QCY MeloBuds N50

Słuchawki Bluetooth ANC

Przed użyciem należy pobrać aplikację QCY, aby poznać więcej funkcji.

Opis produktu

Wybierz wkładki douszne: Wypróbuj najpierw średnie wkładki douszne, ponieważ pasują one do większości osób.

Elementy słuchawek:

Zawartość opakowania:

Ilustracja ma charakter poglądowy.

Prawidłowe połączenie

Połączenie po raz pierwszy:

  1. Podnieś obie słuchawki, zdejmij z nich folie izolacyjne i wsuń je z powrotem do etui. Następnie zamknij pokrywę, aby je aktywować.
  2. Podnieś je ponownie.
  3. W telefonie wyszukaj QCY MeloBuds N50 i naciśnij, aby się połączyć.

Ilustracja przedstawia proces wyjmowania słuchawek z etui.

Połączenie z wieloma urządzeniami

  1. Włącz słuchawki, a zostaną one automatycznie połączone. Połącz je z urządzeniem A, a następnie wyłącz Bluetooth w urządzeniu A.
  2. Na urządzeniu B wyszukaj słuchawki QCY MeloBuds N50 i naciśnij, aby je połączyć.
  3. Na urządzeniu A naciśnij QCY MeloBuds N50, aby zakończyć połączenie z wieloma urządzeniami.

Ilustracja pokazuje połączenie z dwoma urządzeniami (Urządzenie A, Urządzenie B) za pomocą słuchawek.

Ustawienia fabryczne

(Jeśli nie możesz połączyć słuchawki z telefonem, spróbuj wykonać następujące czynności)

Podnieś obie słuchawki i upewnij się, że są odłączone od wszystkich urządzeń. Naciśnij obie słuchawki 5 razy, aby zresetować je do ustawień fabrycznych (wskaźniki LED migną na biało 5 razy).

* Zapoznaj się z sekcją "Prawidłowe połączenie", aby połączyć słuchawki z telefonem.

Prawidłowe noszenie

  1. Załóż słuchawki na uszy, obróć je i dopasuj do siebie.
  2. Przesuń mikrofon w kierunku ust.
  3. Nieprawidłowe noszenie może prowadzić do nieprawidłowego użytkowania.

Ilustracja przedstawia prawidłowe zakładanie i dopasowanie słuchawek w uchu.

Wskaźniki LED na słuchawkach

Wskaźniki LED będą świecić na czerwono, gdy słuchawki są w trakcie ładowania i zmienią kolor na biały na 10 sekund po naładowaniu.

Wskaźnik LED na etui

Wskaźnik LED będzie migał na biało, gdy etui jest w trakcie ładowania i zmieni kolor na biały po naładowaniu.

Jeśli etui ma wystarczającą moc, wskaźnik LED zaświeci się na biało na 4 sekundy po włożeniu słuchawki.

Jeśli zasilanie jest niskie, wskaźnik LED będzie migać na biało przez 4 sekundy po włożeniu słuchawek.

Funkcje

Ilustracja przedstawia słuchawki i etui z oznaczeniami: LED, Panel dotykowy, Port typu C, Styki ładujące, Mikrofon.

Informacje dotyczące ładowania i zasilania

Moc dostarczana przez ładowarkę musi wynosić od min. 2 W wymaganych przez sprzęt radiowy do maks. 5 W w celu osiągnięcia maksymalnej prędkości ładowania.

Ilustracja przedstawia symbol mocy wejściowej 2-5W.

Deklaracja zgodności UE

UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE

Dongguan Hele Electronics Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego Słuchawki bezprzewodowe ANC (model: HT12, N50) jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.

Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://files.innpro.pl/qcy

Adres producenta: Nr 325 Yuehui Rd. Daojiao Town, Dongguan City, Guangdong Province, Chiny

Częstotliwość radiowa: 2402-2480 MHz

Maksymalna moc częstotliwości radiowej: <4dBm

Ochrona środowiska

Zużyty sprzęt elektroniczny oznakowany zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej, nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami komunalnymi. Podlega on selektywnej zbiórce i recyklingowi w wyznaczonych punktach. Zapewniając jego prawidłowe usuwanie, zapobiegasz potencjalnym, negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego.

