оштетување на површината на сензорот ако користите абразивни влошки за чистење. 1. Оставете ја плочата за готвење да се излади. 2. Користете стругалка со сечило за бричење со еден раб приближно
агол од 45° наспроти стаклената површина и изгребете ја почвата. Ќе биде неопходно да се изврши притисок врз стругалката за бричење за да се отстранат остатоците. 3. По стругањето со стругалката за брич, намачкајте неколку капки керамичко средство за чистење на плочата за готвење на целата изгорена површина. Користете ја подлогата за чистење без гребење за да ги отстраните преостанатите остатоци.

4. За дополнителна заштита, откако ќе се отстранат сите остатоци, полирајте ја целата површина со керамичко средство за чистење на плочата за готвење и хартиена крпа.
Керамичката стругалка за готвење и сите препорачани материјали се достапни преку нашиот Центар за делови. Погледнете ги секциите Додатоци и поддршка за потрошувачите на крајот од овој прирачник.
ЗАБЕЛЕШКА: Не користете досадно или издлабено сечило.

49-2001030 Откр. 3

25

НЕГА И ЧИСТЕЊЕ:*ODVV&RRNWRS2YHQ3UREH

Стаклена плоча за готвење (продолжение)

Метални траги и гребнатини
1. Внимавајте да не лизгате тенџериња и тави преку вашата плоча за готвење. Ќе остави метални ознаки на површината на плочата за готвење.
Овие ознаки се отстрануваат со помош на керамичко средство за чистење на ринглата со перниче за чистење без гребење за керамички плочи.
2. Ако садовите со тенка обвивка од алуминиум или бакар се оставаат да се варат суво, прекривката може да остави црна промена на бојата на површината за готвење.

Ова треба да се отстрани веднаш пред повторно загревање или промената на бојата може да биде трајна.
ЗАБЕЛЕШКА: Внимателно проверете го дното на тавите за грубост што би го изгребала плочата за готвење.
3. Внимавајте да не ставате алуминиумски листови за печење или алуминиумски замрзнати влезни контејнери на жешка површина за готвење. Ќе остави сјајни точки или ознаки на површината на плочата за готвење. Овие ознаки се трајни и не може да се исчистат.

Штета од истурање шеќер и стопена пластика

Треба да се внимава при отстранување на топли материи за да се избегне трајно оштетување на површината на стаклото. Прелевање на шеќер (како што се желе, каша, бонбони, сирупи) или растопена пластика може да предизвикаат дупчење на површината на плочата за готвење (не е покриена со гаранцијата), освен ако истурањето не се отстрани додека е уште жешко. Треба да се внимава при отстранување на топли материи.

Бидете сигурни дека користите нов, остар стругач за брич.

Не користете досадно или прекарано сечило.

1. Исклучете ги сите површински единици. Отстранете ги жешките тави.
2. Носење на ракавица за рерна:
а. Користете стругалка со сечилото за бричење со еден раб за да го преместите излеаното на ладно место на плочата за готвење.
б. Отстранете го излевањето со хартиени крпи.

3. Секое преостанато прелевање треба да се остави додека површината на садот за готвење не се излади.
4. Не користете ги површинските единици повторно додека не се отстранат сите остатоци целосно.
ЗАБЕЛЕШКА: Ако веќе се појавило дупчење или вдлабнување во стаклената површина, стаклото за готвење ќе треба да се замени. Во овој случај, услугата ќе биде неопходна.

Сонда за рерна

Температурната сонда може да се исчисти со сапун и вода или со перниче за чистење исполнето со сапун. Изладете ја температурната сонда пред чистење. Избришете ги тврдоглавите точки со перница наполнета со сапун, исплакнете и исушете. За да нарачате дополнителни температурни сонди, видете ги деловите Додатоци и Поддршка за потрошувачи на крајот од ова упатство. Не ја потопувајте температурната сонда во вода. Не чувајте ја сондата за температура во рерната. Не ја оставајте сондата за температура во рерната
за време на циклус на чистење самостојно или со пареа.

26

49-2001030 Откр. 3

НЕГА И ЧИСТЕЊЕ: 'UDZHU2YHQ/LJKW

Фиока

Отстранлива фиока за затоплување
ЗАБЕЛЕШКА: За моделите со електрична фиока за затоплување, пред да извршите какви било прилагодувања, чистење или сервисирање, исклучете го досегот на електрична енергија на дистрибутивната табла за домаќинство со отстранување на осигурувачот или исклучување на прекинувачот. Проверете дали грејниот елемент на фиоката за загревање е ладен.

За да ја замените фиоката:
1. Поставете ја левата шина на фиоката околу внатрешниот лев водил за шина и малку лизнете ја за да ја закачите.
2. Поставете ја десната шина на фиоката околу внатрешниот десен водич за шина и малку лизнете ја за да ја закачите.
3. Лизгајте ја фиоката до крај.

Повеќето чистење може да се направи со фиоката на место. Сепак, фиоката може да се отстрани доколку е потребно дополнително чистење. Користете сапун и топла вода за темелно чистење.
За да ја извадите фиоката:
1. Извлечете ја фиоката директно додека не застане.
2. Притиснете го левото ослободување на шината нагоре и притиснете го десното ослободување на шината надолу, додека влечете ја фиоката напред и ослободете ја.

Светло на рерната (карактеристиките и изгледот може да се разликуваат од вашиот модел)

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

ОПАСНОСТ ОД ШОК ИЛИ ОГОГИРАЊЕ: Пред да ја замените сијалицата во рерната, исклучете го електричното напојување до опсегот на главниот осигурувач или таблата на прекинувачот. Ако не го сторите тоа, може да дојде до електричен удар или изгореници.

ВНИМАНИЕ

ОПАСНОСТ ОД ИЗГОРЕЊЕ: Стаклениот капак и сијалицата треба да се отстранат кога ќе се изладат. Допирање на врело стакло со голи раце или рекламаamp крпата може да предизвика изгореници.

За да ја отстраните сијалицата
1. Свртете го стаклениот капак спротивно од стрелките на часовникот додека стаклото не се извади. Носењето латекс ракавици може да понуди подобро држење.
2. Со помош на ракавици или сува крпа, извадете ја сијалицата со тоа што ќе ја извлечете директно.
За замена на сијалицата
8VHDQHZYROWKDORJHQEXOEQRWWRH[FHHG 50 вати. Заменете ја сијалицата со истиот тип на сијалица што е отстранета. Осигурајте се дека заменливата сијалица е означена со 120 волти или 130 волти (НЕ 12 волти) и има база G9.
2. Со помош на ракавици или сува крпа, извадете ја сијалицата од нејзиното пакување. Не допирајте ја сијалицата со голи прсти. Маслото од кожата ќе ја оштети сијалицата и ќе го скрати нејзиниот животен век.

3. Турнете ја сијалицата директно во садот до крај.
4. Вратете го стаклениот капак. За подобро осветлување во внатрешноста на рерната, често чистете го стаклениот капак со влажна крпа. Ова треба да се направи кога рерната е целосно ладна и светлото е исклучено.
5. Повторно приклучете го електричното напојување во рерната.

Сад

Сокет G9 сијалица

Стаклена покривка

49-2001030 Откр. 3

27

НЕГА И ЧИСТЕЊЕ: 2YHQ /LJKW 2YHQ 'RRU

Светло на рерната (карактеристиките и изгледот може да се разликуваат од вашиот модел) (продолжение)

Замена на светлината на рерната (кај некои модели)

За отстранување: 1. Свртете го стаклениот капак
FRXQWHUFORFNZLVH WXUQ XQWLO WKH јазичињата на стаклениот капак ги расчистуваат жлебовите на штекерот. Носењето латекс ракавици може да понуди подобро држење.
2. Отстранете ја сијалицата вртејќи ја спротивно од стрелките на часовникот.

За замена: 1. Заменете ја сијалицата со нова сијалица на апаратот од 40 вати.
Вметнете ја сијалицата и свртете ја во насока на стрелките на часовникот додека не се стегне.
2. Ставете ги јазичињата на стаклениот капак во жлебовите на
WKH VRFNHW 7XUQ WKH JODVV FRYHU FORFNZLVH WXUQ
За подобро осветлување во рерната, често чистете го стаклениот капак користејќи влажна крпа. Ова треба да се направи кога рерната е целосно ладна.

3. Повторно приклучете го електричното напојување во рерната.

Замена на светлината на рерната (кај некои модели)

Сијалицата во рерната е покриена со отстранлив стаклен капак што се држи на место со жица во форма на кауција. Извадете ја вратата од рерната, ако сакате, за лесно да стигнете до капакот. Погледнете го делот Врата на рерната за подигнување за детални упатства за отстранување на вратите на рерната.

Замена на сијалицата:

5. Држете го стаклениот капак стабилен над новата сијалица.

