Beijer-ELECTRONICS-лого

Beijer ELECTRONICS GT-1B7F Digital Input and Output Module

Beijer-ELECTRONICS-GT-1B7F-Digital-Input-and-Output-Module-product

Спецификации

Работна температура -20°C – 60°C
UL температура -20°C – 60°C
Температура на складирање -40°C – 85°C
Релативна влажност 5%-90% без кондензација
Монтирање DIN шина
Работа на шок IEC 60068-2-27 (15G)
Отпорност на вибрации IEC 60068-2-6 (4 g)
Индустриски емисии EN 61000-6-4: 2019
Индустриски имунитет EN 61000-6-2: 2019
Положба за инсталација Вертикална и хоризонтална
Сертификати на производи CE, FCC, UL, cUL

Информациите во овој документ се предмет на промена без претходна најава и се дадени како достапни во моментот на печатење. Beijer Electronics AB го задржува правото да промени какви било информации без ажурирање на оваа публикација. Beijer Electronics AB не презема никаква одговорност за какви било грешки што може да се појават во овој документ. Сите ексampделот во овој документ е наменет само да го подобри разбирањето на функционалноста и ракувањето со опремата. Beijer Electronics AB не може да преземе никаква одговорност доколку овие прamples се користат во реални апликации.
In view од широкиот опсег на апликации за овој софтвер, корисниците мора самите да стекнат доволно знаење за да се осигураат дека тоа правилно се користи во нивната специфична апликација. Лицата одговорни за апликацијата и опремата мора самите да обезбедат дека секоја апликација е во согласност со сите релевантни барања, стандарди и законодавство во однос на конфигурацијата и безбедноста. Beijer Electronics AB нема да прифати никаква одговорност за каква било штета настаната за време на инсталацијата или употребата на опремата спомената во овој документ. Beijer Electronics AB забранува секаква модификација, промена или конверзија на опремата.

 За овој прирачник

This manual contains information on the software and hardware features of the Beijer Electronics GT-1B7F Digital Input/Output Module. It provides in-depth specifications, guidance on installation, setup, and usage of the product.

Симболи што се користат во овој прирачник

Оваа публикација вклучува икони Предупредување, Внимание, Забелешка и Важни икони каде што е соодветно, за да се укаже на безбедноста или други важни информации. Соодветните симболи треба да се толкуваат на следниов начин:

  • Beijer-ELECTRONICS-GT-1B7F-Digital-Input-and-Output-Module (1)ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
    Иконата за предупредување покажува потенцијално опасна ситуација која, доколку не се избегне, може да доведе до смрт или сериозни повреди и големо оштетување на производот.
  • Beijer-ELECTRONICS-GT-1B7F-Digital-Input-and-Output-Module (3)ВНИМАНИЕ
    Иконата Внимание покажува потенцијално опасна ситуација која, доколку не се избегне, може да резултира со мала или умерена повреда и умерено оштетување на производот.
  • Beijer-ELECTRONICS-GT-1B7F-Digital-Input-and-Output-Module (4)ЗАБЕЛЕШКА
    Иконата Забелешка го предупредува читателот за релевантни факти и услови.
  • Beijer-ELECTRONICS-GT-1B7F-Digital-Input-and-Output-Module (5)ВАЖНО
    Иконата Важно нагласува важни информации.

 Безбедност

Пред да го користите овој производ, ве молиме внимателно прочитајте го ова упатство и другите релевантни прирачници. Обрнете целосно внимание на безбедносните упатства!
Во никој случај Beijer Electronics нема да биде одговорна или одговорна за штетите што произлегуваат од употребата на овој производ.
Сликите, прampлесовите и дијаграмите во овој прирачник се вклучени за илустративни цели. Поради многуте променливи и барања поврзани со која било конкретна инсталација, Beijer Electronics не може да преземе одговорност или одговорност за вистинска употреба врз основа на ексampлес и дијаграми.

 Сертификации на производи

Производот ги има следните сертификати за производи.

