manual for BRAYER models including: BR1129 Espresso Machine, BR1129, Espresso Machine, Machine
Кофеварка рожковая BRAYER BR1129 – характеристики, подробные описание и фото, отличительные особенности
File Info : application/pdf, 52 Pages, 1.18MB
DocumentDocumentInstruction manual Espresso machine BR1129 BR1129 brayer.ru EN......................................................................................................................................3 RU ...................................................................................................................................17 KZ ....................................................................................................................................33 ENEN 3 ESPRESSO MACHINE BR1129 The coffee maker is intended for making «espresso» and «cappuccino» coffee. DESCRIPTION 1. Drip tray 2. Drip tray grid 3. Tray filling pop-up indicator 4. Filter holder handle 5. Filter holder 6. Coffee filters 7. Control panel 8. Cup warming tray 9. Steam supply control knob « » 10. Cappuccinator pipe 11. Cappuccinator pipe tip 12. Espresso machine body 13. Water tank handle 14. Water tank lid 15. Removable water tank 16. Measuring spoon with ground coffee tamper Control panel 17. Digital symbols for the time of serving ready coffee 18. Espresso button « » 19. Double espresso button « » 20. Coffee maker on/off button « » 21. Manual mode button « » 22. Steam button for milk froth « » ATTENTION! For additional protection it is reasonable to install a residual current device (RCD) with nominal operation current not exceeding 30 mA, to install RCD, contact a specialist. 4 EN 6 4 5 8 7 3 13 9 1 2 10 11 12 16 14 15 17 18 19 20 21 22 SAFETY MEASURES AND COFFEE MAKER OPERATION RECOMMENDATIONS Read the operation instructions carefully before using the coffee maker and keep it for future reference. · Use the coffee maker for its intended purpose only, as specified in this manual. · Mishandling the coffee maker can lead to its breakage and cause harm to the user or damage to his/her property and it is not covered by warranty. · The coffee maker is intended for making espresso and cappuccino coffee and warming up ready drinks. Do not warm any other liquids. · Make sure that the operating voltage of the coffee maker indicated on the label corresponds to your home mains voltage. · The power plug is equipped with a grounding contact, plug it into the socket with reliable grounding contact. In case of short circuit the grounding reduces the risk of electric shock. · Contact an electrical technician, if you are not sure that your sockets are installed properly and grounded. · To prevent fire do not use adapters designed for connecting the power plug to the mains socket without grounding contact. · In case of sparking in the mains socket and occurrence of smell of burning, unplug the unit and EN 5 apply to the organization maintaining your home mains. · If smoke appears from the unit body, unplug the unit and take measures to prevent fire spreading. · Use and store the coffee maker at the temperature above 0 °C. · Do not use the coffee maker outdoors. · It is not recommended to use the unit during lightning storms. · Protect the unit from impacts, falling, vibrations and other mechanical stress. · Never leave the plugged-in coffee maker unattended. · To avoid fire, electric shock or physical injuries, do not immerse the power plug, the power cord or the coffee maker body into water or any other liquids. · Do not use the coffee maker in proximity to the kitchen sink, in bathrooms, near swimming pools or other containers filled with water. · If the unit is dropped into water, unplug it immediately, and only then you can take the unit out of water. Apply to the service center for testing or repairing the unit. · Do not use the coffee maker near heating appliances, heat sources or open flame. · Do not use the unit in places where aerosols are used or sprayed, and in proximity to inflammable liquids. · Place the coffee maker on a flat stable surface; do not place it on the edge of a table. Do not let the 6 EN power cord hang from the edge of the table and make sure it does not touch hot surfaces or sharp edges of furniture. · Do not place the coffee maker on hot surfaces. · Do not touch the power cord and the power plug with wet hands. · Use only the coffee maker parts and accessories supplied with the unit. · Before switching the coffee maker on, make sure that all removable parts are installed properly. · Ensure that the water level in the water tank is not below the minimal mark. · Do not switch the coffee maker on if the water tank is empty. · To avoid getting burns by hot steam be careful when frothing milk or warming the ready drinks. · The filter holder surface, the cappuccinator pipe and the cappuccinator tip can get rather hot. Be cautious and careful when in contact with hot surfaces. · Do not remove the filter holder during coffee maker operation. · Let the unit cool down