NCK-330 Piano Numérique

Mode d'emploi

Introduction

Merci d'avoir choisi le piano numérique NUX NCK-330. Doté du célèbre clavier WKJ-03, de sons d'une qualité exceptionnelle, de styles d'accompagnement pour pianiste et de fonctions pratiques, le NCK-330 permet de jouer comme sur un piano classique tout en bénéficiant de fonctionnalités modernes.

Nous vous recommandons de lire attentivement ce mode d'emploi afin de bien comprendre et utiliser toutes les fonctionnalités. Veillez bien à conserver ce mode d'emploi pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

Aperçu des caractéristiques

Modèle
NCK-330
Clavier
Clavier lesté WKJ-03 NUX à triple capteur, mécanique à marteau (avec échappement)
Réponse au toucher
5 niveaux
Sons
Piano (15 sons), Autres (128 sons)
Polyphonie max.
256 notes
Effets
Reverb (3 types, profondeur réglable (0-100)), Chorus (profondeur réglable (0-100)), Brightness (niveau réglable (0-100)), Speaker (3 types)
Pédales
Trois pédales avec prise en charge de la demi-pédale
Fonctions
50 styles d'accompagnement pour pianiste (doigté simple/multiple, accords automatiques, démarrage synchronisé)
Accompagnement
100 morceaux
Démonstrations
Sons superposés (balance de volume réglable), clavier divisé (point de division réglable, décalage d'octave, volume et sélection de son séparés), transposition (±12), hauteur du diapason A4 (425~455 Hz), presets personnels (5), enregistrement (5 pistes), auto-extinction
Métronome
4 sons, 9 types de mesure, tempo réglable de 40 à 240 battements/minute (bpm)
Bluetooth
Audio Bluetooth, MIDI Bluetooth
USB
Audio USB (niveau d'enregistrement réglable), MIDI USB
Connexions
Sortie mini-jack 3,5 mm stéréo pour casque, sortie jack 6,35 mm stéréo pour casque, sortie ligne (L/MONO, R) sur jacks 6,35 mm stéréo, entrée auxiliaire sur mini-jack 3,5 mm stéréo, prise pour pédalier, prise pour module Bluetooth NBT-1, port USB, prise d'alimentation CC 12 V, 2 A
Haut-parleurs
12,7 cm x 2, 10 W x 2
Dimensions
1366 mm (L) x 361 mm (P) x 791 mm (H)
Poids
37,9 kg
Accessoires fournis
Module Bluetooth NBT-1, adaptateur secteur, mode d'emploi

Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT

Pour éviter toute blessure grave ou mortelle due à un choc électrique, un court-circuit, un incendie ou tout autre danger, veuillez respecter les avertissements suivants. Ces avertissements concernent, sans s'y limiter, les situations ci-dessous :

Câble d'alimentation électrique

La tension nominale d'alimentation de cet instrument est fixe. La tension requise est imprimée sur sa plaque signalétique.

Ne pas ouvrir / démonter

NE PAS essayer d'ouvrir/démonter les composants ou de personnaliser l'instrument de quelque manière que ce soit. Cet instrument n'est pas conçu pour une intervention de l'utilisateur autre que le nettoyage des parties externes.

Si vous rencontrez des problèmes, veuillez éteindre et débrancher l'instrument, puis consulter un technicien de maintenance agréé par NUX pour l'examen et la réparation de l'instrument.

Humidité

NE PAS placer cet instrument dans un endroit exposé à l'eau (pluie, brouillard, arrosage, équipements de jeux aquatiques, etc.) et NE PAS poser de récipients contenant des liquides de quelque sorte que ce soit sur l'instrument ni là où ils pourraient être renversés sur ce dernier. Si du liquide éclabousse l'instrument ou est renversé dessus, DÉBRANCHEZ immédiatement l'instrument de la prise de courant. Demandez ensuite à un technicien de maintenance agréé par NUX d'examiner et de réparer l'instrument.

