Instruction Manual for ECOVACS models including: X2COMBO, X2COMBO Deebot Plus Power Brush Kit, X2COMBO, Deebot Plus Power Brush Kit, Plus Power Brush Kit, Power Brush Kit, Brush Kit, Kit

DEEBOT X2 COMBO

17 giu 2024 — READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE. USING THIS APPLIANCE. SAVE THESE INSTRUCTIONS. 1 This Appliance can be used by children.344 pagine

[PDF] DEEBOT X2 COMBO - Ecovacssite-static.ecovacs.com › 2024/06/17


File Info : application/pdf, 344 Pages, 45.59MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

103536 4085-X2COMBO
DEEBOT X2 COMBO
Instruction Manual

Instruction Manual EN I P03 ZH-TW I P46  ZH-CN I P87 Manual Arahan MS I P127    TH I P171 Petunjuk Penggunaan ID I P214 Sách hng dn VI I P258   AR I P301

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical Appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1 This Appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the Appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the Appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision
2 Clear the area to be cleaned Remove power cords and small objects from the floor that could entangle the Appliance Tuck rug fringe under the rug base, and lift items such as curtains and tablecloths off the floor

3 If there is a drop off in the cleaning area due to a step or stairs, you should operate the Appliance to ensure that it can detect the step without falling over the edge It may become necessary to place a physical barrier at the edge to keep the unit from falling Make sure the physical barrier is not a trip hazard
4 Only use as described in this manual Only use attachments recommended or sold by the manufacturer
5 Please make sure your power supply source voltage matches the power voltage marked on the Docking station
6 For INDOOR household use ONLY Do not use the Appliance in outdoor, commercial or industrial environments
7 Use only the original rechargeable battery and Docking station provided with the Appliance from the manufacturer Non-rechargeable batteries are prohibited
8 Do not use without dust bin and/or filters in place 9 Do not operate the Appliance in an area
where there are lit candles or fragile objects 10 Do not use in extremely hot or cold environments
(below -5°C/23°F or above 40°C/104°F)

3 EN

11 Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from any openings and moving parts
12 Do not operate the Appliance in a room where an infant or child is sleeping
13 Do not use Appliance on wet surfaces or surfaces with standing water
14 Do not allow the Appliance to pick up large objects like stones, large pieces of paper or any item that may clog the Appliance
15 Do not use Appliance to pick up flammable or combustible materials such as gasoline, printer or copier toner, or use in areas where they may be present
16 Do not use Appliance to pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, hot ashes, or anything that could cause a fire
17 Do not put objects into the suction intake Do not use if the suction intake is blocked Keep the intake clear of dust, lint, hair, or anything that may reduce air flow
18 Take care not to damage the power cord Do not pull on or carry the Appliance or Docking station by the power cord, use the power

cord as a handle, close a door on the power cord, or pull power cord around sharp edges or corners Do not run Appliance over the power cord Keep power cord away from hot surfaces 19 If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard 20 Do not use the Docking station if it is damaged The power supply is not to be repaired and not to be used any longer if it is damaged or defective 21 Do not use with a damaged power cord or receptacle Do not use the Appliance or Docking station if it is not working properly, has been dropped, damaged, left outdoors, or come in contact with water It must be repaired by the manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard 22 Turn OFF the power switch before cleaning or maintaining the Appliance 23 The plug must be removed from the receptacle before cleaning or maintaining the Docking station 24 Remove the Appliance from the Docking

EN 4

station, and turn OFF the power switch to the Appliance before removing the battery for disposal of the Appliance 25 The battery must be removed and discarded according to local laws and regulations before disposal of the Appliance 26 Please dispose of used batteries according to local laws and regulations 27 Do not incinerate the Appliance even if it is severely damaged The batteries can explode in a fire 28 When not using the Docking station for a long period of time, please unplug it 29 The Appliance must be used in accordance with the directions in this Instruction Manual Ecovacs Home Service Robotics cannot be held liable or responsible for any damages or injuries caused by improper use 30 The robot contains batteries that are only replaceable by skilled persons To replace the robot's battery, please contact Customer Service 31 If the robot will not be used for a long time, power OFF the robot for storage and unplug the Docking station 32 Do not charge or store the appliance outdoors

or inside a car Only charge, store or use the battery in a dry indoor area where the temperature is higher than 392°F (4°C) but lower than 104°F (40°C) 33. WARNING: For the purposes of recharging the battery, only use the detachable supply unit CH2308 provided with the Appliance
To satisfy RF exposure requirements, a separation distance of 20 cm or more should be maintained between this device and persons during device operation To ensure compliance, operations at closer than this distance is not recommended The antenna used for this transmitter must not be co-located in conjunction with any other antenna or transmitter
Device Update Typically, some devices are updated bi-monthly, but not always so specific Some devices, especially those that went on sale more than three years ago, will only be updated if a critical vulnerability is found and fixed

5 EN

Short-circuit-proof safety isolating transformer Switch mode power supply
For indoor use only
Direct current
Alternating current
Caution: hot surface This product conforms to the applicable EC Directives Before charging, read the instructions Polarity of the charging port
Time-lag miniature fuse-link

For EU Countries
For EU Declaration of Conformity information, visit https://wwwecovacscom/global/compliance
Correct Disposal of this Product
This marking indicates that this product should not be disposed of with other household waste throughout the EU To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources To recycle your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased They can safely recycle this product The remote surveillance is for the absolute private use of non-public, private owned places for the pure self-protection and single control intended only Please be aware of the local data protection based legal obligations in case of use No

EN 6

surveillance of public places, especially with clandestine intent and/or on the part of the employer without justified reasons Such not justified use is in the risk and responsibility of the user only
European Union Compliance Statement
Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment
This symbol on the product or on its packaging indicates that used electrical and electronic products should not be mixed with unsorted municipal waste For proper treatment, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by arranging to return it to designated collection points Disposing of this product correctly will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the

environment, which could otherwise arise from inappropriate waste handling To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased, which is free of charge, please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with your national legislation
Information on Disposal for Users of used batteries
This symbol means that batteries and accumulators, at their end-of-life, should not be mixed with unsorted municipal waste Your participation is an important part of the effort to minimize the impact of batteries and accumulators on the environment and on human health For proper recycling you can return this product or the batteries or accumulators it contains to your
7 EN

supplier or to a designated collection point, which is free of charge Disposing of this product correctly will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment, which could otherwise arise from inappropriate waste handling Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with your national legislation there are separate collection systems for used batteries and accumulators Please, dispose of batteries and accumulators correctly at your local community waste collection/recycling center
Restriction of the use of certain
hazardous substances (RoHS) Directive
Ecovacs Home Service Robotics Co, Ltd hereby declares the whole product including parts (cables, cords, and so on) meets the requirements of RoHS Directive 2011/65/EU and amendment Commission Delegated Directive (EU) 2015/863 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment

("RoHS recast" or "RoHS 20")
Radio Equipment Directive
Ecovacs Home Service Robotics Co, Ltd hereby declares that the product listed in this section comply with the essential requirements and other relevant provisions of the Radio Equipment Directive 2014/53/EU
Europe Authorised Representative:
ECOVACS Europe GmbH Holzstrasse 2 | D-40221 Düsseldorf | Germany
Ecovacs Home Service Robotics Co, Ltd hereby declares that the product comply with the essential requirements and other relevant provisions of the RoHS Directive 2011/65/EU and amendment Commission Delegated Directive (EU) 2015/863, the Radio Equipment Directive 2014/53/EU The declaration of conformity can be viewed at the following address: https://wwwecovacscom/ global/compliance

EN 8

PACKAGE CONTENTS
DEEBOT

Robot

OMNI Station

Base

Power Cord

Side Brush

Dust Bag

Instruction Manual
Instruction Manual

9 EN

Handheld Vacuum Cleaner

Main Unit
ZeroTangle Power Brush

Mini Power Brush

Flat Brush

Crevice Tool

ZeroTangle Power Brush

Extension Hose

Note: Figures and illustrations are for reference only and may differ from actual product appearance Product design and specifications are subject to changes without notice

EN 10

Holder

PRODUCT DIAGRAM
1 Robot
Button on DEEBOT
Short Press: Start/Pause Long Press for 3s: Return to charge
Camera Indicator Light TrueDetect 3D Sensor AIVI Camera
Anti-collision Sensors and Bumper

Top Cover

· Press the Reset Button, the YIKO Assistant will guide you to connect DEEBOT to your phone · Restore to factory settings: Long press the Reset Button for 5s
Power Switch
"I"=ON "O"=OFF
Wi-Fi Status Indicator/
Reset Button

2 Dust Bin

Solid-state LiDAR

Filter Release Button

Dust Disposal Port Dust Bin Handle Filter Net
11 EN

3 Bottom View
Side Brush Floating Rubber Brush
Anti-drop Sensors Floating Rubber Brush Release Button
Washable Mopping Pads
EN 12

Carpet Detection Sensor Universal Wheel

Driving Wheels

Charging Contacts

Water Inlet

Anti-drop Sensors

Edge Sensors

4 Station(Front)
Note: · If the Light Strip is flashing red, please check the reason in ECOVACS HOME App · If DEEBOT fails to charge, please wipe Charging Contacts with a clean and dry cloth

5 Station(Back)

Top Cover
Dirty Water Tank
Button on Station
Short Press (DEEBOT in the Station): Start/Pause Long Press for 3s: Self-clean Double Click: Vacuum Cleaner Auto-Empty
Dust Collection Cabin
Charging Contacts

Clean Water Tank
Vacuum Cleaner
Light Strip
Glowing Blue: Standby/Running Flashing Red: Malfunction Goes out: Power Outage/ Deep Sleep Mode

Storage Box for Brushes

Cleaning Sink

Cable Trunking

Air Vent Power Socket
13 EN

6 Dust Bag

7 Handheld Vacuum Cleaner

Battery Level

Dust Bag Handle

MAX/Silent Mode

HEPA Filter

Malfunction Indicator Light Power Button
Dustbin

EN 14

Mesh Filter

8 Mini Power Brush
Brush Roller
9 Flat Brush
Release Button Extension Button
10 Crevice Tool
Release Button

Release Button

11 ZeroTangle Power Brush
Release Button

Roller End Cover

12 Extension Hose

Release Button

13 Holder

15 EN

SENSORS
Name Solid-state LiDAR
Microphone TrueDetect 3D Sensor
AIVI Camera Anti-drop Sensor Carpet Detection Sensor Anti-collision Sensor
Edge Sensor

Functional Description
With Laser Ranging-measuring the distance between DEEBOT and surroundings through the time difference of reflection, it can map according to the objects around while DEEBOT is moving Detection of 10m
Vibrating the diaphragm through air by human voice, it can realize Voice Recording and ask DEEBOT to complete the assigned work by Voice Control Effective wake of 5m
The sensor emits infrared rays and receives the light reflected from obstacles in front of it With Infrared Ranging-measuring the distance between DEEBOT and surroundings through the time difference of reflection, it can identify and avoid the obstacles nearby The measurement range is 08m
With AI Camera's surrounding image collection, it can realize the video recording and meanwhile assist in drawing the 3D map Through the interaction with the MIC, it can realize the Remote Voice Call FOV: Vertical 112°, Horizontal 138°
With Infrared Ranging-detecting the distance between the bottom of DEEBOT and ground by Infrared Sensor at the bottom, DEEBOT will not move forward when there are stairs in front (For example: White ground height greater than 55mm Black ground height greater than 30mm) or the identified distance exceeds the preset one, realizing the Anti-drop
The ultrasound probe can emit ultrasonic waves with a frequency of 300KHZ The energy of the ultrasonic waves is absorbed by the carpet If the reflected energy is below the threshold, the DEEBOT recognizes the presence of the carpet
When the transmitted signal is blocked by an obstacle, the signal receiver will not be able to receive the signal With this principle, DEEBOT will avoid obstacles when colliding with them
With ToF distance measurement, DEEBOT can detect the distance between itself and objects on its right side When there is a wall or obstacle on the right side, DEEBOT will perform edge cleaning to avoid missing spots or collisions

EN 16

NOTES BEFORE CLEANING
Tidy up the area to be cleaned by putting furniture, such as chairs, in their proper place

During the first use, make sure each room door is open to help DEEBOT fully explore your house

It may be necessary to place a physical barrier at the edge of a drop to stop the unit from falling over the edge

Make sure areas to be cleaned are well illuminated so AIVI Camera works properly Remove power cords and small objects from the floor to ensure cleaning efficiency

17 EN

Put away objects including cables, cloths and slippers, etc on the floor to improve the cleaning efficiency

VACUUM CLEANER
Before the first use, please charge the appliance for 4-5 hours in an area where the ambient temperature is between 392°F (4°C) and 104°F (40°C)

Before using the product on a rug with tasseled edges, please fold the rug edges under

Please do not stand in narrow spaces, such as hallways, and make sure not to block the AIVI Camera
Clean the AIVI Camera and TrueMapping Distance Sensor with a clean cloth, and avoid using any detergent or cleaning spray

EN 18

Note: · During long periods of not being used, store the appliance in a cool, dry place
Ensure the battery is fully charged every 3 months · Do not expose appliance to sunlight or freezing temperature Recommended
temperature range: 392°F (4°C)~104°F (40°C)

QUICK START
Before using, please remove all protective materials Installation The sound of Click indicates proper installation

Turn counterclockwise to install the holder to place the ZeroTangle Power Brush

Click

Click
19 EN

Select an accessory and attach it to the appliance before use
Click

DOWNLOAD THE ECOVACS HOME APP
To enjoy all available features, it is recommended to control your DEEBOT via the ECOVACS HOME App.
1 Scan the QR Code under the Top Cover to download the App

Press the release button to disconnect

Under the Top Cover
2 Search the ECOVACS HOME to download the App ECOVACS HOME

EN 20

CONNECT DEEBOT WITH APP

1. Via Bluetooth:

Turn on the DEEBOT and mobile phone Bluetooth Allow the App to

obtain mobile phone Bluetooth permission Tap to scan the QR Code

on DEEBOT or tap

in the App to find nearby DEEBOT

2. Via Wi-Fi:
You can connect DEEBOT with App via Wi-Fi by ignoring Bluetooth in the App

Note: DEEBOT does not support 5GHz network Please connect via Bluetooth for a better experience

Wi-Fi Network Requirements: · You are using a 24GHz or 24/5 GHz mixed network · Your router supports 80211b/g/n and IPv4 protocol · Do not use a VPN (Virtual Private Network) or Proxy Server · Do not use a hidden network · WPA and WPA2 using TKIP, PSK, AES/CCMP encryption · WEP EAP (Enterprise Authentication Protocol) is not supported · Use Wi-Fi channels 1-11 in North America and channels 1-13 outside North America (refer to local regulatory agency) · If you are using a network extender/repeater, the network name (SSID) and password are the same as your primary network · Please enable the WPA2 on your router

Please be aware that the realization of intelligent functions such as remote startup, voice interaction, 2D/3D map display and control settings, and personalized cleaning (depending on different products) requires users to download and use ECOVACS HOME App, which is constantly updated You need to agree to our Privacy Policy and User Agreement before we can process some of your basic and necessary information and enable you to operate the productIf you do not agree with our Privacy Policy and User Agreement, some of the aforementioned intelligent functions cannot be realized through ECOVACS HOME App, but you can still use the basic functions of this product for manual operation

Wi-Fi Indicator Light Flashing Blue Light Solid Blue Light

Disconnected to Wi-Fi Connected to Wi-Fi

21 EN

CHARGE
1 Assemble the Station
EN 22

2 Place the Station
Keep the area around the Station clear of objects especially objects with reflective surfaces

005m (016')  08m (262')

005m (016')

Note: · If there are reflective objects such as mirrors and reflective skirting lines near the
Station, the bottom 14cm of that should be covered · Do not place the Station under direct sunlight · It is recommended to place the Station on the hard floor to experience complete
functions of the robot · Place Station in a location with a strong Wi-Fi signal

3 Add water to Clean Water Tank

4 Power ON

Note: It is recommended to use ECOVACS DEEBOT Cleaning Solution (sold separately) Using other cleaning solution may cause DEEBOT slipping, water tank block and other problems

Note: "I" = ON, "O" = OFF. · DEEBOT cannot be charged when being powered OFF · When DEEBOT is not working, it is recommended to keep it switched ON and charging
23 EN

5 Charge DEEBOT
Make sure the Station is connected to the power supply Use the ECOVACS HOME App or voice to recall DEEBOT to enter the Station to charge it up

6 Operate DEEBOT
1. Create a map
Order the DEEBOT to map by ECOVACS HOME App or voice
When creating a map for the first time, please follow DEEBOT to help eliminate some minor issues When mapping, DEEBOT will explore the house environment automatically The exploration path may be different from cleaning path Set up Virtual Boundary via the App: Map> >Virtual Boundary
2. Start vacuum
When mopping, DEEBOT will recognize floor types DEEBOT is able to lift mops automatically when encountering carpet Please don't use the DEEBOT on shaggy rugs or carpets with fibres longer than 10mm It is recommended to fold up the shaggy rugs with fibres longer than 10mm during the cleaning process, or set the shaggy carpeted area as a NoEntry Zone by setting Virtual Boundary in the ECOVACS HOME App
Before first vacuuming, please make sure the DEEBOT is in the Station and fully charged Tap on DEEBOT to start

· It is recommended that DEEBOT start cleaning from the Station Do not move the Station while cleaning
EN 24

Note: · Do not frequently remove washable mopping pads · Do not use a rag or any other object to scratch the Moping Pad Plates · When the ECOVACS HOME App prompts that the mops need to be replaced,
please replace them in time Explore more accessories at ECOVACS HOME App or at https://wwwecovacscom/global

3. Pause Tap on DEEBOT to pause during vacuuming

5. Back to Station Use the ECOVACS HOME App or voice to recall DEEBOT to enter the Station to charge it up Long press for 3s on the DEEBOT can also recall it
3

4. Wake up
The indicator light will go out after the DEEBOT is paused for a few minutes Press on DEEBOT to wake it up After stopping working for about 1h, DEEBOT may
enter standby mode

6. Deep Sleep Mode
DEEBOT will enter deep sleep mode to protect the battery if the DEEBOT stays outside the Station for about 5h Please switch OFF and ON to wake up the DEEBOT

25 EN

7 Station

When DEEBOT is in the Station, short press

to start/pause. Long

press

to self-clean the Station Double click

to start Vacuum

Cleaner Auto-Empty

8 Operate Handheld Vacuum Cleaner
1 Press to activate suction Press it again to turn off the appliance When the Vacuum Cleaner is in operation, press and hold the for 10 seconds to turn off the appliance

2 The appliance will start in MAX mode by default Press the button to switch between MAX and Silent mode

EN 26

Note: · Auto-Emptying Dustbin is supported · When in Silent mode, the runtime is approximately 60 minutes When Max power
is used, the runtime is approximately 15 minutes · A full charge takes approximately 4-5 hours · Place the vacuum onto the StationThe Station will then start charging,
meanwhile Auto-Emptying will also be activated

REGULAR MAINTENANCE
To keep DEEBOT running at peak performance, perform maintenance tasks and replace parts at the following frequencies:

Robot Part
Washable Mopping Pad
Dust Bag
Side Brush
Floating Rubber Brush
Filter
TrueDetect 3D Sensor AIVI Camera
Universal Wheel Anti-Drop Sensors
Bumper Charging Contacts Solid-state LiDAR
Cleaning Sink
Clean Water Tank
Dirty Water Tank
Dust Collection Cabin
Station
Mesh Filter
HEPA Filter

Maintenance Frequency / /
Once every 2 weeks Once per week Once per week
About 1 month
Once every 2 weeks Once every 3 months
Once per month Once per week Once per week Once every 6 months Once every 6 months

Replacement Frequency Every 1-2 months Every 1-2 months Every 3-6 months Every 6-12 months Every 3-6 months
/
/ / / / / / Once every 24 months

Before performing cleaning and maintenance tasks on DEEBOT, turn the robot OFF and unplug the Station Note: ECOVACS manufactures various replacement parts and fittings Please contact Customer Service for more information on replacement parts

27 EN

MAINTAIN DUST BIN AND FILTER

1

4

Note: · Please rinse the filter with water as shown above · Do not use finger or brush to clean the Filter

2

5

3

Note: Maintenance tools are not included Please clean with your own brush or similar tools at home
EN 28

Note: Completely dry the filter before use Explore more accessories at ECOVACS HOME App or at https://wwwecovacs com/global

MAINTAIN FLOATING RUBBER BRUSH AND SIDE BRUSH

1 Floating Rubber Brush

2 Side Brush

Note: Maintenance tools are not included Please clean with your own brush or similar tools at home
29 EN

MAINTAIN OTHER COMPONENTS
Note: Wipe the components with a clean, dry cloth Avoid using cleaning sprays or detergents

1

3

2

4

EN 30

5

7

6

8

Note: Maintenance tools are not included Please clean with your own brush or similar tools at home

31 EN

MAINTAIN STATION
Note: · Please don't enable self-clean when DEEBOT is working · If there is remaining dirty water in the Cleaning Sink, the Station will drain the water first after a long press Please long press

to start self-clean

1 Long press Station

to direct DEEBOT to exit from

3 The Station will drain the water out of Cleaning Sink automatically

2 Clean Cleaning Sink

4 Empty Dirty Water Tank

Note: Maintenance tools are not included Please clean with your own brush or similar tools at home EN 32

MAINTAIN CLEANING SINK
1 Take the Detachable Tray and Base Filter to Wash
2 Install
Note: Please install Cleaning Sink properly to prevent malfunction

33 EN

MAINTAIN DUST BAG
1 Discard the Dust Bag

Click
2 Clean the Dust Collection Cabin with a Dry Cloth and Put a New Dust Bag in

Hold the Handle to lift out the Dust Bag, which can effectively prevent dust leakage
3 Close the Dust Collection Cabin

Note: Please unfold the new Dust Bag EN 34

Click

STORAGE
Please fully charge and switch OFF the DEEBOT before storage Please recharge it every 15 months to prevent the battery from over-discharge

DUSTBIN AND MESH FILTER
1 Press the release button on the side of the Dustbin to open the flap
Remove the Mesh Filter Do not turn the appliance upside down when removing or installing the Mesh Filter to prevent dust from entering the motor

Note: · DEEBOT can't be charged when the power is turned off · If the battery is over-discharged or not used for a long time, the DEEBOT may
not be charged Please contact ECOVACS for help Do not disassemble by yourself

35 EN

2 Wipe Dustbin with clean and soft cloth The Mesh Filter can be
washed under cold running water

HEPA FILTER
1 Pull out the HEPA Filter for cleaning Do not use the appliance
without first installing the HEPA Filter

3 The Mesh Filter must be completely dry before reinstalling Cover
the flap The sound of Click indicates proper installation

2 The HEPA Filter can be washed under running water and must be
completely dry before reinstalling

Note: Please don't wash Dustbin with water EN 36

MINI POWER BRUSH
1 Clean the surface with a soft and clean cloth

3 Remove the debris wrapped around the Roller with a tool

2 Press against the Roller End Cover downward Pull out the Brush
Roller

4 Fully reinsert the Brush Roller at an angle and push upward until it
clicks securely back into place

Click

37 EN

ZEROTANGLE POWER BRUSH
1 With the power off, slide the switch to open the Brush Roller End
Cover, and rotate it counter-clockwise to pull out the Brush Roller

3 Remove the debris wrapped around the roller

2 After removing the Brush Roller, gently clean the brush window,
suction mouth and the row of plastic teeth

4 Fully reinsert the Brush Roller into the brush window and the End
Cover can be rotated counter-clockwise until it clicks securely back into place

EN 38

TROUBLESHOOTING

No.

Malfunction

Possible Causes

Solutions

Incorrect home Wi-Fi username or password entered Enter the correct home Wi-Fi username and password

DEEBOT is not within range of your home Wi-Fi signal

Make sure DEEBOT is within range of your home Wi-Fi signal Try to stay as close to the Wi-Fi signal as possible

1

DEEBOT is not able to connect DEEBOT is not in the configuration state to ECOVACS HOME App

Press the Reset Button to connect DEEBOT to your phone by Bluetooth If failed, please press the Reset Button and to connect via ECOVACS HOME App

Incorrect App installed

Please download and install ECOVACS HOME App

There is no home Wi-Fi on the Wi-Fi list

1 Check if the Wi-Fi name contains special characters Please do not
use special characters like ! @#&%/\ 2 Do not use a 5Ghz network

2 The map is lost

The map might be lost if you move DEEBOT when cleaning

Move DEEBOT to the front of the Station to retrieve the map Find the restored map in the Map Management and tap "Use This Map" to retrieve it You can lock the map in the ECOVACS HOME App If this problem persists after trying the above solutions, please restart mapping

Move DEEBOT when cleaning might cause the map

3

Unable to create furniture map to be lost on App

Auto cleaning is not finished

During cleaning, do not move DEEBOT Make sure DEEBOT automatically return to the Station after cleaning

4

DEEBOT Side Brush drops out of place during use

The Side Brush is not properly installed

Make sure the Side Brush clicks into place

39 EN

No.

Malfunction

Possible Causes

Solutions

The Station is incorrectly placed

Please place the Station correctly according to the instructions in the [Charging DEEBOT] section

5

No signal found Unable to return The Station is out of power or manually moved to the Station

DEEBOT does not start cleaning from the Station

Check whether the Station is connected to power supply Do not manually move the Station
It is recommended that DEEBOT start cleaning from the Station

The charging route is blocked For example, the door of the room with the Station is closed

Keep the charging route clear

6

DEEBOT returns to the Station before it has finished cleaning

The room is so large that DEEBOT needs to return Please enable Continuous Cleaning For more details, please follow

to recharge

the App instruction

DEEBOT is unable to reach certain areas blocked by Tidy up the area to be cleaned by putting furniture and small objects in

furniture or barriers

their proper place

DEEBOT is not switched ON

Switch ON DEEBOT

7 DEEBOT is unable to charge

DEEBOT's Charging Contacts are not connected to the Station Pins

Make sure that the robot's Charging Contacts have connected to the Station Pins and flashes Check whether DEEBOT's Charging Contacts and the Station Pins are dirty Please clean these parts according to the instructions in the [Maintenance] section

The Station is not connected to the power supply Make sure the Station is connected to the power

8

Running is very loud during cleaning

Side brush and floating rubber brush are entangled Dust bin and filter are blocked
DEEBOT is in Max Mode

It is recommended to clean the side brush, floating rubber brush, dust bin, filter, etc regularly
Switch to Standard Mode

9

DEEBOT gets stuck while working and stops

DEEBOT is tangled with something on the

DEEBOT will try various ways to free itself If it is unsuccessful,

floor (electrical wires, curtains, carpet fringing, etc) manually remove the obstacles and restart

DEEBOT might be stuck under furniture with an entrance of similar height
DEEBOT is stuck in a narrow area

Please set a physical barrier, or set a Virtual Boundary via the ECOVACS HOME App
Tidy up the house Or set a physical barrier Or set a Virtual Boundary via the ECOVACS HOME App

EN 40

No.