1. Исклучете го електричното напојување на опсегот.
2. Држете го стаклениот капак стабилен, за да не падне кога ќе го ослободите.
3. Лизгајте близу алинејата на држачот на капакот додека не се ослободи капакот. Не отстранувајте завртки за да го ослободите стаклениот капак.
4. Заменете ја сијалицата со сијалица за апарати за домаќинство од 40 вати. Не допирајте ја топлината со рака или влажна крпа. Отстранете ја сијалицата само кога е кул.

6. Повлечете го држачот на жичаниот капак во близина на вовлекувањето до

алинеја во

Стаклена покривка

жичен капак

(на самочистење

држачот се наоѓа само модел)

во алинеја на

стаклениот капак.

7. Поврзете го електричното напојување со опсегот.

Врата на рерната

Вовлекување

Држач за жичен капак

Вратата е многу тешка. Бидете внимателни кога ја вадите и кревате вратата. Не кревајте ја вратата за рачката.

За да ја отстраните вратата: 1. Целосно отворете ја вратата. 2. Повлечете ги бравите на шарките нагоре и подалеку од опсегот
рамка до отклучена положба. 3. Цврсто фатете ги двете страни на вратата во близина на горниот дел. 4. Затворете ја вратата додека горниот дел од вратата не се приближи
6″ од рамката на опсегот. 5. Подигнете ја вратата нагоре и подалеку од опсегот додека двете шарки
краците се чисти од отворите во рамката на опсегот.

Замена на вратата: 1. Цврсто фатете ги двете страни на вратата во близина на горниот дел. 2. Со вратата под ист агол како и отстранувањето
позиција, потпрете го засекот на долната страна на левата шарка на долниот раб на отворот за левата шарка. Засекот во рачката на шарката мора целосно да се смести на дното на отворот. Повторете за десната страна. 3. Целосно отворете ја вратата. Ако вратата не се отвори целосно, засеците на дното на краците на шарките не се сместени правилно во долниот раб на отворот. Подигнете ја вратата од опсегот и повторете го претходниот чекор. 4. Турнете ги бравите на шарките кон шуплината на опсегот и надолу до заклучената положба. 5. Затворете ја вратата на рерната.

Повлечете ги бравите на шарките за да ги отклучите

Долниот раб на
слот

Рака на шарка

Засек

Засек за потпирање на долниот раб на отворот за шарка

Положба на вадење Турнете ги бравите на шарките надолу за да се заклучат

28

49-2001030 Откр. 3

СОВЕТИ ЗА РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ

Совети за решавање проблеми… Пред да закажете услуга

Заштедете време и пари! Одгview прво графиконите на следните страници и можеби нема да треба да закажувате услуга.

Проблем
Површинските единици не работат правилно или поставката за напојување трепка.
Поставките за површинската единица се сменија или се исклучија неочекувано. Гребнатини (може да се појават како пукнатини) на стаклената површина на плочата за готвење.
Области на промена на бојата на садот за готвење.
Пластиката се стопи на површината. Вдлабнување (или вдлабнување) на плочата за готвење. Мојата нова рерна не се готви како старата. Дали нешто не е во ред со поставките за температурата? Храната не се пече правилно.
Храната не се вари правилно.
Температурата на рерната е премногу топла или премногу ладна.

Можна причина

Што да се прави

Се користат несоодветни садови за готвење.

Погрешен тип на тава. Користете магнет за да проверите дали садовите за готвење се компатибилни со индукција. Користете рамна тава со можност за индукција која ја исполнува минималната големина за елементот што се користи. Погледнете го делот Големина и облик на тава.

Тавата е премала.

Големината на тавата е под минималната големина за елементот. Погледнете го делот Големина и облик на тава. Користете помал елемент.

Тавата не е правилно поставена.

Центрирајте ја тавата во зоната за готвење.

Тавата не е во целосен контакт со стаклената површина. Тавата мора да биде рамна.

Во некои области, моќта (волtagд) може Покријте ја тавата со капак додека не се добие саканата топлина. биде низок.

Може да се изгори осигурувач во вашиот дом или да се исклучи прекинувачот.

Заменете го осигурувачот или ресетирајте го прекинувачот.

Контролите на плочата за готвење се неправилно поставени.

Проверете дали контролата е правилно поставена. Притиснете Вклучено потоа + или -

Висока температура на плочата за готвење.

Оставете го внатрешниот вентилатор да ја излади плочата за готвење. Проверете дали тавата е сува варена.

Се користат неточни методи за чистење. Гребнатините не се отстрануваат. Ситните гребнатинки ќе станат помалку видливи со текот на времето како резултат на чистењето.

Прибор за готвење со груби дна или груби честички (сол или песок) се наоѓаа помеѓу садовите за готвење и површината на садот за готвење. Садовите за готвење се лизгаа по површината на готвењето.

За да избегнете гребнатини, користете ги препорачаните процедури за чистење. Проверете дали дното на садовите за готвење е чисто пред употреба и користете садови со мазно дно.

Прелевачите на храна не се исчистени пред следното Видете во делот Чистење на стаклената плоча за готвење. употреба.

Топла површина на модел со светло обоена плоча за готвење.

Ова е нормално. Површината може да изгледа обезбојувана кога е жешко. Ова е привремено и ќе исчезне додека стаклото се лади.

Топлата плоча дојде во контакт со пластика поставена на топлата плоча.

6HHWKH*ODVVVXUIDFH²SRWHQWLDOIRUSHUPDQHQWGDPDJHVHFWLRQLQWKH Чистење на делот за стаклена плоча за готвење.

Топла смеса од шеќер се истури на плочата за готвење. Повикајте квалификуван техничар за замена.

Вашата нова рерна има различен систем за готвење од старата рерна и затоа може да се готви поинаку од старата рерна.

За првите неколку употреби, внимателно следете ги времето на рецепт и температурите. Ако сè уште мислите дека вашата нова рерна е премногу топла или премногу ладна, можете сами да ја прилагодите температурата за да ги задоволи вашите специфични преференции за готвење. ЗАБЕЛЕШКА: Ова прилагодување влијае на температурите на печењето и печењето со конвекција; тоа нема да влијае на Broil или Clean.

Контролите на рерната се неправилно поставени.

Погледнете го делот Режими за готвење.

Позицијата на решетката е неточна или решетката не е Видете во делот Режими за готвење и Водичот за готвење. ниво.

Се користат неправилни садови или садови за готвење со несоодветна големина.

Погледнете го делот Садови за готвење.

Потребно е прилагодување на температурата на рерната.

Погледнете го делот Специјални карактеристики.

Замена на состојки.

Замена на состојките може да го промени исходот од рецептот.

Контролите на рерната се неправилно поставени.

Бидете сигурни дека сте го одбрале соодветниот режим на поплочување.

Се користи неправилна положба на решетката.

Погледнете Водич за готвење за предлози за локација на решетките.

Храната се готви во топла тава.

Проверете дали садовите за готвење се ладни.

Садови за готвење не се погодни за пржење.

Користете тава специјално дизајнирана за варење.

Сондата е вклучена во штекерот во рерната.

Исклучете ја и извадете ја сондата од рерната.

Алуминиумската фолија што се користи на тавата и решетката за варење не е правилно поставена и пресечена како што е препорачано.

Ако користите алуминиумска фолија, прилагодете ги процепите на тавата.

Во некои области моќта (волtagд) може да се загрее елементот за пржење 10 минути. биде низок.

Потребно е прилагодување на температурата на рерната.

Погледнете го делот Специјални карактеристики.

49-2001030 Откр. 3

29

СОВЕТИ ЗА РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ

Совети за решавање проблеми… Пред да закажете услуга

Проблем
Рерната не работи или се чини дека не работи.

Можна причина
Опсегот на приклучокот не е целосно вметнат во штекерот.
Може да се изгори осигурувач во вашиот дом или да се исклучи прекинувачот.
Контролите на рерната се неправилно поставени.
Печката е во режим на сабота.

Звук „крцкање“ или „пукање“.
Зошто мојот опсег создава бучава „кликнување“ кога ја користам мојата рерна? Часовникот и тајмерот не работат.
Вратата на рерната е искривена.

Ова е звук на греењето и ладењето на металот и при функциите за готвење и за чистење.
Вашиот опсег ги циклира грејните елементи со вклучување и исклучување на релеите за одржување на температурата на рерната.
Може да се изгори осигурувач во вашиот дом или да се исклучи прекинувачот.
Опсегот на приклучокот не е целосно вметнат во штекерот.
Контролите на рерната се неправилно поставени.
Вратата е надвор од позиција.

Светлото на рерната не работи. Рерната нема да се чисти самостојно.
Рерната нема да се чисти со пареа.

Сијалицата е лабава или неисправна.
Работното светло на подлогата е скршено.
Температурата е превисока за да се постави операција за самочистење.
Контролите на рерната се неправилно поставени.
Сондата е вклучена во штекерот во рерната.
Екранот трепка HOT.

Прекумерно пушење за време на чист циклус.