Beijer-ELECTRONICS-GT-1B7F-Digital-Input-and-Output-Module (6)

Општи безбедносни барања

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

  • Do not assemble the products and wires with power connected to the system. Doing so cause an “arc flash”, which can result in unexpected dangerous events
    (изгореници, пожар, летачки предмети, притисок од експлозија, звучен удар, топлина).
  •  Не допирајте ги терминалните блокови или IO модулите кога системот работи. Тоа може да предизвика електричен удар, краток спој или неисправност на уредот.
  • Никогаш не дозволувајте надворешни метални предмети да го допрат производот кога системот работи. Тоа може да предизвика електричен удар, краток спој или неисправност на уредот.
  •  Не ставајте го производот во близина на запалив материјал. Тоа може да предизвика пожар.
  • Сите работи со жици треба да ги изврши електроинженер.
  • Кога ракувате со модулите, проверете дали сите лица, работното место и пакувањето се добро заземјени. Избегнувајте допирање на спроводливи компоненти, модулите содржат електронски компоненти кои може да се уништат со електростатско празнење.

ВНИМАНИЕ

  • Никогаш не користете го производот во средини со температура над 60℃. Избегнувајте да го ставате производот на директна сончева светлина.
  • Никогаш не користете го производот во средини со влажност над 90%.
  • Секогаш користете го производот во средини со степен на загадување 1 или 2.
  • Користете стандардни кабли за жици.

За системот од серијата G

Beijer-ELECTRONICS-GT-1B7F-Digital-Input-and-Output-Module (7)

Системот завршиview

  •  Модул за мрежен адаптер – Модулот за мрежниот адаптер ја формира врската помеѓу теренската магистрала и теренските уреди со модулите за проширување. Поврзувањето со различни системи на теренски магистрали може да се воспостави од секој од соодветните модули за мрежен адаптер, на пр., за MODBUS TCP, Ethernet IP, EtherCAT, PROFINET, CC-Link IE Field, PROFIBUS, CANopen, DeviceNet, CC-Link, MODBUS/Serial итн.
  • Модул за проширување – Типови на модули за проширување: дигитален IO, аналоген IO и специјални модули.
  •  Пораки – Системот користи два типа на пораки: Сервисни пораки и IO пораки.

 IO Процесот на мапирање на податоци
Модулот за проширување има три типа на податоци: IO податоци, параметар за конфигурација и мемориски регистар. Размената на податоци помеѓу мрежниот адаптер и модулите за проширување се врши преку IO процесните податоци за сликата со внатрешен протокол.

  • Beijer-ELECTRONICS-GT-1B7F-Digital-Input-and-Output-Module (8)Тек на податоци помеѓу мрежниот адаптер (63 слотови) и модулите за проширување
  • Податоците на влезната и излезната слика зависат од положбата на отворот и од типот на податоци на отворот за проширување. Редоследот на податоците за сликата на процесот на влез и излез се заснова на позицијата на слотот за проширување. Пресметките за овој аранжман се вклучени во прирачниците за мрежен адаптер и програмабилни IO модули.
  • Валидните податоци за параметрите зависат од модулите што се користат. За прampле, аналогните модули имаат поставки
    of either 0-20 mA or 4-20 mA, and temperature modules have settings such as PT100, PT200, and PT500. The documentation for each module provides a description of the parameter data.

Општи спецификации

Дисипација на енергија Макс. 60 mA @ 5 VDC
Изолација Влез/излез во логика: Изолација на фотоспојувач
UL моќност на полето Набавка волtage: 24 VDC номинален, класа 2
Моќност на теренот Набавка волtage: 24 VDC номинален Voltage range: 15 – 28.8 VDCPower dissipation: 55 mA @ 24 VDC
Жици В/И кабел макс. 0.75 mm2 (AWG 18)
Тежина 63 гр
Големина на модулот 12 mm x 109 mm x 70 mm

 Димензии

Beijer-ELECTRONICS-GT-1B7F-Digital-Input-and-Output-Module (9)

Влезни спецификации

Влезови по модул Тип на мијалник со 16 поени
Индикатори 16 зелен статус на влез
On-state voltage 24 VDC nominal (≤ field power)15 – 28.8 VDC @ 60 ℃
Струја во состојба 3.2 mA @ 24 VDC3.8 mA @ 30 VDC
Надвор од државата волtage 12.5 VDC @ 25 ℃
Доцнење на влезниот сигнал OFF to ON: Max. 0.4 msON to OFF: Max. 0.5 ms
Влезен филтер Прилагодлив, до 10 ms
Номинална влезна импеданса 10.58K Ω типично
Заеднички тип 16 points / 2 COM (Sink)