Malfunction

Possible Causes

Solutions

Please tidy up the scattered objects on the ground such as wires,

Objects such as wires and slippers placed on the slippers before cleaning If there is any area missing, DEEBOT will

ground block the DEEBOT

clean the missing area by itself, please do not interfere (such as

The following problems appear

moving DEEBOT or blocking the route)

when DEEBOT is working:

disordered cleaning route, deviation from the cleaning route, repeated cleaning, or missing of small areas to be cleaned (If there is

It may be that the Driving Wheels slip on the ground when DEEBOT climbs steps, thresholds and door bars, thus affecting its judgment of the whole house environment

It is recommended to close the door of this area and clean the area separately After cleaning, DEEBOT will return to the starting location Please rest assured to use

10 a large area that has not been

cleaned temporarily, DEEBOT will Work on freshly waxed and polished floors or

automatically clean the missing

smooth tiles, resulting in less friction between the Please wait for wax to dry before cleaning

area Sometimes DEEBOT will re- Driving Wheels and the floor

enter a cleaned room, which may

not be a repeated cleaning, but

Due to different home environments, some areas Tidy up the home environment to ensure that DEEBOT can enter for

DEEBOT finding any missing area) cannot be cleaned

cleaning

The TrueMapping Distance Sensor is dirty or blocked by foreign matters

Wipe the TrueMapping Distance Sensor with a clean soft cloth or remove foreign matters

Wi-Fi connection failed

Check the Wi-Fi connection status DEEBOT must be in an area with good Wi-Fi signal to enable the Video Manager

11

Video Manager cannot open or has no screen

Video Manager is not authorized

Due to the network latency, you may not be able

to open Video Manager temporarily

Please check your consent in the Privacy Policy before using the robot Try again later

The AIVI Camera is blocked

Remove the shield

12 Delay in remote control

The Wi-Fi signal is poor, causing the video loading to be slow

Use DEEBOT in areas with good Wi-Fi signal

41 EN

No.

Malfunction

Possible Causes

Solutions

13

AIVI Camera cannot recognize objects

The cleaning area is not well illuminated AIVI Camera lens is dirty or blocked

Smart Recognition requires sufficient lighting Please make sure the areas to be cleaned are well illuminated
Clean the lens with a clean soft cloth, and make sure the sensor is not blocked Avoid using any detergent or cleaning spray while cleaning

The Auto-Empty function has not been turned on in the ECOVACS HOME App

Turn on the Auto-Empty function in the ECOVACS HOME App

Dust Bag is not installed in the Station

Install the Dust Bag, and close the Dust Collection Cabin 

Manually moving DEEBOT back to the Station might It is recommended to let DEEBOT return to the Station on its own

not trigger Auto-Empty function

Please do not manually move it

After returning to the Station, 14 DEEBOT does not empty the
Dust Bin

DEEBOT automatically returns to the Station in Video Manager mode

DEEBOT doesn't do cleaning task and empty the Dust Bin in Video Manager mode This is a normal phenomenon, please rest assured to use

In Do Not Disturb mode, DEEBOT will not empty the Turn off Do Not Disturb mode in ECOVACS HOME App or manually

dust after returning back to the Station

start dust-emptying

The Station detects a decrease in empty efficiency

Replace the Dust Bag according to the [Maintenance] section and close the Dust Collection Cabin If the Dust Bag is not full when ECOVACS HOME App prompts, you can put it back again

If the above possible causes have been ruled out, components of the Station may be abnormal

Please contact Customer Care for help

15 Fail to empty the Dust Bin

The Station detects a decrease in empty efficiency

Replace the Dust Bag according to the [Maintenance] section and close the Dust Collection Cabin If the Dust Bag is not full when ECOVACS HOME App prompts, you can put it back again

The outlet of Dust Bin is blocked by foreign objects Remove the Dust Bin and clean the foreign objects on the outlet

16

The inner side of Dust Collection Cabin is dirty

Fine particles are absorbed in the inner side of Dust Collection Cabin through the Dust Bag

Clean the inner side of Dust Collection Cabin

The Dust Bag is broken

Check the Dust Bag Replace it

17

Dust leakage occurs during working

The outlet of Dust Bin is blocked by foreign objects Remove the Dust Bin and clean the foreign objects on the outlet

EN 42

No.

Malfunction

Possible Causes

Solutions

The Mopping Pad Plate is blocked by foreign objects 18 Mopping Pad Plate cannot rotate
Mopping Pad Plate is not correctly installed

19

DEEBOT does not respond to the Station instruction

DEEBOT is not in the Station

20 Driving wheels are blocked

Driving wheels are blocked by foreign objects

Clean the foreign objects
Please install Mopping Pad Plate correctly A sound of Click means properly installation
Please make sure DEEBOT is in the Station
Please rotate and press the driving wheels to check whether there is any foreign object wrapped or stuck If there is any foreign object, please clean it in time If this problem persists, please contact Customer Care for help

The Dirty Water Tank is not properly installed

Tap down on the Dirty Water Tank to ensure it is properly installed

The sealing plugs in the Dirty Water Tank is not installed properly

Make sure to check that the sealing plugs are properly installed

Long press

to see whether the Station can properly draw the

When the water in the Cleaning

The Station cannot drain water normally

21

Sink is full and cannot be drained out, the voice reports that the

Cleaning Sink is full

water If the water is successfully drawn, wipe dry the Water Overflow Sensor of the Cleaning Sink If the Station fails to draw the water, check between the Dirty Water Tank and the Station for foreign object and clean it

The suction port of the Cleaning Sink is blocked by Ensure that there is no foreign object in the suction port of the

foreign object

Cleaning Sink 

The voice prompt still exists after trying the above solutions

Unplug the Station and plug it again If this problem persists, please contact Customer Care for help

The Cleaning Sink and Base Filter are dirty

Wash the Cleaning Sink and Base Filter with clean water

43 EN

No.

Malfunction

Possible Causes

No power

22

The vacuum cleaner does not turn on

Auto protection for overheating

The appliance is blocked

(ie the tube, suction mouth or some other parts)

Dustbin and filters are full

23 Weak suction power of vacuum cleaner

The appliance is blocked (ie the tube, suction mouth or some other parts)

The brush roller tangled with hairs or fibers

24

Battery of vacuum cleaner won't charge

The adaptor is not correctly inserted Vacuum is not properly placed on the dock

25

Abnormal motor sounds of The appliance is blocked (ie the tube, suction mouth or

vacuum cleaner

some other parts)

26

Malfunction Indicator Light on vacuum cleaner is on

Something is wrong

Solutions Charge the battery Restart after cooling down Check and remove blockages Clean the Dustbin and filters Remove blockages Clean the brush roller Reinsert the adaptor correctly Pull the vacuum up and place it back on the dock again Remove blockages
Please contact customer service

EN 44

TECHNICAL SPECIFICATIONS
DEEBOT Model Rated Input Charging Time Station Model Rated Input Rated Output for DEEBOT Rated Output for vacuum cleaner Rated Input Current(Charging) Power(Emptying) Power(Hot Water Washing Mop) HANDHELD VACUUM CLEANER Model Rated Input Nominal Capacity Rated Capacity Dustbin Capacity Charging Time Maximum Working Time for One Charge

DEX86

20V

2A

About 55h

CH2308

220-240V  50-60Hz

20V

2A

18V

1A

05A

1000W

1650W

FM2320

18V

1A

4000mAh

3600mAh

03L

4  5h

60min

Output power of the Wi-Fi module is less than 100mW Note: Technical and design specifications may be changed for continuous product improvement Explore more accessories at https://wwwecovacscom/global

45 EN


 
 
1. 8      
2.    
3.    
4.  
5.  6. 


7.  
8.  /  
9.  
10.  (  -5 /23°F  40 /104°F) 
11.  
12.  13.  14.  (  )
 15.  ( 
 )  16.    17.    18.  

ZH-TW 46

   19.   20.   21.     22.  23.   24.   25.   26.  27.   28.  29.  Ecovacs Home Service Robotics 

30.  
31.  
32.   4 /39.2  40 /104  
33.   CH2308
 20    
    (  )  

47 ZH-TW

        


 https://www. ecovacs.com/global/compliance

         /   

ZH-TW 48






         

           /  

49 ZH-TW

 (RoHS) 
Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd.   (  )  RoHS  2011/65/EU  (EU) 2015/863  (RoHS recastRoHS 2.0)

Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd.   2014/53/EU  


ECOVACS Europe GmbH Holzstrasse 2 | D-40221 Düsseldorf | Germany
Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd.   RoHS  2011/65/EU  (EU) 2015/863   2014/53/EU  https://www. ecovacs.com/global/compliance

ZH-TW 50


1 DEEBOT 
















51 ZH-TW

2 


3 











 ZH-TW 52




1.DEEBOT  DEEBOT 
 /   3 
  TrueDetect 3D  AIVI 




2.  (  )    5  


I  
  / 

3. 

 LiDAR





 

53 ZH-TW

4.   
 

ZH-TW 54

 











5.  (  )

 
 /  (  )  3  
 

6.  (  )

 

 /  
 / 





 

 ·  ECOVACS HOME App  · 

 ECOVACS  /  ECOVACS HOME App  ECOVACS  https://wwwecovacscom/global
55 ZH-TW

7.  8. 
ZH-TW 56

9. 



 





 


10. 
 11.   
12.  



13.  



14. 

15. 


57 ZH-TW

10. 





 LiDAR

   10 



  5 

TrueDetect 3D 

   0.8 

AIVI 

 AI  3D  MIC  FOV 112° 138°



  (  55  30  ) 



 300KHZ  ECOVACS  50 



 DEEBOT 



 ToF  DEEBOT  

ZH-TW 58


1 DEEBOT 
  

  DEEBOT  

  

  AIVI  

59 ZH-TW

 

2 
 

 

 

 AIVI   
ZH-TW 60

 ·  3  3  (   ) ·  ·   ·  45   (  40   45 )

3  DEEBOT

 

4 

 1. 





61 ZH-TW

2.  


5 
 ECOVACS HOME App DEEBOT   1

3.  



ECOVACS HOME

iOS Android

ECOVACS HOME

ZH-TW 62



6 



 DEEBOT  ECOVACS HOME

App  





 Wi-Fi  



Wi-Fi  ·  2.4GHz  2.4/5 GHz  ·  802.11b/g/n  IPv4  ·  VPN (  )  Proxy  ·  ·  TKIPPSKAES-CCMP  WPA  WPA2 ·  WEP EAP (  ) ·  Wi-Fi  1-11 Wi-Fi  1-13 (  ) ·  /  (SSID)   ·  WPA2 

Wi-Fi 



 Wi-Fi 



 Wi-Fi

 ECOVACS 2D/3D   ()  ECOVACS  ECOVACS HOME App   ECOVACS HOME App    ECOVACS HOME App  

63 ZH-TW

7 
1. 
ZH-TW 64

2.   0.05  0.8  

005m (016')  08m (262')

005m (016')

·  14  ·  ·  Wi-Fi 

3. 

4. 

·  ECOVACS DEEBOT  (  ) DEEBOT 
·  ECOVACS  /  ECOVACS HOME App  ECOVACS https://wwwecovacscom/global

I  ·  ·  
65 ZH-TW

5.   ECOVACS HOME App 

8 DEEBOT 
1. 
 ECOVACS HOME App 
    > 
2.  ·  · DEEBOT 
 10   DEEBOT 10   ECOVACS HOME App  
   ECOVACS HOME App  DEEBOT 

·  
ZH-TW 66

 · 
· 
·  ECOVACS HOME App   ECOVACS HOME App  ECOVACS https://www ecovacscom/global

3. 
  ECOVACS HOME App  DEEBOT 

5.   ECOVACS HOME App

3

4. 
   1 

6.   5  

67 ZH-TW

9 



 / 







10 
1.   10 

2. 

ZH-TW 68

 1.  2.  60 
 15  3.  4-5  4. 



1 


 
    TrueDetect 3D  AIVI              

 / /
 2   1   1 
 1 
 2   3   1   1   1   6   6 

 ECOVACS HOME App  ECOVACS https://wwwecovacscom/global

  1-2   1-2   3-6   6-12   3-6 
/
/ / / / / /  24 

69 ZH-TW

2 
1.  DEEBOT 

4. 

2.  3. 

 ·  · 
5. 

·  ECOVACS HOME App  ECOVACS  https://wwwecovacscom/global ZH-TW 70

  ECOVACS HOME App  ECOVACS  https://www ecovacscom/global 

3 
 1. 
2. 
3. 

 1. 
2. 
71 ZH-TW

4 








·  ZH-TW 72

 



 
73 ZH-TW

5 



·  DEEBOT 

· 







1. 



3. 

2. 
ZH-TW 74

4. 

6 
1. 
2. 


75 ZH-TW

7 
1. 

2. 
 ZH-TW 76

3. 

 


8 
 1.5  

9 
1.  

 · 
 · 


77 ZH-TW

2. 

10 
1. 

3.  

2. 

 ZH-TW 78

 · 

11 
1. 

3. 

2. 

4.  

79 ZH-TW

12 
1. 

3. 

2. 

4. 

ZH-TW 80








 Wi-Fi  

  Wi-Fi  

 1 

 + 

Wi-Fi  Wi-Fi

1.  WiFi  @#& %/\ 2.  Wi-Fi 5Ghz 



 ECOVACS HOME App

2 



  ECOVACS HOME App   ECOVACS HOME App   

3

 

 DEEBOT  

 DEEBOT  DEEBOT 

4 











5







 

 



81 ZH-TW













6

 

 





I

7 



   





8 

 

 

 



9 







 

   ( 

 DEEBOT 

   (   )

10

   

 



   



)





ZH-TW 82









11 

Wi-Fi    AIVI 

 Wi-Fi  Wi-Fi     

12 

 Wi-Fi 

 Wi-Fi 

13 AIVI 

 AIVI 

AI   

ECOVACS HOME App 

 ECOVACS HOME App 







 

14

  

 

 ECOVACS HOME App   ECOVACS HOME App 







 

 

15 

 

  

83 ZH-TW





16 

17 

18 

19

 

20 

      
  

 

21 









      



 















  

ZH-TW 84









22 







23 







24 





25

 

 (  )

26 



          




85 ZH-TW


DEEBOT      DEEBOT    (  )  (  )  (  )        
· Wi-Fi  100mW   https://www.ecovacs.com/global 
ZH-TW 86

DEX86

20V

2A

 5.5 

CH2308

110V  60Hz

20V

2A

18V

1A

1A

7A

1200W

FM2320

18V

1A

4000mAh

3600mAh

0.3L

4  5 

 60 





1. 8    
2.    
3.    
4.  5.  6.  7.  8.  9.  10.  40  /104  -5  /23 
 11.  12.  13.  14.  15. 
 16. 
 17. 

 18. 
   19.   20.   21.    22.  23.  24.   25.  26.  27.   28.  29.  Ecovacs Home Service Robotics  30.   31.  32.  4 /39.2  40 /104 

87 ZH-CN

33.  CH2308  
 20cm        3 
ZH-CN 88

       EC    


 https://www. ecovacs.com/global/compliance





         /  

         

89 ZH-CN


          / 

RoHS
Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd.   RoHS  2011/65/EU  (EU) 2015/863  "RoHS recast"  "RoHS 2.0"

Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd.   2014/53/EU  

ECOVACS Europe GmbH Holzstrasse 2 | D-40221 Düsseldorf | Germany
Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd.   RoHS  2011/65/EU (EU) 2015/863  2014/53/EU    https://www.ecovacs.com/global/compliance

ZH-CN 90

1. 
1 

















91 ZH-CN

2 


3 







 *  ZH-CN 92





4 
1.  
 /   3 
  TrueDetect 3D  AIVI 




2. 
   5s 


" I " " "
 / 

3. 



 

 

93 ZH-CN

4.   
 

ZH-CN 94

 











5. 

 
 /  (   3  



6. 

 




 /       / 






 

 ·  ECOVACS HOME App  · 

 ECOVACS HOME App  https://wwwecovacscom/global
95 ZH-CN

7.  8. 
ZH-CN 96

9. 











 


10. 
 11.   
12.  



13.  



14. 

15. 


97 ZH-CN

10. 

   TrueDetect 3D  AIVI     


   10m
  5m 
   0.8m
 AI  3D   MIC FOV:  112° 138°
  55mm 30mm)  
 300KHZ   50 

 ToF  

ZH-CN 98

2. 
1 
  


 


 


 AIVI  

99 ZH-CN

 

2 
 



 

 AIVI   
ZH-CN 100


·  3  3   ·  ·   ·  45  40  45

3 
  ""

4 
  1. 





101 ZH-CN

2.  ""


5 APP 
 ECOVACS HOME App  App



3.  

"ECOVACS HOME"

iOS Android

ECOVACS HOME

ZH-CN 102

 App 

6 



 ECOVACS HOME App 

 App  

App 




Wi-Fi  App  



Wi-Fi  :
·  2.4GHz  2.4/5 GHz  ·  802.11b/g/n  IPv4  ·  VPN ·  ·  TKIPPSKAES/CCMP  WPA  WPA2 ·  WEP EAP ·  Wi-Fi  1-11 Wi-Fi  1-13  ·  /  (SSID)  ·  WPA2 

Wi-Fi 

 

 Wi-Fi  Wi-Fi

2D/3D  ECOVACS HOME App  ECOVACS HOME App  ECOVACS HOME App 

103 ZH-CN

7 
1. 
ZH-CN 104

2. 
0.05m0.8m 

005m (016')  08m (262')

005m (016')

·  14cm  ·  ·  Wi-Fi 

3.  ×10

4. 

·  MAX   1:200  10 
·  ·  ECOVACS HOME App 
 https://wwwecovacscom/global

" I "" "
·  ·  

105 ZH-CN

5.  ECOVACS HOME App

8 
1.   ECOVACS HOME App 
  App  
2. 
·  · DEEBOT
10mm 10mmECOVACS HOME App
  ECOVACS HOME App 

·  

 · 
· 
·  ECOVACS HOME App   ECOVACS HOME App  https://wwwecovacscom/ global

ZH-CN 106

3. 
   ECOVACS HOME App 

5.   ECOVACS HOME App
3

4. 
  1h 

6. 
5h 

107 ZH-CN

9 



/







10 
1.  10

2. 

ZH-CN 108


1.  2.  60   15  3.  4-5  4. 

3. 
1 








TrueDetect 3D  AIVI       








 / /
2 1 1
1
2 3 1 1 1 6 6

  1-2   1-2   3-6   6-12   3-6 
/
/ / / / / /  24 

 ECOVACS HOME App  https://wwwecovacscom/global

109 ZH-CN

2 
1. 

4. 

2.  3. 

 ·  · 
5. 

·  ECOVACS HOME App  https://wwwecovacscom/global
ZH-CN 110

 ECOVACS HOME Apphttps://wwwecovacscom/ global

3 
 1. 
2. 
3. 

 1. 
2. 

111 ZH-CN

4 








·  
ZH-CN 112

 



 
113 ZH-CN

5 



· 

· 







1.  

3. 

2. 
ZH-CN 114

4. 

6 
1. 
2. 


115 ZH-CN

7 
1. 

2. 
ZH-CN 116

3. 

 


8 
 1.5  

9 
1.  


·  
·  

117 ZH-CN

2. 

10 
1. 

3. "" 

2. 

 ZH-CN 118



11 
1. 

3. 

2. 

4. "" 

119 ZH-CN

12 
1. 

3. 

2. 

4. 

ZH-CN 120

4. 






 Wi-Fi  

  Wi-Fi  

1  App



 +   App 

Wi-Fi  Wi-Fi

1.  WiFi  @#& %/\ 2.  Wi-Fi 5Ghz 

 App 

 ECOVACS HOME App

2 



  ECOVACS HOME App ""  ECOVACS HOME App   

 3  App 


 

4 



"  "





5

 





 

 

121 ZH-CN











 App 

6 

 





" I"

7 



 
 ,  





 8 


 

9 

 


  App 



 App 



  

 

10

  

 





  

 







ZH-CN 122









11 

Wi-Fi    AIVI 

 Wi-Fi  Wi-Fi   



12 

 Wi-Fi 

 Wi-Fi 

13 AIVI 

 AIVI 

AI  


ECOVACS HOME App 

 ECOVACS HOME App 







 

14

  

 ,  

 ECOVACS HOME App  

 ECOVACS HOME App 



 ,  App 

 



15 

 

 ,  App  
 , 

123 ZH-CN





16 

17 

   

18 

 

19  

20 



 

  21 
 
 








 , 
 ""




 















 

ZH-CN 124









22 







23 







24  



25 



26 



          




125 ZH-CN

5. 

       1  2     mm  mm        

DEX86

20V

2A

 5.5h

CH2308

220-240V  50-60Hz

20V

2A

18V

1A

0.5A

1000W

1650W

353×320×95mm

554×443×523mm

FM2320

18V

1A

4000mAh

3600mAh

0.3L

4  5h

 60min

·  · 

ZH-CN 126

ARAHAN KESELAMATAN PENTING
Apabila menggunakan Perkakas elektrik, langkah berjaga-jaga asas haruslah sentiasa diikuti, termasuklah yang berikut:
BACA SEMUA ARAHAN SEBELUM MENGGUNAKAN PERKAKAS INI
SIMPAN ARAHAN INI
1 Perkakas ini boleh digunakan oleh kanakkanak berumur 8 tahun ke atas dan orang dengan ketidakupayaan fizikal, deria atau mental, atau tidak mempunyai pengalaman dan pengetahuan yang mencukupi jika mereka telah diberikan pemantauan dan arahan berkaitan penggunaan Perkakas dalam cara yang selamat dan memahami bahaya yang terlibat Kanak-kanak tidak dibenarkan bermain dengan Perkakas Pembersihan dan penyelenggaraan pengguna tidak boleh dibuat oleh kanak-kanak tanpa pengawasan
2 Kosongkan kawasan yang akan dibersihkan Alihkan kord kuasa dan objek kecil daripada permukaan lantai yang boleh melilit Perkakas

Masukkan rumbai permaidani ke bahagian bawah permaidani dan angkat item seperti langsir dan alas meja daripada lantai 3 Jika terdapat penurunan di kawasan pembersihan disebabkan tangga, anda perlu memastikan Perkakas dapat mengesan tangga tanpa jatuh ke bawah tangga Anda mungkin perlu meletakkan halangan fizikal di pinggir untuk memastikan unit tidak terjatuh Pastikan halangan fizikal tidak menyebabkan bahaya tersadung 4 Hanya gunakan sebagaimana yang diterangkan dalam manual ini Hanya gunakan aksesori yang disyorkan atau dijual oleh pengeluar 5 Sila pastikan voltan sumber bekalan kuasa anda sepadan dengan voltan kuasa yang ditandakan pada Stesen dok 6 Untuk penggunaan DI DALAM rumah SAHAJA Jangan gunakan Perkakas di luar bangunan, kawasan komersial atau kawasan industri 7 Hanya gunakan bateri yang boleh dicas semula dan Stesen dok tulen yang dibekalkan oleh pengeluar bersama Perkakas Bateri
127 MS

yang tidak boleh dicas semula adalah dilarang 8 Jangan gunakan Perkakas tanpa dipasangkan bekas habuk dan/atau penapis 9 Jangan gunakan Perkakas di kawasan yang dinyalakan lilin atau terdapat objek rapuh 10 Jangan gunakan Perkakas di persekitaran yang terlampau panas atau sejuk (di bawah -5°C/23°F atau melebihi 40°C/104°F) 11 Jauhkan rambut, pakaian yang longgar, jari dan semua bahagian badan daripada manamana bukaan dan bahagian yang bergerak 12 Jangan gunakan Perkakas di dalam bilik yang terdapat bayi atau kanak-kanak sedang tidur 13 Jangan gunakan Perkakas pada permukaan yang basah atau permukaan dengan takungan air 14 Jangan biarkan Perkakas menyedut objek besar seperti batu, kepingan kertas yang besar atau apa-apa benda yang boleh menyebabkan Perkakas tersumbat 15 Jangan gunakan Perkakas untuk menyedut bahan mudah terbakar seperti petrol, toner mesin pencetak atau fotokopi atau menggunakan Perkakas di kawasan yang

terdapat bahan tersebut 16 Jangan gunakan Perkakas untuk menyedut
apa-apa yang terbakar atau berasap, seperti rokok, mancis, abu panas atau apa-apa yang boleh menyebabkan kebakaran 17 Jangan masukkan objek ke dalam saluran masuk habuk Jangan gunakan Perkakas jika saluran masuk habuk tersekat Pastikan saluran masuk bebas daripada habuk, gentian lembut, rambut atau apa-apa benda yang boleh mengurangkan aliran udara 18 Berhati-hati agar tidak merosakkan kord kuasa Jangan tarik atau angkat Perkakas atau Stesen dok dengan kord kuasa, gunakan kord kuasa sebagai pemegang, tutup pintu pada kord kuasa atau tarik kord kuasa pada bahagian sisi atau penjuru yang tajam Jangan gerakkan Perkakas di atas kord kuasa Jauhkan kord kuasa daripada permukaan yang panas 19 Jika kord kuasa rosak, kord kuasa mesti digantikan oleh pengeluar atau ejen servis bagi mengelakkan bahaya 20 Jangan gunakan Stesen dok jika Stesen dok rosak Bekalan kuasa tidak harus dibaiki dan

MS 128

tidak harus digunakan lagi jika rosak atau cacat 21 Jangan gunakan bekalan kuasa dengan kord kuasa atau bekas yang rosak Jangan gunakan Perkakas atau Stesen dok jika peralatan tidak berfungsi dengan betul, terjatuh, rosak, ditinggalkan di luar atau bersentuhan dengan air Perkakas mesti dibaiki oleh pengeluar atau ejen servis bagi mengelakkan bahaya 22 MATIKAN suis kuasa sebelum membersihkan atau menyelenggara Perkakas 23 Palam mesti ditanggalkan daripada bekas sebelum membersihkan atau menyelenggara Stesen dok 24 Keluarkan Perkakas daripada Stesen dok dan MATIKAN suis kuasa Perkakas sebelum mengeluarkan bateri untuk pelupusan Perkakas 25 Bateri mesti dikeluarkan dan dilupuskan mengikut undang-undang dan peraturan tempatan sebelum pelupusan Perkakas 26 Sila lupuskan bateri yang telah digunakan mengikut undang-undang dan peraturan tempatan

27 Jangan bakar Perkakas walaupun Perkakas rosak teruk Bateri boleh meletup dalam api
28 Apabila Stesen dok tidak digunakan untuk tempoh masa yang lama, sila cabut palam Stesen dok
29 Perkakas mesti digunakan mengikut arahan dalam Manual Arahan ini Ecovacs Home Service Robotics tidak boleh dipertanggungjawabkan atau bertanggungjawab terhadap apa-apa kerosakan atau kecederaan yang disebabkan oleh penggunaan tidak betul
30 Robot mengandungi bateri yang hanya boleh digantikan oleh orang yang berkemahiran Untuk menggantikan bateri robot, sila hubungi Khidmat Pelanggan
31 Jika robot tidak akan digunakan untuk tempoh masa yang lama, MATIKAN kuasa untuk penyimpanan dan cabut palam Stesen dok
32 Jangan cas atau simpan perkakas di luar atau di dalam kereta Hanya cas, simpan atau gunakan bateri di kawasan dalam rumah yang kering pada suhu lebih tinggi daripada 392°F (4°C) tetapi lebih rendah daripada 104°F (40°C)