completely before cleaning and removing the accessories. · Unplug the coffee maker before cleaning or when you are not using it. When unplugging the coffee maker hold only the power cord plug and carefully remove it from the mains socket, do not pull the power cord -- this can lead to damage of the power cord or the socket or cause short circuit. · For children safety reasons do not leave polyethylene bags, used as a packaging, unattended. ATTENTION! Do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film. Danger of suffocation! · The coffee maker is not intended for usage by children. · Do not leave children unattended to prevent using the unit as a toy. · Do not allow children to touch the unit and the power cord during the coffee maker operation. · Place the unit out of reach of children during the operation and cooling down. · This unit is not intended for usage by physically or mentally disabled persons (including children) or by persons lacking experience or knowledge if they are not under supervision of a person who is responsible for their safety or if they are not instructed by this person on the usage of the unit. · From time to time check the power cord and the power plug integrity. · If the power cord is damaged, it should be replaced by the manufacturer, a maintenance service or similar qualified personnel to avoid danger. · Do not repair the unit by yourself. Do not disassemble the unit by yourself, if any malfunction is detected, and after it was dropped, unplug the unit and apply to the service center. · Transport the coffee maker in the original package. · Keep the unit out of reach of children and disabled · persons. COFFEE MAKER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY, DO NOT USE THE COFFEE MAKER FOR COMMERCIAL OR LABORATORY PURPOSES. BEFORE USING THE COFFEE MAKER After unit transportation or storage at low temperature, it is necessary to keep it for at least three hours at room temperature. · Unpack the coffee maker and remove all the packaging materials. · Keep the original package. · Read the safety measures and operating recommendations. · Check the delivery set. · Examine the coffee maker for damages, in case of damage do not plug it into the mains. · Make sure that the specifications of power supply voltage specified on the lower panel of the unit correspond to the specifications of your mains. When the unit is used in the mains with 60 Hz frequency, it does not need any additional settings. · Wipe the coffee maker body (12) surface with a clean, slightly damp cloth to remove dust, wipe the coffee maker body (12) dry. · Make sure that the steam supply is closed. To do this EN 7 turn the knob (9) « » clockwise until bumping «·». · Before using the espresso machine for the first time, wash all removable parts (1, 2, 5, 6, 15, 16) with warm water and neutral detergent, rinse and dry them. · Remove the water tank (15), fill it with cold water up to the MAX mark and install it back to its place. Notes: - to fill the water tank (15) with water you can open the lid (14) and pour water into the tank (15). - to carry the water tank (15), take it by the handle (13). · Insert any coffee filter (6) into the holder (5) (do not add ground coffee into the filter). · Install the filter holder (5) into the coffee maker. The filter holder (5) ledges should match the groves on the boiler « », after that turn the filter holder (4) handle to the utmost right position « ». · Place a suitable cup on the grid (2). · Insert the power plug into the mains socket. · Switch the coffee maker on by pressing the on/ off button (20) « », the digital symbols (17), the button illumination (18, 19, 21, 22) will flash, when the button illumination (18, 19, 21, 22) lights up constantly, this means that preheating is complete. Notes: - the first switching on of the pump may be accompanied by an uncharacteristic sound, this is 8 EN a normal. After filling the boiler with water, the sound of the pump will return to normal. · Wait until the button illumination (18, 19, 21, 22) lights up constantly, then switch the water supply on by pressing the button (19) « », the pump will switch on for 30 seconds, the digital symbols (17) will show the pump operating time of 30 seconds, drain the water from the cup and press the button (19) « » again to switch on the water supply again, after switching off the pump, drain the water from the cup. · Repeat this procedure several times, the boiler will be clean after that. · To switch off the coffee maker, press the on/off button (20) « », the button illumination (18, 19, 21, 22) and the digital symbols (17) will go out. ATTENTION! · Do not remove the filter holder (5) during espresso machine operation. · Do not remove the filter holder (5) immediately after preparing coffee as there is redundant water and steam pressure inside the filter (5), let the coffee maker cool down completely. · To remove the filter holder (5) turn the handle (4) to the left « » and remove the filter