BLACK&DECKER Multi-Cuisine™ Skillet
Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Veuillez lire et conserver ce guide d'entretien et d'utilisation
Models: SK200, SK200C
Register Your Product Online
Register your product online at www.prodprotect.com/applica for a chance to WIN $100,000! (For US residents only)
Registre su producto por Internet en www.prodprotect.com/applica y tendrá la oportunidad de GANAR $100,000! (Solamente para residentes de EE.UU)
Inscrivez votre produit en ligne à l'adresse www.prodprotect.com/applica et courez la chance de GAGNER 100 000 $! (Aux résidents du É.-U seulement)
USA/Canada: 1-800-231-9786
Mexico: 01-800-714-2503
Accessories/Parts (USA/Canada): 1-800-738-0245
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following:
- Read all instructions.
- Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
- To protect against electric shock, do not spill on or immerse cord, plug, or temperature control in water or other liquids.
- Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
- Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance.
- Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner. Return the appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the cover of this manual.
- The use of attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause fire, electric shock or injuries.
- Do not use outdoors.
- Do not let cord hang over edge of table or counter when it can be accidentally pulled or touch hot surfaces.
- Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
- Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids.
- Always attach temperature control to the skillet first, then plug cord in the wall outlet. To disconnect, turn any control to "off," then remove the plug from the wall outlet.
- Do not use the appliance for other than intended use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
Electrical Safety Notes
- Grounded Plug (Canada Models Only): This product is equipped with a grounded plug, which will only fit into a three-prong outlet. Do not attempt to defeat this feature. Improper connection of the grounding conductor may result in the risk of electric shock. Consult a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded.
- Polarized Plug (US Models Only): This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way.
- Electrical Cord: A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is provided to reduce the risk of becoming entangled in or tripping over a longer cord. Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used, ensure its electrical rating is at least as great as the appliance's rating. If the appliance is grounded, the extension cord must be a grounding-type 3-wire cord. The longer cord should be arranged so it does not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
- Tamper-Resistant Screw: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel.
- Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel. In Latin America, by an authorized service center.
Product Diagram and Parts
The product may vary slightly from what is illustrated.
Diagram Description: The diagram shows an electric skillet with its main components labeled with numbers. The skillet has a glass lid with a handle, a main pan, and a detachable temperature control unit with a probe.
- 1. Skillet pan
- 2. Glass lid (Part # SK200C-01)
- 3. Vent
- 4. Lid handle
- 5. Handles (Part# 177804-00)
- 6. Probe/plug
- 7. Variable temperature control (Part# 177805-00)
- 8. Temperature control/signal light
Note: † indicates consumer replaceable/removable parts.
How To Use
This product is for household use only.
Assemble Before First Use
- Place the skillet pan upside down on a table or counter and remove the screws. Ensure the metal washers remain in place over the holes.
- Position each handle overhanging the edge of the counter for easier assembly so that the holes in the handles line up with the holes in the raised "mounting" area on the bottom of the skillet pan.
"Conditioning" The Pan
Important: Before first use, remove the control and wash the skillet pan and lid in soapy water; dry thoroughly. To preserve the nonstick coating, condition the pan by spreading a light coating of cooking oil over the inside surfaces. Wipe away excess oil with a paper towel. Do not use nonstick cooking spray to condition. You will not have to re-condition again after first use.
Note: Only use the temperature control provided with this skillet. Other controls may fit but will not provide proper performance.
- Set the temperature control to "Off" and push the probe firmly into the socket on the skillet pan (A). Be sure the control is securely inserted. Always attach the control to the pan FIRST before plugging into an outlet.
- Preheat the skillet pan before adding any grease or vegetable oil unless the recipe says to add fats first. Some foods do not require skillet preheating. Use the charts in this book as a guide for procedures. To preheat the skillet, turn the temperature control knob to the recommended setting. When the signal light goes out, the skillet is preheated. During cooking, the signal light will cycle on and off indicating that the temperature selected is being maintained.
- Some recipes call for simmering, which means to cook foods in liquid just below the boiling point. The simmer point varies depending on the type of liquid and amount of food. To simmer, bring the food or liquid to a boil by turning the temperature control knob to around 350°F (177°C). When the liquid begins to boil, slowly turn the control knob back until the signal light goes out. Cover and simmer for the length of time necessary. The light will cycle on and off frequently to maintain the simmer temperature.