129 MS

33. AMARAN: Bagi tujuan pengecasan semula bateri, hanya gunakan unit bekalan boleh dipasang tanggal CH2308 yang disediakan dengan Perkakas ini
Untuk mematuhi keperluan dedahan RF, jarak 20 cm atau lebih harus dikekalkan antara peranti ini dengan orang semasa peranti sedang dikendalikan Untuk memastikan pematuhan, pengendalian yang lebih dekat daripada jarak ini tidak disyorkan Antena yang digunakan untuk pemancar ini tidak boleh diletakkan bersamasama dengan mana-mana antena atau pemancar lain
Kemaskinian Peranti Biasanya, sesetengah peranti dikemas kini setiap dua bulan tetapi kemaskinian tidak selalunya khusus Sesetengah peranti, terutamanya yang dijual lebih tiga tahun yang lalu, hanya akan dikemas kini jika kerentanan kritikal ditemukan dan telah dibaiki
MS 130

Transformer pengasingan keselamatan kalis litar pintas Bekalan kuasa mod tukar Untuk penggunaan di dalam bangunan sahaja Arus langsung
Arus berselang seli
Awas: permukaan panas Produk ini mematuhi Arahan EC yang berkenaan Sebelum mengecas, sila baca arahan Kekutuban port pengecasan
Pautan fius kecil sela masa

Untuk Negara Kesatuan Eropah (EU)
Untuk maklumat tentang Pengisytiharan Pematuhan EU, lawati https://wwwecovacscom/ global/compliance
Pelupusan yang Betul bagi Produk ini
Penanda ini menunjukkan bahawa produk ini tidak boleh dilupuskan bersama-sama dengan sisa isi rumah yang lain di semua negara EU Untuk mengelakkan kemungkinan kemudaratan terhadap persekitaran atau kesihatan manusia akibat pelupusan sisa yang tidak terkawal, sila kitar semula secara bertanggungjawab untuk menggalakkan penggunaan semula sumber bahan yang lestari Untuk mengitar semula peranti yang terpakai, sila gunakan sistem pengembalian dan pengumpulan atau hubungi penjual produk tersebut Mereka dapat mengitar semula produk ini dengan selamat Pengawasan jarak jauh adalah untuk kegunaan peribadi mutlak bagi tempat yang bukan awam,

dimiliki secara persendirian untuk perlindungan diri yang semata-mata dan bertujuan untuk kawalan tunggal sahaja Sila peka dengan perlindungan data setempat sekiranya digunakan berdasarkan perlindungan data setempat sekiranya digunakan Tiada pengawasan tempat awam, terutamanya dengan tujuan sulit dan/atau oleh majikan tanpa sebab yang wajar Penggunaan tidak wajar sedemikian adalah dengan risiko dan tanggungjawab pengguna sahaja

131 MS

Pernyataan Pematuhan Kesatuan Eropah
Maklumat tentang Pelupusan untuk Pengguna bagi Sisa Peralatan Elektrik & Elektronik

hubungi penjual yang menjual produk itu secara percuma, sila hubungi pihak berkuasa tempatan anda untuk mendapatkan butiran lanjut tentang pusat pengumpulan khusus yang terdekat Penalti boleh dikenakan bagi pelupusan sisa yang salah, menurut undang-undang negara anda
Maklumat tentang Pelupusan untuk Pengguna bateri terpakai

Simbol ini pada produk atau pada pembungkusan menunjukkan bahawa produk elektrik dan elektronik yang digunakan tidak boleh dicampur dengan sisa perbandaran tidak diisih Untuk tindakan yang wajar, anda bertanggungjawab untuk melupuskan sisa peralatan anda dengan mengatur untuk mengembalikan sisa ke pusat pengumpulan yang ditetapkan Pelupusan produk yang betul akan membantu untuk menjimatkan sumber yang bernilai dan mengelakkan apa-apa kesan negatif terhadap kesihatan manusia dan persekitaran, yang mungkin timbul daripada pengendalian sisa yang tidak wajar Untuk memulangkan peranti terpakai anda, sila gunakan sistem pemulangan dan pengumpulan atau

Simbol ini bermaksud bateri dan akumulator pada akhir jangka hayat tidak boleh dicampur dengan sisa perbandaran tidak diisih Penyertaan anda ialah bahagian penting usaha untuk meminimumkan kesan bateri dan akumulator terhadap alam sekitar dan kesihatan manusia Untuk kitar semula yang betul, anda boleh memulangkan produk ini atau bateri atau akumulator kepada pembekal anda atau kepada pusat pengumpulan khusus secara percuma Pelupusan produk yang betul akan membantu untuk menjimatkan sumber yang bernilai dan mengelakkan apa-apa kesan negatif terhadap kesihatan manusia

MS 132

dan persekitaran, yang mungkin timbul daripada pengendalian sisa yang tidak wajar Penalti boleh dikenakan bagi pelupusan sisa yang salah, menurut undang-undang negara anda Terdapat sistem pengumpulan berasingan untuk bateri dan akumulator terpakai Sila lupuskan bateri dan akumulator dengan betul di pusat pengumpulan/kitar semula komuniti setempat anda
Arahan sekatan penggunaan
sesetengah bahan berbahaya (RoHS)
tertentu
Ecovacs Home Service Robotics Co, Ltd dengan ini mengisytiharkan seluruh produk termasuklah bahagian (kabel, kord dan sebagainya) memenuhi keperluan Arahan RoHS 2011/65/EU dan Arahan Perwakilan Suruhanjaya pindaan (EU) 2015/863 tentang sekatan penggunaan bahan berbahaya yang tertentu dalam kelengkapan elektrik dan elektronik ("penyusunan semula RoHS" atau "RoHS 20")

Arahan Peralatan Radio
Ecovacs Home Service Robotics Co, Ltd, dengan ini mengisytiharkan bahawa produk yang tersenarai dalam bahagian ini mematuhi keperluan penting dan peruntukan berkaitan yang lain dalam Arahan Peralatan Radio 2014/53/EU
Wakil Sah Eropah:
ECOVACS Europe GmbH Holzstrasse 2 | D-40221 Düsseldorf | Germany
Ecovacs Home Service Robotics Co, Ltd, dengan ini mengisytiharkan bahawa produk ini mematuhi keperluan asas dan peruntukan berkaitan lain bagi Arahan RoHS 2011/65/EU dan Arahan Perwakilan Suruhanjaya (EU) 2015/863, Arahan Peralatan Radio 2014/53/EU Pengisytiharan pematuhan boleh dilihat di alamat berikut: https://wwwecovacscom/global/ compliance

133 MS

KANDUNGAN PAKEJ
DEEBOT

Robot

Stesen OMNI

Tapak

Kord Kuasa

Berus Sisi MS 134

Beg Habuk

Instruction Manual
Manual Arahan

Pembersih Vakum Pegang

Unit Utama
Berus Kuasa Sifar Kusut

Berus Kuasa Mini

Berus Rata

Alat Krevis

Berus Kuasa Sifar Kusut

Hos Sambungan

Perhatian: Rajah dan ilustrasi adalah sebagai rujukan sahaja dan mungkin berbeza daripada rupa produk sebenar Reka bentuk produk dan spesifikasi adalah tertakluk pada perubahan tanpa notis

Pemegang 135 MS

GAMBAR RAJAH PRODUK
1 Robot
Butang pada DEEBOT
Tekan Cepat: Mula/Jeda Tekan Lama selama 3s: Kembali untuk pengecasan
Cahaya Penunjuk Kamera
Sensor TrueDetect 3D
Kamera AIVI

Penutup Atas

· Tekan Butang Tetap Semula, Pembantu YIKO akan membimbing anda untuk menyambungkan DEEBOT kepada telefon anda · Pulihkan kepada tetapan kilang: Tekan lama Butang Tetap Semula selama 5s
Suis Kuasa
"I"=HIDUP "O"=MATI
Penunjuk Status Wi-Fi/Butang
Tetapkan Semula

Sensor Antilanggar dan Bampar

2 Bekas Habuk

LiDAR keadaan
pepejal

Penapis Butang Pelepas

Port Pembuangan Habuk Pemegang
Bekas Habuk
Jaringan Penapis

MS 136

3 Pandangan Bahagian Bawah
Sensor Pengesanan Permaidani

Berus Sisi

Roda Universal

Berus Getah Terapung

Roda Pergerakan

Sambungan Pengecasan
Salur Masuk Air

Sensor Antijatuh Butang Pelepas Berus Getah Terapung
Pad Mop Boleh Cuci

Sensor Antijatuh

Sensor Tepi
137 MS

4 Stesen (Depan)
Perhatian:
· Jika Jalur Cahaya berkelip merah, sila semak sebabnya dalam ECOVACS HOME App · Jika DEEBOT gagal dicas, sila lap Sambungan Pengecasan dengan kain bersih dan kering

Penutup Atas
Tangki Air Kotor
Butang pada Stesen
Tekan Cepat (DEEBOT di Stesen): Mula/Jeda Tekan Lama selama 3s: Bersih Kendiri Dwiklik: Auto-Kosong Pembersih Vakum
Kabin Pengumpulan Habuk

Tangki Air Bersih
Pembersih Vakum Jalur Cahaya
Biru Berkilau: Tunggu Sedia/ Berjalan
Berkelip Merah: Pincang Tugas Padam: Bekalan Kuasa
Terputus Mod Tidur Lena
Kotak Penyimpanan untuk Berus

Sambungan Pengecasan

Singki Pembersihan

5 Stesen (Belakang)
Sesalur Kabel

MS 138

Liang Udara Soket Kuasa

6 Beg Habuk

7 Pembersih Vakum Pegang

Paras Bateri

Pemegang Beg Habuk

Mod MAKS/Senyap

Penapis HEPA

Lampu Penunjuk Pincang Tugas
Butang Kuasa
Bekas Habuk

Penapis Jaringan

139 MS

8 Berus Kuasa Mini
Penggelek Berus
9 Berus Rata
Butang Pelepas Butang Sambungan
10 Alat Krevis
Butang Pelepas

Butang Pelepas

11 Berus Kuasa Sifar Kusut
Butang Pelepas

Penutup Hujung Penggelek

12 Hos Sambungan

Butang Pelepas

13 Pemegang

MS 140

SENSOR

Nama

Perihalan Kefungsian

LiDAR keadaan pepejal

Dengan Penjarak Laser yang mengukur jarak antara DEEBOT dengan persekitaran menerusi masa perbezaan pantulan, ciri ini boleh membuat peta mengikut objek sekeliling semasa DEEBOT sedang bergerak Pengesanan 10 m

Mikrofon

Melalui diafragma yang dihasilkan suara manusia yang digetarkan melalui udara, ciri boleh merealisasikan Rakaman Suara dan meminta DEEBOT untuk melengkapkan kerja yang ditugaskan melalui Kawalan Suara Jarak bangun berkesan sejauh 5 m

Sensor TrueDetect 3D

Sensor mengeluarkan sinaran inframerah dan menerima cahaya yang terpantul daripada halangan di hadapan Dengan Julat Inframerah-pengukuran antara DEEBOT dengan persekitaran melalui perbezaan masa pantulan cahaya, robot ini boleh mengenal pasti dan mengelakkan halangan di sekeliling Julat ukuran adalah 08 m

Kamera AIVI

Dengan pengumpulan imej sekeliling Kamera AI, ciri ini dapat merealisasikan rakaman video dan pada masa yang sama membantu penghasilan peta 3D Melalui interaksi dengan MIKROFON, panggilan Suara Jauh dapat diwujudkan FOV: Menegak 112°, Mendatar 138°

Sensor Antijatuh

Dengan Julat Inframerah-pengesanan jarak antara bahagian bawah DEEBOT dengan permukaan melalui Sensor Inframerah di bahagian bawah, DEEBOT tidak akan bergerak ke hadapan apabila terdapat tangga di hadapan (Sebagai contoh: Ketinggian lantai putih lebih daripada 55 mm Ketinggian lantai hitam lebih besar daripada 30 mm) atau jarak yang dikenal pasti melebihi jarak pratetap, menjalankan Antijatuh

Sensor Pengesanan Permaidani

Prob ultrabunyi boleh memancarkan gelombang ultrasonik dengan frekuensi 300KHZ Tenaga gelombang ultrasonik diserap oleh karpet Jika tenaga yang dipantulkan berada di bawah ambang, DEEBOT mengecam kehadiran permaidani

Sensor Antilanggar

Apabila isyarat yang dipancarkan tersekat oleh halangan, penerima isyarat tidak akan dapat menerima isyarat Dengan prinsip ini, DEEBOT akan mengelakkan halangan semasa berlanggar dengan halangan

Sensor Tepi

Dengan pengukuran jarak ToF, DEEBOT boleh mengesan jarak antara dirinya dengan objek di sebelah kanannya Apabila terdapat dinding atau halangan di sebelah kanan, DEEBOT akan melakukan pembersihan tepi untuk mengelakkan terlepas tompokan atau perlanggaran

141 MS

PERHATIAN SEBELUM PEMBERSIHAN
Kemaskan kawasan yang ingin dibersihkan dengan meletakkan perabot, seperti kerusi, di tempat yang sewajarnya

Semasa penggunaan pertama, pastikan setiap pintu bilik dibuka untuk membantu DEEBOT menerokai rumah anda sepenuhnya

Anda mungkin perlu meletakkan halangan fizikal di pinggir penurunan untuk mengelakkan unit daripada terjatuh

Pastikan ruang yang ingin dibersihkan terang agar Kamera AIVI berfungsi dengan betul Tanggalkan kord kuasa dan objek kecil daripada lantai untuk memastikan kecekapan pembersihan

MS 142

Simpan semua objek termasuk kabel, kain buruk dan selipar dll, yang berada di atas lantai untuk meningkatkan kecekapan pembersihan

PEMBERSIH VAKUM
Sebelum penggunaan kali pertama, sila cas perkakas selama 4-5 jam di kawasan dengan suhu sekitar adalah antara 392°F (4°C) hingga 104°F (40°C)

Sebelum menggunakan produk pada permaidani dengan pinggir berumbai, sila selitkan pinggir berumbai ke bawah permaidani

Jangan berdiri di tempat yang sempit, seperti koridor dan pastikan Kamera AIVI tidak dihalang
Bersihkan Kamera AIVI dan Sensor Jarak TrueMapping dengan kain yang bersih, dan elakkan daripada menggunakan apa-apa pencuci atau semburan pembersihan
Perhatian: · Semasa perkakas tidak digunakan untuk tempoh yang panjang, simpan
perkakas di tempat yang sejuk dan kering Pastikan bateri dicas sepenuhnya setiap 3 bulan Jangan dedahkan perkakas kepada cahaya matahari atau suhu sejuk beku Julat suhu yang disyorkan: 392°F (4°C)~104°F (40°C)
143 MS

MULA PANTAS
Sebelum penggunaan, sila keluarkan semua bahan perlindungan Pemasangan Bunyi Klik menunjukkan pemasangan yang betul

Putar melawan arah jam untuk memasang pemegang bagi menempatkan Berus Kuasa Sifar Kusut

Klik

MS 144

Klik

Pilih aksesori dan pasangkannya pada perkakas sebelum penggunaan
Klik

MUAT TURUN ECOVACS HOME APP
Untuk menikmati semua ciri yang tersedia, anda disyorkan untuk mengawal DEEBOT anda melalui ECOVACS HOME App.
1 Imbas Kod QR di bawah Penutup Atas untuk memuat turun Apl

Tekan butang pelepas untuk memutuskan sambungan

Di bawah Penutup Atas
2 Cari ECOVACS HOME untuk memuat turun Apl ECOVACS HOME

145 MS

SAMBUNGKAN DEEBOT DENGAN APLIKASI

1. Melalui Bluetooth:

Hidupkan DEEBOT dan Bluetooth telefon mudah alih Benarkan Apl

mendapatkan kebenaran Bluetooth telefon mudah alih Ketik untuk

mengimbas Kod QR pada DEEBOT atau ketik

dalam Apl untuk

mencari DEEBOT berhampiran

2. Melalui Wi-Fi:
Anda boleh sambungkan DEEBOT dengan Apl melalui Wi-Fi dengan mengabaikan Bluetooth dalam Apl

Perhatian: DEEBOT tidak menyokong rangkaian 5GHz Sila sambungkan melalui Bluetooth untuk pengalaman yang lebih baik

Keperluan Rangkaian Wi-Fi: · Anda menggunakan 24GHz atau rangkaian campuran 24/5 GHz · Penghala anda menyokong protokol 80211b/g/n dan IPv4 · Jangan gunakan VPN (Rangkaian Persendirian Maya) atau Pelayan Proksi · Jangan gunakan rangkaian tersembunyi · WPA dan WPA2 menggunakan penyulitan TKIP, PSK, AES/CCMP · WEP EAP (Protokol Pengesahan Perusahaan) tidak disokong · Menggunakan saluran 1-11 di Amerika Utara dan saluran 1-13 di luar Amerika Utara (rujuk agensi kawal selia tempatan) · Jika anda menggunakan pemanjang/pengulang rangkaian, nama rangkaian (SSID) dan kata laluan adalah sama dengan rangkaian utama anda · Sila dayakan WPA2 pada penghala anda

Cahaya Penunjuk Wi-Fi

Cahaya Biru Berkelipan Cahaya Biru Padu

Dinyahsambungkan daripada Wi-Fi
Disambungkan kepada Wi-Fi

MS 146

Harap maklum bahawa realisasi fungsi pintar seperti permulaan dari jauh, interaksi suara, paparan peta 2D/3D dan tetapan kawalan serta pembersihan diperibadikan (bergantung pada produk berbeza) memerlukan pengguna memuat turun dan menggunakan ECOVACS HOME App, yang sentiasa dikemas kini Anda perlu bersetuju dengan Dasar Privasi dan Perjanjian Pengguna kami sebelum kami boleh memproses beberapa maklumat anda yang asas dan diperlukan serta membolehkan anda mengendalikan produk Jika anda tidak bersetuju dengan Dasar Privasi dan Perjanjian Pengguna kami, sesetengah fungsi pintar yang telah disebut sebelum ini tidak dapat direalisasikan melalui ECOVACS HOME App, tetapi anda masih boleh menggunakan fungsi asas produk ini untuk operasi manual

CAS
1 Pasangkan Stesen

2 Letakkan Stesen
Pastikan kawasan di sekeliling Stesen bebas daripada objek khususnya objek dengan permukaan yang memantulkan cahaya

005m (016')

 08m (262')

005m (016')

Perhatian: · Jika terdapat objek yang memantulkan cahaya seperti cermin dan kambi yang
memantulkan cahaya berdekatan stesen, sebanyak 14 cm bahagian bawah objek dan kambi tersebut harus ditutup · Jangan letakkan Stesen di bawah cahaya matahari · Anda disyorkan untuk meletakkan Stesen di atas lantai keras supaya fungsi penuh robot dapat dialami · Letakkan Stesen di lokasi yang mempunyai isyarat Wi-Fi yang kuat
147 MS

3 Tambahkan air pada Tangki Air Bersih

4 HIDUPKAN Kuasa

Perhatian: Anda disyorkan untuk menggunakan Larutan Pembersihan DEEBOT ECOVACS (dijual berasingan) Penggunaan larutan pembersihan yang lain boleh menyebabkan DEEBOT tergelincir, tangki air tersumbat dan masalah lain
MS 148

Perhatian: "I" = HIDUP, "O" = MATI.
· DEEBOT tidak dapat dicas semasa kuasa DIMATIKAN · Apabila DEEBOT tidak digunakan, anda disyorkan untuk membiarkan DEEBOT terus HIDUP dan dicas

5 Mengecas DEEBOT
Pastikan Stesen disambungkan kepada bekalan kuasa Gunakan ECOVACS HOME App atau suara untuk memanggil semula DEEBOT untuk masuk ke Stesen bagi pengecasan

6 Kendalikan DEEBOT
1. Mencipta peta Arahkan DEEBOT untuk membuat pemetaan melalui ECOVACS HOME App atau suara Apabila mencipta peta buat kali pertama, sila ikut DEEBOT untuk membantu dalam menyelesaikan beberapa isu kecil Semasa pemetaan, DEEBOT akan menerokai persekitaran rumah secara automatik Laluan penerokaan mungkin berbeza daripada laluan pembersihan Sediakan Sempadan Maya melalui Aplikasi: Peta> >Sempadan Maya
2. Mula memvakum
Semasa mengemop, DEEBOT akan mengenal pasti jenis lantai DEEBOT dapat mengangkat mop secara automatik apabila mengesan permaidani Jangan gunakan DEEBOT pada permaidani berbulu dengan fiber yang lebih panjang daripada 10 mm Anda disyorkan untuk melipat permaidani berbulu dengan fiber yang lebih panjang daripada 10 mm semasa proses pembersihan, atau menetapkan permaidani berbulu sebagai Zon Dilarang Masuk melalui tetapan Sempadan Maya dalam ECOVACS HOME App
Sebelum pemvakuman pertama, sila pastikan DEEBOT berada di stesen dan dicas sepenuhnya Ketik pada DEEBOT untuk bermula

· Anda disyorkan untuk memastikan DEEBOT memulakan pembersihan dari Stesen Jangan alihkan Stesen semasa pembersihan

Perhatian: · Jangan keluarkan pad mop boleh cuci dengan kerap · Jangan gunakan kain buruk atau objek lain untuk menggaruk Plat Pad
Mengemop · Apabila ECOVACS HOME App memberikan gesaan bahawa mop perlu
digantikan, sila gantikan tepat pada masanya Terokai lebih banyak aksesori di ECOVACS HOME App atau di https://wwwecovacscom/global
149 MS

3. Jeda Ketik pada DEEBOT untuk menjeda semasa memvakum

5. Kembali ke Stesen Gunakan ECOVACS HOME App atau suara untuk memanggil semula DEEBOT untuk masuk ke Stesen bagi pengecasan Tekan lama selama 3s pada DEEBOT juga boleh memanggilnya semula
3

4. Bangunkan
Lampu penunjuk akan terpadam selepas DEEBOT dijeda selama beberapa minit Tekan pada DEEBOT untuk membangunkannya Selepas berhenti beroperasi selama lebih kurang 1 jam, DEEBOT mungkin memasuki mod tunggu sedia

6. Mod Tidur Lena
DEEBOT akan memasuki mod tidur lena untuk melindungi bateri jika DEEBOT berada di luar stesen selama lebih kurang 5 jam Sila MATIKAN dan HIDUPKAN untuk membangunkan DEEBOT

MS 150

7 Didok

Apabila DEEBOT berada di stesen, tekan cepat

untuk mula/jeda.

Tekan lama

untuk melakukan bersih kendiri StesenDwiklik

untuk memulakan Auto-Kosong Pembersih Vakum

8 Kendalikan Pembersih Vakum Pegang Tangan
1 Tekan untuk mengaktifkan penyedut Tekan sekali lagi untuk mematikan perkakasApabila Pembersih Vakum sedang beroperasi, tekan dan tahan selama 10 saat untuk mematikan perkakas

2 Perkakas akan dimulakan dalam MAKS secara lalai Tekan butang untuk bertukar antara mod MAKS dengan Standard

Perhatian: · Auto-Kosong Bekas Habuk disokong · Apabila dalam mod Senyap, masa jalan adalah lebih kurang 60 minit Apabila
mod Maks digunakan, masa jalan adalah lebih kurang 15 minit · Pengecasan penuh mengambil masa lebih kurang 4-5 jam · Letakkan vakum pada stesen Stesen akan mula mengecas, sementara itu Auto-
Kosong juga akan diaktifkan
151 MS

PENYELENGGARAAN BIASA
Untuk memastikan prestasi terbaik DEEBOT, lakukan tugas penyelenggaraan dan penggantian bahagian mengikut kekerapan berikut:

Bahagian Robot
Pad Mop Boleh Cuci
Beg Habuk
Berus Sisi
Berus Getah Terapung
Penapis
Sensor TrueDetect 3D Kamera AIVI
Roda Universal Sensor Antijatuh
Bampar Sambungan Pengecasan LiDAR keadaan pepejal
Singki Pembersihan
Tangki Air Bersih
Tangki Air Kotor
Kabin Pengumpulan Habuk
Didok
Penapis Jaringan
Penapis HEPA

Kekerapan Penyelenggaraan / /
Sekali setiap 2 minggu Sekali seminggu Sekali seminggu
Sekitar 1 bulan
Sekali setiap 2 minggu Sekali setiap 3 bulan
Sekali sebulan Sekali seminggu Sekali seminggu Sekali setiap 6 bulan Sekali setiap 6 bulan

Kekerapan Penggantian Setiap 1-2 bulan Setiap 1-2 bulan Setiap 3-6 bulan Setiap 6-12 bulan Setiap 3-6 bulan
/
/ / / / / / Sekali setiap 24 bulan

Sebelum melakukan pembersihan dan penyelenggaraan pada DEEBOT, MATIKAN robot dan cabut palam Stesen Perhatian: ECOVACS mengeluarkan pelbagai alat ganti dan kelengkapan Sila hubungi Khidmat Pelanggan untuk mendapatkan maklumat lanjut tentang alat ganti

MS 152

SELENGGARA BEKAS HABUK DAN PENAPIS

1

4

Perhatian: Sila bilas penapis dengan air seperti yang ditunjukkan di atas · Jangan gunakan jari atau berus untuk membersihkan Penapis

2

5

3

Perhatian: Alat penyenggaraan tidak disertakan Sila bersihkan dengan berus anda sendiri atau alat yang serupa di rumah

Perhatian: Keringkan penapis sepenuhnya sebelum digunakan Terokai lebih banyak aksesori di ECOVACS HOME App atau di https://www ecovacscom/global
153 MS

SELENGGARA BERUS GETAH TERAPUNG DAN BERUS SISI

1 Berus Getah Terapung

2 Berus Sisi

MS 154

Perhatian: Alat penyenggaraan tidak disertakan Sila bersihkan dengan berus anda sendiri atau alat yang serupa di rumah

SELENGGARA KOMPONEN LAIN
Perhatian: Lap komponen dengan kain yang bersih dan kering Elakkan daripada menggunakan penyembur pembersihan atau detergen

1

3

2

4

155 MS

5

7

6

8

Perhatian: Alat penyenggaraan tidak disertakan Sila bersihkan dengan berus anda sendiri atau alat yang serupa di rumah MS 156

SELENGGARA STESEN
Perhatian: · Jangan dayakan ciri bersih kendiri apabila DEEBOT sedang beroperasi · Jika terdapat baki air kotor dalam Singki Pembersihan, Stesen akan mengalirkan air keluar dahulu selepas tekan lama Sila tekan lama bersih kendiri

untuk memulakan

1 Tekan lama untuk mengarahkan DEEBOT

3 Stesen akan mengalirkan air keluar dari Singki

keluar dari Stesen

Pembersihan secara automatik

2 Bersihkan Singki Pembersihan

4 Kosongkan Tangki Air kotor

Perhatian: Alat penyenggaraan tidak disertakan Sila bersihkan dengan berus anda sendiri atau alat yang serupa di rumah

157 MS

SELENGGARA SINGKI PEMBERSIHAN
1 Ambil Dulang Boleh Tanggal dan Penapis Tapak untuk Basuh
2 Pasang
Perhatian: Sila pasang Singki Pembersihan dengan betul untuk mengelakkan pincang tugas MS 158

SELENGGARA BEG HABUK
1 Buang Beg Habuk

Klik
2 Bersihkan Kabin Pengumpulan Habuk dengan Kain Kering dan masukkan Beg Habuk Baharu

Pegang Pemegang untuk mengeluarkan Beg Habuk, yang boleh mencegah kebocoran habuk dengan berkesan
3 Tutup Kabin Pengumpulan Habuk

Perhatian: Sila buka lipatan Beg Habuk yang baharu

Klik

159 MS

STORAN
Sila cas sepenuhnya dan MATIKAN DEEBOT sebelum penyimpanan Sila cas semula setiap 15 bulan untuk mengelakkan bateri daripada kehabisan kuasa

BEKAS HABUK DAN PENAPIS JARINGAN
1 Tekan butang pelepas di bahagian sisi Bekas Habuk untuk
membuka penutup Keluarkan Penapis Jaringan Jangan terbalikkan perkakas semasa mengeluarkan atau memasang Penapis Jaringan untuk mengelakkan habuk masuk ke dalam motor

Perhatian: · DEEBOT tidak boleh dicas apabila kuasa dimatikan · Jika bateri telah kehabisan kuasa atau tidak digunakan dalam tempoh masa
yang panjang, DEEBOT mungkin tidak akan dicas Sila hubungi ECOVACS untuk mendapatkan bantuan Jangan buka sendiri
MS 160

2 Lap Bekas Habuk dengan kain bersih dan lembut Penapis Jaringan
boleh dibasuh menggunakan air sejuk yang mengalir

PENAPIS HEPA
1 Tarik keluar Penapis HEPA untuk dibersihkan Jangan gunakan
perkakas tanpa memasang Penapis HEPA terlebih dahulu

3 Penapis Jaringan mesti kering sepenuhnya sebelum dipasang
semula Tutup penutup Bunyi Klik menunjukkan pemasangan yang betul

2 Penapis HEPA boleh dibasuh di bawah air yang mengalir dan mesti
benar-benar kering sebelum memasang semula

Perhatian: Jangan cuci Bekas Habuk dengan air

161 MS

BERUS KUASA MINI
1 Bersihkan permukaan dengan kain yang lembut dan bersih

3 Keluarkan serpihan yang terlilit di sekeliling Penggelek dengan alat

2 Tekan pada Penutup Hujung Penggelek ke arah bawah Tarik
keluar Penggelek Berus

4 Masukkan semula Penggelek Berus sepenuhnya pada sudutnya
dan tekan ke arah atas sehingga Penggelek Berus klik dengan kukuh pada tempatnya
Klik

MS 162

BERUS KUASA SIFAR KUSUT
1 Dengan kuasa dimatikan, luncurkan suis untuk membuka Penutup
Hujung Penggelek Berus dan putar melawan arah jam untuk menarik keluar Penggelek Berus

3 Keluarkan serpihan yang terlilit di sekeliling penggulung

2 Selepas mengeluarkan Penggelek Berus, bersihkan tetingkap
berus, mulut sedutan dan barisan gigi plastik dengan perlahan-lahan

4 Masukkan semula Penggelek Berus sepenuhnya ke dalam
tetingkap berus dan Penutup Hujung boleh diputar melawan arah jam sehingga Penggelek Berus klik dengan kukuh pada tempatnya

163 MS

PENYELESAIAN MASALAH

No.