holder (5). AUTO SWITCH OFF FUNCTION · If no actions were performed during 25 minutes after switching on, the coffee maker will switch off automatically. HOW TO MAKE A GOOD ESPRESSO · Use ground coffee for espresso coffee makers. · Slightly tamp the ground coffee in the filter (6), you can do it with the back side of the measuring spoon (16). · Coffee strength depends on the quality and grinding degree of coffee beans. If coffee is pouring out too long, this means the coffee powder is too fine or it is tamped too strongly. PREHEATING · To make a cup of hot espresso, it is recommended to preliminary heat up the coffee filter (6) and the filter holder (5). · Open the lid (14) and fill the tank (15) with water, or remove the tank (15) and fill it with water, then install the tank (15) back to its place. · Insert one of the coffee filters (6) into the holder (5). Notes: - use the small filter (6) to make one cup of coffee and press one cup button (18) « »; - use the big filter (6) to make two cups of coffee and press two cups button (19) « ». · Install the filter holder (5) into the coffee maker. The holder (5) ledges should match the grooves on the boiler « », after that turn the filter holder handle (4) to the right until bumping « ». · Place a suitable cup on the grid (2). · Insert the power plug into the mains socket. · Switch the coffee maker on by pressing the on/off button (20) « », the digital symbols (17) will light up, the button illumination (18, 19, 21, 22) will flash, when the button illumination (18, 19, 21, 22) lights up constantly, this means that preheating is complete. · Switch the water supply on by pressing the button (19) « », the pump will turn on for 30 seconds and hot water will be poured into the cup, the digital symbols (17) will show the pump operating time of 30 seconds, after turning off the pump, drain the water from the cup. · Preheating is over. MAKING ESPRESSO ATTENTION! When making coffee do not leave the operating coffee maker unattended, as it is necessary to watch the cup being filled with ready coffee! AFTER PREHEATING: · Make sure that the steam supply is closed. To do this turn the knob (9) « » clockwise until bumping «·». · Remove the filter holder (5) by turning the handle (4) to the left « » and remove the filter holder (5). · Put ground coffee in the small or large filter (6), slightly tamp the ground coffee with the back side of the measuring spoon (16). · Install the filter holder (5) into the coffee maker. EN 9 The holder (5) ledges should match the grooves on the boiler « », after that turn the filter holder handle (4) to the right until bumping « ». · Wait until the button illumination (18, 19, 21, 22) lights up constantly; the coffee maker is ready for making coffee. · If you use a small filter (6), switch the water supply on by pressing the button (18) « » to make one cup of coffee, the pump will switch on and work for 20 seconds, the pump working time of 20 seconds is set by default, the digital symbols (17) will show the pump working time of 20 seconds. · To make two cups of coffee, use a large filter (6) and press the button (19) « », the pump will switch on and work for 30 seconds, the pump operation time of 30 seconds is set by default, the digital symbols (17) will show the pump working time of 20 seconds. Note: - watch the process of filling the cup with prepared coffee, if you need to switch off the water supply, press the button (18) « » or the button (19) « » again. · Switch the coffee maker off by pressing the on/off button (20) « », the button illumination (18, 19, 21, 22) and the digital symbols (17) will go out. · Wait until the coffee maker cools down and remove the filter holder (5) by turning the handle (4) to the left « ». Remove the ground coffee remnants and wash the filter (6). · For easy removing of the coffee remnants use the retainer on the handle (4) to prevent the filter (6) from falling off the holder (5). 10 EN · Notes: - the cups should be preliminary heated up, when water heats up in the boiler, put the cups on the tray (8). - if you need to promptly remove the filter holder (5), you have to reduce the pressure in the boiler, switch the coffee maker off by pressing the on/ off button (20) « », place a suitable cup under the tip (11) and slightly open the steam supply by turning the knob (9) « » counterclockwise. After the pressure in the boiler is released, you can remove the filter holder (5). ESPRESSO PORTION SETTING · To enter the programming mode, press and hold the one-cup coffee making button (18) « » for 3 seconds, the button illumination (18) « » will light up, press the button (18) « » again, after the required amount of prepared coffee has been poured into the cup, press the button (18) « » again to complete programming. The maximum water supply time for making one cup of coffee is 60 seconds; the digital symbols (17) will show the set pump operating time. · To enter the programming mode, press and hold the button for making two