- While the handles and base "feet" are heat-resistant, do not cook on heat-sensitive surfaces. Once cooking is complete, you can remove the control to bring the skillet pan to a table for easy serving. To remove, be sure the control is unplugged and set at Off. Using a pot holder or mitt, hold the Skillet with one hand and pull the temperature control out from the pan with the other.
Note: Some counter and table surfaces are sensitive to heat. Take care to avoid damaging linoleum, vinyl tile, painted or varnished surfaces. Heat-resistant formica and porcelain enamel surfaces are not affected providing the underside of the pan is clean. When in doubt, use a heat-resistant pad or hot plate under the skillet.
5. Use plastic, rubber, nonstick coated, or wood utensils when cooking and serving. If using metal utensils, take care not to dig into the nonstick finish. Do not cut food on the surface using a knife to avoid scratching the nonstick coating.
6. To prevent accidental burning, use pot holders when touching the lid and lift it only by the top handle. Use pot holders and extreme caution when moving the skillet if it contains hot liquids.
Tilt-Leg Feature (Certain Models Only)
Diagram Description: A diagram shows the side of the skillet with a leg extended downwards, labeled 'B'.
The tilt-leg raises one side of the skillet slightly so that oils, fats, or other liquids will drain to the opposite side as they collect. This feature is great for pan broiling and basting foods while cooking. To use, pull the Leg straight down so that it stands under the handle (B). Be careful not to pull too far as you may break it.
Caution: Be careful not to push down on or strain the tilt-leg.
Care and Cleaning
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel.
- Unplug the cord, remove the temperature control by pulling it straight out, and allow the skillet pan to cool completely before cleaning.
Caution: The Control may be warm after long use so be careful when removing it. WHEN THE TEMPERATURE CONTROL HAS BEEN REMOVED, the pan and lid can be completely immersed in soapy water or placed in a dishwasher. The lid is dishwasher-safe -- TOP RACK ONLY. Over time and use, the lid may discolor: this is normal.
- If washing by hand, use a sponge or nylon pad with liquid detergent. Do not use any abrasive cleaners, coarse cleansers, or metal pads as they may damage the nonstick coated surface. After washing, dry the pan thoroughly giving special attention to the socket area. Do no use metal pads to clean electrical pins.
General Temperature Ranges
Warm Setting
Used to keep foods that have been prepared in the skillet at serving temperature for a short period of time. Adjust temperature up to keep foods warm for longer periods of time.
Low Heat – 200°F to 250°F (93°C – 121°C)
Use for warming, simmering, steaming, and gentle boiling. Some foods are started at higher temperatures then reduced to low heat to finish the cooking process. Use for cooking special dessert sauces, such as Cherries Jubilee, and puddings.
Medium Heat — 250°F to 325°F (121°C – 163°C)
Use for eggs, bacon, and sausage, or to sauté vegetables such as onions, green pepper, or mushrooms. Also to cook roasts and other cuts of meat after they have been browned at higher temperatures.
High Heat — 325°F to 400°F (163°C – 204°C)
Use to brown, sear, pan fry (with fat), and pan broil meats without fat and to stir fry meats and vegetables (with fat). Breaded foods such as vegetables, meats, fish, and poultry are pan fried in this temperature range with a small quantity of fat.
Cooking Guides
The cooking temperatures and times in the GUIDES are approximate. You may have to adjust them depending on food size, quantity, temperature, and personal taste. Foods at room temperature need less cooking time than foods taken from the refrigerator. You might need to reduce the temperature/time for small quantities of food.