Pincang Tugas

DEEBOT tidak dapat 1 menyambung kepada
ECOVACS HOME App

2 Peta hilang

Kemungkinan Punca Masalah

Penyelesaian

Nama pengguna atau kata laluan Wi-Fi rumah yang dimasukkan adalah salah

Masukkan nama pengguna dan kata laluan Wi-Fi rumah yang betul

DEEBOT tidak berada dalam lingkungan isyarat Wi-Fi Pastikan DEEBOT berada dalam lingkungan isyarat Wi-Fi rumah anda

rumah anda

Cuba berada sedekat mungkin dengan isyarat Wi-Fi

DEEBOT bukan dalam keadaan konfigurasi

Tekan Butang Tetap Semula untuk menyambungkan DEEBOT kepada telefon anda melalui Bluetooth Jika gagal, sila tekan Butang Tetap Semula dan untuk menyambung melalui ECOVACS HOME App

Aplikasi yang salah telah dipasang

Sila muat turun dan pasang ECOVACS HOME App

Tiada Wi-Fi rumah pada senarai Wi-Fi

1 Semak jika nama Wi-Fi mengandungi aksara khas Jangan gunakan
aksara khas seperti! @#&%/\ 2 Jangan gunakan rangkaian 5Ghz

Peta mungkin akan hilang jika anda mengalihkan DEEBOT semasa pembersihan

Alihkan DEEBOT ke hadapan Stesen untuk mendapatkan semula peta Cari peta yang dipulihkan dalam Pengurusan Peta dan ketik "Guna Peta Ini" untuk mendapatkannya semula Anda boleh mengunci peta dalam ECOVACS HOME App Jika masalah ini berterusan selepas mencuba penyelesaian di atas, sila mulakan semula pemetaan

3

Tidak dapat mencipta peta perabot pada Aplikasi

4

Berus Sisi DEEBOT terkeluar semasa penggunaan

Mengalihkan DEEBOT semasa pembersihan mungkin menyebabkan peta hilang

Semasa pembersihan, jangan alihkan DEEBOT

Pembersihan automatik tidak selesai

Pastikan DEEBOT kembali ke Stesen secara automatik selepas pembersihan

Berus Sisi tidak dipasang dengan betul

Pastikan Berus Sisi terpasang pada tempatnya apabila dipasang

MS 164

No.

Pincang Tugas

Kemungkinan Punca Masalah

Penyelesaian

Stesen tidak diletakkan dengan betul

Sila letakkan Stesen dengan betul mengikut arahan dalam bahagian [Mengecas DEEBOT]

5

Tiada isyarat ditemui Gagal kembali ke Stesen

Stesen terputus bekalan kuasa atau dialihkan secara manual
DEEBOT tidak memulakan pembersihan dari Stesen

Semak sama ada Stesen disambungkan kepada bekalan kuasa atau tidak Jangan alihkan Stesen secara manual
Anda disyorkan untuk memastikan DEEBOT memulakan pembersihan dari Stesen

Laluan pengecasan disekat Contohnya, pintu bilik tempat Stesen diletakkan telah ditutup

Pastikan laluan pengecasan tidak terhalang

6

DEEBOT kembali ke Stesen sebelum pembersihan selesai

Bilik terlalu besar sehingga DEEBOT perlu kembali untuk mengecas semula

Sila dayakan Pembersihan Berterusan Untuk butiran lanjut, sila ikut arahan Aplikasi

DEEBOT tidak dapat mencapai sesetengah

Kemaskan kawasan yang ingin dibersihkan dengan meletakkan

kawasan yang disekat oleh perabot atau sempadan perabot dan objek kecil di tempat yang sewajarnya

DEEBOT tidak DIHIDUPKAN

HIDUPKAN DEEBOT

7

DEEBOT tidak dapat mengecas

Sambungan Pengecasan DEEBOT tidak disambungkan kepada Pin Stesen

Pastikan Sambungan Pengecasan robot telah disambungkan kepada Pin Stesen dan berkelip Periksa sama ada Sambungan Pengecasan DEEBOT dan Pin Stesen kotor atau tidak Sila bersihkan bahagian ini mengikut arahan dalam bahagian [Penyelenggaraan]

Stesen tidak disambungkan kepada bekalan kuasa Pastikan Stesen disambungkan kepada bekalan kuasa

Berus sisi dan berus getah terapung telah

8

Mengeluarkan bunyi yang kuat

tersangkut Bekas Habuk dan penapis tersekat

semasa pembersihan dijalankan

DEEBOT dalam Mod Maks

Anda disyorkan agar membersihkan berus sisi, berus getah terapung, bekas habuk, penapis, dll dengan kerap
Tukar kepada Mod Standard

9

DEEBOT tersekat semasa beroperasi dan telah berhenti

DEEBOT tersangkut dengan sesuatu di atas lantai (wayar elektrik, langsir, rumbai permaidani dan sebagainya)
DEEBOT mungkin tersekat di bawah perabot yang mempunyai ketinggian masukan yang serupa

DEEBOT akan mencuba pelbagai cara untuk bebas Jika tidak berjaya, alihkan halangan secara manual dan mulakan semula
Sila sediakan sempadan fizikal atau tetapkan Sempadan Maya melalui ECOVACS HOME App

DEEBOT tersekat di kawasan sempit

Kemaskan rumah Atau sediakan sempadan fizikal Atau sediakan Sempadan Maya melalui ECOVACS HOME App

165 MS

No.

Pincang Tugas

Kemungkinan Punca Masalah

Penyelesaian

Masalah berikut muncul apabila DEEBOT sedang bekerja: Laluan pembersihan yang tidak teratur, lencongan daripada laluan pembersihan, pembersihan berulang atau terlepas kawasan kecil untuk dibersihkan (Jika terdapat kawasan luas yang 10 tidak dibersihkan buat sementara waktu, DEEBOT akan mencari dan membersihkan tempat tersebut secara automatik Kadangkala DEEBOT akan memasuki semula bilik yang bersih, mungkin bukan untuk mengulangi pembersihan, tetapi untuk mencari apa-apa kawasan yang terlepas)

Objek seperti wayar dan selipar yang diletakkan di atas lantai akan menyekat DEEBOT
Roda Pergerakan berkemungkinan tergelincir di atas lantai apabila DEEBOT memanjat tangga, ambang dan bar pintu, dan oleh itu mempengaruhi pertimbangan persekitaran seluruh rumah

Sila kemaskan objek yang berselerak di atas lantai seperti wayar, selipar, sebelum pembersihan Jika terdapat apa-apa kawasan yang tertinggal, DEEBOT akan membersihkan kawasan tertinggal tersebut sendiri, jangan ganggu (seperti mengalihkan DEEBOT atau menyekat laluan)
Anda disyorkan agar menutup pintu kawasan ini dan membersihkan kawasan tersebut secara berasingan Selepas dibersihkan, DEEBOT akan kembali ke lokasi permulaan Jangan ragu-ragu untuk menggunakan produk ini

Gunakan pada lantai yang baru digilap atau jubin licin yang akan menghasilkan geseran yang kurang antara Roda Pergerakan dengan lantai

Sila tunggu lilin kering sebelum pembersihan

Disebabkan persekitaran rumah yang berbeza, sesetengah kawasan tidak dapat dibersihkan

Kemaskan persekitaran rumah untuk memastikan DEEBOT dapat masuk untuk pembersihan

Sensor Jarak TrueMapping kotor atau disekat oleh bendasing

Lap Sensor Jarak TrueMapping dengan kain lembut yang bersih atau alihkan bendasing

Sambungan Wi-Fi gagal

Semak status sambungan Wi-Fi DEEBOT mesti berada di kawasan yang mempunyai isyarat Wi-Fi yang baik untuk mendayakan Pengurus Video

11

Pengurus Video tidak dapat dibuka atau tiada skrin

Pengurus Video tidak diberi kebenaran

Disebabkan kependaman rangkaian, anda

mungkin tidak dapat membuka Pengurus Video

buat sementara waktu

Sila semak persetujuan anda dalam Dasar Privasi sebelum menggunakan robot ini
Cuba lagi kemudian

Kamera AIVI terhalang

Tanggalkan pelindung

12 Lengah pada alat kawalan jauh

Isyarat Wi-Fi lemah, yang menyebabkan video dimuatkan dengan perlahan

Guna DEEBOT di kawasan dengan isyarat Wi-Fi yang baik

MS 166

No.

Pincang Tugas

13

Kamera AIVI tidak dapat mengenal pasti objek

Selepas kembali ke Stesen, 14 DEEBOT tidak mengosongkan
Bekas Habuk

15

Gagal mengosongkan Bekas Habuk

Bahagian dalaman Kabin 16 Pengumpulan Habuk adalah
kotor

Kemungkinan Punca Masalah

Penyelesaian

Pencahayaan kawasan pembersihan tidak terang
Lensa Kamera AIVI kotor atau terhalang
Fungsi Auto-Kosong tidak dihidupkan dalam ECOVACS HOME App Beg habuk tidak dipasang pada Stesen Tindakan mengalihkan DEEBOT kembali ke Stesen secara manual mungkin tidak akan mencetuskan fungsi Auto-Kosong
DEEBOT kembali secara automatik ke stesen dalam mod Pengurus Video
Dalam mod Jangan Ganggu, DEEBOT tidak akan mengosongkan habuk selepas kembali ke Stesen
Stesen mengesan pengurangan dalam kecekapan pengosongan
Jika kemungkinan sebab yang dinyatakan di atas telah diketepikan, komponen Stesen mungkin tidak normal
Stesen mengesan pengurangan dalam kecekapan pengosongan
Salur keluar Bekas Habuk disekat oleh objek asing Partikel halus diserap di bahagian dalaman Kabin Pengumpulan Habuk melalui Beg Habuk Beg Habuk rosak

Pengecaman Pintar memerlukan pencahayaan yang mencukupi Sila pastikan kawasan yang ingin dibersihkan adalah terang Bersihkan lensa dengan kain lembut yang bersih dan pastikan sensor tidak disekat Elakkan menggunakan sebarang pencuci atau semburan pembersihan semasa pembersihan
Hidupkan fungsi Auto-kosong dalam ECOVACS HOME App
Pasang Beg Habuk dan tutup Kabin Pengumpulan Habuk
Anda disyorkan agar membiarkan DEEBOT kembali ke stesen dengan sendiri Jangan alihkannya secara manual
DEEBOT tidak melakukan tugas pembersihan dan mengosongkan Bekas Habuk dalam mod Pengurus Video Ini fenomena biasa, jangan ragu-ragu untuk menggunakan produk ini Matikan mod Jangan Ganggu dalam ECOVACS HOME App atau mulakan pengosongan habuk secara manual Gantikan beg habuk mengikut bahagian [Penyelenggaraan] dan tutup Kabin Pengumpulan Habuk Jika Beg Habuk belum penuh apabila digesa oleh ECOVACS HOME App, anda boleh memasukkan semula beg habuk itu
Sila hubungi Penjagaan Pelanggan untuk mendapatkan bantuan
Gantikan Beg Habuk mengikut bahagian [Penyelenggaraan] dan tutup Kabin Pengumpulan Habuk Jika Beg Habuk belum penuh apabila digesa oleh ECOVACS HOME App, anda boleh memasukkan semula beg habuk itu Keluarkan Bekas Habuk dan bersihkan objek asing pada salur keluar
Bersihkan bahagian dalam Kabin Pengumpulan Habuk
Periksa Beg Habuk Gantikan Beg Habuk

167 MS

No.

Pincang Tugas

Kemungkinan Punca Masalah

Penyelesaian

17

Kebocoran habuk berlaku semasa operasi

Salur keluar Bekas Habuk disekat oleh objek asing

Keluarkan Bekas Habuk dan bersihkan objek asing pada salur keluar

18 Plat Pad Mop tidak berputar

Plat Pad Mop disekat oleh objek asing Plat Pad Mop tidak dipasang dengan betul

Bersihkan objek asing
Sila pasang Plat Pad Mop dengan betul Bunyi Klik bermaksud pemasangan yang betul

19

DEEBOT tidak memberikan respons kepada arahan Stesen

DEEBOT tidak berada di Stesen

Sila pastikan DEEBOT berada di Stesen

20 Roda pergerakan disekat

Roda pergerakan disekat oleh objek asing

Sila putarkan dan tekan roda pergerakan untuk memeriksa sama ada terdapat objek asing yang terbalut atau tersangkut Jika terdapat objek asing, sila bersihkannya pada masa yang sama Jika masalah ini berterusan, sila hubungi Penjagaan Pelanggan untuk mendapatkan bantuan

Tangki Air Kotor tidak dipasang dengan betul

Ketik ke bawah pada Tangki Air Kotor untuk memastikan Tangki Air Kotor dipasang dengan betul

Penyumbat kedap di dalam Tangki Air Kotor tidak dipasang dengan betul

Pastikan penyumbat kedap telah dipasang dengan betul

Apabila air di dalam Singki Pembersihan telah penuh dan 21 tidak dapat disalir keluar, suara akan melaporkan bahawa Singki Pembersihan telah penuh

Stesen tidak boleh mengalirkan air keluar seperti biasa
Port sedutan dari Singki Pembersihan disekat oleh objek asing

Tekan lama

untuk melihat sama ada stesen boleh mengambil

air dengan betul atau tidak Jika air berjaya mengalir keluar, lap

Sensor Limpahan Air bagi Singki Pembersihan itu Jika stesen gagal

mengalirkan air keluar, periksa antara Tangki Air Kotor dengan Stesen

untuk objek asing dan bersihkannya

Pastikan tiada objek asing dalam port sedutan Singki Pembersihan

Gesaan suara masih wujud selepas mencuba penyelesaian di atas

Cabut palam Stesen dan pasang palam semula Jika masalah ini berterusan, sila hubungi Penjagaan Pelanggan untuk mendapatkan bantuan

Singki Pembersihan dan Penapis Tapak kotor

Basuh Singki Pembersihan dan Penapis Tapak dengan air bersih

MS 168

No.

Pincang Tugas

Kemungkinan Punca Masalah

Tiada kuasa

22

Pembersih vakum tidak dapat dihidupkan

Perlindungan automatik untuk pemanasan melampau
Perkakas tersumbat (cth, tiub, mulut sedutan atau bahagian lain)

Bekas habuk dan penapis penuh

23 Kuasa sedutan pembersih Perkakas tersumbat

vakum lemah

(cth, tiub, mulut sedutan atau bahagian lain)

Penggelek berus terlilit oleh rambut atau gentian

24

Bateri pembersih vakum tidak dapat mengecas

Penyesuai tidak dimasukkan dengan betul Vakum tidak ditempatkan dengan betul pada dok

25

Bunyi motor pembersih vakum tidak normal

Perkakas tersumbat (cth, tiub, mulut sedutan atau bahagian lain)

Lampu Penunjuk Pincang

26 Tugas pada pembersih

Ada sesuatu yang tidak kena

vakum dihidupkan

Penyelesaian Cas semula bateri Mulakan semula selepas penyejukan Semak dan keluarkan sumbatan Bersihkan bekas habuk dan penapis Keluarkan sumbatan Bersihkan penggelek berus Masukkan semula penyesuai dengan betul Angkat vakum dan letakkannya semula pada dok Keluarkan sumbatan
Sila hubungi perkhidmatan pelanggan

169 MS

SPESIFIKASI TEKNIKAL
DEEBOT Model Input Berkadar Masa Pengecasan Model Stesen Input Berkadar Output Berkadar untuk DEEBOT Output Berkadar untuk pembersih vakum Arus Input Berkadar (Pengecasan) Kuasa (Pengosongan) Kuasa (Mop Basuh Air Panas) PEMBERSIH VAKUM PEGANG Model Input Berkadar Kapasiti Nominal Kapasiti Berkadar Kapasiti Bekas Habuk Masa Pengecasan Masa Fungsi Maksimum untuk Sekali Cas

DEX86

20V

2A

Sekitar 55 jam

CH2308

220-240V  50-60Hz

20V

2A

18V

1A

05A

1000W

1650W

FM2320

18V

1A

4000mAh

3600mAh

03L

4  5j

60min

Kuasa output modul Wi-Fi kurang daripada 100mW Perhatian: Spesifikasi teknikal dan reka bentuk boleh berubah untuk penambahbaikan produk yang berterusan Terokai lebih banyak aksesori di https://wwwecovacscom/global

MS 170

     
                    :
      
     
1.    8                                                                
2.                          
3.                                         

              4.                      5.               6.                  7.                              8.          /   9.                 10.       (  -5°C/23°F    40°C/104°F) 11.                        12.           13.             14.           
171 TH

          15.                                           16.                               17.                                      18.                                                  19.                         20.                     21.                   

                               22.   /     23.         24.       /       25.             26.          27.            28.             29.          Ecovacs Home Service Robotics            30.                         

TH 172

31.               
32.                         39.2°F (4°C)    104°F (40°C)
33.   :           CH2308        
    RF               20 .                               
                        3            

      :   EC     
173 TH

   EU
    EU   https://wwwecovacscom/global/compliance
        
                 EU                                                                                                           
TH 174

       /                               
                            
                                                                                      

                                                             
            
                                                                                                               

                                       /     
        (RoHS) 
Ecovacs Home Service Robotics Co, Ltd            (   )   RoHS Directive 2011/65/EU  Commission Delegated Directive (EU) 2015/863                   ("RoHS recast"  "RoHS 20")
       
Ecovacs Home Service Robotics Co, Ltd                      Radio Equipment Directive 2014/53/EU
175 TH

      :
ECOVACS Europe GmbH Holzstrasse 2 | D-40221 Düsseldorf | Germany
Ecovacs Home Service Robotics Co, Ltd                    RoHS Directive 2011/65/EU     Commission Delegated Directive (EU) 2015/863, Radio Equipment Directive 2014/53/EU     : https://wwwecovacscom/global/compliance
TH 176

     
 

DEEBOT

   OMNI





 

   

Instruction Manual
   

177 TH

     

  
  ZeroTangle

 

 

  

 ZeroTangle

  

:                       

TH 178

 

  
1  
   DEEBOT
 :  /      3  :  
     TrueDetect 3D   AIVI
     

 

·      YIKO Assistant    DEEBOT     ·     :        5  
  /
"I"=  "O"= 
  WiFi/   

2   

LiDAR   

    

        
  
179 TH

3    
   
        
     
TH 180

    

   

  

  

    

  
 

4    (  )
 :
·        ECOVACS HOME ·  DEEBOT           

5    (  )

        
  (DEEBOT    ):  /      3  :      :         
  
  

 
     
  : /  
  :    :   /
 Deep Sleep

  
   

 

   

181 TH

6   

7      

   

   MAX/ 

  HEPA

   
  /
   

TH 182

  

8  
  
9  
      
10   
  

  

11   ZeroTangle
  

 

12   

13  

  

183 TH

  
 LiDAR  
   TrueDetect 3D
  AIVI
    
          

   
      DEEBOT             DEEBOT    10                 DEEBOT            5                     DEEBOT                        08       AI           3                 :  112°,  138°          DEEBOT            DEEBOT             ( :     55      30 )                       300KHZ            DEEBOT                        DEEBOT              ToF DEEBOT                  DEEBOT           

TH 184

   
                

         DEEBOT          

               

               AIVI                

185 TH

              

   
        4-5             392°F (4°C)  104°F (40°C)

            

          AIVI

  AIVI     TrueMapping        

TH 186

 : ·                
     3   ·                : 392°F
(4°C)~104°F (40°C)

   
                    
  

        ZeroTangle

  

187 TH

           
  
    
TH 188

  ECOVACS HOME
               DEEBOT     ECOVACS HOME 1  QR Code     
  
2   ECOVACS HOME    ECOVACS HOME

  DEEBOT  

1.   Bluetooth:

 DEEBOT  Bluetooth      

  Bluetooth        QR  

DEEBOT  

   DEEBOT     

2.   Wi-Fi:
   DEEBOT    Wi-Fi      

 : DEEBOT     5GHz     Bluetooth      

     Wi-Fi ·       24GHz  24/5 GHz ·    80211b/g/n  IPv4 ·   VPN (     )      ·        · WPA  WPA2    TKIP, PSK, AES/CCMP ·   WEP EAP (Enterprise Authentication Protocol) ·     Wi-Fi 1-11      1-13   (       ) ·    /          (SSID)          ·  WPA2  

                     2D/3D    (         )        ECOVACS HOME                                                                ECOVACS HOME                

 Wi-Fi

 

 Wi-Fi   Wi-Fi 

189 TH


1     
TH 190

2   
               

005m (016')

 08m (262')

005m (016')

 : ·              
      14  ·        ·                ·        Wi-Fi   

3     

4   

:    ECOVACS DEEBOT (  )      DEEBOT        

: "I" =  , "O" =   ·   DEEBOT    ·  DEEBOT       

191 TH

5  DEEBOT
           ECOVACS HOME       DEEBOT        

6   DEEBOT
1.     DEEBOT     ECOVACS HOME    
          DEEBOT            DEEBOT              :  > >  
2.        DEEBOT    DEEBOT              DEEBOT          10       10              (No-Entry Zone)      ECOVACS HOME
        DEEBOT         DEEBOT    

·   DEEBOT           

: ·         ·                   ·   ECOVACS HOME            
     ECOVACS HOME   https://wwwecovacscom/global

TH 192

3.      DEEBOT      

5.       ECOVACS HOME       DEEBOT             3    DEEBOT         
3

4.   
            DEEBOT       1  DEEBOT    

6.  Deep Sleep DEEBOT    Deep Sleep     DEEBOT      5      DEEBOT

193 TH

7   

 DEEBOT      

    /  



       

  

             

8       
1                      10     

2    MAX       MAX  

   

TH 194

: ·        ·         60     
 Max     15  ·    4-5   ·             
       

   
   DEEBOT            :

         
            TrueDetect 3D   AIVI       
     LiDAR     
       
     
  HEPA

     / /
 2        
 1  
 2    3            6    6  

    1-2    1-2    3-6    6-12    3-6  
/
/ / / / / /  24  

    DEEBOT        : ECOVACS                         

195 TH

       
1
2

4
: ·       ·      
5

3

:                      
TH 196

:                  ECOVACS HOME   https://wwwecovacscom/global

     

1  

2  

:                      
197 TH

     
:              

1

3

2

4

TH 198

5

7

6

8

:                      

199 TH

     
: ·     DEEBOT  ·               

     

1  

     DEEBOT   

3           

2     

4    

:                       TH 200

      
1     
2  
:           

201 TH

     
1      

  

2             

3    

                  

:        TH 202

  

 
   DEEBOT      15         

     
1             
                     

: · DEEBOT       ·          DEEBOT  
     ECOVACS          

203 TH

2              
  

  HEPA
1    HEPA        
    HEPA  

3            
        

2    HEPA       
     

:        TH 204

 
1      

3         

2      

4             
    
  

205 TH

  ZEROTANGLE
1          
     

3      

2         
  

4        
         

TH 206





  

              Wi-Fi      DEEBOT     Wi-Fi  

               Wi-Fi      DEEBOT    Wi-Fi        Wi-Fi   

1

DEEBOT      ECOVACS HOME  

DEEBOT    

       DEEBOT       Bluetooth              ECOVACS HOME

2

  

      Wi-Fi    Wi-Fi
      DEEBOT  

    ECOVACS HOME
1   Wi-Fi           !@#&%/\ 2      5GHz
   DEEBOT                   "  "       ECOVACS HOME               

   DEEBOT  

3

       

  

     

4

  DEEBOT    

       

     DEEBOT
  DEEBOT           
        

207 TH



  

   

    

        

        [ DEEBOT]

5

                    

                     

DEEBOT     

  DEEBOT    

                

       

6

DEEBOT       

     DEEBOT      
DEEBOT               

       
               

    DEEBOT

  DEEBOT

7

DEEBOT    

    DEEBOT        

                      DEEBOT              [ ]