cups of coffee (19) « » for 3 seconds, the button illumination (19) « » will light up, press the button (19) « » again, after the required amount of prepared coffee has been poured into the cup, press the button (19) « » again to complete programming. The maximum water supply time for making two cups of coffee is 60 seconds; the digital symbols (17) will show the set pump operating time. RETURN TO THE FACTORY SETTINGS · If you need to return to factory settings, while the coffee maker is operating, simultaneously press and hold buttons (18) « » and (19) « » for 3 seconds; the coffee making settings will be set to default. Attention! The coffee maker does not have a memory function. The coffee maker will reset to factory settings after switching off and on again. MAKING ESPRESSO IN THE MANUAL MODE · Remove the water tank (15), fill it with cold water up to the MAX mark and install it back to its place. · Make sure that the steam supply is closed. To do this, turn the knob (9) « » clockwise until bumping «·». · Switch the coffee maker on by pressing the on/off button (20) « », the digital symbols (17) will light up, the button illumination (18, 19, 21, 22) will flash, when the button illumination (18, 19, 21, 22) lights up constantly, this means that preheating is complete. · Put ground coffee in the small or large filter (6), slightly tamp the ground coffee with the back side of the measuring spoon (16). · Install the filter holder (5) into the coffee maker. The holder (5) ledges should match the grooves on the boiler EN 11 « », after that turn the filter holder handle (4) to the right until bumping « ». · Place a suitable cup on the grid (2). · Wait until the button illumination (18, 19, 21, 22) lights up constantly; the coffee maker is ready for making coffee. · Press the button (21) « », the pump will switch on and coffee will be poured into the cup, press the button (21) « » again when the required amount of coffee has been poured into the cup, the digital symbols (17) will show the pump operating time. · Note: The maximum pump operating time is 60 seconds. · Switch off the coffee maker by pressing the on/off button (20) « », the button illumination (18, 19, 21, 22) and the digital symbols (17) will go out. · Wait until the coffee maker cools down and remove the filter holder (5) by turning the handle (4) to the left « ». Remove the ground coffee remnants and wash the filter (6). MAKING CAPPUCCINO ATTENTION! Be careful to avoid burns by the released hot steam. · Make coffee, as described in the chapter «MAKING ESPRESSO», in a cup with enough capacity to add frothed milk. · Make sure that the steam control knob (9) « » is in the position «the steam supply is off «·». · Press the steam supply button (22) « » and wait until the button (22) « » illumination glows constantly. Place any suitable bowl under the tip (11) for water. Carefully turn the steam supply knob (9) « » counterclockwise for a quarter of a turn to remove the condensed fluid from the cappuccinator pipe (10). · After removing the condensed fluid close the steam supply by turning the knob (9) « » clockwise until bumping «·». Note: some water or steam may appear from the filter holder (5), it is normal. · Put the cappuccinator pipe tip (11) into a glass with cold milk or cream, the amount of milk or cream should be about 100 ml. Carefully turn the steam supply control knob (9) « » counterclockwise for a quarter of a turn or more. The tip (11) should not touch the bottom of the glass, as this can hinder the steam release; you can make thick frothed milk in several seconds. Note: - to avoid splashing milk always immerse the tip (12) deeper than 1 cm from the milk surface. - to avoid splashing milk or cream, do not open the steam supply with a sharp turn of the knob (9) « », always turn the knob (9) « » carefully. - when selecting a cup for milk or cream, keep in mind that the frothed milk amount increases approximately twice; - during the operation in the steam supply mode the button (22) « » illumination will be flashing 12 EN and glowing constantly; it means that the water temperature in the boiler is maintained within the set limits; · The outgoing steam creates whirls which froths milk; from time to time lift and lower the bowl with milk against the tip (11) to make the milk foam. · Making the milk foam is an art. You may not make it at the first try, don't worry and experiment until you achieve good results. · When frothing milk you can remove the tip (11) and try to froth milk directly with the steam releasing from the cappuccinator pipe (10). · Close the steam supply by turning the knob (9) « » clockwise until bumping «·». · Add frothed milk to the ready espresso, and the cappuccino is ready. Add sugar to your taste, you can decorate frothed milk with cocoa powder. · Switch the coffee maker off by pressing the on/off button (20) « », the button illumination (18, 19, 21, 22) and the digital symbols (17) will go out. IMPORTANT: - It is important