Контролите на рерната се неправилно поставени. Вратата на рерната не е затворена. Прекумерна почва или маснотии.

Прекумерно пушење за време на печењето.
Вратата на рерната нема да се отвори по чист циклус.
Рерната не се чисти по чист циклус.

Храната е премногу близу до елементот на горилникот.
Печката е премногу жешка.
Контролите на рерната неправилно поставени. Печката беше силно извалкана.

„LOCK DOOR“ трепка на екранот. Светлото за заклучување на вратата се вклучува кога сакате да готвите.
„F– и број или буква“ трепкаат на екранот.

Циклусот за самочистење е избран, но вратата не е затворена. Вратата на рерната е заклучена затоа што температурата внатре во рерната не паднала под температурата на заклучување. Имате код за грешка на функцијата.
Ако функцискиот код се повтори.

Што да се прави
Проверете дали електричниот приклучок е вклучен во штекер под напон, правилно заземјен. Заменете го осигурувачот или ресетирајте го прекинувачот.
Видете во делот Користење на рерната. 9HULIWKDWWKHRYHQLVQRWLQ6DEEDWK0RGH6HHWKH6SHFLDO Дел за карактеристики. Ова е нормално.
Ова е нормално.
Заменете го осигурувачот или ресетирајте го прекинувачот.
Проверете дали електричниот приклучок е вклучен во штекер под напон, правилно заземјен. Видете во делот Користење на кујнскиот тајмер. Бидејќи вратата на рерната може да се вади, понекогаш излегува од положбата за време на инсталацијата. За да ја исправите вратата, повторно инсталирајте ја вратата. Погледнете ги упатствата „Врата од рерната за подигнување“ во делот „Нега и чистење“. Затегнете или заменете ја сијалицата. Јавете се за сервис. Оставете ја рерната да се излади и ресетирајте ги контролите.
Видете во делот Чистење на рерната. Извадете ја сондата од рерната.
Оставете ја рерната да се излади на собна температура и ресетирајте ги контролите. Погледнете го делот Користење на чистење со пареа. Погрижете се да ја затворите вратата за да започне циклусот на чистење со пареа. Притиснете го копчето Откажи/Исклучено. Отворете ги прозорците за да ја ослободите просторијата од чад. Почекајте додека не се изгасне светлото ЗАКЛУЧЕНО. Избришете ја вишокот земја и ресетирајте го циклусот на чистење. Спуштете ја положбата на решетката на храната.
Оставете ја рерната да се излади под температурата на заклучување.
Погледнете го делот Чистење на рерната. Исчистете ги тешките преливи пред да започнете со циклусот на чистење. Силно извалкани печки можеби ќе треба повторно да се чистат или подолг временски период. Затворете ја вратата на рерната.
Притиснете го копчето Откажи/Исклучи. Оставете ја рерната да се излади.
Притиснете го копчето Откажи/Исклучено. Оставете ја рерната да се излади еден час. Вратете ја рерната во функција. Исклучете го целото напојување на рерната најмалку 30 секунди, а потоа повторно приклучете го напојувањето. Ако се повтори кодот за грешка на функцијата, посетете ја cafeappliances.com/service.

30

49-2001030 Откр. 3

СОВЕТИ ЗА РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ

Совети за решавање проблеми… Пред да закажете услуга

Проблем
Екранот останува празен.
Рерната или плочата за готвење нема да останат наместени. Напојувај сиtage, часовникот трепка.
„Гори“ или „мрсен“ мирис што се емитува од отворот. Силен мирис.
Бучава од вентилаторот.
Стаклото на вратата од рерната ми се чини дека е „затемнето“ или има боја „виножито“. Дали е ова неисправно? Понекогаш на рерната и е потребно подолго време за да се загрее на иста температура.
Екранот трепка. Контролирајте ги сигналите по внесувањето на времето за готвење или времето за почеток.

Можна причина
Може да се изгори осигурувач во вашиот дом или да се исклучи прекинувачот. Часовникот е исклучен. Функционална грешка.
Напојувај сиtagе или наплив.
Ова е нормално во нова печка и ќе исчезне со текот на времето. Мирисот од изолацијата околу внатрешноста на рерната е нормален во првите неколку пати кога ќе се користи рерната. Конвекциониот вентилатор може автоматски да се вклучува и исклучува.
Вентилаторот за ладење може автоматски да се вклучува и исклучува. Не. Внатрешното стакло на рерната е обложено со топлинска бариера за да ја рефлектира топлината назад во рерната за да спречи губење на топлина и да ја одржува надворешната врата ладна додека се пече. Садови за готвење или храна во рерна.
Број на решетки во рерна.
Различни начини на готвење.
Прекин на електричната енергија. Заборавивте да внесете температура за печење или време за чистење.

Што да се прави
Заменете го осигурувачот или ресетирајте го прекинувачот.
Видете го делот Специјални карактеристики. Исклучете го целото напојување најмалку 30 секунди и потоа повторно приклучете го напојувањето. Ако се повторува, посетете ја услугата cafeappliances.com/. Ресетирајте го часовникот. Ако рерната била во употреба, мора да ја ресетирате со притискање на таблата Откажи/исклучување, поставување на часовникот и ресетирање на која било функција за готвење. За да го забрзате процесот, поставете циклус на самочистење најмалку 3 часа. Видете во делот Чистење на рерната. Ова е привремено и ќе исчезне по неколку употреби или циклус на самочистење.
Ова е нормално. Вентилаторот е дизајниран да работи наизменично за да се зголеми рамномерноста на готвењето. Конвекциониот вентилатор ќе работи за време на претходно загревање на циклусот на печење. Вентилаторот ќе се исклучи откако рерната ќе се загрее до поставената температура. Ова е нормално. Ова е нормално. Вентилаторот за ладење ќе се исклучи и ќе се вклучи за да се изладат внатрешните делови. Може да работи откако ќе се исклучи рерната. Ова е нормално. Под одредена светлина или агли, може да ја видите оваа нијанса или боја на виножито.
Садот за готвење или храната во рерната ќе предизвикаат подолго загревање на рерната. Отстранете ги предметите за да го намалите времето за предзагревање. Додавањето повеќе решетки во рерната ќе предизвика рерната да се загрее подолго време. Отстранете неколку лавици. Различните режими на готвење користат различни методи за загревање за да ја загреат рерната за специфичниот режим на готвење. Некои режими ќе траат подолго од другите (т.е. печење со конвекција). Ресетирајте го часовникот. Допрете ја подлогата за печење и саканата температура или подлогата за самочистење и саканото време за чистење.

Решетките за рерната тешко се лизгаат. Пареа од отворот за вентилација.

Сјајните лавици со сребрена боја беа исчистени во циклус на самочистење. Кога ги користите рерните, нормално е да видите пареа што излегува од отворите на рерната. Како што се зголемува бројот на решетките или количината на храна што се готви, количината на видлива пареа ќе се зголемува.

Нанесете мала количина растително масло на хартиена крпа и избришете ги рабовите на решетките од рерната со хартиена крпа. Не прскајте со Pam® или други спрејови за лубрикант. Ова е нормално.

Фиоката за затоплување нема да работи. Прекумерна кондензација во фиоката.
Храната се суши во фиоката за затоплување. Останува вода на подот на рерната по циклусот Чистење со пареа.

Може да се изгори осигурувач во вашиот дом или да се исклучи прекинувачот. Контролите се неправилно поставени. Течност во фиока. Непокриена храна. Поставувањето на температурата е превисоко. Избега влага. Фиоката не е целосно затворена. Ова е нормално.

Заменете го осигурувачот или ресетирајте го прекинувачот.
Видете во делот Користење на фиоката за затоплување. Отстранете ја течноста. Покријте ја храната со капак или алуминиумска фолија. Намалете го поставувањето на температурата. Покријте ја храната со капак или алуминиумска фолија. Турнете ја фиоката додека не се заглави бравата. Отстранете ја преостанатата вода со сува крпа или сунѓер.

49-2001030 Откр. 3

31

СОВЕТИ ЗА РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ

Совети за решавање проблеми… Пред да закажете услуга

Проблем
„Сонда“ се појавува на екранот. Вистинската температура на сондата не е стабилна додека е вметнат полначот.
Доживување перформанси или мали технички проблеми, вклучително и гледање 20F или 100F како поставена температура Уредот го откажа мојот режим на прецизно готвење

Можна причина
Ова ве потсетува да внесете температура на сондата откако ќе ја вклучите сондата.
Електричниот шум влијае на сигналот.

Што да се прави
Внесете температура на сондата.
Сондата треба да се наполни пред да се готви. Не оставајте сонда приклучена додека готвите.

Постојните прецизни сонди не се компатибилни Поврзете прецизна сонда компатибилна со модел. со нови функции.

7KHSRWVL]HSRWVHWXSDQGRUEXUQHUVL]H Отстранете го капакот, користете тенџере со поголем дијаметар или користете помал

што го користите можеби е несоодветно за држење на ниско пламеникот. Ве молиме држете ја вашата единица поврзана и инсталирајте ја претстојната

температури.