          

         

8

   

              
DEEBOT   Max

             
  

9

DEEBOT       

DEEBOT    (    )
DEEBOT                 
DEEBOT     

DEEBOT                           ECOVACS HOME              ECOVACS HOME

TH 208



  

   

    

          

      

       DEEBOT 

  DEEBOT

      (  

   

  DEEBOT    )

DEEBOT  :  

                 (  

          DEEBOT                  

          DEEBOT         

10

    

       

 DEEBOT           

    

 

DEEBOT    

    

        DEEBOT     )

             

      DEEBOT       

    TrueMapping      

     TrueMapping         

  Wi-Fi  

  Wi-Fi DEEBOT         Wi-Fi      Video Manager

11

Video Manager       

Video Manager   

        

          Video Manager   

  

  AIVI  

 

12     

  Wi-Fi      

 DEEBOT      Wi-Fi  

209 TH



  

   

    

      
13   AIVI         AIVI   

Smart Recognition              
                  

           ECOVACS HOME

       ECOVACS HOME

           

        

   DEEBOT                  

    DEEBOT                

DEEBOT       Video

14

     

Manager   

DEEBOT       

  DEEBOT     

    

DEEBOT             Video Manager        
   ECOVACS HOME        

      

          [ ]           ECOVACS HOME         

              

        

     

15

         

          [ ]           ECOVACS HOME         

         

       

16      

               
    

           

17               

       

TH 210



  

18         

19

DEEBOT       

                         DEEBOT     

20      

       

       

    
                       
  DEEBOT    
                                  
          

           

          

21

               

     



        





           

          

          

          



           

           

                    

   

     

211 TH



  

22      

23       

24       

25

    

   

  26     
  

                 (       )          (       )                        
    (       )
   

                                                
     

TH 212

   
DEEBOT                    DEEBOT             ( )   ( )   (     )                            

DEX86

20V

2A

 55  CH2308

220-240V  50-60Hz

20V

2A

18V

1A

05A

1000W

1650W

FM2320

18V

1A

4000mAh

3600mAh

03L

45 

60 

    Wi-Fi    100mW :                      https://wwwecovacscom/global

213 TH

PETUNJUK PENTING MENGENAI KESELAMATAN
Saat menggunakan Alat listrik, ikuti tindakan pencegahan dasar, termasuk yang berikut:
BACA SEMUA PETUNJUK SEBELUM MENGGUNAKAN ALAT INI
SIMPAN PETUNJUK INI
1 Alat ini dapat digunakan oleh anak-anak berusia di atas 8 tahun dan orang yang memiliki keterbatasan fisik, sensorik, atau mental yang kurang atau tidak memiliki pengalaman dan pengetahuan asalkan mereka diawasi atau diberi petunjuk mengenai penggunaan alat yang aman dan memahami bahayanya Anak-anak dilarang memainkan Alat ini Pembersihan dan pemeliharaan tidak boleh dilakukan oleh anak-anak tanpa pengawasan
2 Kosongkan area yang akan dibersihkan Singkirkan kabel daya dan benda-benda kecil dari lantai agar Alat tidak terbelit atau terbentur Lipat rumbai karpet ke bawah
ID 214

karpet, lalu singsingkan benda-benda yang menjuntai ke lantai, misalnya gorden dan taplak meja 3 Apabila terdapat permukaan yang landai di area yang akan dibersihkan karena ada anak tangga, operasikan Alat terlebih dahulu untuk memastikan bahwa Alat tersebut dapat mendeteksi anak tangga tanpa terjatuh Anda mungkin perlu meletakkan penghalang di tepian agar unit tidak jatuh Pastikan penghalang itu tidak menyebabkan bahaya tersandung 4 Hanya gunakan seperti yang dijelaskan dalam buku petunjuk ini Hanya gunakan alat tambahan yang direkomendasikan atau yang dijual oleh produsen 5 Pastikan voltase catu daya Anda sesuai dengan voltase daya yang tertera pada Docking station 6 HANYA untuk penggunaan rumah tangga DI DALAM RUANGAN Jangan gunakan Alat di luar ruangan, lingkungan komersial, atau industri 7 Hanya gunakan baterai isi ulang asli dan Docking station yang disertakan dengan Alat

dari produsen Dilarang menggunakan baterai non-isi ulang 8 Jangan gunakan tanpa memasang wadah debu dan/atau filter 9 Jangan operasikan Alat di area yang terdapat lilin menyala atau barang pecah belah 10 Jangan gunakan di lingkungan yang sangat panas atau dingin (di bawah -5 °C/23 °F atau di atas 40 °C/104 °F) 11 Jauhkan rambut, pakaian yang Anda kenakan, jari, dan seluruh bagian tubuh dari lubang dan komponen yang bergerak 12 Jangan operasikan Alat di ruangan tempat bayi atau anak kecil sedang tidur 13 Jangan gunakan Alat di permukaan yang basah atau tergenang air 14 Pastikan agar Alat tidak menyedot benda berukuran besar, misalnya batu, kertas lebar, atau barang apa pun yang dapat menyumbat Alat ini 15 Jangan gunakan Alat untuk mengambil bahan-bahan yang mudah terbakar atau meledak, misalnya bensin, toner printer atau mesin fotokopi, atau di area yang mungkin terdapat bahan-bahan tersebut

16 Jangan gunakan Alat untuk memungut sesuatu yang terbakar atau berasap, seperti rokok, korek api, abu panas, atau apa pun yang dapat menyebabkan kebakaran
17 Jangan masukkan benda ke dalam saluran masuk penyedotan Jangan gunakan jika saluran masuk penyedotan tersumbat Pastikan saluran masuk bebas dari debu, serabut, rambut, atau apa pun yang dapat menghambat aliran udara
18 Jangan melakukan tindakan yang dapat merusak kabel daya Jangan menarik atau mengangkat Alat atau Docking station menggunakan kabel dayanya, menggunakan kabel daya sebagai pegangan, membiarkan kabel daya terjepit, atau menarik kabel daya yang menjulur melewati tepian atau sudut tajam Jangan sampai Alat ini melindas kabel dayanya Jauhkan kabel daya dari permukaan panas
19 Kabel daya yang rusak harus diganti oleh produsen atau agen servisnya agar terhindar dari bahaya
20 Jangan gunakan Docking station jika sudah rusak Jangan memperbaiki atau

215 ID

menggunakan catu daya yang rusak atau cacat 21 Jangan gunakan Alat ini jika kabel dayanya rusak atau stopkontak yang tidak berfungsi dengan baik Jangan gunakan Alat atau Docking station jika tidak berfungsi dengan benar, pernah terjatuh, rusak, ditinggalkan di luar ruangan, atau terkena air Alat ini harus diperbaiki oleh produsen atau agen servisnya agar terhindar dari bahaya 22 Pastikan Anda MEMATIKAN daya Alat sebelum membersihkan atau menjalankan perawatan pada Alat ini 23 Cabut steker dari stopkontak terlebih dahulu sebelum membersihkan atau menjalankan perawatan pada Docking station 24 Lepaskan Alat dari Docking station, lalu MATIKAN daya Alat sebelum melepas baterai dan membuang Alat ini 25 Baterai harus dilepas dan dibuang sesuai dengan peraturan perundang-undangan setempat sebelum Alat ini akan dibuang 26 Buang baterai bekas sesuai dengan peraturan perundang-undangan setempat 27 Jangan bakar Alat meskipun sudah rusak

parah Baterai dapat meledak jika terbakar 28 Jika Anda tidak akan menggunakan Docking
station dalam waktu yang lama, cabut stekernya 29 Alat ini harus digunakan sesuai dengan arahan yang tercantum dalam Petunjuk Penggunaan ini Ecovacs Home Service Robotics tidak bertanggung jawab atas segala kerusakan atau cedera yang disebabkan oleh penggunaan yang tidak benar 30 Robot dipasangi dengan baterai yang hanya dapat diganti oleh ahlinya Untuk mengganti baterai robot, hubungi Layanan Pelanggan 31 Jika robot tidak akan digunakan untuk waktu yang lama, MATIKAN dan simpan robot, lalu cabut steker Docking station 32 Jangan isi daya atau simpan alat di luar ruangan atau di dalam mobil Hanya isi daya, simpan, atau gunakan baterai di area dalam ruangan yang kering dengan suhu yang lebih tinggi dari 39,2°F (4°C) tetapi lebih rendah dari 104°F (40°C) 33. PERINGATAN: Untuk mengisi ulang baterai, hanya gunakan unit suplai lepas-pasang CH2308 yang disertakan bersama Alat ini

ID 216

Untuk memenuhi persyaratan paparan RF, pastikan ada jarak minimal 20 cm antara perangkat dan orang selama perangkat digunakan Untuk memastikan kepatuhan, kami tidak menyarankan Anda mengoperasikan Alat dalam jarak di bawah jarak ini Jangan letakkan antena yang digunakan untuk pemancar ini di tempat yang sama dengan antena atau pemancar lainnya
Pembaruan Perangkat Biasanya, meski tentatif, pembaruan bagi sejumlah perangkat tersedia setiap dua bulan Beberapa produk, terutama yang berumur lebih dari tiga tahun, hanya akan diperbarui jika kelemahan ditemukan dan diperbaiki

Transformator isolasi anti-korsleting Catu daya mode sakelar Hanya untuk digunakan di dalam ruangan Arus searah Arus bolak balik Perhatian: permukaan panas Produk ini sesuai dengan Peraturan EC yang berlaku Sebelum mengisi daya, baca petunjuknya Polaritas port pengisian daya Sambungan sekring miniatur jeda waktu
217 ID

Untuk Negara UE
Untuk informasi Pernyataan Kesesuaian EU, kunjungi https://wwwecovacscom/global/ compliance
Cara Pembuangan yang Benar untuk Produk ini
Dengan adanya simbol ini, berarti produk ini tidak boleh dibuang bersama sampah rumah tangga lainnya di seluruh Uni Eropa Untuk mencegah risiko bahaya terhadap lingkungan atau kesehatan manusia akibat pembuangan sampah secara sembarangan, daur ulang sampah tersebut dengan cara yang bertanggung jawab untuk mendukung penggunaan kembali sumber daya material secara berkelanjutan Untuk mendaur ulang perangkat bekas Anda, harap gunakan sistem pengembalian dan pengumpulan atau hubungi penjual tempat produk dibeli Mereka dapat mendaur ulang produk ini dengan aman Pengawasan jarak jauh hanya boleh digunakan
ID 218

untuk penggunaan pribadi dan bukan di ruang publik Sistem ini hanya boleh digunakan di lokasi milik pribadi demi melindungi pemiliknya dan hanya dapat dikendalikan oleh satu orang saja Pastikan Anda memahami kewajiban hukum berdasarkan perlindungan data setempat ketika menggunakan Alat ini Dilarang melakukan pengawasan di tempat-tempat umum, terutama dengan maksud tersembunyi dan/atau karena mendapat perintah tanpa alasan yang sah Pengguna sepenuhnya menanggung risiko dan tanggung jawab atas penggunaan yang tidak sah tersebut

Pernyataan Kepatuhan Uni Eropa
Informasi tentang Pembuangan untuk Pengguna Limbah Peralatan Listrik & Elektronik
Simbol ini, yang tertera pada produk atau kemasannya, menunjukkan bahwa produk listrik dan elektronik yang digunakan tidak boleh dicampur dengan sampah umum yang tidak disortir Untuk penanganan yang tepat, Anda bertanggung jawab untuk membuang limbah peralatan Anda dengan cara mengembalikannya ke tempat pengumpulan yang telah ditentukan Pembuangan produk secara benar akan membantu menghemat sumber daya yang berharga dan mencegah potensi dampak negatif pada kesehatan manusia dan lingkungan, yang mungkin ditimbulkan dari penanganan limbah yang tidak tepat Untuk mengembalikan perangkat bekas Anda, gunakan sistem pengembalian dan pengumpulan, atau hubungi peritel tempat pembelian produk,

yang bebas biaya, hubungi pihak berwenang di tempat Anda untuk memperoleh penjelasan lebih lanjut mengenai titik pengumpulan terdekat yang ditentukan Sanksi dapat berlaku atas pembuangan limbah secara tidak benar, sesuai dengan undang-undang nasional Anda
Informasi tentang Pembuangan untuk Pengguna baterai bekas
Simbol ini berarti baterai dan akumulator, pada akhir masa pakainya, tidak boleh dicampur dengan sampah umum yang tidak disortir Partisipasi Anda merupakan bagian penting dari upaya untuk meminimalkan dampak baterai dan akumulator bekas pada lingkungan dan kesehatan manusia Untuk daur ulang secara benar, Anda dapat mengembalikan produk ataupun baterai atau akumulator yang menjadi bagiannya ke pemasok atau ke titik pengumpulan yang ditetapkan, yang bebas biaya Pembuangan produk secara benar akan membantu

219 ID

menghemat sumber daya yang berharga dan mencegah potensi dampak negatif pada kesehatan manusia dan lingkungan, yang mungkin ditimbulkan dari penanganan limbah yang tidak tepat Sanksi dapat berlaku atas pembuangan limbah secara tidak benar, sesuai dengan undang-undang nasional Anda terdapat sistem pengumpulan terpisah untuk baterai dan akumulator bekas Harap buang baterai dan akumulator secara benar di pusat pengumpulan/daur ulang masyarakat setempat
Peraturan pembatasan penggunaan
zat berbahaya tertentu (RoHS)
Ecovacs Home Service Robotics Co, Ltd dengan ini menyatakan bahwa seluruh produk, termasuk suku cadang (kabel, kawat, dan sebagainya) telah memenuhi persyaratan RoHS Directive 2011/65/EU dan amandemen Commission Delegated Directive (EU) 2015/863 mengenai pembatasan penggunaan zat berbahaya tertentu dalam peralatan listrik dan elektronik ("RoHS recast" atau "RoHS 20")

Peraturan Peralatan Radio
Ecovacs Home Service Robotics Co, Ltd dengan ini menyatakan bahwa produk yang tercantum di bagian ini mematuhi persyaratan mendasar dan ketentuan relevan lainnya dari Radio Equipment Directive 2014/53/EU
Perwakilan Resmi Eropa:
ECOVACS Europe GmbH Holzstrasse 2 | D-40221 Düsseldorf | Jerman
Ecovacs Home Service Robotics Co, Ltd dengan ini menyatakan bahwa produk ini sesuai dengan persyaratan mendasar dan ketentuan relevan lainnya dari RoHS Directive 2011/65/EU dan amandemen Commission Delegated Directive (EU) 2015/863, Radio Equipment Directive 2014/53/EU Pernyataan kesesuaian dapat dilihat di alamat berikut: https://wwwecovacscom/global/ compliance

ID 220

ISI KEMASAN
DEEBOT

Robot

Docking station

Landasan

Kabel Daya

Sikat Samping

Kantung Debu

Instruction Manual
Petunjuk Penggunaan

221 ID

Penyedot Debu Genggam

Unit Utama
Sikat Listrik ZeroTangle

Sikat Listrik Mini

Sikat Datar

Alat Celah

Sikat Listrik ZeroTangle

Selang Ekstensi

Catatan: Gambar dan ilustrasi hanya sebagai referensi dan mungkin berbeda dengan tampilan produk yang sebenarnya Desain dan spesifikasi produk dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan

ID 222

Tempat Sikat

DIAGRAM PRODUK
1 Robot
Tombol pada DEEBOT
Tekan Singkat: Mulai/Jeda Tekan Lama Selama 3dtk: Kembali untuk mengisi daya
Lampu Indikator Kamera Sensor TrueDetect 3D Kamera AIVI
Sensor AntiBenturan dan Bumper

Penutup Atas

· Tekan tombol Reset, YIKO Assistant akan memandu Anda untuk menghubungkan DEEBOT ke ponsel · Pulihkan ke pengaturan default: Tekan lama tombol Reset selama 5dtk
Sakelar Daya
"I"=ON "O"=OFF
Indikator Status Wi-Fi/ Tombol Reset

2 Wadah Debu

Solid-state LiDAR

Filter Tombol Pelepas

Port Pembuangan debu Gagang Wadah Debu Jaring Filter
223 ID

3 Tampak Bawah
Sikat Samping Sikat Karet
Sensor Anti-Jatuh Tombol Pelepas Sikat Karet
Kain Pel yang Dapat Dicuci
ID 224

Sensor Deteksi Karpet Roda Universal

Roda Penggerak

Kontak Pengisian Daya

Saluran Masuk Air

Sensor Anti-Jatuh

Sensor Edge

4 Station(Depan)
Catatan:
· Jika Strip Lampu berkedip merah, temukan penyebabnya di Aplikasi ECOVACS HOME · Jika DEEBOT tidak dapat mengisi daya, seka Kontak Pengisian Daya dengan kain bersih dan kering

Penutup Atas
Tangki Air Kotor
Tombol di Station
Tekan Sebentar (DEEBOT di Station): Mulai/Jeda Tekan Lama Selama 3dtk: Membersihkan sendiri Klik Dua Kali: Pengosongan Otomatis Penyedot Debu
Kabin Penampung Debu

Tangki Air Bersih
Penyedot Debu
Strip lampu
Menyala Biru: Siaga/Berjalan Berkedip Merah: Malafungsi
Padam: Daya Mati/ Mode Tidur Dalam
Kotak Penyimpanan
untuk Sikat

5 Station(belakang)

Kontak Pengisian Daya

Bak Pembersihan

Penutup Kabel

Saluran Udara Colokan Listrik

225 ID

6 Kantung Debu

7 Penyedot Debu Genggam

Gagang Kantung Debu

Tingkat Baterai Mode MAX/Senyap

Filter HEPA

Lampu Indikator Malfungsi Tombol Daya
Tempat Debu

ID 226

Filter Jaring

8 Sikat Listrik Mini
Rol Sikat
9 Sikat Datar
Tombol Pelepas Tombol Ekstensi
10 Alat Celah
Tombol Pelepas

Tombol Pelepas

11 Sikat Listrik ZeroTangle
Tombol Pelepas

Penutup Ujung Rol

12 Selang Ekstensi

Tombol Pelepas

13 Tempat Sikat

227 ID

SENSOR
Nama Solid-state LiDAR
Mikrofon Sensor TrueDetect 3D
Kamera AIVI
Sensor anti-jatuh
Sensor Deteksi Karpet Sensor Anti-Benturan
Sensor Tepi

Deskripsi Fungsi
Dengan pengukuran lewat Laser, DEEBOT dapat mengukur jarak antara perangkat dan sekitarnya melalui perbedaan waktu refleksi laser Dengan demikian, DEEBOT dapat membuat pemetaan sesuai dengan objek di sekitarnya saat bergerak Deteksi 10m
Dengan deteksi getaran diafragma suara manusia melalui udara, mikrofonnya dapat digunakan untuk Perekaman Suara dan meminta DEEBOT untuk menyelesaikan pekerjaan yang diberikan melalui Kontrol Suara Pengaktifan efektif sejauh 5m
Sensor ini memancarkan sinar inframerah dan menerima cahaya yang dipantulkan dari rintangan di depannya Dengan Sensor Inframerah yang mengukur jarak antara DEEBOT dan sekitarnya melalui perbedaan waktu pantulan, DEEBOT dapat mengidentifikasi dan menghindari rintangan yang ada di sekitarnya Jangkauan pengukurannya adalah 0,8m
Selain mampu mengambil gambar sekitar, Kamera AI-nya juga dapat merekam video untuk sekaligus membantu dalam menggambar denah 3D Panggilan Suara Jarak Jauh dapat dilakukan melalui interaksi dengan MIC FOV: Vertikal 112°, Horizontal 138°
Dengan Sensor Inframerah di bagian bawahnya, DEEBOT dapat mendeteksi jarak antara bagian dasarnya dan permukaan lantai Karena itu, DEEBOT tidak akan bergerak maju saat berada di depan tangga (Misalnya: Ketinggian permukaan berwarna putih lebih dari 55mm Ketinggian permukaan berwarna hitam lebih dari 30mm) atau jarak yang teridentifikasi melebihi jarak yang telah ditetapkan, mewujudkan Anti-Jatuh
Sensor ultrasonografi dapat memancarkan gelombang ultrasonik dengan frekuensi 300 kHz Energi gelombang ultrasonik diserap oleh karpet Jika pantulan energi berada di bawah ambang batas, DEEBOT akan mengenali keberadaan karpet
Bila sinyal yang ditransmisikan terhalang, penerima sinyal tidak akan dapat menerima sinyal Dengan prinsip ini, DEEBOT dapat menghindari penghalang saat hampir bertabrakan
Dengan pengukuran jarak TOF, DEEBOT dapat mendeteksi jarak antara dirinya sendiri dan objek di sisi kanannya Saat ada penghalang di sisi kanan, DEEBOT akan melakukan pembersihan tepian untuk menghindari noda atau tabrakan yang hilang

ID 228

CATATAN SEBELUM MEMBERSIHKAN
Rapikan area yang akan dibersihkan dengan memosisikan perabotan, seperti kursi, di tempat yang semestinya

Saat pertama kali digunakan, pastikan Anda membuka setiap pintu kamar agar DEEBOT dapat menjelajahi setiap sudut rumah Anda

Anda mungkin perlu meletakkan penghalang di tepian permukaan yang landai agar unit tidak jatuh

Pastikan tersedia pencahayaan yang memadai di area yang akan dibersihkan agar Kamera AIVI dapat berfungsi dengan baik Singkirkan kabel daya dan benda-benda kecil dari lantai agar Alat dapat membersihkan secara efisien

229 ID

Singkirkan benda, termasuk kabel, kain, sandal, dll dari lantai agar pembersihan menjadi lebih efisien

PENYEDOT DEBU
Sebelum penggunaan pertama, isi daya alat selama 4-5 jam di area dengan suhu sekitar antara 39,2°F (4°C) dan 104°F (40°C)

Sebelum menggunakan produk di atas karpet berumbai, lipat rumbainya ke balik karpet

Jangan berdiri di area yang sempit, seperti lorong, dan pastikan Kamera AIVI tidak terhalangi

Bersihkan Kamera AIVI dan Sensor Jarak TrueMapping dengan kain bersih serta jangan gunakan detergen atau semprotan pembersih

ID 230

Catatan: · Selama tidak digunakan dalam jangka waktu yang lama, simpan alat di tempat
yang dingin dan kering Pastikan baterai terisi penuh setiap 3 bulan · Jangan biarkan alat terpapar sinar matahari atau suhu beku Rentang suhu yang
disarankan: 39,2°F (4°C)~104°F (40°C)

MULAI CEPAT
Sebelum penggunaan, lepaskan semua material pelindung Instalasi Bunyi Klik menunjukkan pemasangan yang benar

Pasang tempat sikat dengan memutarnya berlawanan arah jarum jam untuk meletakkan Sikat Listrik ZeroTangle

Klik

Klik

231 ID

Pilih aksesori dan pasangkan ke alat sebelum penggunaan
Klik
Tekan tombol pelepas untuk memutuskan sambungan

UNDUH APLIKASI ECOVACS HOME
Untuk menikmati semua fitur yang tersedia, disarankan untuk mengendalikan DEEBOT menggunakan aplikasi ECOVACS HOME. 1 Pindai Kode QR di bawah penutup atas untuk mengunduh Aplikasi
Di bawah Penutup Atas
2 Cari ECOVACS HOME untuk mengunduh Aplikasi
ECOVACS HOME

ID 232

SAMBUNGKAN DEEBOT DENGAN APLIKASI

1. Melalui Bluetooth:

Hidupkan DEEBOT dan Bluetooth ponsel Izinkan Aplikasi untuk

mendapatkan izin Bluetooth ponsel Ketuk untuk memindai Kode

QR pada DEEBOT atau ketuk

pada Aplikasi untuk menemukan

DEEBOT terdekat

2. Lewat Wi-Fi:
Anda dapat menghubungkan DEEBOT dengan Aplikasi lewat Wi-Fi dengan mengabaikan Bluetooth pada Aplikasi

Catatan: DEEBOT tidak mendukung jaringan 5GHz Silakan sambungkan melalui Bluetooth untuk pengalaman yang lebih baik

Persyaratan Jaringan Wi-Fi: · Menggunakan jaringan 2,4 GHz atau perpaduan jaringan 2,4/5 GHz · Router mendukung 80211b/g/n dan protokol IPv4 · Jangan gunakan VPN (Virtual Private Network/Jaringan Pribadi Virtual) atau Proxy Server (Server Proksi) · Jangan gunakan jaringan tersembunyi · WPA dan WPA2 yang menggunakan enkripsi TKIP, PSK, AES/CCMP · Tidak kompatibel dengan EAP (Enterprise Authentication Protocol) WEP · Gunakan saluran Wi-Fi 1-11 di Amerika Utara dan saluran 1-13 di luar Amerika Utara (hubungi pihak berwenang setempat) · Jika Anda menggunakan extender/repeater jaringan, nama jaringan (SSID) dan kata sandinya harus sama dengan jaringan utama Anda · Silakan aktifkan WPA2 pada router Anda

Lampu Indikator Wi-Fi

Lampu Biru Berkedip Menyala Biru Terang

Terputus dari Wi-Fi Tersambung ke Wi-Fi

Perlu diketahui bahwa agar fungsi cerdas, seperti pengaktifan jarak jauh, interaksi suara, pengaturan tampilan dan kontrol peta 2D/3D, serta pembersihan khusus (tergantung pada tipe produk) dapat digunakan, pengguna harus mengunduh dan menggunakan Aplikasi ECOVACS HOME, yang selalu diperbarui Anda harus menyetujui Kebijakan Privasi dan Perjanjian Pengguna kami, agar kami dapat memproses sejumlah informasi dasar dan penting Anda sehingga Anda dapat mengoperasikan sepenuhnya produk tersebut Jika tidak, sejumlah fungsi cerdas yang disebutkan di atas tidak dapat digunakan melalui Aplikasi ECOVACS HOME Namun, Anda tetap dapat menggunakan fungsi dasar produk ini untuk operasi secara manual

233 ID

MENGISI DAYA
1 Rakit Station
ID 234

2 Tempatkan Station
Jauhkan area di sekitar Station dari objek apa pun, khususnya objek yang memiliki permukaan memantul

005m (016')

 08m (262')

005m (016')

Catatan: * Jika ada objek reflektif seperti cermin dan garis pinggir reflektif di dekat Station,
14 cm dari bagian bawah objek tersebut harus ditutup Jangan letakkan Station di bawah sinar matahari langsung Disarankan untuk menempatkan Station pada permukaan keras agar robot dapat
berfungsi sepenuhnya · Tempatkan Station di lokasi dengan sinyal Wi-Fi yang kuat

3 Tambahkan air ke Tangki Air Bersih

4 NYALAKAN

Catatan: Disarankan untuk menggunakan Larutan Pembersih ECOVACS DEEBOT (dijual terpisah) Menggunakan larutan pembersih lainnya dapat menyebabkan DEEBOT tergelincir, penyumbatan tangki air, dan masalah lainnya

Catatan: I = ON, O = OFF. · Daya DEEBOT tidak dapat diisi saat posisi MATI · Saat DEEBOT tidak sedang membersihkan, disarankan untuk tetap dinyalakan dan mengisi daya
235 ID

