Installation and Operating Manual for go-e models including: go-e, Charger CORE, CH-CORE-001, FR-CORE-T2S-001, go-e GmbH, EV charger, wallbox, electric vehicle charging station, installation manual, operating manual, smart charging

go-e Charger CORE

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

go-e-charger-core-installations-og-betjeningsvejledning
Installations- og betjeningsvejledning
go-e Charger CORE

Stationær ladeboks til elkøretøjer, i overensstemmelse med EN IEC 61851-1:2019, gælder for artikelnumrene: CH-CORE-001, FR-CORE-T2S-001

V 1.0

Indholdsfortegnelse

Oplev go-e YouTube-kanalen
Her finder du HOW-TO-videoer og produktvideoer. Vores videoer er tilgængelige med undertekster på forskellige sprog!

2

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE| V 1.0

1 Vigtige symboler side 4
2 Tak for dit køb side 4
3 Produktoversigt side 5
4 Sikkerheds- og overensstemmelsesoplysninger side 10
5 Tekniske specifikationer side 17
6 Leveringsomfang side 20
7 Installation side 22
8 Ibrugtagning side 36
9 Opladning side 42
10 LED-statusindikator / Fejlafhjælpning side 46
11 Smarte funktioner side 50
12 Garanti og udelukkelser side 54
13 go-e Charger CORE med ikke-udtageligt batteri (CR2477) side 55
14 CE-overensstemmelseserklæring side 55
15 Kontakt og support side 56

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE | V 1.0

3

1. Vigtige symboler
Advarsel om en farlig situation, der kan medføre sundhedsskade, dødsfald eller tingsskade, hvis sikkerhedsbestemmelserne ikke overholdes.
Arbejdet må kun udføres af en autoriseret el-installatør.

Tip: Vigtig information at huske på!

2. Tak for dit køb

Med go-e Charger CORE har du valgt et produkt, der sikrer intelligent og pålidelig ladning. go-e Charger CORE tilbyder alle de smarte funktioner, du er vant til fra go-e, såsom ladning med overskydende solenergi og ladning med fleksible energipriser. Desuden muliggør den dataudveksling via de mest almindelige kommunikationsgrænseflader og er ISO 15118 V2X ready * samt Plug&Charge ready *. Endnu mere ladekomfort og endnu mere effektivitet til et fremragende forhold mellem pris og ydelse. Skalerbar takket være belastningsstyring og åbne grænseflader. Nem at installere, komfortabel at betjene og altid intelligent forbundet. go-e Charger CORE har et permanent tilsluttet ladekabel med et type 2-stik. go-e Charger CORE tilbyder

det samme udvalg af funktioner som go-e Charger PRO, dog med én forskel: COREs elmåler er ikke certificeret i henhold til MID-direktivet. De opladede kWh vises dog også direkte via LED-displayet, der er integreret på forsiden af laderen. Alternativt kan du også se de ladede kWh i go-e appen.
Vi ønsker dig god fornøjelse med din go-e Charger og nok strøm til enhver tid.
Dit

*Funktionaliteten er forberedt på hardwaresiden og stilles til rådighed som funktion på et senere tidspunkt via softwareopdatering.

4

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE| V 1.0

3. Produktoversigt
go-e Charger CORE er en smart oplader til elbiler.
Den har en række intuitive funktioner, der forbedrer opladningsoplevelsen.
Bedst af alt er opladeren nem at installere!

Varianter
go-e Charger CORE-serien ligner PROserien, men er ikke MID-certificeret. Den består af følgende varianter med de yderligere forskelle, der er beskrevet nedenfor:

Artikelnummer

Produktnavn

CH-CORE-001

go-e Charger CORE

Beskrivelse
CORE-oplader med integreret opladningskabel og type 2-stik

FR-CORE-T2S-001

go-e Charger CORE T2S

CORE-lader med integreret ladekabel og type 2-stik med lukkeanordning; medfølger kun i leverancer til Frankrig

Navnet ,,CORE" bruges forkortet til at henvise til alle varianter. Oplysningerne i denne manual gælder for alle varianter, medmindre andet er angivet.

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE | V 1.0

5

3. Produktoversigt
Strømforsyning
go-e Charger CORE strømforsynes af dit eksisterende vekselstrømsnetværk i hjemmet eller på arbejdspladsen. Opladeren understøtter enfasede og trefasede strømforsyninger. For installationer med et solpanel, der leverer ekstra strøm, registrerer CORE automatisk forsyningen og skifter faser i overensstemmelse hermed. Når CORE er installeret, er den permanent forbundet til dit vekselstrømsnetværk.