 Излезни спецификации

Излези по модул 16 points source type
Индикатори 16 green output status
Излез волtagд опсег 24 VDC nominal
15 – 28.8 VDC @ 60 ℃
On-state voltagд капка 0.3 VDC @ 25 ℃ 0.3 VDC @ 60 ℃
Во државата мин. струја мин. 1 mA
Струја на истекување надвор од состојбата Макс. 10 uA
Доцнење на излезниот сигнал OFF to ON: Max. 0.3 msON to OFF: Max. 0.5 ms
Оцена на излезна струја Макс. 0.3 А по канал / Макс. 4.8 А по единица
Заштита Over current limit: 12 A @ 25 °C each channel Thermal shutdown: 175 °C @ 25 °C each channelShort-circuit protection
Заеднички тип 16 points / 2 COM (source)

Дијаграм за поврзување

Beijer-ELECTRONICS-GT-1B7F-Digital-Input-and-Output-Module (10)

Пин бр. Опис на сигналот
0 Input/Output channel 0
1 Input/Output channel 1
2 Input/Output channel 2
3 Input/Output channel 3
4 Input/Output channel 4
5 Input/Output channel 5
6 Input/Output channel 6
7 Input/Output channel 7
8 Input/Output channel 8
9 Input/Output channel 9
10 Input/Output channel 10
11 Input/Output channel 11
12 Input/Output channel 12
13 Input/Output channel 13
14 Input/Output channel 14
15 Input/Output channel 15
16 Заеднички (моќност на полето 0 V)
17 Заеднички (моќност на полето 24 V)

LED индикатор

Beijer-ELECTRONICS-GT-1B7F-Digital-Input-and-Output-Module (1)

LED бр. LED функција/опис LED боја
0 Input/Output channel 0 Зелена
1 Input/Output channel 1
2 Input/Output channel 2
3 Input/Output channel 3
4 Input/Output channel 4
5 Input/Output channel 5
6 Input/Output channel 6
7 Input/Output channel 7
8 Input/Output channel 8
9 Input/Output channel 9
10 Input/Output channel 10
11 Input/Output channel 11
12 Input/Output channel 12
13 Input/Output channel 13
14 Input/Output channel 14
15 Input/Output channel 15

Статус на LED канал

Статус LED Индикација
Нема сигнал Исклучено Нормална работа
Сигнал Зелена Нормална работа

Мапирање на податоци во табелата со слики

Внесете податоци за модулот

D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0
D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8

Beijer-ELECTRONICS-GT-1B7F-Digital-Input-and-Output-Module (11)

Внесете ја вредноста на сликата

Бит бр. Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
Бајт 0 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0
Бајт 1 D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8

Излезна вредност на сликата

Бит бр. Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
Бајт 0 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0
Бајт 1 D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8

Beijer-ELECTRONICS-GT-1B7F-Digital-Input-and-Output-Module (11)Излезни податоци од модулот

D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0
D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8

 Податоци за параметри

The parameter length is 8 bytes.

Бит 7 Бит 6 Бит 5 Бит 4 Бит 3 Бит 2 Бит 1 Бит 0
Бајт 0 Operation selection (ch0 – ch7) 0: Input1: Output
Бајт 1 Operation selection (ch8 – ch15) 0: Input1: Output
Бајт 2 Fault action (ch0 – ch7) 0: Fault value1: Hold last state
Бајт 3 Fault action (ch8 – ch15) 0: Fault value1: Hold last state
Бајт 4 Fault value (ch0 – ch7) 0: Off1: On
Бајт 5 Fault value (ch8 – ch15) 0: Off1: On
Бајт 6 Input filter value: 0 – 10 ms
Бајт 7 Резервирано

ВАЖНО
If you change Operation selection, you must cycle power (turn the module off and on) for the change to take effect.