5 Isi Daya DEEBOT
Pastikan Station telah terhubung ke catu daya Gunakan Aplikasi ECOVACS HOME atau suara untuk memanggil DEEBOT agar memasuki Station untuk mengisi daya

6 Operasikan DEEBOT
1. Ciptakan sebuah peta
Perintahkan DEEBOT untuk memetakan jalurnya dengan Aplikasi ECOVACS HOME atau suara Saat membuat peta untuk pertama kalinya, ikuti DEEBOT untuk membantu menghilangkan beberapa masalah kecil Saat memetakan, DEEBOT akan menjelajahi lingkungan rumah secara otomatis Jalur jelajahnya mungkin berbeda dari jalur pembersihan Mengatur Batas Virtual lewat Aplikasi: Memetakan> >Batas Virtual
2. Mulai menggunakan vakum Saat mengepel, DEEBOT akan mengenali jenis lantai DEEBOT dapat mengangkat pel secara otomatis saat melewati karpet Jangan gunakan DEEBOT pada permadani atau karpet berbulu dengan serat yang lebih panjang dari 10mm Disarankan untuk melipat karpet berbulu dengan serat yang lebih panjang dari 10mm selama proses pembersihan, atau tetapkan area karpet berbulu sebagai Zona Larangan Masuk dengan mengatur Batas Virtual di Aplikasi ECOVACS HOME Sebelum menyedot untuk pertama kali, pastikan DEEBOT ada di Station dan terisi penuh Ketuk DEEBOT untuk memulai

· Sebaiknya DEEBOT mulai membersihkan dari Station Jangan pindahkan Docking Station saat DEEBOT membersihkan
ID 236

Catatan: · Jangan terlalu sering melepaskan kain pel yang dapat dicuci · Jangan menggunakan lap atau objek lainnya untuk menggores Pelat Alas Pel · Saat Aplikasi ECOVACS HOME menginformasikan bahwa pel harus diganti,
harap untuk segera menggantinya Jelajahi aksesori lainnya pada Aplikasi ECOVACS HOME atau di https://wwwecovacscom/global

3. Jeda Ketuk DEEBOT untuk jeda saat menyedot debu

5. Kembali ke Station Gunakan Aplikasi ECOVACS HOME atau suara untuk memanggil DEEBOT agar memasuki Station untuk mengisi daya Tekan lama selama 3dtk pada DEEBOT juga dapat memanggilnya
3

4. Aktifkan
Lampu indikator akan padam setelah DEEBOT dijeda selama beberapa menit Tekan DEEBOT untuk mengaktifkannya Setelah berhenti bekerja selama sekitar 1 jam, DEEBOT dapat memasuki mode siaga

6. Mode Tidur Dalam
DEEBOT akan memasuki mode tidur dalam untuk melindungi baterai jika DEEBOT tetap berada di luar Station selama sekitar 5 jam Matikan dan hidupkan kembali untuk mengaktifkan DEEBOT

237 ID

7 Station

Ketika DEEBOT berada di Station, tekan sebentar untuk memulai/

menjeda. Tekan lama untuk

membersihkan sendiri Station Tekan

dua kali

untuk memulai Pengosongan Otomatis Penyedot Debu

8 Operasikan Penyedot Debu Genggam
1 Tekan untuk mengaktifkan penyedotan Tekan kembali untuk mematikan alat Saat Penyedot Debu sedang beroperasi, tekan dan tahan tombol selama 10 detik untuk menonaktifkan perangkat

2 Perangkat akan menyala dalam mode MAX secara default Tekan tombol untuk beralih antara mode MAX dan Senyap

ID 238

Catatan: · Pengosongan Otomatis Tempat Debu didukung · Saat berada dalam mode Senyap, waktu operasi adalah sekitar 60 menit Saat
dalam mode Max (Maks), waktu proses selama sekitar 15 menit · Pengisian daya penuh memakan waktu sekitar 4-5 jam · Tempatkan penyedot debu pada StationStation lalu akan mulai mengisi daya,
dan Pengosongan Otomatis juga akan diaktifkan

PERAWATAN RUTIN
Agar performa DEEBOT tetap optimal, berikut ini adalah frekuensi perawatan dan penggantian komponen:

Komponen Robot
Kain Pel yang Dapat Dicuci
Kantung Debu
Sikat Samping
Sikat Karet
Filter
Sensor TrueDetect 3D Kamera AIVI
Roda Universal Sensor Anti-Jatuh
Bumper Kontak Pengisian Daya
Solid-state LiDAR
Bak Pembersihan
Tangki Air Bersih
Tangki Air Kotor
Kabin Penampung Debu
Station
Filter Jaring
Filter HEPA

Frekuensi Perawatan / /
2 minggu sekali Seminggu sekali Seminggu sekali
Sekitar 1 bulan
2 minggu sekali 3 bulan sekali Sebulan sekali Seminggu sekali Seminggu sekali 6 bulan sekali 6 bulan sekali

Frekuensi Penggantian 1-2 bulan sekali 1-2 bulan sekali 3-6 bulan sekali 6-12 bulan sekali 3-6 bulan sekali
/
/ / / / / / 24 bulan sekali

Sebelum membersihkan menggunakan DEEBOT dan menjalankan perawatannya, MATIKAN robot, lalu lepaskan dari Docking station Catatan: ECOVACS memproduksi beragam komponen dan fiting pengganti Hubungi Layanan Pelanggan untuk memperoleh informasi selengkapnya seputar komponen pengganti

239 ID

PERAWATAN WADAH DEBU DAN FILTER

1

4

Catatan: · Bilas filter dengan air seperti gambar di atas · Jangan gunakan jari atau sikat untuk membersihkan filter

2

5

3

Catatan: Alat perawatan tidak termasuk Harap bersihkan menggunakan sikat Anda sendiri atau alat serupa di rumah
ID 240

Catatan: Keringkan filter sepenuhnya sebelum digunakan Jelajahi aksesori lainnya pada Aplikasi ECOVACS HOME atau di https://www ecovacscom/global

PERAWATAN SIKAT KARET DAN SIKAT SAMPING GANDA

1 Sikat Karet

2 Sikat Samping

Catatan: Alat perawatan tidak termasuk Harap bersihkan menggunakan sikat Anda sendiri atau alat serupa di rumah
241 ID

PERAWATAN KOMPONEN LAINNYA
Catatan: Seka komponen dengan kain yang bersih dan kering Jangan gunakan semprotan pembersih atau detergen

1

3

2

4

ID 242

5

7

6

8

Catatan: Alat perawatan tidak termasuk Harap bersihkan menggunakan sikat Anda sendiri atau alat serupa di rumah

243 ID

KELOLA STATION
Catatan: · Jangan aktifkan pembersihan diri saat DEEBOT sedang bekerja · Jika masih ada air kotor di Bak Pembersihan, Station akan menguras dulu air setelah tombolnya ditekan lama Tekan lama untuk

memulai pembersihan mandiri

1 Tekan lama dari Station

ke DEEBOT langsung untuk keluar

3 Station akan menguras air dari Bak Pembersihan secara otomatis

2 Bersihkan Bak Pembersihan

4 Kosongkan Tangki Air Kotor

Catatan: Alat perawatan tidak termasuk Harap bersihkan menggunakan sikat Anda sendiri atau alat serupa di rumah ID 244

MENGELOLA BAK PEMBERSIH
1 Ambil Bak yang Dapat Dilepas dan Filter Dasar untuk Dicuci
2 Pasang
Catatan: Pasang Bak Pembersihan dengan benar untuk mencegah malafungsi

245 ID

RAWAT KANTUNG DEBU
1 Buang Kantung Debu

Klik
2 Bersihkan Kabin Penampung Debu dengan Kain Kering dan masukkan Kantung Debu yang baru

Genggam Pegangannya untuk mengangkat Kantung Debu, demi menghindari terjadinya kebocoran debu
3 Tutup Kabin Penampung Debu

Catatan: Harap buka lipatan Kantong Sampah baru ID 246

Klik

PENYIMPANAN
Isi daya hingga penuh dan matikan DEEBOT sebelum disimpan Harap isi ulang setiap 1,5 bulan agar baterai tidak habis

TEMPAT DEBU DAN FILTER JARING
1 Tekan tombol pelepas di sisi Tempat Debu untuk membuka
penutup Lepaskan Filter Jaring Jangan membalikkan alat saat melepas atau memasang Filter Jaring untuk mencegah debu memasuki motor

Catatan: · DEEBOT tidak dapat diisi daya saat dimatikan · Jika daya baterai terlalu habis atau tidak digunakan dalam waktu lama, DEEBOT
mungkin tidak terisi dayanya Hubungi ECOVACS untuk bantuan Jangan mencoba membongkar sendiri

247 ID

2 Lap Tempat Debu dengan kain yang bersih dan lembut Filter Jaring
dapat dicuci menggunakan air mengalir yang dingin

FILTER HEPA
1 Lepaskan Filter HEPA untuk pembersihan Jangan gunakan alat
tanpa memasang Filter HEPA terlebih dahulu

3 Filter Jaring harus benar-benar kering sebelum dipasang ulang
Tutup kembali penutup Bunyi Klik menunjukkan pemasangan yang benar

2 Filter HEPA dapat dicuci menggunakan air mengalir dan harus
benar-benar kering sebelum dipasang ulang

Catatan: Jangan cuci Tempat Debu dengan air ID 248

SIKAT LISTRIK MINI
1 Bersihkan permukaan dengan kain yang bersih dan lembut

3 Bersihkan debris yang mengelilingi Rol dengan alat

2 Tekan Penutup Ujung Rol ke arah bawah Lepaskan Rol Sikat

4 Masukkan Rol Sikat sepenuhnya secara miring dan tekan kearah
atas hingga terpasang erat dengan aman di tempatnya
Klik

249 ID

SIKAT LISTRIK ZEROTANGLE
1 Saat daya mati, geser sakelar untuk membuka Penutup Ujung Rol
Sikat, dan putar berlawanan arah jarum jam untuk melepaskan Rol Sikat

3 Bersihkan debris yang mengelilingi Rol

2 Setelah melepaskan Rol Sikat, bersihkan jendela sikat, mulut
isapan, dan deretan gigi plastik dengan perlahan

4 Masukkan Rol Sikat sepenuhnya ke jendela sikat, dan putar
Penutup Ujung berlawanan arah jarum jam hingga terpasang erat dengan aman di tempatnya

ID 250

PEMECAHAN MASALAH

No.

Malafungsi

Kemungkinan Penyebab

Solusi

DEEBOT tidak dapat 1 tersambung ke Aplikasi
ECOVACS HOME
2 Peta hilang

Kesalahan memasukkan nama pengguna atau kata sandi Wi-Fi rumah

Masukkan nama pengguna atau kata sandi yang benar untuk Wi-Fi rumah

DEEBOT tidak berada dalam jangkauan sinyal Wi-Fi rumah

Pastikan DEEBOT berada dalam jangkauan sinyal Wi-Fi rumah Usahakan untuk berada sedekat mungkin dengan sinyal Wi-Fi

DEEBOT tidak dalam status konfigurasi

Tekan tombol Reset untuk menghubungkan DEEBOT ke ponsel Anda melalui Bluetooth Jika gagal, tekan tombol Reset dan untuk menyambungkan lewat Aplikasi ECOVACS HOME

Aplikasi yang diinstal salah

Unduh dan instal Aplikasi ECOVACS HOME

Tidak terdapat Wi-Fi rumah pada daftar Wi-Fi

1 Periksa apakah nama Wi-Fi berisi karakter khusus Jangan gunakan
karakter khusus seperti ! @#&%/\ 2 Jangan gunakan jaringan 5Ghz

Peta mungkin hilang jika Anda memindahkan DEEBOT saat pembersihan

Pindahkan DEEBOT ke depan Docking Station untuk mengambil peta Cari peta yang dipulihkan di Manajemen Peta dan ketuk "Gunakan Peta ini" untuk mengambilnya Anda dapat mengunci peta di Aplikasi ECOVACS HOME Jika masalah ini berlanjut setelah mencoba solusi di atas, mulai ulang pemetaan

3

Tidak dapat membuat peta perabotan di Aplikasi

Jika DEEBOT dipindahkan saat membersihkan, petanya dapat hilang
Pembersihan otomatis belum selesai

Selama pembersihan, jangan pindahkan DEEBOT
Pastikan DEEBOT kembali secara otomatis ke Station seusai membersihkan

4

Sikat Samping Ganda DEEBOT terlepas saat beroperasi

Sikat Samping Ganda tidak terpasang dengan benar

Pastikan sikat Samping terpasang erat di tempatnya

251 ID

No.

Malafungsi

Kemungkinan Penyebab

Solusi

Posisi Docking Station tidak pas

Posisikan Station dengan benar sesuai petunjuk yang tercantum di bagian [Mengisi Daya DEEBOT] 

Sinyal tidak ditemukan Tidak 5 dapat kembali ke Docking
Station

Station kehabisan daya atau dipindahkan DEEBOT tidak membersihkan mulai dari Station

Pastikan Station terhubung ke catu daya Jangan pindahkan Station secara manual
Sebaiknya DEEBOT membersihkan mulai dari Station

Ada halangan di rute pengisian daya Misalnya, pintu ruangan tempat Docking Station berada tertutup

Pastikan tidak ada halangan di rute pengisian daya

DEEBOT kembali ke Docking 6 Station meski belum selesai
membersihkan

Ukuran ruangan terlalu besar sehingga DEEBOT harus kembali untuk mengisi daya

Harap aktifkan Pembersihan Berkelanjutan Untuk mendapatkan info selengkapnya, baca panduan di Aplikasi

DEEBOT tidak dapat menjangkau area tertentu yang Rapikan area yang akan dibersihkan dengan memosisikan perabotan

terhalang oleh perabotan atau penghalang

dan benda-benda kecil ke tempat yang semestinya

DEEBOT belum MENYALA

NYALAKAN DEEBOT

7

DEEBOT tidak dapat mengisi daya

Kontak Pengisian Daya DEEBOT tidak terhubung ke Pin Station

Pastikan Kontak Pengisian Daya sudah terhubung ke Pin Station dan berkedip Pastikan tidak ada kotoran di Kontak Pengisian Daya DEEBOT dan Pin Station Harap bersihkan bagian tersebut menurut instruksi pada bagian [Pemeliharaan] 

Station tidak terhubung ke catu daya

Pastikan Station telah terhubung ke daya

Sikat samping dan sikat karet terlilit Wadah debu

8

Alat berbunyi sangat bising ketika dan filter tersumbat membersihkan

DEEBOT dalam Mode Max (Maksimal)

Sebaiknya bersihkan sikat samping, sikat karet, wadah debu, filter, dll secara rutin
Alihkan ke Mode Standard (Standar)

9

DEEBOT tersangkut saat beroperasi, lalu berhenti

DEEBOT tersangkut sesuatu di lantai (kabel daya, gorden, rumbai karpet, dll)
DEEBOT mungkin tertahan di bawah perabotan dengan celah yang sama dengan tinggi DEEBOT
DEEBOT tersangkut di area sempit

DEEBOT akan berusaha untuk membebaskan dirinya Apabila DEEBOT gagal, keluarkan benda-benda yang tersangkut, lalu mulai kembali
Pasang penghalang pada celah tersebut, atau atur Virtual Boundary (Batas Virtual) di Aplikasi ECOVACS HOME
Merapikan rumah Atau pasang penghalang fisik Atau tetapkan Batas Virtual melalui Aplikasi ECOVACS HOME

ID 252

No.

Malafungsi

Masalah berikut muncul ketika DEEBOT sedang bekerja: Rute pembersihan yang dipesan, penyimpangan dari rute pembersihan, pembersihan berulang, atau hilangnya area kecil yang perlu dibersihkan (Jika 10 ada area yang belum dibersihkan, DEEBOT akan membersihkannya secara independen Terkadang DEEBOT akan memasuki kembali kamar yang sudah dibersihkan, yang mungkin tidak perlu diulang, tetapi DEEBOT menemukan area yang belum dibersihkan)

Video Manager (Pengelola Video) 11 tidak dapat dibuka atau tidak
muncul di layar
12 Latensi kendali jarak jauh

Kemungkinan Penyebab

Solusi

Benda-benda seperti kabel dan sandal yang ada di lantai dapat berpengaruh terhadap operasional normal DEEBOT

Rapikan objek yang tersebar di permukaan lantai seperti kabel dan sandal sebelum dibersihkan Jika suatu area terlewat dibersihkan, DEEBOT akan mengatasinya Tidak perlu mengoreksinya (misalnya dengan memindahkan DEEBOT atau menghalangi rutenya)

Mungkin Roda Penggeraknya tergelincir ketika DEEBOT melewati permukaan dengan ketinggian yang berbeda, ambang, dan lis bawah pintu sehingga memengaruhi deteksinya pada area rumah

Sebaiknya tutup pintu di area ini, lalu bersihkan area itu secara terpisah Setelah Membersihkan, DEEBOT akan kembali ke titik awal DEEBOT dijamin aman digunakan

Lantai yang baru diberi wax dan dipoles atau ubin yang licin dapat membuat Roda Penggerak selip Tunggu hingga wax mengering sebelum dibersihkan saat Alat ini digunakan

Karena perbedaan area di rumah, beberapa area Rapikan area rumah agar DEEBOT dapat masuk dan melakukan

tidak dapat dibersihkan

pembersihan

Sensor Jarak TrueMapping kotor atau terhalang benda asing

Seka Sensor Jarak TrueMapping dengan kain yang lembut dan bersihkan atau singkirkan benda asing yang menghalangi

Koneksi Wi-Fi gagal Video Manager tidak diotorisasi

Periksa status koneksi Wi-Fi DEEBOT harus berada di area dengan sinyal Wi-Fi yang kuat untuk mengaktifkan Video Manager
Harap periksa persetujuan Anda terhadap Kebijakan Privasi sebelum menggunakan robot

Karena latensi jaringan, Anda mungkin tidak dapat membuka Video Manager untuk sementara

Coba lagi nanti

Kamera AIVI terhalang

Lepas penutupnya

Sinyal Wi-Fi lemah sehingga pemuatan video menjadi lambat

Gunakan DEEBOT di area dengan sinyal Wi-Fi yang kuat

253 ID

No.

Malafungsi

Kemungkinan Penyebab

Solusi

13

Kamera AIVI tidak dapat mengenali objek

Area yang akan dibersihkan kurang terang Lensa Kamera AIVI kotor atau terhalang

Smart Recognition (Pengenalan Cerdas) membutuhkan cahaya yang cukup terang Pastikan area yang akan dibersihkan cukup terang
Bersihkan lensa dengan kain yang lembut dan bersih, serta pastikan sensor tidak terhalang Jangan gunakan deterjen atau semprotan pembersih saat membersihkan

Fungsi Kosongkan Otomatis belum diaktifkan di Aplikasi ECOVACS HOME

Aktifkan fungsi Otomatis di Aplikasi ECOVACS HOME

Kantung Debu belum dipasangkan ke Station

Pasang Kantung Debu, lalu tutup Kabin Penampung Debu

Memindahkan DEEBOT kembali ke Docking Station secara manual mungkin tidak memicu fungsi Pengosongan Otomatis

Disarankan untuk membiarkan DEEBOT kembali ke Docking Station sendiri Jangan pindahkan secara manual

Setelah kembali ke Station, 14 DEEBOT tidak mengosongkan
Wadah Debu

DEEBOT kembali secara otomatis ke Station dalam mode Pengelola Video
Dalam mode Jangan Ganggu, DEEBOT tidak akan mengosongkan debu setelah kembali ke Station

DEEBOT tidak melakukan tugas pembersihan dan mengosongkan wadah debu dalam mode Video Manager Ini merupakan hal yang umum terjadi, jangan khawatir untuk menggunakannya
Batalkan mode Jangan Ganggu pada Aplikasi ECOVACS HOME atau kosongkan debu secara manual

Station mendeteksi penurunan dalam efisiensi kosong

Ganti Kantung Debu berdasarkan bagian [Pemeliharaan] dan tutup Kabin Penampung Debu Jika Kantung Debu tidak penuh saat Aplikasi ECOVACS HOME menginformasikannya, Anda dapat memasangnya kembali

Jika masalah tidak disebabkan oleh hal-hal di atas, kemungkinan terjadi kerusakan pada komponen Station

Hubungi Layanan Pelanggan untuk meminta bantuan

15

Gagal mengosongkan Wadah Debu

Station mendeteksi penurunan dalam efisiensi kosong
Outlet Wadah Debu terhalangi oleh benda asing

Ganti Kantung Debu berdasarkan bagian [Pemeliharaan] dan tutup Kabin Penampung Debu Jika Kantung Debu tidak penuh saat Aplikasi ECOVACS HOME menginformasikannya, Anda dapat memasangnya kembali
Lepas Wadah Debu dan bersihkan benda asing pada outlet

Partikel halus akan diserap ke bagian dalam Kabin

16

Bagian dalam Kabin Penampung Debu kotor

Penampung Debu melalui Kantung Debu

Kantung Debu rusak

Bersihkan bagian dalam Kabin Penampung Debu Periksa Kantung Debu Ganti

ID 254

No.

Malafungsi

Kemungkinan Penyebab

Solusi

17

Terjadi kebocoran debu selama berfungsi

Outlet Wadah Debu terhalangi oleh benda asing

Lepas Wadah Debu dan bersihkan benda asing pada outlet

18

Pelat Alas Pel tidak dapat berputar

Pelat Alas Pel terhalang oleh benda asing Pelat Alas Pel tidak terpasang dengan tepat

Bersihkan benda asing tersebut
Pasang Pelat Alas Pel dengan benar Bunyi klik mengindikasikan pemasangan dengan benar

19

DEEBOT tidak merespons instruksi Docking Station

DEEBOT tidak berada di Station

Pastikan DEEBOT ada di Station

20 Roda penggerak macet

Roda penggerak macet karena benda asing

Putar dan tekan roda penggerak untuk memastikan ada tidaknya benda asing yang melilit atau tersangkut Bersihkan segera roda penggerak dari benda asing yang ada Jika masalah berlanjut, hubungi Layanan Pelanggan untuk meminta bantuan

Tangki Air Kotor tidak dipasang dengan benar

Ketuk Tangki Air Kotor untuk memastikannya telah terpasang dengan benar

Penyumbat pada Tangki Air Kotor tidak dipasang dengan benar

Pemeriksa jika penyumbat telah dipasang dengan benar

Saat air di Bak Pembersihan terisi

penuh dan tidak dapat dikuras,

Station tidak dapat menguras air secara normal

21 suara akan mengindikasikan

bahwa Bak Pembersih telah

penuh

Port penyedot Bak Pembersihan terhalang oleh

benda asing

Tekan lama untuk

mengetahui apakah Station dapat menyedot

air dengan baik Jika air berhasil disedot, seka hingga kering Sensor

Aliran Air Berlebih dari Bak Pembersihan Jika Docking Station gagal

menyedot air, pastikan dan bersihkan agar tangki Air Kotor dan

Docking Station bebas dari benda asing

Pastikan tidak ada benda asing di port penyedot Bak Pembersihan

Prompt suara masih ada setelah mencoba solusi di Cabut listrik Station dan colokkan lagi Jika masalah berlanjut, hubungi

atas

Layanan Pelanggan untuk meminta bantuan

Bak Pembersihan dan Filter Dasar sudah kotor

Cuci Bak Pembersihan dan Filter Dasar dengan air bersih

255 ID

No.

Malafungsi

Kemungkinan Penyebab

Tidak ada daya

22

Penyedot debu tidak menyala

Perlindungan otomatis untuk panas berlebih
Alat tersumbat (yaitu pada saluran, mulut isapan, atau bagian lainnya)

Tempat debu dan filter penuh

23 Daya isap penyedot debu Alat tersumbat

lemah

(yaitu pada saluran, mulut isapan, atau bagian lainnya)

Rol sikat terlilit dengan rambut atau serat

24

Baterai penyedot debu tidak dapat diisi daya

Adaptor tidak dimasukkan dengan benar
Penyedot debu tidak ditempatkan pada dock dengan benar

25

Terdapat suara motor yang tidak wajar pada penyedot debu

Alat tersumbat (yaitu pada saluran, mulut isapan, atau bagian lainnya)

26

Lampu Indikator Malfungsi pada penyedot debu aktif

Ada yang salah

Solusi Isi daya baterai Mulai ulang setelah pendinginan Periksa dan angkat penyumbat Bersihkan tempat debu dan filter Angkat penyumbat Bersihkan rol sikat Masukkan kembali adaptor dengan benar Angkat penyedot debu dan letakkan kembali pada dock
Angkat penyumbat
Harap hubungi layanan pelanggan

ID 256

SPESIFIKASI TEKNIS
DEEBOT Model Tegangan Input Waktu Pengisian Daya Model Station Tegangan Input Tegangan Output untuk DEEBOT Tegangan Output untuk penyedot debu Tegangan Input (Saat Pengisian Daya) Daya(Pengosongan) Power(Pel Pembersih Air Panas) PENYEDOT DEBU GENGGAM Model Tegangan Input Kapasitas Nominal Kapasitas Dinilai Kapasitas Tempat Debu Waktu Pengisian Daya Waktu Kerja Maksimum untuk Satu Pengisian Daya

DEX86

20 V

2A

Sekitar 5,5 jam

CH2308

220-240V  50-60Hz

20 V

2A

18V

1A

0,5A

1000 W

1650W

FM2320

18V

1A

4000mAh

3600mAh

0,3L

4  5j

60mnt

Daya output modul Wi-Fi kurang dari 100mW Catatan: Spesifikasi teknis dan desain dapat berubah agar produk dapat selalu dikembangkan Temukan aksesori lainnya di https://wwwecovacscom/global

257 ID

HNG DN QUAN TRNG V AN TOÀN
Khi s dng thit b in, phi luôn tuân th các bin pháp phòng nga c bn, bao gm:
C TOÀN B HNG DN TRC KHI S DNG THIT B NÀY
LU LI NHNG HNG DN NÀY
1. Tr em t 8 tui tr lên và nhng ngi b suy gim nng lc th cht, giác quan hoc tâm thn, hoc thiu kin thc và kinh nghim có th s dng Thit b này nu h c giám sát hoc hng dn s dng Thit b theo cách an toàn và hiu c các mi nguy him liên quan. Không  tr em chi ùa vi Thit b. Tr em không c v sinh và bo trì tr khi c giám sát.
2. Xóa khu vc cn v sinh. Rút dây ngun và loi b các vt nh khi sàn nhà có th mc vào thit b. Gp np thm vào di thm, và nâng nhng  vt nh rèm và khn tri bàn ra khi sàn.
3. Nu có ch hng xung  khu vc v sinh do bc hoc nc thang, bn nên vn hành

Thit b  m bo Thit b có th phát hin bc thang mà không b ri khi mép. Có th cn t rào chn vt lý  mép  gi Thit b không b ri. m bo rào chn vt lý không phi là mi nguy vp ngã. 4. Ch s dng nh c mô t trong sách hng dn này. Ch s dng các ph kin c nhà sn xut khuyn ngh hoc bán. 5. Vui lòng m bo in áp b cp in ca bn khp vi in áp ngun c ánh du trên trm Trm sc. 6. CH  s dng TRONG NHÀ. Không s dng Thit b trong môi trng ngoài tri, thng mi hoc công nghip. 7. Ch s dng pin sc và Trm sc chính hãng c cung cp cùng vi Thit b t nhà sn xut. Cm s dng pin không sc li c. 8. Không s dng khi cha lp ngn cha bi và/hoc b lc. 9. Không vn hành Thit b  ni thp nn hoc các vt d v. 10. Không s dng trong môi trng cc nóng hoc lnh (di -5°C/23°F hoc trên 40°C/104°F). 11. Gi tóc, qun áo rng, ngón tay và tt c các

VI 258

b phn c th tránh xa các l h và b phn chuyn ng. 12. Không s dng Thit b trong phòng có em bé hoc tr ang ng. 13. Không s dng Thit b trên b mt t hoc b mt có nc ng. 14. Không  Thit b hút các vt ln nh á, mu giy ln hoc bt k vt gì có th làm tc Thit b. 15. Không s dng Thit b  hút các vt liu d cháy hoc d bt la nh xng, máy in hoc máy photocopy, hoc s dng ti nhng khu vc có th có nhng vt liu này. 16. Không s dng Thit b  hút bt k vt gì ang cháy hoc bc khói, nh thuc lá, diêm, tro nóng, hoc bt k vt gì có th gây cháy. 17. Không t các vt vào l hút. Không s dng nu l hút b tc. Gi l hút bi, x vi, tóc, hoc bt k vt gì có th làm gim lu lng không khí. 18. Cn thn không làm hng dây in. Không kéo hoc xách Thit b hay Trm sc bng dây ngun, s dng dây ngun nh tay cm, kp dây ngun vào ca khi óng ca, hoc kéo dây ngun xung quanh các cnh sc hoc góc cnh. Không  Thit b chy lên dây in.