ажурирања за подобрување на перформансите.

Силата на тапкање е премногу мала.

Допрете го двапати на тавата со цврсти славини (или чукајте) на црната пластична завршна капа.

Батеријата во тавата е ниска или е полна.

Заменете ја батеријата ААА, инсталирајќи ја со позитивниот крај надвор од рачката.

Користење на различен хардвер за тава.

Проверете дали вашата тава има црна завршна капа што се одвртува од крајот на рачката. Тави со овален модул со читање „Hestan Cue“ нема да работат со апарати за кафе.

Стар софтвер за единица или тава.

Поврзете го вашиот уред со апликацијата Café и ажурирајте го софтверот на единицата. Поврзете ги уредот и садот со апликацијата Hestan Smart Cooking и ажурирајте го софтверот за тава.

Батеријата во уредот е ниска или е полна. Стар софтвер за единица или тава.
Вашиот прецизен уред за готвење излезе надвор од опсегот. Вашиот уред за прецизно готвење имаше дефект во пресметката. Уредот ја изгуби комуникацијата со вашиот прецизен уред за готвење.
Некои техники за готвење и подесени температури во комбинација може да предизвикаат дефект во алгоритмот за мерење на температурата.

Заменете ја батеријата ААА во садот или сондата за полнење. Поврзете го вашиот уред со апликацијата Café и ажурирајте го софтверот на единицата. Поврзете ги уредот и садот со апликацијата Hestan Smart Cooking и ажурирајте го софтверот за тава. Ова може да укаже на проблем со уредот. Ако проблемот продолжи, ве молиме контактирајте го производителот на уредот.
Ова може да укаже на проблем со уредот или уредот. Ако проблемот продолжи, ве молиме контактирајте со производителот на уредот или единицата. Повторно вклучете го режимот за прецизно готвење и ако проблемот опстојува под истите услови, но не е конзистентен во други случаи на употреба, контактирајте со производителот на единицата.

32

49-2001030 Откр. 3

Белешки

49-2001030 Откр. 3

33

ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЈА

Café Electric Range Ограничена гаранција

кафе-апарати.com
Сите услуги за гаранција ги обезбедуваат нашите фабрички сервисни центри или овластен сервисер. За да закажете услуга преку Интернет, посетете не на cafeappliances.com/service. Ве молиме имајте го вашиот сериски број и бројот на вашиот модел достапни кога закажувате услуга.
Сервисирањето на вашиот апарат може да бара користење на вградната порта за податоци за дијагностика. Ова му дава можност на сервисен техничар во фабриката Café брзо да дијагностицира какви било проблеми со вашиот апарат и му помага на Café да ги подобри своите производи со тоа што ќе му даде на Café информации за вашиот уред. Ако не сакате податоците за вашиот апарат да се испраќаат до Кафе, ве молиме советувајте го вашиот техничар да не ги доставува податоците до Кафе за време на сервисирањето.

За периодот од
Една година од датумот на оригиналното купување

Кафе ќе замени
Секој дел од опсегот што откажува поради дефект во материјалите или изработката. За време на оваа ограничена едногодишна гаранција, Café ќе ја обезбеди, бесплатно, целата работна и домашна услуга за замена на неисправниот дел.

Што Кафе нема да покрие: Сервисни патувања до вашиот дом за да ве научат како да го користите
производот.
, PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHURUPDLQWHQDQFH) DLOXUHRIWKHSURGXFWLILWLVDEXVHGPLVXVHG
модифицирани или користени за други од наменетите цели или се користат комерцијално.
'DPDJHWRWKHJODVVFRRNWRSFDXVHGEXVHRI средства за чистење, освен препорачаните креми и подлошки за чистење.
'DPDJHWRWKHJODVVFRRNWRSFDXVHGEKDUGHQHGVSLOOV од зашеќерени материјали или стопена пластика што не се чистат според упатствата во Сопственичкиот прирачник.
5HSODFHPHQWRIKRXVHIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFXLW прекинувачи.
'DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGEDFFLGHQWILUH поплави или дела Божји.

'DPDJHWRILQLVKVXFKDVVXUIDFHUXVWDUQLVKRUVPDOO флеки не се пријавени во рок од 48 часа од испораката.
, QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHGE можни дефекти со овој апарат.
'DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU 3URGXFWQRWDFFHVVLEOHWRSURYLGHUHTXLUHGVHUYLFH 6HUYLFHWRUHSDLURUUHSODFHOLJKWEXOEVH
ЛЕР лamps.
(IIHFWLYH-DQXDUFRVPHWLFGDPDJHWRWKH стаклена плоча за готвење како, но не ограничувајќи се на, чипс, гребнатини или печен на остатоци кои не се пријавени во рок од 90 дена од инсталацијата.
(IIHFWLYH-DQXDU оштетување на стаклената плоча за готвење поради удар или злоупотреба. Видете на прampле.

Прицврстете ја вашата потврда овде. Потребен е доказ за оригиналниот датум на купување за да се добие услуга според гаранцијата.

ИСКЛУЧУВАЊЕ НА ИМПЛИЦИРАНИ ГАРАНЦИИ
Вашиот единствен и ексклузивен лек е поправка на производот како што е предвидено во оваа Ограничена гаранција. Било какви имплицитни гаранции, вклучително и имплицираните гаранции за прометливост или соодветност за одредена цел, се ограничени на една година или најкраткиот период дозволен со закон.

Оваа ограничена гаранција се проширува на оригиналниот купувач и секој следен сопственик за производи купени за домашна употреба во САД. Ако производот се наоѓа во област каде што услугата од страна на овластен сервисер во кафулето не е достапна, може да бидете одговорни за наплата на патувањето или од вас може да се бара да го однесете производот до локација за овластен сервис за кафулиња за сервис. Во Алјаска, ограничената гаранција ги исклучува трошоците за испорака или сервисни повици до вашиот дом. Некои држави не дозволуваат исклучување или ограничување на случајни или последователни штети. Оваа ограничена гаранција ви дава конкретни законски права, а може да имате и други права кои се разликуваат од држава до држава. За да знаете кои се вашите законски права, консултирајте се со вашата локална или државна канцеларија за потрошувачки прашања или со јавниот обвинител на вашата држава.
Гарант: GE Appliances, компанија Haier
/RXLVYLOOH.

Продолжени гаранции: Купете продолжена гаранција за кафе и дознајте за специјалните попусти што се достапни додека вашата гаранција е сè уште на сила. Можете да го купите онлајн во секое време на
cafeappliances.com/extended-warranty
Café Service ќе биде таму и по истекот на вашата гаранција.

34

49-2001030 Откр. 3

ДОДАТОЦИ

Додатоци
Барате нешто повеќе?
Кафе нуди разновидни додатоци за да ги подобрите искуствата при готвење и одржување! Погледнете на страницата за поддршка на потрошувачите за webинформации за страницата. Следниве производи и повеќе се достапни:
Додатоци
)URQW&RQWURO.QREVDQG+DQGOHV Мала тава за бројлери (8 ¾” x 1 ¼” x 13 ½”) Голема тава за бројлери (12 ¾” x 1 ¼” x 16 ½”)
;/%URLOHU3DQ´ [ó´ [³
Делови
Лавици за рерна Елементи на рерната Сијалици
Средства за чистење
CitruShineTM бришења од не'рѓосувачки челик Средство за чистење на апарати од нерѓосувачки челик Влошки за чистење на керамички површини Керамичко чистење на плочата за готвење
.LW.LWLQFOXGHVFUHDPDQGFRRNWRSVFUDSHU

7КОДУЈХЕURLOHUSDQGRHVQRWILWLQ´´UDQJHV

7KH;/ЕURLOHUSDQGRHVQRWILWLQ´ZDOORYHQV´GURSLQVRU´´UDQJH

49-2001030 Откр. 3

35

ПОДДРШКА НА ПОТРОШУВАЧИТЕ

Поддршка на потрошувачите
Кафе Webсајт
Дали имате прашање или ви треба помош со вашиот апарат? Пробајте го кафето webсајт 24 часа на ден, кој било ден од годината! Исто така, можете да купувате повеќе одлични производи на Кафе и да земете однапредtagе од сите наши услуги за поддршка преку Интернет дизајнирани за ваша погодност. Во САД: cafeappliances.com
Регистрирајте го Вашиот уред
Регистрирајте го вашиот нов уред онлајн кога ви одговара! Навремената регистрација на производот ќе овозможи подобрена комуникација и брза услуга според условите на вашата гаранција, доколку се појави потреба. Можете исто така да испратите пошта во претходно испечатената картичка за регистрација вклучена во материјалот за пакување. Во САД: cafeappliances.com/register
Распоред на услугата
Службата за поправка на Expert Café е на само еден чекор од вашата врата. Вклучете се на интернет и закажете ја вашата услуга по ваша погодност во секој ден од годината. Во САД: cafeappliances.com/service
Продолжени гаранции
Купете продолжена гаранција на Кафе и дознајте за специјалните попусти што се достапни додека вашата гаранција е сè уште на сила. Можете да го купите онлајн во секое време. Кафе сервисот сè уште ќе биде таму по истекот на вашата гаранција. Во САД: cafeappliances.com/extended-warranty
Далечинско поврзување
За помош во врска со безжичното мрежно поврзување (за модели со овозможено далечинско), посетете ја нашата webсајт на cafeappliances.com/connect
Делови и додатоци
Поединците квалификувани за сервисирање на сопствените апарати може да имаат делови или додатоци испратени директно до нивните домови. Другото сервисирање генерално треба да се упати на квалификуван сервисен персонал. Мора да се внимава, бидејќи неправилното сервисирање може да предизвика небезбедно работење.
Контактирајте со нас
Доколку не сте задоволни од услугата што ја добивате од Кафе, контактирајте не на нашата webстраница со сите детали вклучувајќи го и вашиот телефонски број или пишете на: ,QWKH86*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_&DIp$SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.< cafeappliances.com/contact