that milk for making frothed milk is fresh and without additives. - Take usual whole milk with fat status from 4% to 6%, cream fat status is not less than 10%. - Clean the cappuccinator pipe tip (11) right after milk or cream frothing -- to do this put the cappuccinator pipe tip (11) into a glass of water and switch the steam supply on by pressing the button (9), turn the steam supply knob (9) « » counterclockwise to release some steam. After that close the steam supply by turning the knob (9) « » clockwise until bumping «·». Switch the steam supply off by pressing the steam supply button (9) and switch the coffee maker off. - Wait until the coffee maker cools down and remove the tip (11) from the cappuccinator pipe (10), wipe the outer side of the cappuccinator pipe (10) with a soft damp cloth and wash the tip (11) under a water jet. Note: after frothing milk, if you press the water supply button (18) « » or the button (19) « », and the button (18) « », (22) « » and (19) « » illumination will be flashing quickly, the pump will not switch on, because the water temperature in the boiler is high. To decrease the water temperature, place a cup under the tip (11), turn the knob (9) « » counterclockwise and drain hot water. When the buttons (18, 19, 22) illumination glows constantly, turn the knob (9) « » to the position «·». After that you can continue making coffee. HOT WATER AND ITS USAGE · You can use hot water for warming the cups before making coffee or, for instance, for brewing tea. · Drain hot water to decrease the boiler temperature after frothing the milk. · Switch the coffee maker on and wait until the coffee maker preheats, the button illumination (18, 19, 21, 22) will light up constantly. EN 13 · Place a cup under the tip (11), carefully turn the steam supply control knob (9) « » counterclockwise a quarter of a turn or more, switch the water supply on by pressing the button (19) « », hot water will flow into the cup. · Switch the water supply off by pressing the button (19) « », turn the steam supply control knob (9) « » clockwise to the position «·» to stop the hot water supply. Notes: - if you need to stop the water supply, press the button (19) « » again; WARMING THE DRINKS You can warm up your drinks by putting the cappuccinator pipe (10) without the tip (11) into the cup with the drink. · Switch the coffee maker on and wait until the coffee maker preheats, the button illumination (18, 19, 21, 22) will light up constantly. · Press the steam supply button (22) « ». · Put the cappuccinator pipe (10) without the tip (11) into the cup with the drink you want to warm up. Carefully turn the steam supply control knob (9) « » counterclockwise. · Close the steam supply by turning the knob (9) « » clockwise until bumping «·». · Switch the coffee maker off by pressing the on/ off button (20) « », the button illumination (18, 19, 21, 22) and the digital symbols (17) will go out. Note: some water or steam may appear from the filter holder (5), it is normal. REMOVING MINERAL SCALE · After 500 cycles of the coffee maker operation, upon completion of the preheating, all indicators on the control panel (7) will simultaneously flash quickly 5 times, in this case it is necessary to clean it from mineral deposits. · You can switch off the warning about the need to clean the coffee maker by simultaneously pressing and holding the buttons (18) « » and the button (22) « » for 3 seconds; the button illumination will flash quickly 3 times and the working cycle will be reset. · Even if the notification about the need to clean the coffee maker is switched off, do not delay cleaning the coffee maker and do it as soon as possible 1. Make sure that the power plug is not inserted into the mains socket. 2. Make sure that the steam supply is closed. To do this turn the knob (9) « » clockwise until bumping «·». 3. Make citric acid solution: 2 teaspoons of acid to 1 litre of water and pour the solution into the water tank (15). Install the tank (15) back to its place. 4. Insert one of the coffee filters (6) into the holder (5). Do not put ground coffee into the filter (6). 5. Install the filter holder (5) into the coffee maker. The 14 EN holder (5) ledges should match the grooves on the boiler « », after that turn the filter holder handle (4) to the right until bumping « ». 6. Place a suitable cup on the grid (2). 7. Insert the power plug into the mains socket. 8. Switch the coffee maker on by pressing the on/off button (20) « », the digital symbols (17) will light up, the button illumination (18, 19, 21, 22) will flash, when the button illumination (18, 19, 21, 22) lights up constantly, this means that preheating is complete. 