Feux et flammes

Pour éviter tout risque d'INCENDIE, NE PAS placer de flammes nues, telles que des bougies, ou d'objets inflammables de quelque nature que ce soit sur ou près de l'instrument.

Comportement inhabituel ou usure de l'instrument

Faites attention aux câbles d'alimentation usés ou endommagés, à la perte soudaine et anormale de son pendant le jeu, et à l'odeur et/ou aux signes visuels de fumée ou de feu. Dans ce cas, débranchez immédiatement l'instrument de la prise de courant. Consultez un technicien de maintenance agréé par Nux pour l'examen et la réparation de l'instrument.

ATTENTION

Pour éviter toute blessure corporelle et tout dommage à l'instrument et aux biens, veuillez respecter les CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUIVANTES. Ces instructions concernent, sans s'y limiter, les situations suivantes.

Câbles d'alimentation électrique

Montage et utilisation

Veuillez lire attentivement le document expliquant le processus de montage. Si l'instrument n'est pas monté dans l'ordre approprié, il risque d'être endommagé et de faire courir un danger à l'utilisateur.

Guide de montage

Préparation

Pièces nécessaires :

Composants :

Procédure de montage

  1. Fixez le montant gauche et le montant droit à la barre de pédalier en utilisant les vis à boulon.
  2. Fixez le panneau arrière aux montants en utilisant les vis à boulon.
  3. Redressez le pied ainsi monté à la verticale et fixez le piano sur celui-ci en utilisant les vis à boulon. Fixez le crochet pour casque à l'aide des vis taraudeuses.
  4. Montage terminé.

Panneaux de commande et de connexion

Face avant

Le panneau avant comprend les contrôles suivants :

  1. [power switch] Interrupteur d'alimentation : Appuyez dessus pour mettre l'instrument en marche ou l'éteindre.
  2. [volume knob] Bouton Volume : Tournez-le pour régler le volume général.
  3. [piano key] Touche Pianos : Sert à sélectionner un son du groupe des pianos (15 sons) pour en jouer.
  4. [other sounds key] Touche Autres sons : Sert à sélectionner un son du groupe des autres sons (128 sons) pour en jouer.
  5. [pianist styles key] Touche Styles pianiste : Appuyez sur cette touche pour accéder à la page des styles d'accompagnement pour pianiste (50 styles). Vous pouvez également y régler le volume, le doigté simple/multiple, le tempo et activer/désactiver le déclenchement synchronisé avec le jeu.
  6. [demo songs key] Touche Morceaux de démonstration : Appuyez sur cette touche pour accéder à la page des morceaux de démonstration (100 morceaux).
  7. [display screen] Écran d'affichage : Affiche les opérations en cours.
  8. [back key] Touche Retour : Appuyez sur cette touche pour revenir à la page précédente ou pour abandonner les réglages en cours.
  9. [setting knob] Bouton de réglage : Tournez-le pour régler un paramètre et pressez-le pour valider votre réglage.
  10. [functions key] Touche Fonctions : Appuyez sur cette touche pour accéder au menu des fonctions.
  11. [record key] Touche Enregistrement : Appuyez sur cette touche pour accéder à la fonction enregistrement.
  12. [play/stop key] Touche Lecture/Stop : Appuyez sur cette touche pour lancer ou arrêter la lecture.
  13. [metronome key] Touche Métronome : Appuyez sur cette touche pour faire démarrer le métronome. Maintenez cette touche pressée pour accéder aux réglages du métronome.