36

Печатено во Мексико

49-2001030 Откр. 3

TM
Прирачник дел пропиетарио

Estufas por Inducción Deslizables
Модел: CHS900P

Контенидо
Информации за Сегуридад. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Uso de la Estufa Unidades de superficie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Cocción de Precisión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Utensilios de Estufa para Cocción por Inducción. . . . .12 Controles del Horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 ​​Опции (Опции) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Поставки (Configuraciones). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Модо Сабатико. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Естантес дел Хорно. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Papel de Aluminio y Cobertores del Horno. . . . . . . . . .19 Утензилиос. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Modos de Cocción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Сонда дел Хорно. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Guía de Cocción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Cuidado y Limpieza Estufa – Екстериер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Естуфа – Ентериер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Placa de Cocción de Vidrio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Сонда дел Хорно. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Кајон. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Луз дел Хорно. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Пуерта дел Хорно. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Консултации за решавање на проблемите. . . . . . . . . .29
Garantía Limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Додатоци . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Сподели на Consumidor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Опишете ги носемерите на моделот и серијата аква:
Nº de Modelo _________________________
Број на серии ________________________________
Encontrará la etiqueta de calificación en el frente, detrás del cajón de la estufa.

49-2001030 Rev. 3 09-24

GRACIAS POR HACER QUE CAFÉ SEA PARTE DE SU HOGAR.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de Café, y creemos que usted también. Влезете во коза, како да се регистрирате за електродомите, како и да ги внесете информациите за важните производи и деталите за гаранцијата за лос нецезит. Регистрирај се во електродомистичката кафеана ахора и патувања на Интернет. Ситиос web útiles están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario. También puede enviar
una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.
TM

2

49-2001030 Откр. 3

ИНФОРМАЦИÓН ДЕ СЕГУРИДАД

ИНФОРМАЦИН ВАMPНО ДЕ СЕГУРИДАД
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO

ПРЕДУПРЕДУВАЕ

Lea todas las instructionciones de seguridad antes de utilizar este producto. Без преземање на информации како генератор на недвижнини, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte.

ДИСПОЗИТИВНИ АНТИВОЛКАДУРИ

ПРЕДУПРЕДУВАЕ

Para reducir el riesgo de volcar la estufa, ésta debe sujetarse mediante un soporte анти-

Риего де Каида

volcaduras con una adecuada installación. Вер

· Un niño o adulto pueden volcar la estufa y morir.

las instrucciones de installación enviadas con el

· Инсталирајте el soporte anti-volcaduras sobre la pared o el piso. · Asegúrese la estufa al soporte anti-volcaduras deslizando
la unidad hacia atras de tal manera que la pata niveladora sea enganchada. · Vuelva a adherir el soporte anti-volcaduras si la estufa se mueve de lugar.

Соодветно на оптеретување детали комплетни пред почетокот на инсталацијата.
Para Estufas Sin Apoyo и Deslizables
За да го контролирате како да го примените и инсталирате

· Si esto no se hace, se podrá producir la muerte o quemaduras graves en niños o adultos.

ajustado de forma apropiada, mire que debajo de la estufa la pata niveladora trasera esté

ajustada al soporte. En algunos modelos, el cajón de almacenamiento o el panel de protección se pueden retirar para una

инспекциски надзор. Si no es posible realizar una inspectción visual, deslice la estufa hacia adelante, confirme que el soporte anti-volcaduras esté ajustado de forma segura al piso o la pared, y deslice la estufa hacia atrás de modo que la pataera niveladoras

Сопорте анти-волкадури

se encuentre debajo del soporte anti-volcaduras.

Si la estufa es expulsada de la pared por alguna razón, siempre repita este procedimiento a fin de verificar que esté asegurado de forma correcta con un soporte anti volcaduras.
Nunca сосема las patas de nivelación por completo ya que la estufa no quedará bien sujeta al dispositivo anti-volcaduras.

Пата Нивеладора
Estufas Sin Apoyo y Deslizables

ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

$QWHVGHUHDOL]DUFXDOTXLHUFODVHGHUHSDUDFLyQ desenchufe la estufa o desconecte el suministro electrico desde el panel de distribución domestico quitando el

unidades de superficie, áreas cercanas a las unidades GHVXSHUILFLHRFXDOTXLHUiUHDLQWHULRUGHOKRUQRGHMH pasar un tiempo prudencial para que se enfríen. Отрас

fusible или desconectando el interruptor de circuitos.

superficies del aparato pueden calentarse lo suficiente

1RGHMHDORVQLxRVVRORVpVWRVQRGHEHQTXHGDUVRORV o sin atención en un área donde un aparato esté en uso.

como para provocar quemaduras. Las superficies potencialmente calientes incluyen la estufa, las áreas

Nunca debe permitirse que se suban, sienten o paren en

orientadas hacia la estufa, la abertura de ventilación

cualquier parte de este aparato.

del horno, las superficies cercanas a la abertura y las

PRECAUCIÓN Нема алмаценски елементи
interés para niños sobre una estufa o en la protección trasera de una estufa: los niños que se trepan a la estufa

hendiduras ubicadas alrededor de la puerta del horno.
1RFDOLHQWHUHFLSLHQWHVFHUUDGRVGHDOLPHQWRV3RGUtD haber una acumulación de presión en el receptiente y éste podría explotar, provocando lesiones.

para alcanzar elementos pueden resultar gravemente heridos.

1RXVHQLQJ~QWLSRGHDOXPLQLRRFREHUWRUSDUDFXEULU el fondo del horno или cualquier parte del horno, освен

6yORXVHDJDUUDGHUDVVHFDVODVDJDUUDGHUDVK~PHGDV o mojadas colocadas en superficies calientes pueden provocar quemaduras de vapor. Нема дозвола за влез во контакт со површински

како да се опише и ова упатство. Los cobertores de horno pueden atrapar el calor o derretirse, ocasionando daños sobre el producto y el riesgo de descargas, humo o incendios.

o los elementos calentadores calientes. No Utilice toallas u 7UDWHGHQRUDDURJROSHDUODVSXHUWDVHVWXIDVR

otras telas gruesas en lugar de una agarradera.

панели за контрола на видео. Si lo hace podría romperse

1XQFDXVHVXHOHFWURGRPpVWLFRSDUDFDOHQWDUODKDELWDFLyQ
1RWRTXHODVXQLGDGHVGHVXSHUILFLHORVHOHPHQWRV calentadores o la superficie interior del horno. Estas superficies pueden estar lo suficientemente calientes para quemar aún cuando tengan un color oscuro. Durante y después del uso, no toque o deje que su vestimenta u otros materiales inflamables entren en contacto con

ел видерио. No cocine si un producto tiene un vidrio roto. Puede provocarse una descarga, un incendio o heridas.
& RFLQHFDUQHVGHUHVGHDYHSRUFRPSOHWR/DVFDUQHV de res hasta alcanzar una temperatura interna de de lo lo menos 160 ° F (71 ° C) y las carnes de ave a una temperatura interna de por lo menos 180 ° F (82 ° C) Cocción a estas temperaturas generalmente protege de enfermedades transmitidas por los alimentos.

LEA Y GARARDE ESTAS ИНСТРУКЦИИ

49-2001030 Откр. 3

3

ИНФОРМАЦИÓН ДЕ СЕГУРИДАД

ИНФОРМАЦИН ВАMPНО ДЕ СЕГУРИДАД
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO

ПРЕДУПРЕДУВАЕ

МАНТЕНГА ЛОС МАТЕРИАЛЕС ЗАПАЛУВАЊЕ АЛЕЈАДОС ДЕ ЛА ЕСТУФА
Ако не сте се собрале, се подложиле на суфри лезии на лицата и гробовите.