Không  dây in gn nhng b mt nóng. 19. Nu dây in b h hng, bn phi thay dây
in ti nhà sn xut hoc i lý bo dng ca nhà sn xut  tránh nguy him. 20. Không c s dng Trm sc nu trm b h hng. Không c sa cha b cp in và không c s dng na nu ngun in b hng hoc b li. 21. Không s dng vi dây ngun hoc  cm in b hng. Không s dng Thit b hoc Trm sc nu sn phm không hot ng úng cách, b ri, hng,  ngoài tri hoc tip xúc vi nc. Nhà sn xut hoc i lý bo dng phi sa cha Thit b  tránh nguy him. 22. TT công tc ngun trc khi v sinh hoc bo dng Thit b. 23. Phi rút phích cm ra khi  cm in trc khi v sinh hoc bo trì Trm sc. 24. Tháo Thit b ra khi Trm sc, và TT công tc ngun n Thit b trc khi tháo pin  tho b Thit b. 25. Pin phi c tháo ra và thi b theo lut pháp và quy nh ca a phng trc khi thi b thit b.

259 VI

26. Vui lòng thi b pin ã qua s dng theo lut và quy nh ca a phng.
27. Không t Thit b k c khi Thit b b h hng nghiêm trng. Pin có th n trong la.
28. Khi không s dng Trm sc trong mt thi gian dài, vui lòng rút phích cm.
29. Thit b phi c s dng theo úng hng dn trong Sách hng dn này. Ecovacs Home Service Robotics không chu trách nhim gii trình hoc chu trách nhim cho bt k thit hi hoc thng tích nào gây ra do s dng không úng cách.
30. Robot cha pin ch có ngi có k nng mi có th thay th c.  thay pin cho robot, vui lòng liên h vi b phn Dch v khách hàng.
31. Nu robot không c s dng trong thi gian dài, hãy tt ngun robot  bo qun và rút phích cm Trm sc.
32. Không sc hoc bo qun thit b ngoài tri hoc trong xe ô tô. Ch sc, bo qun hoc s dng pin trong khu vc khô ráo trong nhà ni nhit  cao hn 39,2°F (4°C) nhng thp hn 104°F (40°C).
33. CNH BÁO: i vi mc ích sc pin, ch s

dng b ngun có th tháo ri CH2308 c cung cp cùng vi Thit b.
 áp ng các yêu cu v tip xúc tn s vô tuyn, nên duy trì khong cách cách cách 20 cm tr lên gia thit b này và ngi trong khi vn hành thit b.  m bo tuân th, chúng tôi không khuyn ngh vn hành  khong cách gn hn khong cách này. Không c t ng-ten s dng cho b phát này cùng v trí vi bt k ng-ten hoc b phát nào khác.
Cp nht thit b Thông thng, mt s thit b c cp nht hai tháng mt ln, nhng không phi lúc nào cng c th nh vy. Mt s thit b, c bit là nhng thit b ã c bán cách ây hn ba nm s ch c cp nht nu phát hin l hng nghiêm trng và  khc phc l hng ó.

VI 260

Máy bin áp cách ly an toàn chng on mch B cp ngun ch  chuyn mch
Ch s dng trong nhà
Dòng in mt chiu
Dòng in xoay chiu
Thn trng: b mt nóng Sn phm này tuân th Ch th EC hin hành. Trc khi sc, hãy c hng dn.
Phân cc ca cng sc B ni cu chì thu nh  tr thi gian

i vi các quc gia thuc Liên minh châu Âu
 bit thông tin v Tuyên b tuân th quy nh ca Liên minh châu Âu, hãy truy cp https://www. ecovacs.com/global/compliance.
Thi b chính xác sn phm này
Nhãn này cho bit không c thi b sn phm này cùng vi rác thi sinh hot khác trong toàn Liên minh châu Âu.  ngn chn kh nng gây hi cho môi trng hoc sc khe con ngi do vic thi b cht thi không kim soát, hãy tái ch mt cách có trách nhim  thúc y vic tái s dng bn vng các ngun tài nguyên vt liu.  tái ch thit b ã qua s dng, vui lòng s dng các h thng tr li và thu gom hoc liên h vi nhà bán l ni bn mua sn phm. H có th tái ch sn phm này mt cách an toàn. Vic giám sát t xa dành cho mc ích s dng riêng t tuyt i i vi các a im thuc s hu t nhân, không công khai nhm mc ích t bo v thun túy và ch nhm mc ích kim soát duy nht. Vui lòng
261 VI

lu ý ngha v pháp lý da trên bo v d liu ti a phng trong trng hp s dng. Không giám sát nhng ni công cng, c bit là vi mc ích bí mt và/hoc t phía ngi s dng lao ng mà không có lý do chính áng. Vic s dng không hp lý nh vy ch thuc v ri ro và trách nhim ca ngi dùng.
Tuyên b tuân th quy nh ca Liên minh châu Âu
Thông tin v vic thi b dành cho ngi dùng rác thi thit b in và in t

nh hng tiêu cc tim n i vi sc khe con ngi và môi trng, có th phát sinh nu x lý cht thi không thích hp.  tr li thit b ã qua s dng, vui lòng s dng h thng tr li và thu gom hoc liên h vi nhà bán l ni bn mua sn phm. Dch v này min phí. Vui lòng liên h vi c quan qun lý ti a phng ca bn  bit thêm chi tit v im thu gom c ch nh gn nht. Hình pht có th c áp dng cho vic thi b không úng cách loi rác thi này, theo lut pháp quc gia ca bn.
Thông tin v vic thi b cho ngi dùng pin ã qua s dng

Biu tng này trên sn phm hoc trên bao bì sn phm cho bit không c trn các sn phm in và in t ã s dng vi rác thi ô th cha c phân loi.  x lý úng cách, bn có trách nhim thi b thit b thi b bng cách thu xp tr thit b v các im thu gom ã ch nh. Thi b sn phm này úng cách s giúp tit kim các ngun tài nguyên có giá tr và ngn nga mi
VI 262

Biu tng này có ngha là không c phép trn pin và c-quy khi ht hn s dng vi rác thi ô th cha c phân loi. S tham gia ca bn là mt phn quan trng trong n lc gim thiu nh hng ca pin và c-quy lên môi trng và sc khe con ngi.  tái ch úng cách, bn có th tr li sn phm này hoc pin hoc c-quy có

trong sn phm cho nhà cung cp hoc n mt im thu gom c ch nh, min phí. Thi b sn phm này úng cách s giúp tit kim các ngun tài nguyên có giá tr và ngn nga mi nh hng tiêu cc tim n i vi sc khe con ngi và môi trng, có th phát sinh nu x lý cht thi không thích hp. Hình pht có th c áp dng cho vic thi b không úng cách loi rác thi này, theo lut pháp quc gia ca bn. Có các h thng thu gom riêng cho pin và c-quy ã qua s dng. Vui lòng thi b pin và c-quy úng cách ti trung tâm thu gom/tái ch rác thi cng ng ti a phng ca bn.
Ch th Hn ch s dng mt s cht nguy him (RoHS)
Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. qua tài liu này tuyên b toàn b sn phm bao gm các b phn (cáp, dây in, v.v.) áp ng các yêu cu ca Ch th RoHS 2011/65/EU và sa i Ch th y quyn ca y ban (EU) 2015/863 v vic hn ch s dng mt s cht c hi trong thit b in và in t ("RoHS recast" hoc "RoHS 2.0").

Ch th v thit b vô tuyn
Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. qua tài liu này tuyên b rng sn phm c lit kê trong phn này tuân th các yêu cu cn thit và các iu khon liên quan khác ca Ch th v thit b vô tuyn 2014/53/EU.
i din c y quyn ti châu Âu:
ECOVACS Europe GmbH Holzstrasse 2 | D-40221 Düsseldorf | c
Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. qua tài liu này tuyên b rng sn phm tuân th các yêu cu cn thit và các iu khon liên quan khác ca Ch th RoHS 2011/65/EU và sa i Ch th y quyn ca y ban (EU) 2015/863, Ch th v thit b vô tuyn 2014/53/EU. Có th xem tuyên b tuân th ti a ch sau: https://www.ecovacs.com/global/compliance.
263 VI

B SN PHM GM
DEEBOT

Robot

Trm OMNI

Trm c s

Dây ngun

Chi quét bên cnh VI 264

Túi rác

Instruction Manual
Hng dn s dng

Máy hút bi cm tay

Thit b chính

Chi mini chy bng nng lng

Chi ZeroTangle chy bng nng lng

Chi dt

Dng c cn cng

Chi ZeroTangle chy bng nng lng

ng ni dài

Lu ý: Hình và nh minh ha ch nhm mc ích tham kho và có th khác vi hình thc ca sn phm thc t. Thit k và thông s k thut ca sn phm có th thay i mà không thông báo trc.

Tay cm 265 VI

S  SN PHM
1 Robot
Nút trên DEEBOT
Nhn nhanh: Bt u/Tm dng Nhn gi trong 3 giây: Tr v  sc
èn ch báo camera Cm bin TrueDetect 3D Camera AIVI
Cm bin chng va chm và b gim chn
VI 266

Np trên

· Nhn nút t li, Tr lý YIKO s hng dn bn kt ni DEEBOT vi in thoi ca bn. · Khôi phc v cài t khi xut xng: Nhn và gi nút t li trong 5 giây.
Công tc ngun
"I"=BT "O"=TT
Ch báo trng thái Wi-Fi/Nút t li

2 Ngn cha bi

LiDAR th rn

B lc Nút Nh

Cng thi b bi Tay cm ngn cha bi
Mng li lc

3 Góc nhìn mt áy
Chi quét bên cnh Chi ni bng cao su
Cm bin chng ri Nút nh chi ni bng cao su
Ming m lau sàn có th git c

Cm bin phát hin thm Bánh xe a nng

Bánh lái

Tip im sc

L np nc

Cm bin chng ri

Cm bin mép
267 VI

4 Trm (Trc)
Lu ý:
· Nu Thanh èn nhp nháy màu , vui lòng kim tra lý do trong ng dng ECOVACS HOME. · Nu DEEBOT không sc, vui lòng lau sch các Tip im sc bng vi sch và khô.

Np trên
Bình nc bn
Nút trên Trm
Nhn nhanh (DEEBOT trong Trm): Bt u/Tm dng Nhn gi trong 3 giây: T làm sch Nhp hai ln: T ng x máy hút bi
Khoang gom bi

Bình nc sch
Máy hút bi Thanh èn
Sáng màu xanh dng: Ch/ ang chy
Nhp nháy màu : Hng hóc Tt: Mt in/
Ch  ng sâu
Hp bo qun cho chi

5 Trm (Sau)

Tip im sc

B làm sch

Máng cáp

VI 268

L thông gió  cm in

6 Túi rác

7 Máy hút bi cm tay

Mc pin

Tay cm túi ng bi

Ch  MAX/Yên tnh

B lc HEPA

èn ch báo hng hóc Nút ngun
Ngn cha bi

B lc li

269 VI

8 Chi mini chy bng nng lng

Nút Nh

11 Chi ZeroTangle chy bng nng lng
Nút Nh

Con ln chi

Np u con ln

9 Chi dt
Nút Nh Nút M rng

12 ng ni dài

Nút Nh

10 Dng c cn cng
Nút Nh

13 Tay cm

VI 270

CM BIN
Tên LiDAR th rn
Micrô Cm bin TrueDetect 3D
Camera AIVI Cm bin chng ri Cm bin phát hin thm Cm bin chng va chm
Cm bin mép

Mô t chc nng
Vi tính nng o khong cách bng laser gia DEEBOT và môi trng xung quanh thông qua chênh lch thi gian phn x, robot có th v bn  ca các vt th xung quanh trong khi DEEBOT di chuyn. Dò tìm trong khong cách 10 m.
Rung màng qua không khí t ging nói ca ngi, micrô có th nhn ra Ging ghi âm và yêu cu DEEBOT hoàn thành công vic do iu khin bng ging nói ch nh. Khong ánh thc hiu qu là 5 m.
Cm bin phát ra tia hng ngoi và nhn ánh sáng phn x t các chng ngi vt phía trc. Vi tính nng o khong cách bng hng ngoi gia DEEBOT và môi trng xung quanh thông qua chênh lch thi gian phn x, robot có th xác nh và tránh các chng ngi vt xung quanh. Phm vi o là 0,8 m.
Vi b su tp hình nh xung quanh ca Camera AI, robot có th hin thc hóa vic quay video và ng thi h tr v bn  3D. Thông qua tng tác vi MIC, robot có th nhn ra Cuc gi thoi t xa. FOV: Dc 112°, Ngang 138°.
Vi tính nng Phát hin khong cách bng hng ngoi khong cách t áy DEEBOT n mt t bng Cm bin hng ngoi  áy, DEEBOT s không tin ti khi có cu thang  phía trc (Ví d:  cao mt t màu trng ln hn 55 mm.  cao mt t màu en ln hn 30 mm hoc khong cách xác nh vt quá khong cách hin ti, nhn din Chng ri.
u dò siêu âm có th phát sóng siêu âm vi tn s 300 KHZ. Nng lng ca sóng siêu âm c thm hp th. Nu nng lng phn x di ngng này, DEEBOT s nhn bit s hin din ca thm.
Khi tín hiu truyn b chn bi mt chng ngi vt, b thu tín hiu s không th nhn tín hiu. Vi nguyên lý này, DEEBOT s tránh các chng ngi vt khi va chm vi chúng.
Vi phép o khong cách TOF, DEEBOT có th phát hin khong cách gia robot và các i tng  bên phi. Khi có tng hoc vt cn  bên phi, DEEBOT s v sinh mép  tránh b sót im hoc va chm.

271 VI

LU Ý TRC KHI V SINH
Dn dp gn gàng khu vc bng cách t  c, chng hn nh gh,  úng v trí.

Trong ln s dng u tiên, hãy m bo rng mi ca phòng u m  giúp DEEBOT khám phá ngôi nhà ca bn.

Có th cn t rào chn vt lý  mép có khong hng  ngn thit b ri khi mép.

m bo khu vc cn dn dp c chiu sáng tt  Camera AIVI hot ng bình thng. Rút dây ngun và loi b các vt nh khi sàn  m bo hiu qu làm sch.

VI 272

Dn dp các vt nh dây cáp, khn lau và dép, v.v. khi sàn nhà  ci thin hiu qu làm sch.

MÁY HÚT BI
Trc khi s dng ln u, vui lòng sc thit b 4-5 gi trong mt khu vc có nhit  xung quanh t 39,2°F (4°C) n 104°F (40°C).

Trc khi s dng sn phm trên thm có mép tua rua, vui lòng gp mép thm xung di.

Vui lòng không ng trong không gian hp, chng hn nh hành lang và m bo không chn Máy nh AIVI.
V sinh Camera AIVI và Cm bin khong cách TrueMapping bng mt ming vi sch và tránh s dng bt k cht ty ra hoc nc xt v sinh nào.
Lu ý: · Khi không s dng trong khong thi gian dài, hãy bo qun thit b  ni khô
ráo, mát m. m bo pin c sc y mi 3 tháng. · Không  thit b tip xúc vi ánh nng hoc nhit  ông lnh. Phm vi nhit
  xut: 39,2°F (4°C)~104°F (40°C).
273 VI

KHI NG NHANH
Trc khi s dng, vui lòng tháo tt c các vt liu bo v. Lp t Âm thanh "Tách" cho bit bn ã lp t úng cách.

Xoay ngc chiu kim ng h  lp tay cm  t Chi ZeroTangle chy bng nng lng.

Tách

VI 274

Tách

Chn mt ph kin và gn vào thit b trc khi s dng.
Tách

TI XUNG NG DNG ECOVACS HOME
 tn hng tt c tính nng sn có, chúng tôi khuyên bn nên iu khin DEEBOT qua ng dng ECOVACS HOME.
1. Quét Mã QR bên di Np trên  ti xung ng dng.

Nhn nút nh  ngt kt ni.

Di np trên
2. Tìm ECOVACS HOME  ti xung ng dng. ECOVACS HOME

275 VI

KT NI DEEBOT VI NG DNG

1. Qua Bluetooth:

Bt DEEBOT và Bluetooth trên in thoi di ng. Cho phép ng dng

ly quyn Bluetooth ca in thoi di ng. Chm  quét Mã QR

trên DEEBOT hoc chm

trong ng dng  tìm DEEBOT 

gn.

2. Qua Wi-Fi:
Bn có th kt ni DEEBOT vi ng dng qua Wi-Fi bng cách b qua Bluetooth trong ng dng.

Lu ý: DEEBOT không h tr mng 5 GHz. Vui lòng kt ni qua Bluetooth  có tri nghim tt hn.

Yêu cu v mng Wi-Fi:
· Bn ang s dng mng hn hp 2.4 GHz hoc 2.4/5 GHz. · B nh tuyn ca bn h tr giao thc 802.11b/g/n và IPv4. · Không s dng VPN (Mng riêng o) hoc Máy ch Proxy. · Không s dng mng n. · WPA và WPA2 s dng mã hóa TKIP, PSK, AES/CCMP. · WEP EAP (Giao thc xác thc doanh nghip) không c h tr. · S dng các kênh Wi-Fi 1-11  Bc M và các kênh 1-13 bên ngoài Bc M (tham kho c quan qun lý a phng). · Nu bn ang s dng b m rng/trm lp mng, tên mng (SSID) và mt khu phi ging vi mng chính ca bn. · Vui lòng bt WPA2 trên b nh tuyn ca bn.

èn ch báo Wi-Fi
èn màu xanh dng nhp nháy
Sáng màu xanh dng liên tc

ã ngt kt ni Wi-Fi ã kt ni Wi-Fi

Vui lòng lu ý rng vic thc hin các chc nng thông minh nh khi ng t xa, tng tác bng ging nói, hin th và iu khin bn  2D/3D và v sinh cá nhân hóa (tùy thuc vào các sn phm khác nhau) yêu cu ngi dùng ti xung và s dng ng dng ECOVACS HOME c cp nht liên tc. Bn cn ng ý vi Chính sách quyn riêng t và Tha thun ngi dùng ca chúng tôi trc khi chúng tôi có th x lý mt s thông tin c bn và cn thit ca bn và cho phép bn vn hành sn phm. Nu bn không ng ý vi Chính sách quyn riêng t và Tha thun ngi dùng ca chúng tôi, mt s chc nng thông minh nói trên không th thc hin c thông qua ng dng ECOVACS HOME, nhng bn vn có th s dng các chc nng c bn ca sn phm này  vn hành th công.

VI 276

SC
1 Lp ráp Trm

2 t trm
Gi các vt c bit là vt có b mt phn chiu ra khi khu vc xung quanh Trm.

005m (016')

 08m (262')

005m (016')

Lu ý: · Nu có các vt th phn chiu nh gng và các ng trt phn chiu gn
Trm thì áy 14 cm phi c che ph. · Không t Trm di ánh nng trc tip. · Nên t Trm trên sàn cng  tri nghim y  chc nng ca robot. · t Trm  ni có tín hiu Wi-Fi mnh.
277 VI

3 Thêm nc vào Bình nc sch

4 BT ngun

Lu ý: Khuyn ngh s dng Dung dch v sinh ECOVACS DEEBOT (bán riêng). S dng các dung dch v sinh khác có th làm cho DEEBOT b trt, nghn bình
nc và các vn  khác.

Lu ý: "I" = BT, "O" = TT.
· Không th sc DEEBOT khi TT ngun. · Khi DEEBOT không hot ng, bn nên BT robot và sc pin.

VI 278

5 Sc DEEBOT
m bo Trm c kt ni vi ngun in. S dng ng dng ECOVACS HOME hoc ging nói  gi DEEBOT v Trm sc  sc.

6 Vn hành DEEBOT
1. To bn 
Yêu cu DEEBOT lp bn  bng ng dng ECOVACS HOME hoc ging nói. Khi to bn  ln u tiên, vui lòng i theo DEEBOT  tr giúp loi b mt s vn  nh. Khi lp bn , DEEBOT s t ng khám phá môi trng nhà . ng dn thm dò có th khác vi ng dn v sinh. Thit lp Tng o qua ng dng: Bn  > >Tng o
2. Khi ng hút bi
Khi lau sàn, DEEBOT s nhn din loi sàn. DEEBOT có th nâng bánh t ng khi gp thm. Vui lòng không s dng DEEBOT trên thm xù xì hoc thm có si dài hn 10 mm. Chúng tôi khuyên bn nên cun thm x có si dài hn 10 mm li trong quá trình làm sch, hoc thit lp khu vc có thm xù thành Khu vc cm vào bng cách thit lp Tng o trong ng dng ECOVACS HOME.
Trc khi hút bi ln u, hãy m bo DEEBOT ang  trong Trm và c sc y. Chm trên DEEBOT  bt u.

· Chúng tôi khuyên nên  DEEBOT bt u làm sch t Trm. Không di chuyn Trm trong khi v sinh.

Lu ý: · Không thng xuyên tháo ming m lau sàn có th git c. · Không s dng gi hoc bt k vt gì khác  làm xc các Tm m lau sàn. · Khi ng dng ECOVACS HOME nhc nh cn thay gi, vui lòng thay gi kp
thi. Khám phá thêm các ph kin  ng dng ECOVACS HOME hoc ti https://www.ecovacs.com/global.
279 VI

3. Tm dng Chm trên DEEBOT  tm dng trong khi hút bi.

5. Tr li Trm S dng ng dng ECOVACS HOME hoc ging nói  gi DEEBOT v Trm sc  sc. Nhn gi trong 3 giây trên DEEBOT cng có th gi li robot.
3

4. ánh thc
èn ch báo s tt sau khi DEEBOT tm dng trong vài phút. Nhn trên DEEBOT  ánh thc. Sau khi dng làm vic khong 1 gi, DEEBOT có th vào ch  ch.

6. Ch  ng sâu
DEEBOT s vào ch  ng sâu  bo v pin nu DEEBOT nm ngoài Trm trong khong 5 gi. Vui lòng TT và BT  ánh thc DEEBOT.

VI 280

7 ã vào  sc

Khi DEEBOT  trong Trm, nhn nhanh

 bt u/tm dng.

Nhn gi

 t làm sch Trm. Nhp úp vào

 bt u T

ng x máy hút bi.

8 Vn hành Máy hút bi cm tay
1. Nhn  kích hot chc nng hút. Nhn ln na  tt thit b. Khi máy hút bi ang hot ng, nhn gi trong 10 giây  tt thit b.

2. Thit b s khi ng  ch  MAX theo mc nh. Nhn nút  chuyn i gia ch  MAX và Yên tnh.

Lu ý: · T ng x ngn cha bi c h tr. · Khi  ch  Yên tnh, thi gian chy xp x 60 phút. Khi s dng công sut Ti
a, thi gian chy xp x 15 phút. · Sc y mt xp x 4-5 gi. · t chân không lên Trm. Sau ó, Trm s bt u sc, trong khi ó ch  T
ng x cng s c kích hot.
281 VI

BO TRÌ THNG XUYÊN
 giúp DEEBOT hot ng vi hiu sut cao nht, hãy thc hin các nhim v bo trì và thay th các b phn  tn sut sau:

B phn ca robot
Ming m lau sàn có th git c
Túi rác
Chi quét bên cnh
Chi ni bng cao su
B lc
Cm bin TrueDetect 3D Camera AIVI
Bánh xe a nng Cm bin chng ri
B gim chn Tip im sc LiDAR th rn
B làm sch
Bình nc sch
Bình nc bn
Khoang gom bi
ã vào  sc
B lc li
B lc HEPA

Tn sut bo trì / /
2 tun mt ln Mi tun mt ln Mi tun mt ln
Khong 1 tháng
2 tun mt ln 3 tháng mt ln Mi tháng mt ln Mi tun mt ln Mi tun mt ln 6 tháng mt ln 6 tháng mt ln

Tn sut thay th 1-2 tháng mt ln 1-2 tháng mt ln 3-6 tháng mt ln 6-12 tháng mt ln 3-6 tháng mt ln
/
/ / / / / / 24 tháng mt ln

Trc khi thc hin các nhim v v sinh và bo trì trên DEEBOT, hãy TT robot và rút phích cm Trm.
Lu ý: ECOVACS sn xut nhiu b phn và ph tùng thay th khác nhau. Vui lòng liên h vi b phn Dch v khách hàng  bit thêm thông tin v các b phn thay th.

VI 282

BO TRÌ NGN CHA BI VÀ B LC

1

4

Lu ý: · Vui lòng ra b lc bng nc nh minh ha  trên.
· Không dùng ngón tay hoc chi  v sinh B lc.

2

5

3

Lu ý: Không bao gm các dng c bo trì. Vui lòng làm sch bng chi riêng hoc dng c tng t  nhà.

Lu ý:  b lc khô hoàn toàn trc khi s dng. Khám phá thêm các ph kin  ng dng ECOVACS HOME hoc ti https://www. ecovacs.com/global.
283 VI

BO TRÌ CHI NI BNG CAO SU VÀ CHI BÊN

1 Chi ni bng cao su

2 Chi quét bên cnh

VI 284

Lu ý: Không bao gm các dng c bo trì. Vui lòng làm sch bng chi riêng hoc dng c tng t  nhà.

BO TRÌ CÁC B PHN KHÁC
Lu ý: Lau sch các b phn bng vi sch, khô. Tránh s dng cht xt làm sch hoc cht ty ra.