Face inférieure

La face inférieure comprend les connexions suivantes :

  1. [3.5mm headphone jack] Prise mini-jack 3,5 mm stéréo pour casque : Branchez-y un casque ou des écouteurs. (Note : utiliser cette prise coupe le son des haut-parleurs internes.)
  2. [6.35mm headphone jack] Prise jack 6,35 mm stéréo pour casque : Branchez-y un casque ou des écouteurs. (Note : utiliser cette prise coupe le son des haut-parleurs internes.)
  3. [headphone hook] Crochet pour casque d'écoute : Pour suspendre votre casque quand vous ne l'utilisez pas.
  4. [built-in speakers] Haut-parleurs intégrés : 10 W x 2, stéréo.
  5. [PEDAL jack] Prise PEDAL : Branchez-y le cordon venant du pédalier.
  6. [DC 12V 2A jack] Prise DC 12 V 2 A : Branchez-y l'adaptateur secteur fourni.
  7. [6.35mm LINE OUT jacks] Prises jacks 6,35 mm LINE OUT (L/MONO, R) : Utilisez des câbles audio pour envoyer le signal produit par ces sorties de niveau ligne à des enceintes externes, une table de mixage, etc.
  8. [3.5mm AUX IN jack] Prise mini-jack 3,5 mm stéréo AUX IN : Pour diffuser le son d'un appareil externe (lecteur MP3/smartphone/tablette, etc.), branchez-le à cette entrée auxiliaire.
  9. [BLUETOOTH MODULE jack] Prise BLUETOOTH MODULE : Branchez-y un module Bluetooth NUX NBT-1 pour bénéficier de fonctions audio et MIDI par Bluetooth.
  10. [USB port] Port USB : Raccordez-le à un ordinateur ou à un smartphone/tablette pour transmettre des données MIDI ou audio par USB.

Mise en service

Connexion des équipements

Décrit les connexions des différents périphériques au piano numérique.

Mise sous/hors tension

Branchez l'adaptateur secteur fourni à la prise DC 12V et à une prise de courant. Le NCK-330 sera prêt à être mis sous tension.

Appuyez sur le [power switch] Interrupteur d'alimentation pour allumer le NCK-330. Après une page de bienvenue, la page principale s'affiche à l'écran.

Appuyez à nouveau sur l'interrupteur d'alimentation pour éteindre le NCK-330.

Jouer du piano

1. Sélectionner un son

Appuyez sur la touche [Pianos]. Un des sons de piano sera sélectionné (n°1-15). Le son sélectionné s'affichera à l'écran. Tournez le [setting knob] bouton de réglage pour changer de son.

Appuyez sur la touche [Other sounds]. Un son du groupe des autres sons (Other) sera sélectionné (n°16-143). Le son sélectionné s'affichera à l'écran. Tournez le [setting knob] bouton de réglage pour changer de son.

2. Superposer deux sons

Appuyez simultanément sur la touche [Pianos] et sur la touche [Other sounds] pour superposer les deux sons sélectionnés. Avec le [setting knob] bouton de réglage, changez de son ou réglez le volume de chaque son superposé.

3. Styles d'accompagnement pianiste

Appuyez sur la touche [pianist styles] pour activer/désactiver l'accompagnement automatique et accéder à la page de ses réglages. Avec le [setting knob] bouton de réglage, sélectionnez un style (parmi 50) et réglez le volume d'accompagnement, le doigté simple/multiple, le tempo et activez/désactivez le déclenchement synchronisé avec le jeu.

Note : quand ce dernier est activé, l'accompagnement automatique démarre dès qu'un premier accord est joué dans la zone dévolue à la main gauche. Sinon, appuyez sur la touche [play/stop] pour lancer l'accompagnement.

4. Utiliser le métronome

Appuyez sur la touche [metronome key] pour lancer le métronome. Maintenez cette touche pressée pour accéder aux réglages du métronome. Avec le [setting knob] bouton de réglage, réglez le son du métronome (4 sons), son volume, son type de mesure et son tempo (40 à 240 battements/minute (bpm)).

5. Morceaux de démonstration

Appuyez sur la touche [demo songs key] pour accéder à la page des démonstrations. Avec le [setting knob] bouton de réglage, sélectionnez un morceau de démonstration (parmi 100) et appuyez sur la touche [play/stop] pour lire/arrêter le morceau.

6. Enregistrement et lecture

Appuyez sur la touche [record key] pour accéder à la fonction d'enregistrement. Avec le [setting knob] bouton de réglage, sélectionnez une piste (Track) d'enregistrement (parmi 5) et réglez le volume de l'accompagnement (ACC Volume), le doigté simple/multi et l'activation/désactivation du déclenchement synchronisé avec le jeu.