1RDOPDFHQHRXWLOLFHPDWHULDOHVLQIODPDEOHVGHQWURGH un horno o cerca de la estufa, tales como papel, plástico, agarraderas, telas, recubrimientos de pared, cortinas y бензин и otrosfídos.

1RSHUPLWDTXHODJUDVDGHODFRFFLyQXRWURVPDWHULDOHV запаливите се акумулен дентро де ла естуфа о en su cercanía. La grasa dentro del horno o sobre la estufa puede encenderse.

1XQFDXVHYHVWLPHQWDVKROJDGDVRDPSOLDVPLHQWUDV utilice el aparato. Estas vestimentas pueden prenderse fuego si entran en contacto con superficies calientes, provocando quemaduras гробови.

/LPSLHODVFDPSDQDVGHYHQWLODFLyQFRQIUHFXHQFLD1R треба да дозволите да ја акумулирате грасата во вampана о ен ел филтро.

ПРЕДУПРЕДУВАЕ

EN CASO DE INCENDIO, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS PARA EVITAR LA PROPAGACIÓN DEL FUEGO

1RXWLOLFHDJXDHQLQFHQGLRVGHJUDVD1XQFDOHYDQWH una sartén en llamas. Apague los controles. Apague una sartén en llamas sobre una unidad de superficie cubriendo la sartén por completo con una tapa que ajuste bien, una plancha para galletas o una bandeja plana. Utilice un químico seco multiuso или un extintor de incendios de espuma.
6LKDXQLQFHQGLRHQHOKRUQRGXUDQWHHOKRUQHDGR apáguelo cerrando la puerta del horno y apagando el

контрола o usando un químico seco multiuso o un extintor de incendios de espuma.
6LKDXQLQFHQGLRHQHOKRUQRGXUDQWHODDXWROLPSLH]D apague el horno y espere a que el incendio se consuma. No abra la puerta del horno a la fuerza. Ел фреска на воздухот на температурите на авто-лимпиеза пуед провокар una explosión de llamas desde el horno. No seguir esta instrucción puede provocar quemaduras гробови.

ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA ESTUFA

1XQFDGHMHODVXQLGDGHVGHVXSHUILFLHVLQDWHQFLyQHQ конфигурации на калорични медиуми или алта. Los alimentos que hierven y se derraman pueden provocar humo y derrames grasosos que pueden prenderse fuego.

6yORFLHUWRVWLSRVGHUHFLSLHQWHVGHYLGULRYLGULRFHUiPLFR cerámica, u otros recipientes vidriados pueden utilizarse VREUHODHVWXIDRWURVSXHGHQURPSHUVHGHELGHELGRDOFDPEL температура.

1XQFDGHMHDFHLWHVLQDWHQFLyQPLHQWUDVIUtH6LVH деја календар más allá del punto de humeo, el aceite puede encenderse, provocando un incendio que podría propagarse a los gabinetes. Употреба на термометри за морето, што е можно за контрола на температурата на целта.
3DUDHYLWDUHOGHUUDPHGHDFHLWHXQLQFHQGLRXWLOLFHXQD минимум минимум на aceite cuando fía en sartenes poco profundas y evite la cocción de alimentos congelados congelados con una vavavaded ex.

3DUDPLQLPL]DUODSRVLELOLGDGGHTXHPDGXUDVHO encendido de materiales inflamables y los derrames, la manija de los recipientes deben girarse hacia el centro de la estufa sin extensionerse sobre ninguna unidad de superficie.
6LIODPEHDDOLPHQWRVEDMRODFDPSDQDHQFLHQGDHO вентилатор.

LEA Y GARARDE ESTAS ИНСТРУКЦИИ

4

49-2001030 Откр. 3

ИНФОРМАЦИÓН ДЕ СЕГУРИДАД

ИНФОРМАЦИН ВАMPНО ДЕ СЕГУРИДАД
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO

ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN DE VIDRIO

Tenga cuidado al tocar la estufa. La superficie de vidrio de la estufa retendrá calor después de que los controles se hayan apagado.
No cocine sobre una estufa rota. Si la estufa se rompe, las soluciones de limpieza y los derrames pueden penetrar en la estufa rota y crear un riesgo de descarga electrica. Comuníquese con un técnico calificado de inmediato.

aplica a una superficie caliente. ЗАБЕЛЕШКА: Los derrames de azúcar son la excepción. Éstos deben quitarse mientras están calientes utilizando una agarradera y un raspador. Para instrucciones detalladas, ver la sección Cómo limpiar la estufa de vidrio.
Lea y cumpla con todas las instrucciones y advertencias de la etiqueta de la Crema de Limpieza.

Evite rayar la estufa de vidrio. La estufa puede rayarse con elementos tales como cuchillos, instrumentos filosos, anillos u otras joyas, y remaches de la ropa.
8VHXQSURGXFWRGHOLPSLH]DSDUDVXSHUILFLHVGHFRFFLyQ од cerámica y una almohadilla no abrasiva para limpiar la superficie de cocción. Espere hasta que la estufa se enfríe y la luz indicadora se apague antes de limpiar. Una esponja o un paño húmedos sobre una superficie caliente pueden provocar quemaduras de vapor. Algunos limpiadores pueden producir humos toxicos si se los

1RFRORTXHQLJXDUGHSURGXFWRVTXHVHSXHGDQPH]ФОДУР запалив собра на површински кокцион де видрио, вклучително и не е овозможено во употреба. Si la superficie de cocción es incidentalmente encendida, dichos productos se podrán incendiar. El calor de la superficie de cocción o de la ventilación del horno luego de que este fue apagado podrá hacer que dichos productos se incendien también.
1RFRORTXHREMHWRVPHWiOLFRVWDOHVFRPRFXFKLOORV tenedores, cucharas y tapas sobre la base de la superficie de cocción, ya que estos se podrán calentar.

ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO

0DQWpQJDVHDOHMDGRGHOKRUQRDODEULUODSXHUWDGHO mismo. El aire caliente o el vapor que sale puede causar TXHPDGXUDVHQODVPDQRVURVWURXRMRV
1RXVHHOKRUQRVLXQHOHPHQWRGHFDOHQWDPLHQWRJHQHUD un punto brillante durante el uso o aparecen otros signos de daños. Un punto brillante indica que el elemento para calentar puede fallar y generar una posible quemadura, incendio o descarga electrica. Apague el horno de inmediato y solicite a un técnico calificado del service que reemplace el elemento para calentar.
0DQWHQJDGHVREVWUXLGDODYHQWLODFLyQGHOKRUQR
0DQWHQJDHOKRUQROLEUHGHDFXPXODFLyQGHJUDVD/D grasa del horno se puede firendiar.
& RORTXHORVHVWDQWHVGHOKRUQRHQODXELFDFLyQGHVHDGD минерали најпосакувани однапред. Si es necesario mover el estante mientras el horno está caliente, evite que el mango de la olla tenga contacto con el elemento calentador en el horno.

$ OXVDUODVEROVDVSDUDFRFLQDURGRUDUHQHOKRUQRVLJD las instrucciones del fabricante.
&RORTXHHOHVWDQWHGHOKRUQRHQODSRVLFLyQGHEORTXHR ал воведи y retirar comida del horno. Esto ayuda a evitar quemaduras por tocar superficies calientes de la puerta y las paredes del horno.
1RGHMHSURGXFWRVWDOHVFRPRSDSSHOXWHQVLOLRVGHHVWXIDQL comida en el horno cuando éste no se encuentre en uso. Los artículos guardados en el horno se pueden firendiar.
1XQFDFRORTXHORVXWHQVLOLRVGHHVWXIDSLHGUDVSDUD пица и хорнеадо или жестока отро типо од алуминио или кобертор во основата дел хорно. Estos ítems pueden atrapar el calor o derretirse, ocasionando daños sobre el producto y el riesgo de descargas, humo o incendios.

LEA Y GARARDE ESTAS ИНСТРУКЦИИ

49-2001030 Откр. 3

5

ИНФОРМАЦИÓН ДЕ СЕГУРИДАД

ИНФОРМАЦИН ВАMPНО ДЕ СЕГУРИДАД
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO

ПРЕДУПРЕДУВАЕ

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO CON LIMPIEZA AUTOMÁTICA

La función de limpieza automática usa el horno en temperaturas lo suficientemente altas como para Consumir la suciedad de comida que haya dentro del horno. Para un funcionamiento seguro, siga estas instrucciones.