Pan Frying and Cooking
Food | Preheat | Approx. Temp | Approx. Time/Mins. | Directions |
---|---|---|---|---|
BACON Regular Slices, up to 8 | No | 325°F 163°C | 10-12 | Place in COLD skillet. Separate slices when positioned in pan. Turn as necessary. Drain on toweling. |
CHICKEN 3½-4½ pounds 1.59 kg-2.04 kg Cut-up Broiler-Fryer | Yes | 400°F 204°C Brown 325°F 163°C Finish | 20 30-40 | Dredge chicken pieces in mixture of ½ cup flour, 2 tsp. salt, 1 tsp. paprika, ¼ tsp. pepper. Preheat at 400°F (204°C). Add 2 tbsp. oil; brown chicken, meaty side first, turning once, for about 20 mins. Reduce temperature to 325°F (163°C); cover, with vent open, and cook 30-40 mins. or until chicken is tender. Turn occasionally during cooking. |
EGGS Fried, up to 8 | Yes | 275°F 135°C | 4-6 | Melt 1 tbsp. butter or margarine in skillet and spread over surface; fry eggs until done. Turn as desired. |
Scrambled, Mixture of 8 eggs thoroughly dash pepper. | Yes | 250°F 121°C | 4-6 | Melt 1 tbsp. butter or margarine and spread over surface. For 8 eggs, beat with ¼ cup milk or water, ½ tsp. salt, When mixture begins to set, stir bottom and sides until eggs are cooked to suit personal taste. |
FISH FILLETS 1 pound, 1/4" thick .45 kg/.64 cm fillets | Yes | 375°F 191°C | 5-8 | Dip fish in mixture of 1 beaten egg and 1 tbsp. milk, then in 1 cup seasoned bread crumbs. Add 2 tbsp. oil to preheated skillet. Fry fillets until golden brown on both sides. |
FRANKFURTERS 10/package | No | 325°F 163°C | 12-14 | Place in COLD skillet. Turn carefully to avoid breaking skin; turn often until browned on all sides. |
FRENCH TOAST Up to 6 slices | Yes | 350°F 177°C | 2-4 | Beat 2 eggs thoroughly with 2 tbsp. milk and ¼ tsp. salt. Dip bread slices in mixture, turning so both sides are coated Lightly grease preheated skillet. Add bread, brown on one side; then the other. |
HAM Precooked Slices Up to 2, ½" (1.27cm) to ¾" (1.91cm) thick | Yes | 325°F 163°C | 5-8 | Slash fat edge at 2" (5 cm) intervals to prevent curling. Fry ham on both sides until lightly browned. |
HAMBURGERS ¼ lb. (.11kg) each, ½" (1.27cm) thick, up to 10 | Yes | 350°F 177°C | 12-15 med 16 -20 well done | Add patties to preheated skillet. Brown on both sides, turning once. |
PANCAKES, Up to 6 | Yes | 350°F 177°C | 2-4 | Prepare your favorite pancake recipe. Lightly grease preheated skillet with vegetable oil. For each pancake, use about ¼ cup batter. Turn when bubbles appear on top surface and edges look dry. Brown on other side. |
PORK CHOPS, With Bone, Up to 10, ½" (1.27cm) to ¾" (1.91 cm) thick | Yes | 350°F 177°C Brown 250°F 121°C Finish | 10 15-25 | Trim off fatty edges. Brown chops, turning once. Reduce temperature to 250°F (121°C). Cover and cook until well done, but not dry. |
POTATOES, 2½ lbs. (1.13 kg) (about 6) 1/8" (.32 cm) thick slices | Yes | 350°F 177°C | 25-30 | Place in 2-3 tablespoons hot bacon fat or vegetable oil. Cook and brown, turning frequently. |
SANDWICHES Grilled, Up to 6 | No | 350°F 177°C | 6-8 | Spread cheese or other favorite filling between bread slices. Lightly spread softened butter or margarine on outside of bread; place in COLD skillet. Grill each side until browned, about 3-4 minutes/side. |
SAUSAGE Links or patties, Up to 16 links, or 8 patties | No | 325°F 163°C | 15-25 | Place in COLD skillet; turn carefully and often until golden brown and well done, but not dry. Links take slightly longer than patties. |
STEAK Cube, Up to 6, ½" (1.27cm) thick Sandwich, Up to 10, ¼"(.64 cm) thick | Yes | 350°F 177°C | 3-8 | Slash edges to prevent curling, if necessary. Add steaks and cook to desired doneness. Thicker steaks take slightly longer. |
Roasting
Because of variations in Skillets and cuts of meat and poultry, it is important to use a meat thermometer when roasting to accurately determine internal temperature. To test temperature, insert thermometer into the thickest piece of meat or poultry, making sure it does not touch a bone or any part of the Skillet.