Appuyez à nouveau sur la touche [record key] pour arrêter l'enregistrement.

Appuyez sur la touche [play/stop] pour lire l'interprétation que vous venez d'enregistrer.

Note : sélectionnez un style d'accompagnement et choisissez votre tempo avant de passer à la fonction d'enregistrement.

Fonctions et effets

Appuyez sur la touche [functions key] pour accéder au menu des fonctions (<< FUNCTION »).

Dans ce menu, vous pouvez régler les fonctions et les effets, notamment la réponse au toucher (Touch), la division du clavier (Split), la transposition (Transpose), la hauteur du diapason (A4), l'effet (Effect), le réglage du haut-parleur (Speaker), l'audio USB (USB Audio), les réglages des pédales (Pedals), l'auto-extinction (Auto Off), le Bluetooth, un preset personnel (Preset), la réinitialisation (Reset) et l'affichage d'infos sur le système (Info).

1. Réponse au toucher

Dans le menu Function, accédez au réglage de toucher ([TOUCH]). Tournez le [setting knob] bouton de réglage pour sélectionner le toucher souhaité, du plus souple au plus dur (Soft Touch 2, Soft Touch 1, Normal, Hard Touch 1, Hard Touch 2) et pressez-le pour valider votre réglage.

2. Diviser le clavier

Dans le menu Function, accédez aux paramètres de division du clavier ([SPLIT]). Tournez le [setting knob] bouton de réglage pour sélectionner le clavier gauche ([LEFT KEYBOARD]) ou droit ([RIGHT KEYBOARD]) et pressez-le pour accéder aux réglages de volume et d'octave de cette partie de clavier.

Appuyez sur la touche [back key] pour revenir à la page Split. Avec le [setting knob] bouton de réglage, activez/désactivez la fonction Split ou réglez le point de division du clavier (Point). Lorsque l'icône Point est sélectionnée, appuyez sur la touche de clavier voulue comme point de division. Appuyez à nouveau sur le [setting knob] bouton de réglage pour valider votre réglage.

Le son unique (ou le son superposé) dont vous jouiez avant de diviser le clavier devient le son de la zone de droite, et vous pouvez en sélectionner un autre pour la zone de gauche.

3. Transposer

Dans le menu Function, accédez au réglage de transposition ([TRANSPOSE]). Tournez le [setting knob] bouton de réglage pour transposer par demi-ton (±12) et pressez-le pour valider votre réglage.

4. Régler le diapason (A4)

Dans le menu Function, accédez au réglage de hauteur du diapason la4 ([A4]). Rappelons qu'en notation anglo-saxonne, A = la, B = si, C = do, D = ré, E = mi, F = fa, G = sol. Tournez le [setting knob] bouton de réglage pour régler la hauteur du diapason (425-455 Hz) et pressez-le pour valider votre réglage.

5. Effets

Dans le menu Function, accédez au réglage de l'effet ([EFFECT]). Avec le [setting knob] bouton de réglage, accédez aux réglages de brillance ([BRIGHTNESS]) et réglez son niveau (Level 0-100).

Avec le [setting knob] bouton de réglage, accédez aux réglages de la réverbération ([REVERB]) et choisissez son type (Room, Hall, Plate, Off) et son niveau (Level 0-100).

Avec le [setting knob] bouton de réglage, accédez aux réglages du Chorus et réglez son niveau (Level 0-100).

6. Réglage du haut-parleur

Dans le menu Function, accédez au réglage du haut-parleur ([SPEAKER]). Tournez le [setting knob] bouton de réglage pour sélectionner le son voulu pour le haut-parleur (Bright, Normal, Dark) et pressez-le pour valider votre réglage.

7. Réglages USB AUDIO

Dans le menu Function, accédez aux réglages de l'audio USB ([USB AUDIO]). Tournez le [setting knob] bouton de réglage pour définir le niveau d'enregistrement audio USB et pressez-le pour valider votre réglage.

