Bitwave-Pte-EXO-COM-Bluetooth-Comm-System-LOGO

Bitwave Pte EXO-COM Bluetooth Comm системBitwave Pte EXO-COM Bluetooth Comm систем

 

Во текот наview

Bitwave-Pte-EXO-COM-Bluetooth-Comm-System-FIG-1

  • SCORPIONSPORTS.ЕУ
  • SCORPIONUSA.COM

Прирачник за адреса: https://scorpionsports.eu/

Инсталација на уред (контролер)Bitwave-Pte-EXO-COM-Bluetooth-Comm-System-FIG-3

  • Притиснете ја рачката за заклучување (1) нагоре за да го извадите капакот на контролорот EXO-COM (2) и прво ставете го женскиот конектор за микрофон/звучник (3А) во дупката, а потоа машкиот приклучок за пакет батерии (3B) што се однесува на горната слика.
  • Инсталирајте го контролорот EXO-COM (4) и проверете дали е правилно поставен така што ќе седнете на две испакнатини (5) на дното.
  • Поврзете го женскиот конектор (3A) на микрофонот/звучникот со неговиот машки конектор (3а).
  • Свртете го процесот за да го отстраните EXO-COM.

Инсталација на уред (батерија)Bitwave-Pte-EXO-COM-Bluetooth-Comm-System-FIG-3

Проверете го упатството за правилна инсталација. Процесот на инсталација може да биде различен во зависност од моделот.

Инсталација на уред (непаметна верзија)

Проверете го упатството за правилна инсталација. Процесот на инсталација може да биде различен во зависност од моделот.

ЗапочнетеBitwave-Pte-EXO-COM-Bluetooth-Comm-System-FIG-3

Спарете го уредот со апликацијатаBitwave-Pte-EXO-COM-Bluetooth-Comm-System-FIG-3

  1.  Почетна страница
  2.  Поврзување на уредотBitwave-Pte-EXO-COM-Bluetooth-Comm-System-FIG-3
  3.  Информации за уредот
  4.  КонфигурацијаBitwave-Pte-EXO-COM-Bluetooth-Comm-System-FIG-3

Ажурирање на фирмверот

  1.  Поврзете го вашиот EXO-COM контролер со вашиот компјутер.
  2.  Преземете фирмвер од BitWave webсајт.
  3.  Инсталирајте го новиот фирмвер преку вашиот компјутер.

РесетирањеBitwave-Pte-EXO-COM-Bluetooth-Comm-System-FIG-3

Надополнување на батеријатаBitwave-Pte-EXO-COM-Bluetooth-Comm-System-FIG-3

Користете го вклучениот кабел од типот USB-C за да ја наполните батеријата. LED свети зелено ако полнењето е завршено

Активирајте го спарувањето на телефонотBitwave-Pte-EXO-COM-Bluetooth-Comm-System-FIG-11

Подигнете дојдовен повик
Крај / Одбиј дојдовен повикBitwave-Pte-EXO-COM-Bluetooth-Comm-System-FIG-11
Разменете го повикотBitwave-Pte-EXO-COM-Bluetooth-Comm-System-FIG-11
Последен број Повторно бирањеBitwave-Pte-EXO-COM-Bluetooth-Comm-System-FIG-11

МузикаBitwave-Pte-EXO-COM-Bluetooth-Comm-System-FIG-11

Активирајте го Siri/GoogleBitwave-Pte-EXO-COM-Bluetooth-Comm-System-FIG-11

Поставување на спарување на група домофон Првото поставување

  1. Состојба ВКЛУЧЕНО
  2. Притиснете и задржете БРЗ ПРИСТАП 5 секунди додека сијаличката не трепка виолетова. трепка виолетово пред следниот чекор.Bitwave-Pte-EXO-COM-Bluetooth-Comm-System-FIG-11
  3. Притиснете POWER на кој било уред EXO-COM за да започне процесот на спарување. Единиците ќе трепкаат зелено откако ќе се поврзат.Bitwave-Pte-EXO-COM-Bluetooth-Comm-System-FIG-11
  4. Последната единица за спарување продолжува да трепка виолетово 15 секунди пред системот да го заврши процесот на спарување. Изборно: Притиснете POWER еднаш на последната единица што трепка виолетова за рачно да го завршите спарувањето.Bitwave-Pte-EXO-COM-Bluetooth-Comm-System-FIG-11

ВКЛУЧЕНО/ИСКЛУЧЕНО Контрола на домофон
Поставување на спарување домофон (друга марка).Bitwave-Pte-EXO-COM-Bluetooth-Comm-System-FIG-22

Изјава на FCC

  1.  Овој уред е во согласност со Дел 15 од Правилата на FCC. Работата е предмет на следниве два услови:
    1.  Овој уред може да не предизвикува штетни пречки.
    2.  Овој уред мора да ги прифати сите примени пречки, вклучително и пречки што може да предизвикаат несакано работење.
  2.  Промените или модификациите кои не се изрично одобрени од страната одговорна за усогласеноста може да го поништат овластувањето на корисникот да работи со опремата.