9. Press the button (19) « », depending on the preset water supply time, press the button (19) « » once or twice, fill a cup of approximately 100 ml capacity with water (it is necessary to remove water from the boiler and fill it with citric acid solution), if necessary, switch the water supply off by pressing the button (19) « » again. Pour the liquid out from the cup. 10. Switch the water supply on by pressing the button (19) « » and fill a cup of about 100 ml capacity, press the button (19) « » again to switch the water supply off and pour the liquid out of the cup. 11. After a while repeat the procedure described in the paragraph 10 and fill the cup of about 100 ml capacity again. 12. Press the steam supply button (22) « ». Put a suitable bowl under the tip (11) and slightly open the steam supply by turning the knob (9) « » counterclockwise. Carefully turn the knob (9) « » to the maximal steam release position, release the steam for about 1 minute, then close the steam by turning the knob (9) « » clockwise until bumping «·». 13. Switch the coffee maker off by pressing the on/off button (20) « »,. Wait for 10-15 minutes. 14. Perform the steps 10 and 11 at least 3 times. 15. Repeat the cleaning procedure for the steam release channels described in the paragraph 12. 16. With small intervals, repeat the boiler cleaning procedure (paragraph 10) until the citric acid solution dissolves in the tank (15) completely. 17. Switch the coffee maker off by pressing the on/off button (20) « ». 18. Fill the water tank (15) with clear water until maximal level and repeat the steps 10, 12 at least 3 times without the 10-15 minute break. 19. Switch the coffee maker off by pressing the on/off button (20) « ». Note: to remove the scale you can use special descaling agents for coffee makers and coffee machines, strictly following the instructions on their usage. CLEANING THE COFFEE MAKER · If there is ground coffee scale remainin in the filter (6) openings, clean the filter (6) with a small brush. · Wipe the coffee maker body with a soft, slightly damp cloth and then wipe the coffee maker body (12) dry. Do not use abrasives and solvents to clean the coffee maker body. · Do not immerse the coffee maker body (12), the power cord and the power plug into water or any other liquids. · Wash the removable parts of the coffee maker with warm water and neutral detergent, then rinse them and dry. DRIP TRAY · A red pop-up indicator (3) in the grid (2) will show when the tray (1) is full. · Remove the grid (2) from the tray (1), remove the tray (1) and pour out water, install the tray back to its place, put the grid (2) on the tray (1). · If necessary, wash the tray (1) and the grid (2) with water and soft detergent, rinse and dry. STORAGE · Before taking the coffee maker away for long storage, unplug it and let the unit cool down. · Clean the coffee maker. · Pack the coffee maker in the original package. · Use and store the coffee maker at the temperature above 0 °C. · Keep the coffee maker in a dry cool place out of reach of children and disabled persons. EN 15 TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution Water leaks from The tray is full of water. Please, clean the tray. the bottom of the The coffee Please, apply to the service coffee maker maker is center for repairing the damaged. coffee maker. Water leaks from the filter holder. There is ground coffee on the filter. Clean the filter edges from ground coffee. The coffee Clean the coffee maker maker was not from mineral scale and Ready coffee has unpleasant taste. washed after descaling. Ground coffee was stored in a wash it from the remaining descaling agent. Please, use fresh ground coffee. Keep unused humid place for ground coffee in a hermetic a long time. package in a dry cool place. The unit cannot be switched on No voltage in the mains socket. Make sure that the mains socket is properly operating. The power plug is not completely inserted into the socket. Check whether the power plug is completely inserted into the socket. The steam ready You can use steam to froth indicator is milk only after the indicator flashing. starts glowing white. Steam doesn't froth milk The used cup does not suit for proper milk Use a tall and narrow cup. frothing. You used Use only whole milk with fat skimmed milk. content 4-6%. 16 EN DELIVERY SET · Coffee maker -- 1 pc. · Coffee filters 2 pcs. · Measuring spoon -- 1 pc. · Manual -- 1 pc. TECHNICAL SPECIFICATIONS · Power supply 220-240 V, ~ 50-60 Hz · Rated input power: 1100 W · Water tank capacity: 1,5 l RECYCLING To prevent possible damage to the environment or harm to the health of people by uncontrolled waste disposal, after expiration of the service life of the unit or the batteries (if included), do not discard them with usual household waste, take the unit and the batteries to specialized stations for further recycling. The waste generated during the disposal of products is subject to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed manner. For further information about recycling of this product apply to a local municipal administration, a household waste disposal service or to the shop where you purchased this product. The manufacturer reserves the right to change the design, structure and specifications not affecting general operation principles of the unit, without prior notice. The unit operating life is 3 years The manufacturing date is specified in the serial number. In case of any malfunctions, it is necessary to apply promptly to the authorized service center. Bei Störungsfeststellung wenden Sie sich baldigst an einen autorisierten Kundendienst. RURU 17 BR1129 «» «». 