Produkt spełnia wymagania dyrektyw tzw. Nowego Podejścia Unii Europejskiej (UE), dotyczących zagadnień związanych z bezpieczeństwem użytkowania, ochroną zdrowia i ochroną środowiska, określających zagrożenia, które powinny zostać wykryte i wyeliminowane.

Niniejszy dokument jest tłumaczeniem oryginalnej instrukcji obsługi, stworzonej przez producenta.

Szczegółowe informacje o warunkach gwarancji dystrybutora / producenta dostępne na stronie internetowej: https://serwis.innpro.pl/gwarancja

Produkt należy regularnie konserwować (czyścić) we własnym zakresie lub przez wyspecjalizowane punkty serwisowe na koszt i w zakresie użytkownika. W przypadku braku informacji o koniecznych akcjach konserwacyjnych cyklicznych lub serwisowych w instrukcji obsługi, należy regularnie, minimum raz na tydzień oceniać odmienność stanu fizycznego produktu od fizycznie nowego produktu. W przypadku wykrycia lub stwierdzenia jakiejkolwiek odmienności należy pilnie podjąć kroki konserwacyjne (czyszczenie) lub serwisowe. Brak poprawnej konserwacji (czyszczenia) i reakcji w chwili wykrycia stanu odmienności może doprowadzić do trwałego uszkodzenia produktu. Gwarant nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z zaniedbania.

Importer:

INNPRO Robert Błędowski sp. z o.o.
Rudzka 65c
44-200 Rybnik, Polska
tel. +48 533 234 303
hurt@innpro.pl
www.innpro.pl

Podmiot odpowiedzialny w UE:

Apex CE Specialists GmbH
Habichtweg 1, 41468 Neuss, Niemcy
Info@apex-ce.com

Środki bezpieczeństwa

Przed przystąpieniem do ładowania sprawdź czy styki urządzenia są czyste.

Nigdy nie pozostawiaj urządzenia podczas użytkowania i ładowania bez nadzoru.

Zadbaj o to, aby w sytuacji awaryjnej móc szybko odłączyć urządzenie od źródła zasilania.

Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie wysokiej temperatury.

Ładuj urządzenie w miejscu suchym i dobrze wentylowanym z dala od materiałów łatwopalnych, zachowaj wolną przestrzeń min 1m od innych obiektów.

Nigdy nie zakrywaj urządzenia podczas ładowania.

Nigdy nie używaj zasilacza, stacji ładowania, kabli itp bez rekomendacji i atestu producenta.

Zadbaj o swoje mienie, urządzenie wyposażone jest w ogniwa które są trudne do ugaszenia, wyposaż się w płachtę gaśniczą.

Akumulator LI-ION

Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI ION (litowo-jonowy), który z uwagi na swoją fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu i użytkowania. Producent określa maksymalny czas pracy urządzenia w warunkach laboratoryjnych, gdzie występują optymalne warunki pracy dla urządzenia, a sam akumulator jest nowy i w pełni naładowany. Czas pracy w rzeczywistości może się różnić o deklarowanego w ofercie i nie jest to wada urządzenia a cecha produktu. Aby zachować maksymalną żywotność akumulatora, nie zaleca się go rozładowywać do poziomu poniżej 3,18V lub 15% ogólnej pojemności. Niższe wartości, jak np. 2,5V dla ogniwa uszkadzają je trwale i nie jest to objęte gwarancją. W przypadku zaniechania używania akumulatora lub całego urządzenia przez czas dłuższy niż jeden miesiąc należy akumulator naładować do 50% i sprawdzać cyklicznie co dwa miesiące poziom jego naładowania. Przechowuj akumulator i urządzenie w miejscu suchym, z dala od słońca i ujemnych temperatur.