1RWRTXHODVVXSHUILFLHVGHOKRUQRGXUDQWHHOFLFORGH limpieza automática. Mantenga a los niños alejados del horno durante la limpieza automática. Ако немате како да ги користите инструкциите, се подготвувате за производство.
$QWHVGHXWLOL]DUHOFLFORGHOLPSLH]DDXWRPiWLFDUHWLUHODV ollas, estantes de metal brilante del horno y otros utensilios que haya en el horno. Со самото тоа е пуенден дежар дентро дел хорно лос естантес за хоро кубиертос де порцелана. Нема употреба la función de limpieza automática para limpiar otras partes, tales como ollas de goteo или recipientes.
$QWHVGHXWLOL]DUHOFLFORGHOLPSLH]DDXWRPiWLFDOLPSLH la grasa y restos de comida que haya en el horno. Уна

cantidad excesiva de grasa se puede incendiar, lo cual puede producir daños con humo en su hogar.
6LHOPRGRGHOLPSLH] DDXWRPiWLFDIXQFLRQDGHIRUPD неточно, апагал ел хорно и деконектира е суминистро де кориент. Побарајте услуга за универзално калифидо.
1 ROLPSLHODMXQWDGHODSXHUWD/DMXQWDGHODSXHUWDHV esencial para un buen sellado. Se debe tener cuidado de no frotar, dañar ni mover la junta.
1RXVHOLPSLDGRUHVSDUDKRUQR1RVHGHEHUiXVDU limpiadores comerciales para horno ni revestimientos de protección para hornos de ningún tipo en o alrededor de cualquier parte del horno.

ПРЕДУПРЕДУВАЕ

CAJÓN CALENTADOR/CAJÓN DEL HORNO INFERIOR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

(OREMHWLYRGHOFDMyQFDOHQWDGRUHVPDQWHQHUDOLPHQWRV cocidos calientes a la temperatura de servicio. По дебајо од лос 140°F (60°C) производство на пудеи crecimiento de bacteria en los alimentos. alimentos por más de 2 horas No seguir estas instrucciones puede provocar enfermedades transmitidas por los alimentos.
1RGHMHSURGXFWRVGHSDSHOSOiVWLFRVFRPLGDHQODWDGDR материјални запаливи материјали и ел cajón. Pueden prenderse fuego.
1RWRTXHHOHOHPHQWRFDOHQWDGRURODVXSHUILFLHLQWHUQDGHO cajón. Estas superficies pueden estar lo suficientemente calientes como para provocar quemaduras.

7HQJDFXLGDGRDODEULUHOFDMyQ$EUDXQSRFRHOFDMyQ y deje salir el aire caliente y el vapor antes de quitar o volver a colocar los alimentos. El aire y el vapor calientes que salen pueden provocar quemaduras en manos,
URVWURRRRMRV
1RXVHSDSHOGHDOXPLQLRSDUDFXEULUHOFDMyQLQIHULRU El papel atrapará en calor del fondo y alterará el funcionamiento del horno. El papel se podrá derretir y dañar de forma permanente la parte inferior del cajón. Cualquier daño por uso inadecuado del papel de aluminio no estará cubierto por la garantía del producto.

FORMA ADECUADA DE DESCARTAR SU ELECTRODOMÉSTICO
Декарт или рециклирање на електромедициката за акумулации на регулативите на Федералите и локалитетите. Комуникации со авторитети на локално ниво за декартар или рециклирање на електромастетика на формата на животната средина.

LEA Y GARARDE ESTAS ИНСТРУКЦИИ

6

49-2001030 Откр. 3

ИНФОРМАЦИÓН ДЕ СЕГУРИДАД

ИНФОРМАЦИН ВАMPНО ДЕ СЕГУРИДАД
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO

Equipo de Acceso Remoto Instalado
Ова е диспозитивен куп со дел од 15 од Нормативите на FCC. За да го направите ова, а потоа и да ги промените условите: (1) Не може да се поврзе со повремени интерференции, y (2) е диспозитиво да се прифати како да се префрли, вклучително и да се мешате што не е забавно.
Еквипотацијата на комуникациската инваламбрика инсталирана во естата естуфа фуе пробадо y cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital од Класа B, дел од 15 од Нормативите на FCC. Estos límites fueron diseñados para:
(а) brindar una protección razonable contra interferencias nocivas en una installación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se installa y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede casionar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Ембарго на грев, не се гарантира и не се присутни интерференции во една инсталација и особено. Si el equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepción de radio

о телевизиски, локален пуед компробар енцендиендо и апагандо ел еквипо, се аконсеја ал усварио што намерно се коригира интерференција кон una de las siguientes medidas:
5HRULHQWHRUHXELTXHODDQWHQDUHFHSWRUD
$XPHQWHODVHSDUDFLyQHQWUHHOHTXLSRHOUHFHSWRU
& RQHFWHHOHTXLSRDXQWRPDFRUULHQWHGHXQFLUFXLWRGLIHUHQWH del tomacorriente al que se encuentra conectado el рецептор.
3DUDVROLFLWDUDXGDFRQVXOWHFRQHOSURYHHGRUPLQRULVWDRD XQWpFQLFRH[SHULPHQWDGRGHUDGLR79
(б) толерантно квалификациско интерференциско рецидидно име, вклучување на интерферсиите што треба да се спроведат и да се активираат без функционалноста.
Внимавајте на лос камбиос и модификација на современото диспозиција на комуникација со инсталацијата на е-пошта, ако не се појави експресно на однесувањето на амбулантата, или да се пристапи кон авторско работење на доменот на службата.

Interferencia de Frecuencias Radiales
Станува збор за унидад дека има чистота и се определува како собирање на границите на дигиталниот диспозитив од класата Б, од конформидата кон делот 18 од нормите на FCC. Estos límites están disseñados para brindar una protección razonable contra interferencia dañina dentro de una installación residencial. Esta unidad genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se installa y usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar una interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Ембарго за грев, нема гаранција за сено што нема мешање во една инсталација. Si la unidad provoca interferencia nociva a la recepción de radio y televizión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando la unidad, el usuario puede corregir la interferencia a través de una o más de las siguientes medidas:
5HRULHQWHRFDPELHODSRVLFLyQGHODVDQWHQDVUHFHSWRUDV
,QFUHPHQWHODGLVWDQFLDHQWUHODXQLGDGHOUHFHSWRU
&RQHFWHODXQLGDGDXQWRPDFRUULHQWHRXQFLUFXLWRGLIHUHQWH ќе го користи рецепторот.

PRECAUCIÓN Las personas que utilicen un
marcapasos o un dispositivo médico слични deben tener cuidado cuando utilicen y se encuentren cerca de una unidad por inducción. Ел вampo electromagnético puede afectar el funcionamiento del marcapasos o del dispositivo médico сличен. Е препорачливо консултант на су медицински или ал фабриканте дел marcapasos sobre su situación особено.
U se este aparato sólo con el objetivo para el que fue creado, como se describe en este Manual del Propietario.
$VHJ~UHVHGHTXHXQWpFQLFRFDOLILFDGRUHDOLFHXQDFRUUHFWD инсталирање и поставување на ниво на артефакто на акуердо со инструкции за инсталирање провистиси.
1RLQWHQWHUHSDURFDPELDUQLQJXQDSLH]DGHVXHVWXID е мено што е специјално препорачано и е ова прирачник. Cualquier otro servicio debe realizarlo un técnico calificado.

Cómo Retirar la Película Protectora de Envío y la Cinta de Embalaje

Конкурирајте се со екстремно де ластикуларно заштитно опкружување со кои ќе се вратите во пензија, за да се пензионирате неправилно од електромодестика. Нема корисно производство за производство на пензија за пестикула. Пензионирај се to la la película antes de usar el electrodoméstico por Primera vez.

Пара асегурар без хаја дабос собре ел акабадо дел продукт, лам формат сегура де пензионер е леплив амблем од електромодестички новости е апликандо и детергент за ликвидација на платформите за лавар. Aplique con una tela suave y deje que se seque.

НОТА: El adhesivo deberá ser eliminado de todas las partes. No se puede retirar si se hornea con éste dentro.

LEA Y GARARDE ESTAS ИНСТРУКЦИИ

49-2001030 Откр. 3

7

USO DE LA ESTUFA: Unidades de superficie

Unidades de superficie

Како функција на површинска кокцион или индукција

Los elementos que se encuentran debajo de la superficie de cocción произведени во вampo magnético que genera calor sobre las ollas de metal ferroso que se encuentran cerca.
La superficie de cocción misma no se calienta. El calor се произведуваат en el recipiente de cocción y no puede generarse hasta que se coloque el recipiente en la superficie de cocción.
Cuando se activa el elemento, el recipiente comienza a calentarse de inmediato ya su vez calienta el contenido del recipiente.
La cocción por inducción magnética requiere el uso de UHFLSLHQWHVGHFRFFLyQKHFKRVGHPHWDOHVIHUURVRVPHWDOHVD los que se adhieren los imanes, como hierro o acero.
Корисни примачи што се приспособуваат на елементот. La olla deberá ser lo suficientemente larga para que el elemento detecte la olla y pueda generar la totalidad de su energía.