Strømforsyning

CORE leverer vekselstrøm til køretøjet.

Som standard er CORE begrænset til en maksimal strøm på 16 ampere. Dette betyder en effekt på 11 kW, når den er tilsluttet en trefaset strømforsyning, og 3,7 kW, når den er tilsluttet en enfaset strømforsyning.

Standardstrømgrænsen

kan

ændres af en autoriceret

elektriker under installation

og idriftsættelse, op til maksimalt 32 ampere.
Forholdet mellem strøm og effekt er vist nedenfor som et eksempel, forudsat en 230 V forsyning.
CORE kan understøtte op til maksimalt 22 kW effekt.

Strømforsyning 16 ampere 32 ampere

Effekt med en fase 3.7 kW 7.4 kW

Effekt med tre faser 11 kW 22 kW

Følg venligst registrerings- og installationsreglerne for din region, før du ændrer standardstrømmen.

3. Produktoversigt

Konstruktion

go-e Charger CORE består af to enheder:
· Opladningsenhed · Vægmonteringsenhed
Ladeenheden inkluderer et permanent monteret 6 meter langt ladekabel og et Type 2-stik til køretøjet. I modsætning til ladere i PRO-serien har CORE ikke en MID-kompatibel elmåler, men derimod en simpel elmåler. På forsiden er der en skærm, der viser strømforbruget for hver ladesession samt i hele laderens levetid.

Vægmonteringsenheden er der, hvor installationsarbejdet finder sted. Her foretages tilslutningen til vekselstrømsforsyningen. Hvis du har ethernet- eller andre datakabler, kan de også tilsluttes her. Når den er installeret, dockes ladeenheden blot på vægbeslaget. Du er klar til at gå i gang!
Afsnit 7 beskriver installationen i et par enkle trin.

6

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE| V 1.0

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE | V 1.0

7

3. Produktoversigt
c d
f e

a RFID-chip b Resetkort

a

b

Ladeboks

c

med fast tilsluttet ladekabel og

type 2-stik (6 m)

d RFID-læser

e LED-ring f Visning af opladet kWh

3. Produktoversigt

Tilslutningsmuligheder

CORE tilbyder en række intuitive funktioner, der sparer dig penge og tid. Du kan også nemt integrere med andre energitjenester.
For at gøre dette tilbyder CORE ethernet-, trådløs og mobilforbindelse til internettet.

kommunikationsprotokoller, herunder OCPP 1.6J, HTTP API (cloud og lokal), Modbus TCP og MQTT.
Listen over smarte funktioner opdateres løbende. For at få adgang til dem alle skal du downloade go-e-appen eller bruge go-e-portalen.

Ikke nok? CORE understøtter en alfabe- Afsnit 11 beskriver de smarte funktioner tisk suppe af åbne og dokumenterede i detaljer.

8

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE| V 1.0

Tilbehør
Yderligere tilbehør, der kan bruges sammen med go-e Charger CORE, kan findes i go-e webshoppen eller hos din nærmeste go-e-partner.

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE | V 1.0

9

4. Sikkerheds- og overensstemmelsesoplysninger

Download databladet herunder: www.go-e.com

Instruktioner og downloads

Vær opmærksom på følgende før installation og ibrugtagning

Overhold alle sikkerhedsbestemmelser og anvisninger i denne vejledning!
Læs installations- og betjeningsvejledning og databladet omhyggeligt, og gem dem til senere brug. Dokumenterne skal

hjælpe dig med at: · Bruge produktet sikkert og korrekt · Øge levetiden og pålideligheden · Undgå skader på enheden eller ejen
dom · Forebygge fare for liv og lemmer

Generelle sikkerhedsbestemmelser

go-e Charger CORE må kun anvendes til opladning af batteridrevne elektriske køretøjer (BEV) og plug-in-hybrider (PHEV) med de dertil beregnede adaptere og kabler.
Manglende overholdelse af sikkerhedsbestemmelserne kan have alvorlige konsekvenser. go-e GmbH fralægger sig ethvert ansvar for skader, der måtte opstå, hvis betjeningsvejledningen, sikkerhedsbestemmelserne eller advarslerne på enheden ikke overholdes.
Ved usædvanlig varmeudvikling må go-e Charger eller ladekablet ikke berøres, og opladningen skal afbrydes så hurtigt som muligt. Kontakt kundesupport i tilfælde af misfarvning eller deformation af plastmaterialet.
Tildæk aldrig go-e Charger under opladningen. Varmeakkumulering kan føre til brand.