Note : pour enregistrer de l'audio, sélectionnez le NUX NCK-330 comme périphérique d'entrée dans votre logiciel DAW (STAN). Utilisateurs de Windows, veuillez télécharger le pilote NUX ASIO depuis https://www.nuxaudio.com/support.html et l'installer au préalable. Ce pilote n'est pas nécessaire pour macOS.

8. Réglages des pédales

Dans le menu Function, accédez aux paramètres des pédales ([PEDALS]). Avec le [setting knob] bouton de réglage, assignez une des fonctions suivantes à chacune des trois pédales : Damper Pedal (pédale forte), Soft Pedal (pédale douce), Sostenuto Pedal (pédale tonale), Modulation, Volume, Pitch Up (augmentation de la hauteur), Pitch Down (diminution de la hauteur).

9. Auto-extinction

Dans le menu Function, accédez au réglage de l'auto-extinction ([AUTO OFF]). Avec le [setting knob] bouton de réglage, choisissez la temporisation d'extinction automatique. Le NCK-330 s'éteint automatiquement si toutes ses touches/commandes restent inutilisées pendant un temps défini (30 minutes, 1 heure, 2 heures, 3 heures, 4 heures).

10. Audio et MIDI Bluetooth

Branchez au NCK-330 le module Bluetooth NBT-1 NUX fourni avec lui.

Dans le menu Function, accédez au réglage du Bluetooth. Avec le [setting knob] bouton de réglage, activez/désactivez l'audio et le MIDI par Bluetooth.

Audio Bluetooth

Ouvrez la liste des périphériques Bluetooth sur votre smartphone/ordinateur, et connectez-vous au NCK-330. Une fois connecté, vous pouvez diffuser la musique de votre smartphone/ordinateur au travers des enceintes du NCK-330 par audio Bluetooth.

Bluetooth MIDI

Le NCK-330 peut être connecté à diverses applis mobiles par MIDI Bluetooth. Par exemple, vous pouvez vous connecter à NUX Piano Mate et pratiquer votre instrument avec ses partitions musicales. Dans l'appli, activez le Bluetooth dans la page de la partition et connectez-vous au NCK-330.

11. Presets personnels

Dans le menu Function, accédez aux paramètres de préréglage ([PRESET]). Avec le [setting knob] bouton de réglage, sélectionnez un preset personnel (parmi les 5). Appuyez sur le bouton pour soit sauvegarder ([SAVE]) vos réglages actuels dans ce preset, soit charger ([LOAD]) le preset déjà enregistré.

12. Réinitialisation d'usine

Dans le menu Function, accédez à la page Reset (réinitialiser) et validez pour restaurer les réglages d'usine.

13. Infos sur le système

Dans le menu Function, accédez à la page Info pour afficher des informations sur le système.

Listes

Liste des sons

Liste des morceaux de démonstration

Liste des styles

Caractéristiques techniques

Modèle
NCK-330
Clavier
Clavier lesté WKJ-03 NUX à triple capteur, mécanique à marteau (avec échappement et touches en ébène et ivoire synthétiques)
Réponse au toucher
5 niveaux (Soft Touch 2, Soft Touch 1, Normal, Hard Touch 1, Hard Touch 2)
Sons
Piano (15 sons), Autres (128 sons)
Polyphonie max.
256 notes
Effets
Reverb (3 types, profondeur 0-100), Chorus (profondeur 0-100), Brightness (niveau 0-100), Speaker (3 types)
Pédales
Trois pédales (avec prise en charge de la demi-pédale), 7 fonctions (Damper, Soft, Sostenuto, Modulation, Volume, Pitch Up, Pitch Down)
Accompagnement
50 styles d'accompagnement pour pianiste (doigté simple/multiple, accords automatiques, démarrage synchronisé)
Démonstrations
100 morceaux
Fonctions
Sons superposés (balance de volume réglable), clavier divisé (point de division réglable, décalage d'octave, volume et sélection de son séparés), transposition (±12), hauteur du diapason A4 (425~455 Hz), presets personnels (5), enregistrement (5 pistes), auto-extinction
Métronome
4 sons, 9 types de mesure, tempo réglable de 40 à 240 battements/minute (bpm)
Bluetooth
Audio Bluetooth, MIDI Bluetooth
USB
Audio USB (niveau d'enregistrement réglable), MIDI USB
Écran
Résolution 320 x 170 dpi (points par pouce)
Connexions
Sortie mini-jack 3,5 mm stéréo pour casque, sortie jack 6,35 mm stéréo pour casque, sortie ligne (L/MONO, R) sur jacks 6,35 mm stéréo, entrée auxiliaire sur mini-jack 3,5 mm stéréo, prise pour pédalier, prise pour module Bluetooth NBT-1, port USB, prise d'alimentation CC 12 V, 2 A
Haut-parleurs
12,7 cm x 2, 10 W x 2
Dimensions
1366 mm (L) x 361 mm (P) x 791 mm (H)
Poids
37,9 kg
Accessoires fournis
Module Bluetooth NBT-1, adaptateur secteur, mode d'emploi

*Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.

Conformité et avertissements

MARQUAGE CE

Le marquage CE qui est apposé sur les produits à alimentation électrique de notre société est en parfaite conformité avec les normes harmonisées EN 55032:2012/AC:2013 et EN 55024:2010 selon la directive 2014/30/EU du Conseil européen sur la compatibilité électromagnétique ainsi qu'avec la norme EN 60065:2014+ AC:2016 selon la directive 2014/35/EU du Conseil européen sur les basses tensions.

AVERTISSEMENT CONCERNANT LA RÉGLEMENTATION FCC (pour les états-Unis)

Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est pas garantie. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en l'éteignant et en le rallumant, l'utilisateur est prié d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

NUX NCK330 UserManual French Adobe PDF library 17.00

Related Documents

Preview NUX NCK-330 Digital Piano User Manual
Comprehensive user manual for the NUX NCK-330 Digital Piano, covering safety, setup, operation, features, functions, effects, and specifications. Learn how to play, record, and utilize all aspects of your digital piano.
Preview NUX NES-1 Aérophone Numérique : Mode d'Emploi Complet
Guide complet pour le NUX NES-1, un aérophone numérique innovant. Découvrez ses fonctionnalités, modes de doigté, connectivité sans fil et Bluetooth, et comment l'utiliser et l'entretenir.
Preview NUX NPK-20 Portable Digital Piano Owner's Manual - Features, Specs, and Operation
Comprehensive owner's manual for the NUX NPK-20 Portable Digital Piano. Learn about its features, controls, sounds, effects, connectivity, and troubleshooting. Get detailed instructions for operation and setup.
Preview NUX NSP-10 Sustain Pedal: User Manual, Features, and Operation Guide
Comprehensive user manual for the NUX NSP-10 Sustain Pedal, detailing its features, specifications, operation, and precautions. Compatible with MIDI keyboards, digital pianos, and synthesizers.
Preview NUX NEK-110: Руководство пользователя портативного синтезатора
Подробное руководство пользователя для портативного синтезатора NUX NEK-110, охватывающее функции, управление, звуки, стили и технические характеристики.
Preview NUX NCK-330 Firmware Update Guide
A step-by-step guide to updating the firmware for the NUX NCK-330 digital piano, covering DSP and MCU updates.
Preview NUX WK-400 Smart Digital Piano: Owner's Manual and Setup Guide
Comprehensive owner's manual for the NUX WK-400 Smart Digital Piano, covering safety guidelines, assembly, operation, features, sound lists, and troubleshooting.
Preview NUX NPK-10 Digital Piano User Manual and Features Guide
Comprehensive user manual for the NUX NPK-10 digital piano, covering safety guidelines, control panel functions, sound and touch settings, metronome, effects, recording, twin piano mode, specifications, and troubleshooting.