ПРЕТРЕДНОСТ
Los elementos de cocción por inducción pueden parecer fríos cuando están encendidos (ON) и después de haber sido apagados (ИСКЛУЧЕНО). La superficie de vidrio puede estar CALIENTE debido a calor residual transferido del recipiente de cocción y pueden provocarse quemaduras.
127248(5(&,3,(17(6′(&2&&,Ï1&$/,(17(6 directamente con sus manos. Siempre use guantes de estufa o agarraderas para proteger las manos de quemaduras.
12′(6/,&(UHFLSLHQWHVGHFRFFLyQDWUDYpVGH la superficie de la estufa.

La superficie de cocción no funcionará si un pequeño utensilio de metal o acero, tal como una espátula metálica, una cuchara de estufa, un cuchillo u otro utensilio pequeño, es colocado sobre la superficie de cocciónce undidad.

El material de la olla funciona correctamente si un imán se adhiere a la parte inferior.

Употреба на елементите на површинските кочии

ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO: Нунча
pierda de vista la estufa cuando la estufa esté en las configuraciones medio o alto. Mantenga los ítems inflamables alejados de la estufa. Apague todos los controles cuando finalice la cocción. Ако немате како да ги користите инструкциите за производство на огревни и лезии на гробови.
Antes de usar la superficie de cocción por primera vez, limpie la misma con un limpiador para superficies de cocción de cerámica. Esto ayuda a proteger la estufa y hace la limpieza más sencilla.
Можно е да се користат функции и апарати за различни модели поврзани со упатството за моделот.
Coloque su utensilio diseñado por inducción sobre la superficie de cocción. Presione la perilla hacia adentro y gire en cualquiera de las direcciones hasta la configuración que desee.
Una luz indicadora sobre la perilla brillará cuando cualquier unidad de la superficie esté encendida.
Para superficies de vidrio de la estufa:
Una luz indicadora de ESTUFA CALIENTE:

Tanto en Off (Apagado) como en Здраво (Alto), и контролирајте ја поставената позиција. Es posible que escuche leves sonidos de ajuste durante la cocción, indicando que el control está
manteniendo su configuración deseada.
Asegúrese de girar la perilla de control a Off (Apagado) cuando finalice la cocción.

6HHQFHQGHUiFXDQGRODXQLGDGHVWpFDOLHQWHDOWDFW 3HUPDQHFHUiHQFHQGLGDLQFOXVROXHJRGHTXHODXQLGDG
esté apagada.

3HUPDQHFHUiHQFHQGLGDKDVWDTXHODXQLGDGVHHQIUtHD приближно 150º F.

8

49-2001030 Откр. 3

USO DE LA ESTUFA: 8QLGDGHV GH VXSHUILFLH &RFFLyQ GH 3UHFLVLyQ

Unidades de superficie (продолжение)

Употреба на областа за календарот (на алгунос моделос)

ПРЕДУПРЕДУВАЕ
RIESGO DE ENVENENAMIENTO CON COMIDA: Се отстранат бактериите кои се отстранат од комидата е еднаква на температура пониска од 140º.
6LHPSUH FRPLHQFH FRQ FRPLGD FDOLHQWH 1R XVH OD configuración caliente para calentar comida fría.
1R XVH OD FRQILJXUDFLyQ FDOLHQWH GXUDQWH PiV GH KRUDV
ЗОНА НА ЗАТОПЛУВАЊЕ (Ареа пара Калентар), дел од централната траса на површинска видрио, коцида а ла температура пара сервир. Siempre comience con comida caliente. Нема употреба la función para calentar comida fría. Colocar comida que no está cocinada o fría en el ЗАТОПЛИВА ЗОНА (Ареа за Калентар) подрумски произведувач на enfermedades desarrolladas од бактериите и на comida.

Активна функција на ЗОНА НА ЗАТОПЛУВАЊЕ (Ареа за Калентар), која е лоцирана во конфигурацијата на десеада.
За да ги обучите големите резултати, да ги натерате да ги затоплите во ЗОНА на ЗАТОПЛУВАЊЕ (Површина за Калентар) одбранбен естар cubiertas или una tapa или papel de aluminio. Al calentar pasteles o panes, la tapa se deberá ventilar para dejar que la humedad salga.
Почетна температура, типо и ла кантидад де комида, типо де пан и ел тиемпо афектран ла калидад де ла комида.
Siempre употреба las manijas de las ollas o guantes para horno al retirar comida del WARMING ZONE (Area para Calentar) ya que los utensilios y platos estarán calientes.

Cómo Sincronizar los Elementos Izquierdos

ЗАБЕЛЕШКА: /D IXQFLyQ 6QF %XUQHUV 4XHPDGRUHV 6LQFURQL]DGRV fue disseñada únicamente para utensilios que abarcan ambos quemadores.
Funcionamiento de la Perilla
1. Asegúrese de que las perillas de ambos elementos de la izquierda estén en Off (Апагадо).
2. Gire la perilla Sync (Sincronizar) има конфигурација на calor deseada.
Cocción de Precision

Функцијата за прецизно готвење (Cocción de Precisión) овозможува неконтролирање на температурата прецизно на циертос диспозитивовите на естуфа за обновливите големи резултати.
Обезбедување на Диспозитиво со Bluetooth®
За активирање на Wi-Fi, консултирајте се со секцијата на конфигурации и прирачник за прописи.
Преземете ги поставките за технологија (Конфигурации) и изберете Bluetooth®. Селектирај пар (Емпарејар) и активен су диспозитиво пред иницијарниот модо де емпарејамиенто на диспозитивовите. Консултирајте се со таблата за пристап до посебните инструкции за када диспозитиво. La estufa cancelará el modo de emparejamiento luego de dos minutos, како нема да откриете ningún dispositivo para emparejar. Селектирај Отстрани (Одвижи) за да потврдиш што е производ е емпарејадо или да се отфрли мисмо од су естуфа.
Inicio de un Modo de Cocción de Precision
Gire la perilla hasta la función Прецизно готвење (Cocción de Precisión) sobre el quemador que desee usar. ЗАБЕЛЕШКА: Соло и функционер на функционер и начин на кокционирање на прецизност за оваа. Ако сакате да користите оттро модо де Кокцион де прецизно, квемадор и кул се есте усандо ла Кокцион де прецизно уредување, и се визуелизира ел сигуенте менсаје на грешка:

Компатибилни уреди
Сартен Хестан Кју
Касерола Хестан Кју Сонда Парагон

Cómo Iniciar el Emparejamiento
De manera firme, presione dos veces la tapa negra de plástico del extremo
De manera firme, presione dos veces la tapa negra de plástico del extremo
Presione el botón странични una vez

49-2001030 Откр. 3

9

USO DE LA ESTUFA: Cocción de Precision

Cocción de Precisión (продолжение)

Активирање на Диспозитиво на кокционирање на прецизност

1. La unidad deberá identificar qué dispositivo está intentando usar, a fin de justtar los parametros de control de forma adecuada.
2. Едноставно визуелизирање на „Активни садови за готвење“ (Утенсилио Activo), покажувајќи дека е активен и диспозитиво пред да се користи во квалитативната табла што е реализирана во Cocción de Precisión.

3. Las instrucciones de activación para dispositivos aprobados figuran en la siguiente tabla.

Компатибилни уреди
Сартен Хестан Кју
Касерола Хестан Кју Сонда Парагон

Cómo Activarlos
De manera firme, presione dos veces la tapa negra de plástico del extremo
De manera firme, presione dos veces la tapa negra de plástico del extremo
Presione el botón странични una vez

Контрола на апликацијата
Hestan Cue (од Hestan Smart Cooking)
Hestan Cue (од Hestan Smart Cooking)
Кафе Естуфа (пор Кафе)

Модос на контрола на прецизноста на коцки
Достапни се начини на контрола:
Контрола на Апликациите на користење на интеракцијата со една апликација и интелигентна телефонска.
Контрола на Local el usuario interactúa con el quemador за конфигурирање на посебна температура и не бара потреба од користење на ninguna Aplicación.
Контрола на апликации
Luego de activar su dispositivo en el quemador seleccionado, abra la aplicación designada para controlar el dispositivo selection. Зависни од диспозитиво y la aplicación, конфигурација на температурата подра на мострада во пантала де ла унидад, на la Aplicación, или подра не е видлива. ЗАБЕЛЕШКА: Употребата на модната локална контрола (локална контрола) е вклучена во модната контрола на апликациите (Контрола на апликации).
Контрола на локално
Luego de activar su dispositivo en el quemador seleccionado, gire la perilla hasta la temperatura deseada. Селекцијата на температурите се визуелизира и пантала. ЗАБЕЛЕШКА: Употреба на модната контрола на апликациите (Контрола на апликации)

Документи / ресурси

CAFE CHS900P индукциско лизгање во опсези [pdf] Упатство за сопственикот
CHS900P2MS1, CHS900P, CHS900P индукциско лизгање во опсези, CHS900P, индукциски лизгање во опсег, лизгање во опсег, во опсег, опсези

Референци

Оставете коментар

Вашата адреса за е-пошта нема да биде објавена. Задолжителните полиња се означени *