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. « » 10. - 11. - 12. 13. 14. 15. 16. ! () , 30 , . 17. 18. « » 19. « » 20. / « » 21. « » 22. « » 18 RU 6 4 5 8 7 3 13 9 1 2 10 11 12 16 14 15 17 18 19 20 21 22 , . · , . · , . · , , . · , , , . · , , . , . · -, , . · «», - RU 19 , . · , , . · , . · 0 °C. · . · . · , , . · , , . · , , . · , , , . · , 20 RU . . · , . · , , . · , . , , , . · . · , . · , . · , . · , . · . · , . · , - . . · . · . · , . , -- , . · , , . ! . ! · . · , . · . · , . · ( ) , , , , , . · . · , . · . , , . · . · , . , . RU 21 . · . · . · - . · . · . · , , , . 60 , . · (12) , , (12) . · , , (9) « » «·». · (1, 2, 5, 6, 15, 16) , . 22 RU · (15), MAX . : - (15) (14), (15) . - (15) (13). · (6) ( ) (5). · (5) . (5) « », (4) « ». · (2). · . · / (20) « », (17), (18, 19, 21, 22) , (18, 19, 21, 22) , . : - , , , . · , (18, 19, 21, 22) , , (19) « », 30 , (17) 30 , - (19) « » , , . · , . · , / (20) « », (18, 19, 21, 22) (17) . ! · (5) . · (5) , (5) , . · (5) (4) « » (5). · , 25 , . · , «». · (6), (16). · . , , . · , (6) (5). · (14) (15) , (15) , (15) . · (6) (5). : - , (6) RU 23 (18) « »; - , - (6) (19) « ». · (5) . (5) « », (4) « ». · (2). · . · / (20) « », (17), (18, 19, 21, 22) , (18, 19, 21, 22) , . · , (19) « », 30 , (17) 30 , , . · . ! , ! 24 RU : · , , (9) « » «·». · (5) (4) « » (5). · (6), (16). · (5) . (5) « », (4) « ». · , (18, 19, 21, 22) , . · (6), , (18) « » , 20 , 15 , (17) 20 . · (6) (19) « », 30 , 30 , (17) 30 . : - , , (18) « » (19) « ». · , / (20) « », (18, 19, 21, 22) (17) . · (5), (4) « ». (6). · , (4), (6) (5). · , (4), (6) (5). : - , , (8). - (5), , , / (20) « », (11) - , (9) « » , , (5). · , (18) « » 3 , (18) « » , (18) « » , , (18) « », . 60 , (17) . · , (19) « » 3 , (19) « » , (19) « » , , (19) « », . 60 . RU 25 · , , 3 (18) « » (19) « », , . ! . . · (15), MAX . · , , (9) « » «·». · / (20) « », (17), (18, 19, 21, 22) , (18, 19, 21, 22) , . · (6), (16). · (5) . (5) 26 RU « », (4) « ». · (2). · , (18, 19, 21, 22) , . · (21) « », , (21) « », , (17) . · : 60 . · , /- (20) « », (18, 19, 21, 22) (17) . · (5), (4) « ». (6). ! . · , « » , . · , (9) « » « «·». · (22) « », , (22) « » . (11) . (9) « » , - (10). · , (9) « » «·» . : (5) , . · - (11) , , 100 , (9) « » . (11) , , . : - , (9) « », (9) « ». - , , ; - , - (22) « » , , ; · , , (11) . · -- . , , . · (11) , - (10). · , (9) « » «·». · , . , . · , / (20) « » (18, 19, 21, 22) (17) . RU 27 : - , , . - - 4 6%, 10%. - (11) -- (11) (9) « » , , , (9) « » «·», . - (11) - (10), - (10) , (11) . : , (18) « » (19) « », (18) « », (22) « », (19) « » , - , . , (11) , (9) « » , (18, 19, 20) , (9) « » «·», . 28 RU · , , . · . · , (18, 19, 21, 22) . · (11) , (9) « » , , (19) « », . · , (19) « », (9) « » «·» . : - , - (19) « »; , - (10) (11) . · , (18, 19, 21, 22) . · (22) « ». · - (10) - (11) c , , (9) « » . · , (9) « » «·». · , / (20) « », (18, 19, 21, 22) (17) . : - (5) , . · 500 , , (7) 5 , . · , 3 (18) « » (22) « », 3 . · , - . 1. , - . 2. , , (9) « » «·». 3. : 2 1 (15). (15) . 4. (6) (5). (6) . 5. (5) . (5) « », (4) « ». 6. (2). 7. . 8. - / (20) « », (17), (18, 19, 21, 22) , (18, 19, 21, 22) , . 9. (19) « », , - RU 29 (19) « » , 100 ( , ), , , (19) « ». . 10. , - , (19) « » 100 , . 11. , 10, 100 . 12. (22) « ». (11) , (9) « » . , (9) « » , 1 , , (9) « » «·». 13. , / (20) « ». 10-15 . 14. 10 11 3 . 15. , - 12. 30 RU 16. ( 10) (15). 17. , / (20) « ». 18. (15) - 10, 12 3 , 10-15 . 19. , / (20) « » : , . · (6) , . · (12) , , . . · (12), . · , . · (1) (3), (2). · (2) (1), (1) , , (2) (1). · (1) (2) , . · , , . · . · . · - 0 °C. · , . , RU 31 . . . . , . . . , . . . - . . , . - . . - - , . . , - . . , , . - . . . - - - , . 4-6%. · -- 1 . · 2 . · -- 1 . · -- 1 . · 220-240 , ~ 50-60 · : 1100 · : 1,5 32 RU , ( ), , . , , . , , . , , , . 3 . - . KZKZ 33 BR1129 «» «» 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. « » 10. - 11. - 12. 13. 14. 15. 16. ! 30 () , - . 17. 18. « » 19. « » 20. / « » 21. « » 22. « » 34 KZ 6 4 5 8 7 3 13 9 1 2 10 11 12 16 14 15 17 18 19 20 21 22 , . · . · , . · , , . · . · , . , . · KZ 35 , - . · , «» . · , . · . · 0 °C- . · - . · . · , , . · . · , , . 36 KZ · , , . · , , . . · , . · , - . · , . , . · . · - . · . · . · . · . · . · , . . · . · . · , . , -- , . · . ! . ! · . · . · . · . · , - ( ) , , . · , . · , . · . , - , - KZ 37 , . · . · . , . . · . · . · - . · . · , . 38 KZ · . 