ЗАБЕЛЕШКА:
Оваа опрема е тестирана и откриена дека е во согласност со ограничувањата за дигитален уред од класа Б, согласно Дел 15 од Правилата на FCC. Овие ограничувања се дизајнирани да обезбедат разумна заштита од штетни пречки во станбена инсталација. Оваа опрема генерира употреба и може да зрачи со енергија на радиофреквенции и, доколку не е инсталирана и искористена во согласност со упатствата, може да предизвика штетни пречки на радио комуникациите. Сепак, не постои гаранција дека нема да се појават пречки во одредена инсталација. Ако оваа опрема предизвикува штетни пречки во приемот на радио или телевизија, што може да се утврди со исклучување и вклучување на опремата, корисникот се охрабрува да се обиде да го поправи мешањето со една или повеќе од следниве мерки: Пренасочување или преместување на приемната антена На Зголемете го раздвојувањето помеѓу опремата и приемникот. Поврзете ја опремата во штекер на коло различно од она на кое е поврзан приемникот. Консултирајте се со продавачот или искусен радио/ТВ техничар за помош.

Информативна изјава за САР
Вашиот безжичен телефон е радио предавател и приемник. Дизајниран и произведен е да не ги надминува границите на емисија за изложеност на радиофреквентна (RF) енергија поставени од Федералната комисија за комуникации на Владата на САД. Овие ограничувања се дел од сеопфатните упатства и воспоставуваат дозволени нивоа на RF енергија за општата популација. Насоките се засноваат на стандарди кои беа развиени од независни научни организации преку периодични и темелни евалуации на научни студии. Стандардите вклучуваат значителна безбедносна маржа дизајнирана да ја гарантира безбедноста на сите лица, без оглед на возраста и здравјето. Стандардот за изложеност за безжични мобилни телефони користи мерна единица позната како Специфична стапка на апсорпција или SAR. Ограничувањето на SAR поставено од FCC е 1.6 W/kg. * Тестовите за SAR се спроведуваат со телефонот што емитува на неговото највисоко сертифицирано ниво на моќност во сите тестирани фреквенциски опсези. Иако SAR се одредува на највисокото сертифицирано ниво на моќност, вистинското ниво на SAR на телефонот додека работи може да биде далеку под максималната вредност. Тоа е затоа што телефонот е дизајниран да работи на повеќе нивоа на моќност за да ја користи само потребната енергија за да стигне до мрежата. Општо земено, колку сте поблиску до антената на безжичната базна станица, толку е помала излезната моќност. Пред моделот на телефонот да биде достапен за продажба на јавноста, тој мора да биде тестиран и потврден пред FCC дека не ја надминува границата утврдена од владата што го усвои барањето за безбедно изложување. Тестовите се изведуваат на позиции и локации (на пр., на уво и се носат на телото) како што бара FCC за секој модел. Највисоката SAR вредност за овој уред кога
тестиран за употреба на глава е 0.286 W/Kg и максимално намален SAR во екстремитет
SAR е 0.056 W/Kg Иако може да има разлики помеѓу нивоата на SAR на различни телефони и на различни позиции, сите тие ги исполнуваат владините барања за безбедно изложување. FCC додели одобрение за опрема за овој модел на телефон со сите пријавени нивоа на SAR оценети како во согласност со упатствата за изложеност на RF на FCC. Информациите за SAR на овој модел на телефон се вклучени file со FCC и може да се најде во делот Display Grant на http://www.fcc.gov/oet/fccid по пребарувањето на
ID на FCC: NMC-XCOM Дополнителни информации за специфичните стапки на апсорпција (SAR) може да се најдат на Асоцијацијата на индустријата за мобилни телекомуникации (CTIA) web-локација на http://www.wow-com.com. Во Соединетите Американски Држави и Канада, ограничувањето на SAR за мобилни телефони што ги користи јавноста е 1.6 вати/кг (В/кг) во просек на еден грам ткиво. Стандардот вклучува значителна маргина на безбедност за да обезбеди дополнителна заштита на јавноста и да ги земе предвид сите варијации во мерењата.

Документи / ресурси

Bitwave Pte EXO-COM Bluetooth Comm систем [pdf] Упатство за употреба
XCOM, NMC-XCOM, NMCXCOM, EXO-COM Bluetooth Comm систем, Bluetooth Comm систем

Референци

Оставете коментар

Вашата адреса за е-пошта нема да биде објавена. Задолжителните полиња се означени *