holde en afstand på mindst 60 cm til go-e Charger.
go-e Charger CORE har kommunikationsgrænsefladerne WLAN 802.11b/g/n 2,4 GHz, LTE-FDD*, GPRS*, EDGE* og RFID. Wi-Fi anvendes på en frekvens på 2,4 GHz, kanal 1-13 med frekvensbånd 2412-2472 MHz. WLAN-forbindelsens maksimale sendeeffekt er 20 dBm. LTE anvendes på frekvensbåndene 1, 3, 7, 8 og 20 med en maksimal sendeeffekt på 23 dBM. GPRS og EDGE fungerer ved 900 og 1.800 MHz med en maksimal sendeeffekt på 35 dBm. RFID anvendes på en frekvens på 13,56 MHz med en maksimal strålingseffekt på 60 dBA/m på 10 m.
Produktet skal anvendes inden for de specificerede driftsforhold - herunder spænding, strømstyrke, temperaturer og andre miljøforhold.

Brugere af elektroniske implantater skal på grund af elektromagnetiske felter

10

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE| V 1.0

4. Sikkerheds- og overensstemmelsesoplysninger

Landeoplysninger

Nationale og lokale installationsforskrifter skal overholdes.
Afhængigt af land skal myndigheds- og elnetoperatørernes retningslinjer overholdes, f.eks. en indberetnings- eller godkendelsespligt for opladningsanordninger eller begrænsningen af 1-faset opladning. Kontakt elnetoperatøren for at få oplysninger om, hvorvidt anmeldelse eller godkendelse af go-e Charger er påkrævet, og om der er andre begrænsninger, som skal overholdes.
Frankrig, Portugal, Danmark, Italien, Spanien, Singapore, Sverige: Installatøren er forpligtet til at instruere brugeren og gøre opmærksom på, at uinstruerede personer i grupperne BA1 (almindelig person ­ hverken erfaren eller instrueret), BA2 (børn) og BA3 (handicappede) ikke bør have adgang til produktet. Desuden skal produktet monteres et egnet sted mellem 1,00 og 1,45 m over gulvet.
Holland og Italien: Der skal installeres en mekanisk afbryder umiddelbart foran opladeren for at sikre afbrydelse i tilfælde af fejl i opladeren. go-e Charger CORE opfylder kravene til en enhed i overspæn-

dingskategori 3 (OVC 3). Dette opnås ved hjælp af en driftsstrømudløser, der er installeret uden for opladeren mellem opladeren og strømforsyningen fra elnettet. Installationen skal udføres af installatøren og kan foretages samtidig med installationen af opladeren.
Frankrig: go-e Charger CORE T2S er udstyret med et Amphenol-ladekabel med integreret lukkeanordning (shutter) i stikket. Lukkeanordningen fungerer som et beskyttelsesdæksel for de elektriske stifter i stikket og er primært designet til at sikre en sikker forbindelse under opladning af elbiler. Lukkeanordningen er en fysisk komponent i Amphenolkøretøjsstikket. Når stikket indsættes korrekt i ladestikket på køretøjet, bevæger lukkeanordningen sig til side, så de elektriske stifter kan få kontakt. Når stikket frakobles, vender lukkeanordningen tilbage til sin oprindelige position og dækker igen de elektriske stifter. Denne mekanisme er designet til at beskytte stifterne, når kablet ikke er i brug.

Typeskilt

Vær opmærksom på oplysningerne på typeskiltet på go-e Charger CORE.

1 Producentens adresse

5

Nominel spænding 1 / 3 faset

2 Produktnavn

6 Nominel frekvens

3 Artikelnummer

7 Driftstemperatur

4

Standardstrøm og maks. udgang

8 EVSE serienummer

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE | V 1.0

11

4. Sikkerheds- og overensstemmelsesoplysninger

9 Fremstillingsdato

go-e GmbH 1 Satellitenstraße 1
Feldkirchen in Kärnten Austria 9560

2 go-e Charger CORE 3 CH-CORE-001
Cable 6m 22kW IEC 61439-7

4

default current AC 16A 11kW output max power 22kW

output current range 6A - 32A

voltage 5

3X230(400) V

6 frequency

1/3 50Hz

7 temperature -25°C to +40°C

8 serial number

CR-10-6XXXX X

9

manufactured on 2025/08

Product ID

go-e Charger CORE

Variabel data er markeret med rødt og erstattes under produktionen af enhedsspecifikke data.