60 . · (12) , , (12) . · , (9) « » «·» . · (1, 2, 5, 6, 15, 16) , . · (15) , MAX . : - (15) , (14) , , (15) . - (14) (15) . · (6) ( ) (5) . · (5) . (5) « » , , (4) « » . · (2) . · . · / (20) « » , (17), (18, 19, 21, 22) , (18, 19, 21, 22) , . : - , , . · (18, 19, 21, 22) , (19) « » , 30 , (17) 30 , , , (19) « » , . · , . · / (20) « » , (18, 19, 21, 22) (17) . ! · (5) . · (5) , (5) , . · (5) (4) « » (5) . , 25 , . · «» . · (6) , (16) . · . , . KZ 39 · , (6) (5) . · (14) (15) , (15) , , (15) . · (6) (5) . : - (6) (18) « » ; - (6) (19) « » . · (5) . (5) « » , , (4) « » . · (2) . · . · / (20) « » , (17) , 40 KZ (18, 19, 21, 22) , (18, 19, 21, 22) , . · (19) « » , 30 , , (17) 30 , . · . ! , ! : · , (9) « » «·» . · (5) (4) « » (5) . · (6) , (16) . · (5) . (5) « » , , (4) « » . · (18, 19, 21, 22) , . · (6) , (18) « » , 20 , 20 , (17) 20 . · · (6) (19) « » , 30 , 30 , (17) 30 . : , , (18) « » (19) « » . · / (20) « » , (18, 19, 21, 22) KZ 41 (17) . · (18) « », - (5) , (4) , « » . (6) . 60 , (17) · . (4) , - · , (6) (5) (19) « » 3 . · : - , , , (19) « » , (19) « » , (8) . (19) « » - - (5) , . , , / (20) « » , (11) , (9) « » 60 , (17) . · , , , (18) « » (19) « » 3 , (5) . , - . - ! - . · , (18) « » 3 . , (18) « » , (18) « » , 42 KZ · (15) , MAX . · , (9) « » «·» . · / (20) « » , (17) , (18, 19, 21, 22) , (18, 19, 21, 22) , . · (6) , (16) . · (5) . (5) « » , (4) « » . · (2) . · (18, 19, 21, 22) , . · (21) « » , , , (21) « » - , , (17) . : 60 . · / (20) « » , (18, 19, 21, 22) (17) . · (5) , (4) « » . , (6) . ! . · , « » . · (9) « » « «·» . · (22) « » , (22) « » . (11) . KZ 43 - (10) (9) « » . · (9) « » «·» , . : (5) , . · - (11) , 100 , (9) « » .. (11) , , . : - (12) 1 - . - , (9) « » , (9) « » . - , ; - , (22) « » , ; · , , (11) . · (9) « » «·» , . · , . , . · / (20) « » , (18, 19, 21, 22) (17) . : - . - , 4- 6%- , 10%- . - (11) -- (11) , , 44 KZ (9) « » , , (9) « » «·» , , , . - (11) - (10) , - (10) , 4 (11) . : - , (18) « » (19) « » , (18) « », (22) « », (19) « » , , . , (11) , (9) « » , (18, 19, 20) , , (9) « » «·» , . · , , . · . · , (18, 19, 21, 22) . · (11) , (9) « » , (19) « » , . · (19) « » , (9) « » «·» . : - , (19) « » , - (« » ). - (10) (11) . · , (18, 19, 21, 22) . · (22) « » . KZ 45 · (11) - (10) - 1. - . (9) « » 2. , . (9) « » · (9) « » «·» . « ·» , . 3. : 1 · / 2 - (20) « » , (15) . (15) (18, 19, 21, 22) (17) . : - (5) , .. . 4. (6) (5) . (6) . 5. (5) . (5) « » , (4) « » · 500 , . , 6. (2) . (7) 5 7. , - . . · , (18) « » 8. / (20) « » , (17) , (22) « » 3 (18, 19, 21, 22) , , 3 (18, 19, 21, 22) , . . · - , - 9. (19) « » , . (19) « » , 46 KZ 100 ( ), (19) « » . . 10. , (19) « » , , 100 , . 11. 10- , 100 . 12. (22) « » . (11) , (9) « » , . , (9) « » , 1 , (9) « » «·» , . 13. / (20) « » . 10-15 . 14. 10 11 3 . 15. 12 . 16. (15) (10-) . 17. / (20) « » . 18. (15) 10, 12 3 , 10-15 , . 19. / (20) « » . : - , , . · (6) , (6) . · , , . . · , - . · , . · (1) (3) , (2) . · (1) (2) , (1) , , (2) (1) . · (1) (2) , . · , , . · . · . · 0 °C- - . · . KZ 47 , . . . . . . . . . . . . , . . - . . . - - . . - - - . - . . . , 4-6% . · -- 1 . · 2 . · -- 1 . · -- 1 . · 220-240 , ~ 50-60 · : 1100 · : 1,5 , ( ) , . . , . - , , - . 3 . . Hergestellt für «Ruste GmbH», Berggasse 18/18, 1090 Wien, Osterreich Produced for «Ruste GmbH», Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria , 18/18, 1090 , : «» 143912, , . , . , . 1 .: +7 (495) 297-50-20, e-mail: info@brayer.su Made in China/ brayer.ru
![]() |
BRAYER BR3432 Hair Clipper Instruction Manual Comprehensive guide for the BRAYER BR3432 hair clipper, detailing its features, safe operation, maintenance, and styling tips for effective hair cutting and grooming. |
![]() |
BRAYER BR1093WH Thermopot Instruction Manual Comprehensive instruction manual for the BRAYER BR1093WH Thermopot, covering operation, safety, cleaning, and technical specifications. Learn how to use your thermopot efficiently and safely. |
![]() |
BRAYER Electric Kettle BR6108 Instruction Manual Official instruction manual for the BRAYER Electric Kettle model BR6108. Provides detailed information on safety measures, operation, cleaning, maintenance, and technical specifications. |
![]() |
BRAYER BR2101BK Toaster Instruction Manual Comprehensive instruction manual for the BRAYER BR2101BK toaster, covering safety measures, operation, cleaning, and storage. Includes technical specifications and troubleshooting tips. |
![]() |
BRAYER BR1201 Table Blender Instruction Manual Comprehensive instruction manual for the BRAYER BR1201 Table Blender, covering safety measures, operation, cleaning, maintenance, and technical specifications. |
![]() |
BRAYER BR4976 Fan: Instruction Manual and Safety Guide Comprehensive instruction manual for the BRAYER BR4976 fan, detailing safety precautions, assembly, operation modes, maintenance, and technical specifications. Available in multiple languages. |
![]() |
BRAYER Thermopot BR1094 Instruction Manual Official instruction manual for the BRAYER Thermopot BR1094, detailing operation, safety, and maintenance. Available in English, German, Russian, and Kazakh. |
![]() |
Brayer BR2037 Electric Air Grill User Manual Comprehensive user manual for the Brayer BR2037 Electric Air Grill, detailing its operation, safety guidelines, cleaning procedures, troubleshooting tips, and cooking programs. |