 Хардверско поставување

ВНИМАНИЕ

  • Секогаш читајте го ова поглавје пред да го инсталирате модулот!
  • Топла површина! Површината на куќиштето може да се загрее за време на работата. Ако уредот се користи на високи температури на околината, секогаш оставете го уредот да се олади пред да го допрете.
  • Работењето на уреди со напон може да ја оштети опремата! Секогаш исклучувајте го напојувањето пред да работите на уредот.

 Барања за простор
Следниве цртежи ги прикажуваат барањата за простор при инсталирање на модулите од серијата G. Растојанието создава простор за вентилација и спречува спроведените електромагнетни пречки да влијаат на работата. Позицијата за инсталација е валидна вертикална и хоризонтална. Цртежите се илустративни и може да бидат непропорционални.

ВНИМАНИЕ
Непочитувањето на барањата за простор може да резултира со оштетување на производот.

Beijer-ELECTRONICS-GT-1B7F-Digital-Input-and-Output-Module (8)

Монтирајте го модулот во DIN Rail
Следните поглавја опишуваат како да го монтирате модулот на DIN шината.

ВНИМАНИЕ
Модулот мора да се прицврсти на DIN шината со лостовите за заклучување.

Монтирајте го GL-9XXX или GT-XXXX модулот
Следниве инструкции се однесуваат на овие типови модули:

  • GL-9XXX
  • GT-1XXX
  • GT-2XXX
  • GT-3XXX
  • GT-4XXX
  •  GT-5XXX
  •  GT-7XXX

Модулите GN-9XXX имаат три рачки за заклучување, една на дното и две на страна. За инструкции за монтирање, погледнете во Mount GN-9XXX Module.Beijer-ELECTRONICS-GT-1B7F-Digital-Input-and-Output-Module (12)

 Монтирајте го модулот GN-9XXX
За монтирање или демонтирање мрежен адаптер или програмабилен IO модул со име на производот GN-9XXX, на пр.ample GN-9251 или GN-9371, видете ги следните упатства:

Beijer-ELECTRONICS-GT-1B7F-Digital-Input-and-Output-Module (13)

Монтирајте го отстранлив терминален блок
За да монтирате или демонтирате отстранлив терминален блок (RTB), видете ги упатствата подолу.

Beijer-ELECTRONICS-GT-1B7F-Digital-Input-and-Output-Module (13)

Поврзете ги каблите со отстранлив терминален блок
За да ги поврзете/исклучите каблите до/од отстранливиот приклучен блок (RTB), видете ги упатствата подолу.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Секогаш користете го препорачаното снабдување томtage и фреквенција за да се спречи оштетување на опремата и да се обезбедат оптимални перформанси.

Beijer-ELECTRONICS-GT-1B7F-Digital-Input-and-Output-Module (16)

  • Напојување на теренот и пинови за податоци
    Комуникацијата помеѓу мрежниот адаптер од серијата G и модулот за проширување, како и системско/поленското напојување на магистралните модули се врши преку внатрешната магистрала. Се состои од 2 пинови за напојување на терен и 6 пинови за податоци.
  • ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
    Не допирајте ги пиновите за напојување на податоците и полето! Допирањето може да резултира со извалканост и оштетување од шум на ESD.

Beijer-ELECTRONICS-GT-1B7F-Digital-Input-and-Output-Module (15)

Пин бр. Име Опис
P1 Систем VCC Снабдување на системот волtage (5 VDC)
P2 Систем GND Системско заземјување
P3 Излез на токен Излезен порт за токени на процесорскиот модул
P4 Сериски излез Излезен порт на предавателот на процесорскиот модул
P5 Сериски влез Влезен порт на приемникот на процесорскиот модул
P6 Резервирано Резервирано за бајпас токен
P7 Поле GND Теренски терен
P8 Теренски VCC Теренско снабдување voltage (24 VDC)

Најчесто поставувани прашања

What should I do if I encounter an issue with the module?

If you encounter any issues with the module, refer to the troubleshooting section in the user manual or contact customer support for assistance.

Документи / ресурси

Beijer ELECTRONICS GT-1B7F Digital Input and Output Module [pdf] Упатство за користење
GT-1B7F, GT-1B7F Digital Input and Output Module, Digital Input and Output Module, Input and Output Module, Module

Референци

Оставете коментар

Вашата адреса за е-пошта нема да биде објавена. Задолжителните полиња се означени *