Food | Approx. Temp | Approx. Roasting Time | Directions |
---|---|---|---|
BEEF POT ROAST Boneless Rump or Bottom Round - About 5 lbs. (2.27kg) | 400°F 204°C Brown 300°F 154°C Roast | 30 mins. browning time 40-45 mins./lb.(kg) cooking time | Preheat skillet at 400°F (204°C); add 1-2 tbsp. oil. Brown meat on all sides. Drain accumulated fat from skillet. Reduce temperature to 300°F (154°C). Cover, with vent closed. Cook, turning every ½ hour, until meat is tender. Save drippings for gravy if desired. |
CHICKEN 1 or 2 Broiler-Fryers, About 4 lbs. each (1.81kg) | 375°F 191°C Brown 300°F 154°C Roast | 30 mins. browning time 1:30-1:45 hours Roast | Preheat skillet to 375°F (191°C). Brown chicken on all sides. Reduce temperature to 300°F (154°C). Drain off accumulated fat, if desired. Cover skillet, with vent open. Halfway through cooking period, turn chicken and roast until well done. |
PORK ROAST Boneless Pork Loin, About 3 lbs. (1.36kg) | 400°F 204°C Brown 300°F 154°C Roast | 30 min. browning time 2 hours cooking time | Preheat skillet at 400°F (204°C); add 1-2 tbsp. oil; brown roast on all sides. Reduce temperature to 300°F (154°C). Drain off accumulated fat. Cover, with vent open. Turn about every ½ hour during cooking. Roast well done. |
IMPORTANT SAFEGUARDS (Spanish)
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad incluyendo las siguientes:
- Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
- No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.
- A fin de disminuir el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni la base del aparato en agua ni en ningún otro líquido.
- Todo aparato eléctrico utilizado cerca de los niños o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.
- Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando éste no se encuentre en funcionamiento y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalar o retirar los accesorios y antes de limpiarlo.
- No utilice ningún aparato que tenga dañado el cable o el enchufe o que no funcione debido a una caída o daño en general. Devuelva el aparato a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten. Si el producto llegase a fallar dentro del período de la garantía, llame gratis al número apropiado que aparece en la cubierta de este manual para obtener información relacionada al servicio de mantenimiento del aparato.
- El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del producto presenta el riesgo de lesiones personales.
- No utilice este aparato a la intemperie.
- No permita que el cable del aparato cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con las superficies calientes.
- No coloque el aparato sobre ni cerca de una hornilla de gas o eléctrica ni cerca de un horno caliente.
- Todo aparato que contenga aceite o líquido caliente se debe transportar de un lugar a otro con mucho cuidado.
- Siempre conecte el control de temperatura a la sartén antes de enchufar el cable en la toma de corriente. Para desconectar el aparato, ajuste todo control a la posición de apagado (OFF). Luego, sujete y retire el enchufe de la toma de corriente.
- Este aparato se debe utilizar únicamente con el fin previsto.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.
ENCHUFE DE TIERRA (Sólo en los modelos de Canada)
Este producto cuenta con un enchufe de tierra que tiene tres contactos. No trate de alterar esta medida. La conexión inapropiada del conductor de tierra puede resultar en un riesgo de choque eléctrico. Si tiene alguna duda, consulte con un electricista calificado para asegurarse de que la toma de corriente sea una de tierra.
ENCHUFE POLARIZADO (Sólo en los modelos de Estados Unidos)
Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). Para reducir los riesgos de choque eléctrico, este enchufe entra en un contacto polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra en su contacto, inviértalo. Si aún así no entra, busque la ayuda de un electricista calificado. No intente hacerle ninguna modificación al enchufe.
CABLE ELÉCTRICO
a) El producto debe proporcionarse con un cable corto (o uno desmontable) para reducir el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable largo.
b) Se encuentran disponibles cables desmontables o de extensión más largos, que es posible utilizar si se emplea el cuidado debido.
c) Si se utiliza un cable desmontable o de extensión:
- El voltaje eléctrico del cable desmontable o del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual al del voltaje del aparato, y que;
- Si el aparato es del tipo que va conectado a tierra, el cable de extensión deberá ser un cable de tres alambres conectado a tierra.
- El cable más largo debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
IMPORTANTES MISES EN GARDE (French)
Lorsqu'on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes.
- Lire toutes les directives.
- Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
- Afin d'éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche, ni le sélecteur de température de l'appareil et ne pas renverser de l'eau ni tout autre liquide sur ces derniers.
- Exercer une étroite surveillance lorsqu'on utilise l'appareil près d'un enfant ou lorsque ce dernier s'en sert.
- Débrancher l'appareil avant de le nettoyer et lorsqu'on ne s'en sert pas. Le laisser refroidir avant d'y ajouter ou d'en retirer un accessoire.
- Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endommagé. Le rapporter au centre de service autorisé de la région pour le faire examiner, réparer ou régler. Ou composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture du présent guide.
- L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant présente des risques d'incendies, de décharges électriques ou de blessures.
- Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
- Ne pas laisser pendre le cordon d'une table ou d'un comptoir, ni le laisser à un endroit où on peut le tirer par inadvertance ou à un endroit où il peut entrer en contact avec une surface chaude.
- Ne pas placer près ou sur une cuisinière au gaz ou à l'électricité chaude, ni dans un four réchauffé.
- Déplacer avec une extrême prudence un appareil renfermant de l'huile chaude ou tout autre liquide chaud.
- Toujours brancher le sélecteur de température dans la poêle avant de brancher le cordon dans la prise murale. Pour débrancher l'appareil, mettre le sélecteur à la position hors tension (OFF), puis débrancher le cordon de la prise murale.
- Utiliser l'appareil seulement aux fins qu'il est prévu.
CONSERVER CES MESURES.
L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
FICHE MISE À LA TERRE (Modèles du Canada seulement)
Le produit comporte une fiche mise à la terre qui n'entre que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif. La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses électriques. Communiquer avec un électricien certifié lorsqu'on se demande si la prise est bien mise à la terre.
FICHE POLARISÉE (Modèles des É.-U. seulement)
Le produit est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée, afin de minimiser les risques de secousses électriques. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas modifier la fiche.
CORDON
a) Le cordon d'alimentation de l'appareil est court (ou amovible) afin de minimiser les risques d'enchevêtrement ou de trébuchement.
b) Il existe des cordons d'alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il faut s'en servir avec prudence.
c) Lorsqu'on utilise un cordon d'alimentation amovible ou de rallonge plus long, il faut s'assurer que :
- la tension nominale du cordon d'alimentation amovible ou de rallonge soit au moins égale à celle de l'appareil, et que;
- lorsque l'appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la terre à trois broches, et;
- le cordon plus long soit placé de sorte qu'il ne soit pas étalé sur le comptoir ou la table d'où des enfants pourraient le tirer, ni placé de manière à provoquer un trébuchement.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : L'appareil est doté d'une vis indesserrable empêchant l'enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d'incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L'utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l'appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.
Note: Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d'un centre de service autorisé.
Warranty Information
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on the cover of this book. DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to the manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
Two-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada)
- What does it cover? Any defect in material or workmanship provided; however, Applica's liability will not exceed the purchase price of the product.
- For how long? Two years after the date of original purchase.
- What will we do to help you? Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished.
- How do you get service? Save your receipt as proof of date of sale. Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service. If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
- What does your warranty not cover? Damage from commercial use, Damage from misuse, abuse or neglect, Products that have been modified in any way, Products used or serviced outside the country of purchase, Glass parts and other accessory items that are packed with the unit, Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit, Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.).
- How does state law relate to this warranty? This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province.
Garantía Limitada de Dos Años (Spanish)
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis al número "800" que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva el producto al establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta de este manual.
Dos años de garantía limitada (Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá)
- ¿Qué cubre la garantía? La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.
- ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? Por dos años a partir de la fecha original de compra.
- ¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor? El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado de fábrica, parecido al original.
- ¿Cómo se obtiene el servicio necesario? Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra. Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número 1-800-231-9786, para obtener información relacionada al servicio de garantía. Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al 1-800-738-0245.
- ¿Qué aspectos no cubre esta garantía? Los daños al producto ocasionados por el uso comercial, Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia, Los productos que han sido alterados de cualquier manera, Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra, Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato, Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo del producto, Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por favor observe que algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños y perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción podría no aplicar a usted).
- ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía? Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra.
Garantie limitée de deux ans (French)
BESOIN D'AIDE?
Pour communiquer avec les services d'entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.
Garantie limitée de deux ans (Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
- Quelle est la couverture? Tout défaut de main-d'oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société Applica se limite au prix d'achat du produit.
- Quelle est la durée? Deux ans après l'achat original.
- Quelle aide offrons nous? Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
- Comment se prévaut-on du service? Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d'achat. Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie. On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 738-0245.
- Qu'est-ce que la garantie ne couvre pas? Des dommages dus à une utilisation commerciale. Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence. Des produits qui ont été modifiés. Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés. Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit. Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit. Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l'exclusion ni la limitation des dommages indirects).
- Quelles lois régissent la garantie? Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite.