Inteligentná kamera Xiaomi C400
Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho pre prípad potreby v budúcnosti.
Opis výrobku
Výrobný štítok sa nachádza na spodnej strane kamery.
Predný pohľad: Zobrazuje objektív, mikrofón, slot na kartu microSD (viditeľný, keď je objektív natočený hore) a značku Xiaomi.
Zadný pohľad: Zobrazuje reproduktor, tlačidlo Reset a port napájania typu C.
Poznámka: Ilustrácie výrobku, príslušenstva a používateľského rozhrania slúžia len na referenčné účely. Vzhľad a funkcie sa môžu líšiť v dôsledku neustáleho vylepšovania výrobku.
Obsah balenia: Inteligentná kamera Xiaomi C400, nabíjací kábel, nástenná montážna súprava, návod na obsluhu, vyhlásenie o záruke.
Montáž
Inteligentnú kameru Xiaomi C400 je možné nainštalovať na rovné povrchy (napr. stoly) alebo upevniť na stenu.
Upevnenie kamery na stenu:
- Pomocou ceruzky označte na stene umiestnenie dier držiaka a vyvŕtajte dve diery (priemer cca 6 mm, hĺbka cca 30 mm).
- Vložte hmoždinky do vyvŕtaných otvorov.
- Umiestnite spodný držiak so šípkami smerujúcimi dopredu, zarovnajte otvory, vložte skrutky a priskrutkujte ich krížovým skrutkovačom do hmoždiniek.
- Zarovnajte drážky na spodnej strane kamery s vyčnievajúcimi časťami na držiaku a otáčajte v smere hodinových ručičiek, až kým obe časti nezapadnú.
Preventívne opatrenia pri montáži na stenu: Stena musí udržať minimálne trojnásobok celkovej hmotnosti kamery.
VAROVANIE: Kamera musí byť pevne pripevnená k stropu alebo stene podľa pokynov, aby sa predišlo možnému zraneniu.
Spôsob použitia
Inštalácia karty microSD
Pred inštaláciou karty microSD odpojte kameru od napájania. Nastavte objektív smerom nahor, aby ste odhalili slot microSD. Vložte kartu microSD do slotu (kontaktnými bodmi nadol).
Poznámka: Odporúča sa používať kartu microSD od osvedčenej značky s rýchlosťou čítania/zápisu U1/Trieda 10. Kamera podporuje karty microSD s maximálnou kapacitou 256 GB vo formáte FAT32. Karty s kapacitou 64 GB a viac môže byť potrebné naformátovať v aplikácii Mi Home/Xiaomi Home (Settings > Manage Storage).
Zapnutie
Pripojte nabíjací kábel k portu typu C na zadnej strane kamery. Kamera sa automaticky zapne a kontrolka začne rýchlo blikať na oranžovo.
Poznámka: Neotáčajte objektívom nasilu. Ak je nastavenie objektívu nepresné, vykonajte kalibráciu v aplikácii Mi Home/Xiaomi Home.
Indikátor stavu (Kontrolka)
- Svieti modré svetlo: Úspešné pripojenie / Funguje normálne
- Bliká na modro: Chyba siete
- Rýchlo bliká na oranžovo: Pripravené na pripojenie
- Pomaly bliká na oranžovo: Aktualizácia
Poznámka: Používajte napájací adaptér s výstupom 5 V/2 A od osvedčeného výrobcu.
Pripojenie k aplikácii Mi Home/Xiaomi Home
Tento výrobok je kompatibilný s aplikáciou Mi Home/Xiaomi Home*. Ovládajte zariadenie prostredníctvom tejto aplikácie.
Nasnímajte QR kód (zobrazený nižšie) na stiahnutie a inštaláciu aplikácie. Ak je aplikácia už nainštalovaná, budete presmerovaní na konfiguráciu pripojenia. Alternatívne vyhľadajte „Mi Home/Xiaomi Home“ v obchode s aplikáciami.
Spustite aplikáciu Mi Home/Xiaomi Home, ťuknite na symbol „+“ vpravo hore a pridajte svoje zariadenie podľa pokynov.
* V Európe (s výnimkou Ruska) sa aplikácia označuje ako Xiaomi Home.
QR kód pre stiahnutie aplikácie Mi Home/Xiaomi Home.
Poznámka: Postupujte podľa pokynov aktuálnej verzie aplikácie. Uistite sa, že kamera je zapnutá a sieťové pripojenie je stabilné. Kontrolka rýchlo bliká na oranžovo počas čakania na spojenie a rozsvieti sa na modro po úspešnom pripojení.
Obnovenie výrobných nastavení
Ak dôjde k zmene siete alebo účtu Xiaomi, stlačte a podržte tlačidlo resetovania približne tri sekundy, kým kontrolka rýchlo nezačne blikať na oranžovo. Tým sa obnovia výrobné nastavenia kamery. Potom kameru znova pripojte k aplikácii.
Poznámka: Obnovenie výrobných nastavení neodstráni údaje uložené na microSD karte.
Sledovanie v reálnom čase
V aplikácii Mi Home/Xiaomi Home môžete sledovať obrazovku monitorovania v reálnom čase, upraviť ostrosť obrazu, meniť horizontálny a vertikálny uhol kamery, snímať a nahrávať obrazovku a uskutočňovať vzdialené hovory.
Infračervené nočné videnie
Kamera automaticky prepne do režimu nočného videnia pri zmene okolitého svetla. Zabudované infračervené svetlo umožňuje zreteľné snímanie/nahrávanie aj v tme.
Prehrávanie
Funkcia prehrávania je dostupná, ak je vložená kompatibilná karta microSD alebo je zakúpená služba cloudového úložiska.
V aplikácii Mi Home/Xiaomi Home ťuknite na tlačidlo prehrávania, potom potiahnite časovú os pre výber časového úseku. Prehrávanie je možné s rôznou rýchlosťou.
Automatické sledovanie
Keď je zapnutý asistent sledovania domácnosti, kamera zaznamená videá v reálnom čase pri detekcii pohybu osoby v sledovanej oblasti a odošle notifikáciu do aplikácie.
Túto funkciu môžete aktivovať alebo deaktivovať v aplikácii Mi Home/Xiaomi Home. Je možné nastaviť celodenné, denné, nočné alebo iné sledovanie podľa vašich potrieb, vrátane prispôsobenia citlivosti upozornení a časových intervalov.
Zdieľanie videí
V aplikácii Mi Home/Xiaomi Home môžete v nastaveniach zdieľať zariadenie s ostatnými. Osoba, s ktorou zdieľate, si musí stiahnuť aplikáciu Mi Home/Xiaomi Home a prihlásiť sa do účtu Xiaomi.
Technické parametre
Názov: | Inteligentná kamera Xiaomi C400 |
Model: | MJSXJ11CM |
Vstup: | 5 V, 2 A |
Rozmery zariadenia: | 119 × 78 × 78 mm |
Prevádzková teplota: | -10 °C až 40 °C |
Bezdrôtové pripojenie: | Wi-Fi IEEE 802.11a/b/g/n 2,4 GHz/5 GHz |
Úložisko: | Karta microSD (do 256 GB) |
Prevádzková frekvencia Wi-Fi: | 2400 – 2483,5 MHz / 5150 – 5250 MHz / 5250 – 5350 MHz / 5470 – 5725 MHz / 5725 – 5850 MHz |
Maximálny výstupný výkon Wi-Fi: | < 20 dBm |
Rozlíšenie: | 1440p |
Čistá hmotnosť: | Približne 318 g |
Video kodek: | H.265 |
Clona: | F1.4 |
Upozornenia
- Používajte pri prevádzkovej teplote od -10 °C do 40 °C.
- Chráňte pred vysokou vlhkosťou a vodou.
- Nenamierte objektív na reflexné povrchy (napr. sklenené okná, biele steny), aby ste predišli problémom s obrazom.
- Zabezpečte silný Wi-Fi signál a vyhýbajte sa predmetom ovplyvňujúcim signál (kovové predmety, mikrovlnné rúry).
- Dodržiavajte minimálnu vzdialenosť 20 cm medzi anténou a telom používateľa pri bežnom používaní.
Informácie o OEEZ (Odpad z elektrických a elektronických zariadení)
Tento symbol označuje, že výrobok je elektroodpad a nemal by sa likvidovať s komunálnym odpadom. Odovzdajte ho na určené zberné miesto pre recykláciu elektroodpadu, aby ste ochránili zdravie a životné prostredie.
Vyhlásenie o zhode EÚ
Spoločnosť Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. vyhlasuje, že toto rádiové zariadenie je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Obmedzenia platné v pásme 5 GHz:
Podľa smernice 2014/53/EÚ je toto rádiové zariadenie obmedzené na použitie v interiéri v nasledujúcich krajinách: Belgicko, Bulharsko, Cyprus, Česká republika, Dánsko, Estónsko, Fínsko, Francúzsko, Grécko, Holandsko, Chorvátsko, Írsko, Island, Lichtenštajnsko, Litva, Lotyšsko, Luxembursko, Maďarsko, Malta, Nemecko, Nórsko, Poľsko, Portugalsko, Rakúsko, Rumunsko, Slovensko, Slovinsko, Španielsko, Švajčiarsko, Švédsko, Taliansko, Turecko.
Funkcia WLAN v rozsahu 5150 – 5250/5250 – 5350 MHz je obmedzená na použitie v interiéri.
Informácie o výrobcovi a dovozcovi
Vyrobené pre: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Výrobca: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (spoločnosť iniciatívy Mi Ecosystem)
Adresa výrobcu: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Šanghaj, Čína
Ďalšie informácie sú k dispozícii na www.mi.com
Verzia návodu na obsluhu: V1.0
Dovozca: Mystical, a.s.
Adresa dovozcu: Tomášikova 50/B, 831 04 Bratislava, IČO 36280518