Słuchawki Bluetooth QCY Crossky C30 z Klipsem na Ucho

Pobierz aplikację QCY, aby zwiększyć wygodę korzystania z urządzenia.

Przegląd

Komponenty słuchawek:

  • Otwór dźwiękowy
  • Panel dotykowy
  • Piny ładujące
  • LED (wskaźnik stanu)

Komponenty etui ładującego:

  • Etui ładujące
  • Port typu C (do ładowania)
  • LED (wskaźnik stanu)

Akcesoria:

  • Kabel typu C

Powyższe zdjęcia są tylko dla celów referencyjnych, rzeczywiste przedmioty mogą się różnić.

Jak połączyć

Pierwsze połączenie:

  1. Wyjmij oba słuchawki z etui, usuń folie izolacyjne, a następnie włóż je z powrotem do etui, aby je aktywować.
  2. Wyjmij słuchawki ponownie.
  3. Na swoim telefonie wyszukaj urządzenie o nazwie „QCY Crossky C30” i dotknij, aby połączyć.

Przywracanie ustawień fabrycznych

(Spróbuj wykonać następujące kroki, jeśli słuchawki nie mogą się połączyć)

Odłącz słuchawki od swojego urządzenia. Wyjmij je z etui, a następnie dotknij obu paneli dotykowych 5 razy w ciągu 30 sekund. Dioda LED zaświeci się na biało 5 razy, sygnalizując przywrócenie ustawień fabrycznych. Po przywróceniu ustawień fabrycznych, postępuj zgodnie z sekcją „Jak połączyć”, aby ponownie sparować słuchawki.

Połączenie wielopunktowe

Słuchawki mogą być połączone z dwoma urządzeniami jednocześnie.

  1. Włącz słuchawki; automatycznie przełączą się w tryb łączności z urządzeniem. Na Urządzeniu A, wyszukaj „QCY Crossky C30” i dotknij, aby połączyć. Wyłącz Bluetooth w Urządzeniu A, aby słuchawki były ponownie dostępne do połączenia z innym urządzeniem.
  2. Na Urządzeniu B, wyszukaj „QCY Crossky C30” i dotknij, aby połączyć.
  3. Na Urządzeniu A, dotknij „QCY Crossky C30”, aby dokończyć połączenie. Teraz słuchawki są połączone z oboma urządzeniami.

Diody LED na słuchawkach:

Diody LED będą świecić na czerwono podczas ładowania i zgasną po pełnym naładowaniu.

Dioda LED w etui:

  • Ładowanie: dioda miga na biało.
  • Pełne naładowanie: dioda świeci na stałe na biało.

Jak nosić

Przód i Tył słuchawki:

Zorientuj się, który otwór dźwiękowy i panel dotykowy znajdują się z przodu, a które z tyłu.

Instrukcja zakładania:

  1. Załóż słuchawkę na małżowinę uszną, wciśnij ją w dół jak na powyższym obrazku i dostosuj do siebie, aby uzyskać stabilne dopasowanie.
  2. Dostosuj kąt słuchawki i skieruj otwór dźwiękowy w stronę swojego ucha dla optymalnej jakości dźwięku.
  3. Niewłaściwe noszenie może prowadzić do gorszych wrażeń podczas rozmów i odtwarzania dźwięku.

Funkcje

Sterowanie dotykowe:

  • Włączanie: Otwórz pokrywę etui i wyjmij słuchawki. Alternatywnie, przytrzymaj panele dotykowe przez 1,5 sekundy.
  • Wyłączanie: Włóż słuchawki z powrotem do etui.
  • Odbierz / zakończ połączenie: Podwójne dotknięcie dowolnego panelu.
  • Ignoruj połączenie: Przytrzymaj dowolny panel przez 1,5 sekundy.
  • Wstrzymaj / wznowić odtwarzanie: Podwójne dotknięcie dowolnego panelu.
  • Przeskocz utwór do przodu: Potrójne dotknięcie prawego panelu.
  • Aktywuj asystenta głosowego: Potrójne dotknięcie lewego panelu.