12

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE| V 1.0

4. Sikkerheds- og overensstemmelsesoplysninger

Elektriske beskyttelsesforanstaltninger

Højspænding ­ livsfare! Brug aldrig go-e Charger CORE, hvis huset, ladestikket eller et kabel er beskadiget eller åbent.
Et elektrisk stød kan være livsfarligt. Ræk ikke ind i opladeren eller ladestikket med hånden eller med tekniske hjælpemidler.

Ladeenheden må kun fjernes fra vægmonteringsenheden af en autoriceret elektriker. Afbryd strømmen til kredsløbet, før der udføres vedligeholdelse eller afbrydelse.
Monteringen skal ske i overensstemmelse med lokale, regionale og nationale bestemmelser.

Al information vedrørende el-installationen er udelukkende beregnet til el-fagfolk, som er uddannet til at udføre alt elektroteknisk arbejde i overensstemmelse med gældende national lovgivning.

go-e Charger CORE skal være permanent tilsluttet et vekselspændingsnet.
Sørg for, at strømkablet, der fører til opladeren, er placeret korrekt og ikke er beskadiget.

Før installation skal produktet kontrolleres for synlige skader eller uautoriseret åbning af kabinettet. Hvis der er tegn på skader, må produktet ikke installeres, men der skal kontaktes teknisk support.
Før der udføres elektrisk tilslutning, skal strømkredsløbet gøres spændingsløst.

go-e Charger CORE er klassificeret som en Mode 3-ladestation. Det er ikke tilladt at skifte til andre ladetilstande.
CORE er klassificeret som klasse III-udstyr med hensyn til beskyttelse mod elektrisk stød.

Fejlstrømsrelæer

Produktet skal installeres af en autoriseret elinstallatør.
En automatsikring medfølger ikke CORE-enheden og skal tilsluttes opstrøms af en autoriseret elinstallatør.
CORE-enheden har et indbygget fejlstrømsbeskyttelsesmodul med detektering af fejlstrøm (In = 20 mA AC og 6 mA DC). En separat fejlstrømsafbryder skal tilsluttes opstrøms for installationen: Type B (In = 20 mA AC og 6 mA

DC). IEC 60364-7-722 eller de tilsvarende nationale installationsforskrifter kan indeholde yderligere krav til installationen.
Alt elektrisk udstyr, der installeres i forbindelse med en go-e Charger CORE (f.eks. kabler, afbrydere og beskyttelsesanordninger), skal specificeres korrekt af installatøren og kontrolleres for funktionsdygtighed.

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE | V 1.0

13

4. Sikkerheds- og overensstemmelsesoplysninger

Omgivelsesbetingelser

De tilladte omgivelsesbetingelser fra databladet skal overholdes.
En go-e Charger CORE kan fastgøres på væggen eller på kompatible søjler. Monteringsfladen skal dække hele bagsiden af opladeren. Opladeren må ikke monteres på gulvet eller i jorden.
Ladeboksen er egnet til indendørs og udendørs brug:
· Et sted uden direkte sollys anbefales

· Chargeren er kun egnet til opladning af gasafgivende bildrivbatterier i godt ventilerede rum
· Enheden må ikke anvendes indendørs, hvis der er øget fare pga. ammoniakgasser
Chargeren CORE må ikke anvendes i umiddelbar nærhed af brændbare eller eksplosive stoffer, rindende vand eller varmeudstrålende udstyr.

Jordingstest

go-e Charger CORE har sikkerhedsfunktionen ,,Jordingstest", som forhindrer opladning i TT-/TN-net (gængs i de fleste europæiske lande) ved manglende jording af strømtilslutningen. Denne funktion er som standard aktiveret. Den må kun deaktiveres via go-e-appen, hvis

du er sikker på, at elnettet ikke har en jordtilslutning (IT-net, f. eks. i mange regioner I Norge), så der også kan oplades her. go-e Charger CORE visualiserer en deaktiveret ,,Jordingskontrol" med 4 rødt lysende lysdioder (3, 6, 9, 12).