Akumulator LI-PO

Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI PO (litowo-polimerowy), który z uwagi na swoją fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu i użytkowania. Producent określa maksymalny czas pracy urządzenia w warunkach laboratoryjnych, gdzie występują optymalne warunki pracy dla urządzenia, a sam akumulator jest nowy i w pełni naładowany. Czas pracy w rzeczywistości może się różnić od deklarowanego w ofercie i nie jest to wada urządzenia a cecha produktu. Aby zachować maksymalną żywotność akumulatora, nie zaleca się go rozładowywać do poziomu poniżej 3,5V lub 5% ogólnej pojemności. Niższe wartości, jak np 3,2V dla ogniwa uszkadzają je trwale i nie jest to objęte gwarancją. W przypadku zaniechania używania akumulatora lub całego urządzenia przez czas dłuższy niż jeden miesiąc należy akumulator naładować do 50% i sprawdzać cyklicznie co dwa miesiące poziom jego naładowania. Przechowuj akumulator i urządzenie w miejscu suchym, z dala od słońca i ujemnych temperatur.

Specyfikacje baterii produktu

Cecha Wartość
Kategoria baterii Bateria przenośna
Typ baterii Przenośne baterie litowo-jonowe (Li-Ion)
Zawiera Kadm/Ołów (>0.002% Cd, >0.004% Pb) Nie
Waga netto (kg) 0.02
Pojemność (mAh) 380

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

v1 Adobe Illustrator 29.1 (Windows) Adobe PDF library 17.00

Related Documents

Preview Słuchawki TWS QCY Buds HT15 ANC - Instrukcja obsługi i specyfikacje
Kompleksowa instrukcja obsługi słuchawek True Wireless Stereo QCY Buds HT15 ANC, obejmująca konfigurację, funkcje, bezpieczeństwo, specyfikacje baterii i deklarację zgodności.
Preview Słuchawki Bluetooth QCY Crossky C30 z Klipsem na Ucho – Instrukcja Obsługi
Kompleksowa instrukcja obsługi słuchawek Bluetooth QCY Crossky C30 z klipsem na ucho. Dowiedz się o parowaniu, funkcjach, bezpieczeństwie, konserwacji i specyfikacjach produktu.
Preview QCY HT05 Słuchawki TWS Instrukcja obsługi i funkcje
Kompleksowa instrukcja obsługi dla słuchawek QCY HT05 TWS. Dowiedz się o parowaniu, funkcjach, ładowaniu, konserwacji i specyfikacjach technicznych.
Preview Instrukcja obsługi słuchawek bezprzewodowych QCY HT05 Melobuds ANC TWS
Kompleksowa instrukcja obsługi bezprzewodowych słuchawek TWS QCY HT05 Melobuds ANC, zawierająca informacje o konfiguracji, funkcjach, ładowaniu, rozwiązywaniu problemów i bezpieczeństwie.
Preview Instrukcja obsługi słuchawek TWS QCY HT05
Szczegółowa instrukcja obsługi i informacje o produkcie dla słuchawek TWS QCY HT05, zawierająca konfigurację, funkcje, ładowanie, rozwiązywanie problemów i zgodność.
Preview Instrukcja obsługi słuchawek TWS QCY HT05 - Parowanie, Funkcje i Zgodność
Szczegółowa instrukcja obsługi słuchawek TWS QCY HT05, obejmująca opis produktu, instrukcje parowania, ładowania, sterowania dotykowego, oświadczenie FCC, informacje o substancjach niebezpiecznych i zgodność środowiskową.
Preview Instrukcja obsługi słuchawek QCY T13 ANC True Wireless Earbuds
Kompleksowa instrukcja obsługi słuchawek QCY T13 ANC True Wireless Earbuds, zawierająca opis produktu, instrukcje połączenia, ustawienia fabryczne, ładowanie, funkcje i wskazówki bezpieczeństwa. Dowiedz się, jak zoptymalizować korzystanie ze słuchawek QCY T13 ANC.
Preview QCY Crossky C50 Wireless Earbuds: User Manual and Specifications
Comprehensive user manual for QCY Crossky C50 wireless earbuds. Learn about pairing, usage, touch controls, safety precautions, charging, and technical specifications.