1

3

2

4

285 VI

5

7

6

8

Lu ý: Không bao gm các dng c bo trì. Vui lòng làm sch bng chi riêng hoc dng c tng t  nhà. VI 286

BO TRÌ TRM
Lu ý: · Vui lòng không cho phép t làm sch khi DEEBOT ang làm vic. · Nu còn nc bn trong B làm sch, Trm s x nc trc sau mt ln nhn gi. Vui lòng nhn gi

 bt u t làm sch.

1 Nhn gi  hng DEEBOT ra khi Trm

3 Trm s t ng x nc ra khi B làm sch

2 V sinh B làm sch

4  Bình nc bn

Lu ý: Không bao gm các dng c bo trì. Vui lòng làm sch bng chi riêng hoc dng c tng t  nhà.

287 VI

BO TRÌ B LÀM SCH
1 Ly Khay có th tháo ri và B lc  ra  ra
2 Lp t
Lu ý: Vui lòng lp B làm sch úng cách  ngn nga s c. VI 288

BO TRÌ TÚI NG BI
1 Thi b túi ng bi

Tách

2 V sinh Khoang gom bi bng vi khô và t vào Túi ng bi mi

Gi tay cm  nhc Túi ng bi ra, iu này có th ngn rò r ri ra mt cách hiu qu.
3 óng Khoang gom bi

Lu ý: Vui lòng m Túi ng bi mi.

Tách
289 VI

BO QUN
Vui lòng sc y và TT DEEBOT trc khi bo qun. Vui lòng sc li pin 1,5 tháng mt ln  tránh tình trng ht pin.

B LC LI VÀ NGN CHA BI
1 Nhn nút nh  bên cnh Ngn cha bi  m np lt. Tháo B
lc li. Không lt ngc thit b khi tháo hoc lp B lc li  ngn bi ri vào ng c.

Lu ý: · Không th sc DEEBOT khi tt ngun. · Nu pin x quá mc hoc không c s dng trong thi gian dài, pin có th
không sc c DEEBOT. Vui lòng liên h vi ECOVACS  c tr giúp. Không t tháo ri máy.
VI 290

2 Lau sch Ngn cha bi bng khn sch và mm. Có th ra B lc
li di dòng nc chy lnh.

B LC HEPA
1 Kéo B lc HEPA ra  làm sch. Không s dng thit b mà cha
lp B lc HEPA.

3 B lc li phi hoàn toàn khô trc khi lp li. y np lt. Âm
thanh "Tách" cho bit bn ã lp t úng cách.

2 Có th ra B lc HEPA di dòng nc chy và phi hoàn toàn
khô trc khi lp li.

Lu ý: Vui lòng không ra Ngn cha bi bng nc.

291 VI

CHI MINI CHY BNG NNG LNG
1 Làm sch b mt bng vi mm và sch.

3 Loi b mnh vn bc quanh Con ln bng mt dng c.

2 Nhn Np u con ln xung. Kéo Con ln chi ra.

4 Lp li hoàn toàn Con ln chi  mt góc và y lên n khi c nh
chc chn vào v trí.
Tách

VI 292

CHI ZEROTANGLE CHY BNG NNG LNG

1 Khi tt ngun, hãy trt công tc  m Np u con ln chi, và
xoay ngc chiu kim ng h  kéo Con ln chi ra.

3 Loi b mnh vn bc quanh con ln.

2 Sau khi tháo Con ln chi, hãy nh nhàng lau ô chi, ming hút và
hàng rng nha.

4 Lp li hoàn toàn Con ln chi vào ô chi và Np u có th c
xoay ngc chiu kim ng h n khi c nh vào v trí.

293 VI

KHC PHC S C

S

Hng hóc

Nguyên nhân có th

Gii pháp

ã nhp sai tên ngi dùng hoc mt khu Wi-Fi ca nhà riêng.

Nhp tên ngi dùng và mt khu Wi-Fi chính xác.

DEEBOT không nm trong phm vi tín hiu Wi-Fi ca m bo DEEBOT nm trong phm vi tín hiu Wi-Fi ca nhà bn. C

nhà bn.

gng gi robot  gn tín hiu Wi-Fi nht có th.

1

DEEBOT không th kt ni vi ng dng ECOVACS HOME.

DEEBOT không  trng thái cu hình.

Nhn nút t li  kt ni DEEBOT vi in thoi ca bn bng Bluetooth. Nu không thành công, vui lòng nhn nút t li và  kt ni qua ng dng ECOVACS HOME.

Cài t sai ng dng. Không có Wi-Fi nhà riêng trên danh sách Wi-Fi.

Vui lòng ti xung và cài t ng dng ECOVACS HOME.
1. Kim tra xem tên Wi-Fi có cha ký t c bit hay không. Vui lòng không s dng các ký t c bit nh ! @#&%/\. 2. Không s dng mng 5 GHz.

2 Bn  b mt.

Bn  có th b mt nu bn di chuyn DEEBOT khi dn dp.

Di chuyn DEEBOT n phía trc Trm  truy xut bn . Tìm bn  ã khôi phc trong Qun lý bn  và chm "S dng bn  này"  truy xut bn  ó. Bn có th khóa bn  trong ng dng ECOVACS HOME. Nu vn  vn tn ti sau khi th các gii pháp trên, vui lòng khi ng li tính nng lp bn .

3

Không th to s  ni tht trên ng dng.

Di chuyn DEEBOT khi dn dp có th làm mt bn .
T ng làm sch cha hoàn tt.

Trong khi làm sch, không di chuyn DEEBOT. m bo DEEBOT t ng quay li Trm sau khi v sinh.

4

Chi bên ca DEEBOT ri ra khi v trí trong khi s dng.

Chi bên không c lp úng cách.

m bo Chi bên khp vào úng v trí.

VI 294

S

Hng hóc

5

Không tìm thy tín hiu. Không th quay li Trm.

6

DEEBOT tr v Trm trc khi v sinh xong.

7 DEEBOT không th sc.

8

Robot to âm thanh rt to trong khi làm sch.

9

DEEBOT b kt trong khi làm vic và dng li.

Nguyên nhân có th

Gii pháp

Trm c t không úng.

Vui lòng t Trm chính xác theo hng dn trong phn [Sc DEEBOT].

Trm nm ngoài ngun in hoc b di chuyn bng Kim tra xem Trm có c kt ni vi ngun in không. Không di

tay.

chuyn trm theo cách th công.

DEEBOT không bt u làm sch t Trm.

Chúng tôi khuyên bn nên bt u v sinh DEEBOT t Trm.

L trình sc b chn. Ví d: ca phòng có Trm óng. Gi l trình sc trng tri.

Phòng ln n mc DEEBOT cn phi quay li  sc pin.

Vui lòng bt Làm sch liên tc.  bit thêm chi tit, vui lòng làm theo hng dn trong ng dng.

DEEBOT không th vào mt s khu vc nht nh b chn bi  c hoc rào chn.

Dn sch khu vc bng cách t  c và  vt nh  úng v trí.

DEEBOT cha BT.

Bt DEEBOT.

Tip im sc ca DEEBOT không c kt ni vi Cht trm.

m bo rng các Tip im sc ca robot ã kt ni vi Cht trm và
nhp nháy.
Kim tra xem Tip im sc ca DEEBOT và Cht trm có b bn không. Vui lòng làm sch các b phn này theo hng dn trong phn [Bo trì].

Trm không c kt ni vi ngun in.

m bo Trm c kt ni vi ngun in.

Chi bên và chi ni bng cao su b vng. Ngn cha bi và b lc b tc.

Chúng tôi khuyên bn nên thng xuyên làm sch chi bên, chi ni bng cao su, ngn cha bi, b lc, v.v.

DEEBOT ang  ch  Ti a.

Chuyn sang Ch  Chun.

DEEBOT b vng vào vt gì ó trên sàn (dây in, rèm ca, thm nhn, v.v.).

DEEBOT s th nhiu cách khác nhau  t gii phóng chính nó. Nu không thành công, hãy loi b các chng ngi vt bng tay và khi ng li.

DEEBOT có th b kt di  c vi li vào có chiu cao tng t.

Vui lòng t rào chn vt lý hoc t Tng o qua ng dng ECOVACS HOME.

DEEBOT b kt trong khu vc hp.

Dn nhà ngn np. Hoc t rào cn vt lý. Hoc t Tng o thông qua ng dng ECOVACS HOME.

295 VI

S

Hng hóc

Nguyên nhân có th

Gii pháp

Các vn  sau ây xut hin khi

DEEBOT ang hot ng: l trình

làm sch ln xn, lch khi l trình

làm sch, làm sch lp i lp li

hoc b qua các khu vc nh.

10

(Nu khu vc rng cha c dn dp tm thi, DEEBOT s t ng

dn dp khu vc b thiu. ôi khi

DEEBOT s vào li phòng ã sch

s, có th không phi  làm sch

lp li, nhng DEEBOT s tìm bt

k khu vc nào b b sót.)

11

Trình qun lý video không th m hoc không có màn hình.

12  tr trong iu khin t xa.

Các vt th nh dây dn và dép t trên mt t s chn DEEBOT.

Hãy dn sch các vt th ri rác trên mt t chng hn nh dây dn, dép trc khi v sinh. Nu thiu bt k khu vc nào, DEEBOT s t dn sch khu vc b thiu, vui lòng không gây cn tr (chng hn nh di chuyn DEEBOT hoc chn l trình).

Có th Bánh lái trt xung t khi DEEBOT leo lên bc thang, ngng ca và then ca, t ó nh hng n kh nng phán oán toàn b môi trng nhà.

Chúng tôi khuyên bn nên óng ca khu vc này và v sinh riêng khu vc. Sau khi v sinh, DEEBOT s quay li v trí bt u. Xin hãy yên tâm s dng.

Làm vic trên sàn mi c ánh bóng và bôi sáp hoc gch nhn, dn n ít ma sát hn gia Bánh lái và sàn.

Vui lòng ch sáp khô trc khi làm sch.

Do các môi trng gia ình khác nhau, mt s khu vc không th v sinh c.

Dn dp nhà ca  m bo rng DEEBOT có th i vào  v sinh.

Cm bin khong cách TrueMapping b bn hoc Lau Cm bin khong cách TrueMapping bng mt ming vi mm

b chn bi vt l.

sch hoc loi b vt l.

Kt ni Wi-Fi không thành công.

Kim tra trng thái kt ni Wi-Fi. DEEBOT phi  trong khu vc có tín hiu Wi-Fi tt  bt Trình qun lý video.

Trình qun lý video không c y quyn.

Vui lòng kim tra s ng ý ca bn trong Chính sách v quyn riêng t trc khi s dng robot.

Do  tr ca mng, bn có th tm thi không m c Trình qun lý video.

Hãy th li sau.

Camera AIVI b chn. Tín hiu Wi-Fi yu, làm cho video ti chm.

Tháo tm chn. S dng DEEBOT trong khu vc có tín hiu Wi-Fi tt.

VI 296

S

Hng hóc

Nguyên nhân có th

Gii pháp

13

Máy nh AIVI không th nhn dng i tng.

Khu vc làm sch không c chiu sáng tt.
ng kính máy nh AIVI bn hoc b chn.
Chc nng T ng x cha c bt trong ng dng ECOVACS HOME. Túi ng bi không c lp t trong Trm. Di chuyn DEEBOT theo cách th công v Trm có th không kích hot chc nng T ng x.

Nhn dng thông minh yêu cu có  ánh sáng. Vui lòng m bo rng khu vc cn v sinh c chiu sáng tt.
Lau sch ng kính bng vi mm sch và m bo cm bin không b tc. Tránh s dng bt k cht ty ra hoc nc xt v sinh nào trong khi v sinh.
Bt chc nng T ng x trong ng dng ECOVACS HOME.
Lp Túi ng bi và óng Khoang gom bi.
Chúng tôi khuyên bn nên  DEEBOT t quay li Trm. Vui lòng không di chuyn th công.

Sau khi tr v Trm, DEEBOT 14 không  sch bi trong Ngn
cha bi.

DEEBOT t ng quay li Trm trong ch  Trình qun lý video.
Trong ch  Không làm phin, DEEBOT s không x bi sau khi tr li Trm.

Trm phát hin suy gim hiu sut x.

Nu ã loi b nhng nguyên nhân có th trên thì các thành phn ca Trm có th hot ng bt thng.

15 Không x c Ngn cha bi.

Trm phát hin suy gim hiu sut x.

L ra ca Ngn cha bi b các vt l chn li.

Các ht bi mn c hp th  bên trong Khoang

16

Mt trong ca Khoang gom bi b gom bi trong Túi ng bi. bn.

Túi ng bi b v.

17 Bi ri ra trong khi làm vic.

L ra ca Ngn cha bi b các vt l chn li.

DEEBOT không làm sch và x Ngn cha bi trong ch  Trình qun lý video. ây là hin tng bình thng, hãy yên tâm s dng.
Tt ch  Không làm phin trong ng dng ECOVACS HOME hoc bt u  bi theo cách th công. Thay Túi ng bi theo phn [Bo trì] và óng Khoang gom bi. Nu Túi ng bi không y khi ng dng ECOVACS HOME nhc nh, bn có th t li túi.
Vui lòng liên h vi b phn Chm sóc khách hàng  c tr giúp.
Thay Túi ng bi theo phn [Bo trì] và óng Khoang gom bi. Nu Túi ng bi không y khi ng dng ECOVACS HOME nhc nh, bn có th t li túi. Tháo Ngn cha bi và làm sch các vt l trên l ra.
V sinh mt trong ca Khoang gom bi.
Kim tra túi ng bi. Thay th túi.
Tháo Ngn cha bi và làm sch các vt l trên l ra.

297 VI

S

Hng hóc

Nguyên nhân có th

Gii pháp

Tm m lau sàn b các vt l chn li.
18 Không th xoay Tm m lau sàn. Tm m lau sàn không c lp úng cách.

19

DEEBOT không phn hi vi ch dn ca Trm.

DEEBOT không  trong Trm.

20 Bánh lái b kt.

Bánh lái b các vt l chn li.

Loi b các vt l.
Vui lòng lp Tm m lau sàn úng cách. Ting Tách có ngha là bn ã lp úng cách.
Vui lòng m bo DEEBOT ang  trong Trm.
Vui lòng xoay và nhn bánh lái  kim tra xem có vt l nào b qun vào hoc kt không. Nu có bt k vt l nào, vui lòng loi b kp thi. Nu vn  vn tip din, vui lòng liên h vi b phn Chm sóc khách hàng  c tr giúp.

Bình nc bn không c lp t úng cách.

n Bình nc bn xung  m bo bình c lp t úng cách.

Khi nc trong B làm sch y 21 và không th x cn, ging nói
cho bit B làm sch ã y.

Nút bít trong Bìnhh nc bn không c lp úng cách.
Trm không th x nc bình thng.
Cng hút ca B làm sch b chn bi vt th l. Li nhc thoi vn tn ti sau khi th các gii pháp trên. B làm sch và B lc  b bn.

m bo các nút bít c lp úng cách.

Nhn gi

 xem Trm có th rút nc úng cách không. Nu

nc c rút thành công, hãy lau khô Cm bin nc tràn ca B

làm sch. Nu Trm không th hút nc, hãy kim tra vt l gia Bình

nc bn và Trm và làm sch.

m bo không có vt l trong cng hút ca B làm sch.

Rút phích cm ca Trm và cm li. Nu vn  vn tip din, vui lòng liên h vi b phn Chm sóc khách hàng  c tr giúp.

Ra sch B làm sch và B lc  bng nc sch.

VI 298

S

Hng hóc

Nguyên nhân có th

Gii pháp

Không có in.

Sc pin.

22 Máy hút bi không bt.

T ng bo v quá nhit.
Thit b b chn (ví d: ng, ming hút hoc mt s b phn khác).

Khi ng li sau khi  ngui. Kim tra và loi b vt cn.

Ngn cha bi và b lc y.

Làm sch Ngn cha bi và b lc.

23

Lc hút ca máy hút bi yu.

Thit b b chn (ví d: ng, ming hút hoc mt s b phn khác).

Loi b vt cn.

Con ln chi b ri lông tóc hoc si.

Làm sch con ln chi.

24

Pin ca máy hút bi không sc.

u ni không c lp úng cách. Chân không không c t úng cách lên .

Lp li u ni chính xác. Kéo chân không lên và t li vào .

25

Máy hút bi có âm thanh ng c bt thng.

Thit b b chn (ví d: ng, ming hút hoc mt s b phn khác).

Loi b vt cn.

26

èn ch báo hng hóc trên máy hút b bt.

Có vn  xy ra.

Vui lòng liên h vi b phn dch v khách hàng.

299 VI

THÔNG S K THUT

DEEBOT Kiu máy u vào nh mc

DEX86

20 V

2 A

Thi gian sc Kiu máy trm

Khong 5,5 gi CH2308

u vào nh mc

220-240 V  50-60 Hz

u ra nh mc cho DEEBOT u ra nh mc cho máy hút bi Dòng in u vào nh mc (Sc)

20 V

2 A

18V

1A

0,5A

Công sut (X) Công sut (Git gi bng nc nóng) MÁY HÚT BI CM TAY Kiu máy

1000W 1650W
FM2320

u vào nh mc Công sut danh nh Dung lng nh mc

18V

1A

4000mAh

3600mAh

Dung tích ngn cha bi

0,3L

Thi gian sc

4  5 gi

Thi gian hot ng ti a cho mt ln sc

60 phút

Công sut u ra ca mô-un Wi-Fi di 100 mW.
Lu ý: Thông s k thut và thit k có th c thay i  ci tin liên tc sn phm. Khám phá thêm các ph kin ti https://www.ecovacs.com/global.

VI 300

           
          .5    
          .6        
         .7        
        /         .8

           .9 
          .10 40     23/  -5  )
(  104/ 
        .11        
          .12            .13
          .14
             
          .15
         

  
           :   
      
  
           .1           8          
                  
              
             .2         
              
            .3            
                        
                    .4
301 AR

         .25    
        .26 
             .27   
          .28  
         .29 Ecovacs Home Service    
       Robotics   
         .30       
           .31
                 .32           
   392         104   (  4) (  40)
        : .33      CH2308 
        
AR 302

      
           .16
               
             .17                                  .18
         
                      
               .19
                   .20
                    .21
          
                       
                .22            .23
           .24     

                      :
  EC          
       

          20   
                     
           
              
                         


303 AR

    
        

    
           
https://wwwecovacscom/global/compliance

            
                 
             
         
                  
                  
              
              

    
                       
                                      
                                                   /       
             

AR 304

(RoHS)      
Ecovacs Home Service Robotics Co, Ltd   )                 (         2011/65/EU          (EU) 2015/863  "  RoHS ")    ("RoHS 20"
  
Ecovacs Home Service Roboics Co,              Ltd
        2014/53/EU 

      
                                                       
                           
                  
          /         
     

305 AR

AR 306

:   
ECOVACS Europe GmbH Holzstrasse 2 | D-40221 Düsseldorf | Germany
Ecovacs Home Service Roboics Co, Ltd           
         (EU) 2015/863      2011/65/EU
2014/53/EU    :       https://wwwecovacscom/global/compliance

 
DEEBOT

 



OMNI 



Instruction Manual
 

 

  307 AR

   

  

 

  

 
ZeroTangle  

 AR 308

 

ZeroTangle  

                      :

 DEEBOT   YIKO Assistant  ( ) Reset    ·   5  ( ) Reset     :   ·
 
="I"  ="O"
/Wi-Fi   ( ) Reset

DEEBOT   
 / :     :  3   
   TrueDetect    AIVI 

  

  2
        

     

  
 1
 
 LiDAR 
309 AR

    
AR 310

       
        
   

   3
        
   

   

( )  5

:

( )  4

ECOVACS HOME              ·          DEEBOT     ·

   

 
  
  
   :(  DEEBOT )  /   :  3       :  
  

  

      
 /  :   :   /  :   
  
 

311 AR

    / 
HEPA 

    7
    
 

AR 312

 

  6
  

 

ZeroTangle   11
  12
 
 13

     
 

   8
    
  9
   10
313 AR

 
DEEBOT                 DEEBOT          10   
 5           DEEBOT               
   DEEBOT                       08            
                            138   112  :       
       DEEBOT              DEEBOT                    ( 30       55      :  )
                300               DEEBOT 
    DEEBOT                  
                 DEEBOT   (ToF)                 DEEBOT   

 
   LiDAR
   TrueDetect 
AIVI              
 

AR 314

  DEEBOT              

  
             

     AIVI                     

              

315 AR

 
  4-5         104 (  4)   392       
(  40) 

               

           

            AIVI 
   TrueMapping  AIVI              
: 3                   ·
   392 :               ·
(  40)   104  (  4)
AR 316

ZeroTangle          

 
       
     


317 AR

ECOVACS HOME  
    DEEBOT         .ECOVACS HOME
            1
  
  ECOVACS HOME   2 ECOVACS HOME
AR 318



     

     

               (  )      /        ECOVACS HOME                    
                                       ECOVACS HOME
 

 DEEBOT  

:Bluetooth  .1

        Bluetooth  DEEBOT  

           Bluetooth

 DEEBOT     

   DEEBOT 

:Wi-Fi  .2   Bluetooth    Wi-Fi   DEEBOT   

Bluetooth     5   DEEBOT    :    

:Wi-Fi    24/5      24    ·
IPv4  80211b/g/n       ·    (VPN)      ·     ·
AES/CCMP PSK TKIP   WPA2 WPA ·   (  ) WEP EAP ·
 13  1      11  1  Wi-Fi    · (    )  
    (SSID)     /    · 
     WPA2   ·

Wi-Fi    Wi-Fi  

     

Wi-Fi  

319 AR

  2
             

005m (016')

 08m (262')

005m (016')

:   14                 ·
          ·           ·  Wi-Fi       ·
AR 320


  1

  4

      3

.  = "O"  = "I" :
      DEEBOT     ·      DEEBOT     ·

    ( ) ECOVACS DEEBOT      :      DEEBOT     

321 AR

DEEBOT   6
  .1
  ECOVACS HOME    DEEBOT   

     DEEBOT         
        DEEBOT       

Virtual Boundary>

>() Map :      ( )   .2

  DEEBOT      DEEBOT           DEEBOT         
    10         10   
                ECOVACS HOME   

    DEEBOT           DEEBOT     

DEEBOT   5
   ECOVACS HOME             DEEBOT 

:         ·             ·         ECOVACS HOME    ·    ECOVACS HOME        
https://wwwecovacscom/global
AR 322

         DEEBOT     ·

   .5      DEEBOT     ECOVACS HOME  
   DEEBOT     3    
 3

  .3      DEEBOT    

   .6
 DEEBOT          DEEBOT        DEEBOT       5   

  .4
      DEEBOT          DEEBOT             DEEBOT


323 AR

     8
            1
    10           .

. /

 7

      DEEBOT   

  

   

.    

     

      .        2 .  

:      ·        . 60         ·
 15    4-5     ·                 ·
AR 324

           6  3    12  6   6  3 
/
/ / / / / /   24   

 
:        DEEBOT     

  / /
           
  
     3                 6     6   

 
   
 
 
  

  TrueDetect  AIVI   
        
  LiDAR
 
  
  
  

 
HEPA 

       DEEBOT                         ECOVACS   :

325 AR

4
:         ·
      
5

   
1
2

AR 326

3

      :    ECOVACS HOME       
https://wwwecovacscom/global

                :

  2

     
   1

                :

327 AR

AR 328

  
            :

3

1

4

2

7

5

8

6

                : 329 AR

  

 
: DEEBOT          ·                      ·

         3

  DEEBOT  

    1  

AR 330

    4

    2

                :

  
         1
  2
          : 331 AR

  
    1

             



    3

                2


AR 332

.     :

   
              1
                 


          DEEBOT        

:     DEEBOT     · DEEBOT                    ·         ECOVACS   
333 AR

HEPA 
 HEPA        HEPA   1

               2

            HEPA    2

                  3
 

AR 334

      :

        3

  
       1

               4


         2

335 AR

      3

ZEROTANGLE  
               1
     

              4
       

              2

AR 336


    Wi-Fi     
      Wi-Fi    DEEBOT       Wi-Fi
Bluetooth   DEEBOT   ( ) Reset        ( ) Reset       
ECOVACS HOME
 ECOVACS HOME   
!          Wi-Fi      1 \/%&#@
 5     2
       DEEBOT    ( ) "Map Management"       
      (  ) "Use This Map"  ECOVACS HOME
            

  

 





        Wi-Fi      

 Wi-Fi     DEEBOT   

    DEEBOT      
Wi-Fi    Wi-Fi   

 DEEBOT    ECOVACS HOME 

1

  DEEBOT        

   2

   DEEBOT          DEEBOT    
      

      DEEBOT        
      

      3

 DEEBOT        

4

337 AR



 

[DEEBOT  ]          

     

            

       

   DEEBOT           

   DEEBOT   
            

            

   DEEBOT     

             DEEBOT   

     DEEBOT      
DEEBOT    





         

5

    DEEBOT     

6

                DEEBOT         
[]         

    DEEBOT     

                
     
             DEEBOT      
ECOVACS HOME           ECOVACS HOME               

             
     DEEBOT 
  )    DEEBOT    (       
       DEEBOT        DEEBOT 

DEEBOT    7

         8

  DEEBOT     

9

AR 338



 





               )         DEEBOT     (   DEEBOT  

         DEEBOT 

 DEEBOT                  

DEEBOT                      


           :DEEBOT        

  )     

        10

      

                 

    DEEBOT     DEEBOT  

       

(     DEEBOT 

 DEEBOT       

        

         TrueMapping     Wi-Fi     DEEBOT     Wi-Fi    
Video Manager           
   
   Wi-Fi     DEEBOT  

     TrueMapping  
Wi-Fi   
   Video Manager     Video Manager     
 AIVI           Wi-Fi 

   Video Manager    

11

      12

339 AR



 





              
                      

           AIVI    13
   AIVI  

ECOVACS HOME        ECOVACS HOME        

       

      

        DEEBOT   

      DEEBOT       

 Video Manager        DEEBOT         
     ECOVACS HOME       

Video      DEEBOT   Manager
   DEEBOT         

         DEEBOT

14

            []           ECOVACS HOME     

      

       

           

            []           ECOVACS HOME     

      

    15

         

     

       

              

      

16

   

  

         

     

      17

AR 340

     
                DEEBOT     

 





             

     18

    DEEBOT    DEEBOT    19

                                 
      

    

   20

         

       

                     

          

   

               

              

            

               

      

      

            

21

 

       

        

    

341 AR



     

       

 
                

 

   

 





  

    
  (        )

    22

   

  (        )

    

23

      

          24
      

(        )  

     

25

  

       

26

AR 342

 

DEEBOT

DEX86



 2

 20

  55

CH2308

       

 60  50    240  220 

   

 2

 20

 1

 18

 05

 1000

DEEBOT         
()     () 

 1650

(    ) 

FM2320

 1

 18

    4000

    
     

    3600  03

    

 5  4  60 

 
      
  100   Wi-Fi                : https://wwwecovacscom/global       

343 AR

Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd.
No518 Songwei Road, Wusongjiang Industry Park, Guoxiang Street, Wuzhong District, Suzhou, Jiangsu, China

451-2307-3802



References

Adobe InDesign CC 14.0 (Windows) Adobe PDF Library 15.0