Inne funkcje, takie jak przeskakiwanie utworu wstecz, przełączanie trybu gry lub dźwięku przestrzennego, można skonfigurować w aplikacji QCY.

Środki ostrożności

Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa:

  1. Proszę dokładnie przeczytać i zachować tę instrukcję obsługi przed użyciem produktu.
  2. Jeśli produkt nie jest używany przez dłuższy czas (ponad 2 tygodnie), proszę go naładować.
  3. Należy używać ładowarki wyprodukowanej przez uznanego producenta i certyfikowanej przez krajowy organ ds. bezpieczeństwa.
  4. Jeśli Twój telefon nie może wykryć słuchawek bezprzewodowych, spróbuj ponownie wejść w tryb parowania lub wykonać reset fabryczny słuchawek. W przypadku problemów z oprogramowaniem telefonu, zamknij i ponownie otwórz Bluetooth w telefonie lub zrestartuj telefon.
  5. Nie demontuj ani nie modyfikuj baterii. Nie wkładaj obcych przedmiotów, nie narażaj jej na wysokie temperatury ani nie zanurzaj w wodzie lub innych cieczach, aby zapobiec wyciekom, przegrzaniu, zapłonowi lub eksplozji. Wymiana baterii powinna być przeprowadzana wyłącznie przez producenta.
  6. Nie upuszczaj, nie miażdż ani nie przebijaj baterii. Zapobiegaj zewnętrznemu naciskowi, który może prowadzić do wewnętrznych zwarć i przegrzania.
  7. Nie demontuj ani nie modyfikuj słuchawek z jakiegokolwiek powodu, ponieważ może to prowadzić do pożaru, awarii elektronicznej lub trwałego uszkodzenia produktu.
  8. Nie narażaj produktu na ekstremalnie niskie lub wysokie temperatury (poniżej 0°C lub powyżej 45°C).
  9. Nie kieruj wskaźnika produktu w pobliże oczu dzieci lub zwierząt.
  10. Nie używaj produktu podczas burz, ponieważ może to spowodować nieprawidłowe działanie i zwiększyć ryzyko porażenia prądem.
  11. Nie używaj oleju ani innych lotnych cieczy do czyszczenia produktu.
  12. Proszę nie używać tego urządzenia przez długie okresy czasu i na wysokim poziomie głośności, ponieważ istnieje ryzyko uszkodzenia słuchu.

Ostrzeżenia i informacje dotyczące bezpieczeństwa

Wszelkie informacje dotyczące użytkowania produktów znajdują się w dołączonej instrukcji obsługi. Przed rozpoczęciem korzystania z produktu zapoznaj się z jej treścią i stosuj się do zaleceń producenta.

Ryzyko uszkodzenia urządzenia:

  • Słuchawki należy używać wyłącznie zgodnie z ich przeznaczeniem – do komunikacji głosowej, odtwarzania dźwięku w grach lub innych czynności multimedialnych.
  • Unikaj kontaktu słuchawek z wodą, wilgocią lub innymi cieczami, aby zapobiec ich uszkodzeniu. W przypadku zalania, odłącz urządzenie od źródła zasilania i wysusz je zgodnie z zaleceniami producenta.
  • Nie ciągnij za przewód w przypadku modeli przewodowych, aby uniknąć jego uszkodzenia.

Zagrożenie dla użytkownika:

  • Używaj słuchawek w umiarkowanej głośności, aby chronić słuch. Długotrwałe korzystanie z wysokiego poziomu dźwięku może prowadzić do uszkodzenia słuchu.
  • Nie korzystaj ze słuchawek podczas prowadzenia pojazdów lub w sytuacjach wymagających pełnej uwagi, aby uniknąć wypadków.
  • W przypadku modeli bezprzewodowych upewnij się, że akumulatory są w dobrym stanie technicznym i nie przegrzewają się podczas ładowania.

Ryzyko związane z zasilaniem i połączeniem:

  • W przypadku słuchawek przewodowych upewnij się, że kabel jest poprawnie podłączony do komputera, konsoli lub innego urządzenia audio.
  • Słuchawki bezprzewodowe należy ładować wyłącznie za pomocą ładowarek i kabli dostarczonych przez producenta. Nie używaj uszkodzonych kabli lub adapterów.

Informacje dotyczące prawidłowego użytkowania:

Przygotowanie i konfiguracja:

  • Przed pierwszym użyciem słuchawek bezprzewodowych upewnij się, że są naładowane zgodnie z instrukcją obsługi.
  • Skonfiguruj ustawienia dźwięku w oprogramowaniu producenta, jeśli urządzenie jest wyposażone w dodatkowe funkcje, takie jak redukcja szumów, przestrzenny dźwięk 7.1 czy ustawienia mikrofonu.
  • Dopasuj słuchawki w odpowiedniej pozycji na głowie, dopasowując pałąk i nauszniki, aby zapewnić komfort użytkowania.

Bezpieczne korzystanie:

  • Podczas długotrwałego użytkowania rób przerwy, aby uniknąć zmęczenia uszu lub nadmiernego nacisku na głowę.
  • W przypadku słuchawek z mikrofonem upewnij się, że mikrofon jest prawidłowo ustawiony w odpowiedniej odległości od ust, aby uzyskać czysty dźwięk.
  • Unikaj używania słuchawek w bardzo wysokiej lub niskiej temperaturze, co może wpłynąć na ich trwałość.

Konserwacja:

  • Regularnie czyść nauszniki i pałąk za pomocą miękkiej, suchej lub lekko wilgotnej ściereczki. Nie używaj ostrych chemikaliów, które mogą uszkodzić materiały.
  • W przypadku słuchawek przewodowych unikaj splątania kabla i przechowuj je w dedykowanym etui lub stojaku.

Dodatkowe środki ostrożności:

  • Przechowywanie: Przechowuj słuchawki w suchym, wolnym od kurzu miejscu. W przypadku modeli bezprzewodowych upewnij się, że są całkowicie naładowane przed dłuższym przechowywaniem.
  • Ochrona kabli i złącz: Regularnie sprawdzaj przewody w modelach przewodowych, aby upewnić się, że nie są uszkodzone. W przypadku zauważenia pęknięcia lub przecięcia kabla, wymień słuchawki na nowe.
  • Aktualizacja oprogramowania: W przypadku modeli bezprzewodowych regularnie aktualizuj oprogramowanie, aby zapewnić najlepszą jakość dźwięku i stabilność połączenia.

Oświadczenie zgodności: Słuchawki gamingowe zostały zaprojektowane zgodnie z wymogami bezpieczeństwa określonymi w Rozporządzeniu (UE) 2023/988. Spełniają wymagania dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej (EMC), trwałości oraz bezpieczeństwa użytkowania.

Uproszczona Deklaracja Zgodności UE

Dongguan Hele Electronics Co.,Ltd niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [Słuchawki QCY Crossky Clip C30] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://files.innpro.pl/qcy

Adres producenta: Yuehui Road No 325, Daojiao Town GuangDong, Donguan City, Chiny

Częstotliwość radiowa: 2400-2483,5 MHz

Maksymalna moc częstotliwości radiowej: ≤20 dBm

Ochrona środowiska

Zużyty sprzęt elektroniczny oznakowany zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej, nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami komunalnymi. Podlega on selektywnej zbiórce i recyklingowi w wyznaczonych punktach. Zapewniając jego prawidłowe usuwanie, zapobiegasz potencjalnym, negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego. System zbierania zużytego sprzętu zgodny jest z lokalnie obowiązującymi przepisami ochrony środowiska dotyczącymi usuwania odpadów. Szczegółowe informacje na ten temat można uzyskać w urzędzie miejskim, zakładzie oczyszczania lub sklepie, w którym produkt został zakupiony.

Produkt spełnia wymagania dyrektyw tzw. Nowego Podejścia Unii Europejskiej (UE), dotyczących zagadnień związanych z bezpieczeństwem użytkowania, ochroną zdrowia i ochroną środowiska, określających zagrożenia, które powinny zostać wykryte i wyeliminowane.

Niniejszy dokument jest tłumaczeniem oryginalnej instrukcji obsługi, stworzonej przez producenta.

Szczegółowe informacje o warunkach gwarancji dystrybutora / producenta dostępne na stronie internetowej: https://serwis.innpro.pl/gwarancja

Produkt należy regularnie konserwować (czyścić) we własnym zakresie lub przez wyspecjalizowane punkty serwisowe na koszt i w zakresie użytkownika. W przypadku braku informacji o koniecznych akcjach konserwacyjnych cyklicznych lub serwisowych w instrukcji obsługi, należy regularnie, minimum raz na tydzień oceniać odmienność stanu fizycznego produktu od fizycznie nowego produktu. W przypadku wykrycia lub stwierdzenia jakiejkolwiek odmienności należy pilnie podjąć kroki konserwacyjne (czyszczenie) lub serwisowe. Brak poprawnej konserwacji (czyszczenia) i reakcji w chwili wykrycia stanu odmienności może doprowadzić do trwałego uszkodzenia produktu. Gwarant nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z zaniedbania.

Importer:

INNPRO Robert Błędowski sp. z o.o.
ul. Rudzka 65c
44-200 Rybnik, Polska
tel. +48 533 234 303
hurt@innpro.pl
www.innpro.pl

Podmiot odpowiedzialny w UE:

Apex CE Specialists GmbH
Habichtweg 1, 41468 Neuss, Niemcy
Info@apex-ce.com

Środki bezpieczeństwa

Przed przystąpieniem do ładowania: Sprawdź, czy styki urządzenia są czyste. Nigdy nie pozostawiaj urządzenia podczas użytkowania i ładowania bez nadzoru. Zadbaj o to, aby w sytuacji awaryjnej móc szybko odłączyć urządzenie od źródła zasilania.

Warunki ładowania: Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie wysokiej temperatury. Ładuj urządzenie w miejscu suchym i dobrze wentylowanym, z dala od materiałów łatwopalnych. Zachowaj wolną przestrzeń minimum 1m od innych obiektów. Nigdy nie zakrywaj urządzenia podczas ładowania. Nigdy nie używaj zasilacza, stacji ładowania, kabli itp. bez rekomendacji i atestu producenta.

Ochrona mienia: Urządzenie wyposażone jest w ogniwa, które są trudne do ugaszenia; wyposaż się w płachtę gaśniczą.

Akumulator LI-ION:

Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI-ION (litowo-jonowy), który z uwagi na swoją fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu i użytkowania. Producent określa maksymalny czas pracy urządzenia w warunkach laboratoryjnych, gdzie występują optymalne warunki pracy dla urządzenia, a sam akumulator jest nowy i w pełni naładowany. Czas pracy w rzeczywistości może się różnić od deklarowanego w ofercie i nie jest to wada urządzenia, a cecha produktu. Aby zachować maksymalną żywotność akumulatora, nie zaleca się jego rozładowywania do poziomu poniżej 3,18V lub 15% ogólnej pojemności. Niższe wartości, jak np. 2,5V dla ogniwa, uszkadzają je trwale i nie jest to objęte gwarancją. W przypadku zaniechania używania akumulatora lub całego urządzenia przez czas dłuższy niż jeden miesiąc, należy naładować akumulator do 50% i sprawdzać cyklicznie co dwa miesiące poziom jego naładowania. Przechowuj akumulator i urządzenie w miejscu suchym, z dala od słońca i ujemnych temperatur.

Akumulator LI-PO:

Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI-PO (litowo-polimerowy), który z uwagi na swoją fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu i użytkowania. Producent określa maksymalny czas pracy urządzenia w warunkach laboratoryjnych, gdzie występują optymalne warunki pracy dla urządzenia, a sam akumulator jest nowy i w pełni naładowany. Czas pracy w rzeczywistości może się różnić od deklarowanego w ofercie i nie jest to wada urządzenia, a cecha produktu. Aby zachować maksymalną żywotność akumulatora, nie zaleca się jego rozładowywania do poziomu poniżej 3,5V lub 5% ogólnej pojemności. Niższe wartości, jak np. 3,2V dla ogniwa, uszkadzają je trwale i nie jest to objęte gwarancją. W przypadku zaniechania używania akumulatora lub całego urządzenia przez czas dłuższy niż jeden miesiąc, należy naładować akumulator do 50% i sprawdzać cyklicznie co dwa miesiące poziom jego naładowania. Przechowuj akumulator i urządzenie w miejscu suchym, z dala od słońca i ujemnych temperatur.

Specyfikacje baterii produktu

CechaWartość
Kategoria bateriiBateria przenośna
Typ bateriiPrzenośne baterie litowo-jonowe (Li-Ion)
Zawiera Kadm/Ołów (>0.002% Cd, >0.004% Pb)Nie
Waga netto (kg)0.02
Pojemność (mAh)380

[2-5W] Zakres możliwości ładowania urządzeń radiowych oraz kompatybilnych urządzeń ładujących.

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

v1 Adobe Illustrator 28.5 (Windows) pdf-lib (https://github.com/Hopding/pdf-lib)

Related Documents

Preview QCY MeloBuds N50: Bezprzewodowe Słuchawki Bluetooth ANC - Instrukcja Obsługi
Kompleksowa instrukcja obsługi dla słuchawek QCY MeloBuds N50. Dowiedz się o funkcjach, parowaniu, prawidłowym noszeniu, bezpieczeństwie, specyfikacjach baterii i deklaracji zgodności UE.
Preview QCY Crossky C50 Wireless Earbuds: User Manual and Specifications
Comprehensive user manual for QCY Crossky C50 wireless earbuds. Learn about pairing, usage, touch controls, safety precautions, charging, and technical specifications.
Preview Słuchawki TWS QCY Buds HT15 ANC - Instrukcja obsługi i specyfikacje
Kompleksowa instrukcja obsługi słuchawek True Wireless Stereo QCY Buds HT15 ANC, obejmująca konfigurację, funkcje, bezpieczeństwo, specyfikacje baterii i deklarację zgodności.
Preview Instrukcja obsługi słuchawek QCY T13 ANC True Wireless Earbuds
Kompleksowa instrukcja obsługi słuchawek QCY T13 ANC True Wireless Earbuds, zawierająca opis produktu, instrukcje połączenia, ustawienia fabryczne, ładowanie, funkcje i wskazówki bezpieczeństwa. Dowiedz się, jak zoptymalizować korzystanie ze słuchawek QCY T13 ANC.
Preview QCY-T13 ANC True Wireless Earbuds - Instrukcja Obsługi
Kompletna instrukcja obsługi słuchawek QCY-T13 ANC True Wireless Earbuds. Dowiedz się, jak prawidłowo zakładać, łączyć, ładować i resetować słuchawki. Zawiera informacje o funkcjach dotykowych, konserwacji i deklaracji zgodności.
Preview QCY HT05 Słuchawki TWS Instrukcja obsługi i funkcje
Kompleksowa instrukcja obsługi dla słuchawek QCY HT05 TWS. Dowiedz się o parowaniu, funkcjach, ładowaniu, konserwacji i specyfikacjach technicznych.
Preview Instrukcja obsługi słuchawek TWS QCY HT05
Szczegółowa instrukcja obsługi i informacje o produkcie dla słuchawek TWS QCY HT05, zawierająca konfigurację, funkcje, ładowanie, rozwiązywanie problemów i zgodność.
Preview Instrukcja obsługi słuchawek bezprzewodowych QCY HT05 Melobuds ANC TWS
Kompleksowa instrukcja obsługi bezprzewodowych słuchawek TWS QCY HT05 Melobuds ANC, zawierająca informacje o konfiguracji, funkcjach, ładowaniu, rozwiązywaniu problemów i bezpieczeństwie.