Ladestik

Ladekablet og ladestikket er fast forbundet med go-e Charger CORE og CORE T2S.
Ladeboksen må ikke bruges, hvis strømforsyningskablet eller ladekablet er beskadiget eller åbent.
Monter den medfølgende stikholder for at sikre type 2-stikket.
Brug aldrig ladestikket, hvis det er vådt eller snavset. Stikkets kontakter skal være rene og tørre før brug.

Fjern først stikket, når ladningen er stoppet, og bilen har låst ladestikket op. Tag fat i ladestikket for at fjerne det fra bilen. Træk aldrig i kablet.
Anvendelse af adaptere, ombygningsadaptere og kabelforlængelser er ikke tilladt.
Kontroller, at ladekablet er fjernet fra bilen og sikkert opbevaret, inden du kører væk.

14

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE| V 1.0

4. Sikkerheds- og overensstemmelsesoplysninger

Vedligeholdelse og reparationer

Enhver ændring eller reparation af en go-e Chargers hard- eller software må udelukkende foretages af fagpersonale fra go-e GmbH.

skadigelse af advarsler, der er anbragt på go-e Charger CORE, eller åbning af ladeenheden betyder, at go-e GmbH`s ansvar bortfalder helt.

Afmonteringen af et angiveligt defekt go-e-produkt må af sikkerhedsmæssige årsager udelukkende udføres af en dertil kvalificeret elektriker.
Inden produktet afmonteres, skal der under alle omstændigheder tages kontakt til go-e`s tekniske kundesupport, som træffer beslutning om det videre forløb for afvikling af servicesagen.
En manipulationssikring er monteret bag på ladeenheden. Fjernelse og be-

Ændring eller åbning af CORE-ladeenheden vil ugyldiggøre produktgarantien.
go-e Charger CORE er vedligeholdelsesfri.
Enheden kan rengøres med en fugtig klud. Brug ikke rengørings- eller opløsningsmidler. Må ikke rengøres med højtryksrenser eller under rindende vand.

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE | V 1.0

15

4. Sikkerheds- og overensstemmelsesoplysninger

Bortskaffelse

I henhold til direktiv 2012/19/EU (WEEE) må elektrisk udstyr ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald, når det er udtjent. Enheden skal i henhold til de nationale love og bestemmelser afleveres på et særligt indsamlingssted for elektrisk affald.

Bortskaf også produktemballagen på korrekt vis, så den kan genbruges.

Batteribortskaffelse:

Batteriet

må ikke bortskaffes sammen med

husholdningsaffald. Dette produkt

indeholder et indbygget lithium-ion-

batteri, som ikke er tilgængeligt for

bruger eller installatør. Når produktet har nået slutningen af dets levetid, skal batteriet fjernes af en autoriceret serviceudbyder, før enheden bortskaffes. Det fjernede batteri skal bortskaffes separat på anviste indsamlingssteder eller returneres gratis til forhandlere. Korrekt bortskaffelse hjælper til med at forhindre skade på miljø og menneskers sundhed samt muliggør genindvinding af værdifulde materialer.

Juridiske henvisninger

Ophavsretten til denne betjeningsvejledning tilhører go-e GmbH.
Samtlige tekster og illustrationer svarer til den tekniske stand ved udarbejdelsen af vejledningen. go-e GmbH forbeholder sig ret til at foretage uanmeldte ændrin-

ger. Indholdet i brugervejledningen kan under ingen omstændigheder gøres til genstand for krav over for producenten. Billeder er til illustration og kan afvige fra det faktiske produkt.

5. Tekniske specifikationer

Egenskaber

Mål (W x H x D) (uden ladekabel)

Vægt (med ladekabel)

Ladekabel

Længde Tværsnit

Type

Nettilslutningskabel

Tilladt kabeltværsnit
Tilladt kabeldiameter

Tilslutning (antal faser)

Nominel frekvens

Nominel spænding

Maximum rated current Maksimal ladeeffekt Netformer Standbyeffekt

CORE
Ca. 18,6 x 29,7 x 9,9 cm Ca. 5,25 kg 6 m
5 x 6 mm² + 1 x 0,5 mm² leveres af installatøren 3 x 1,5 mm² - 5 x 10 mm²
10 mm - 20 mm
Enkelt- eller trefaset 50 Hz
230 V - 240 V (etfaset) 400 V - 415 V (trefaset) 16 A (etfaset / trefaset) 32 A (etfaset / trefaset) 22 kW (32 A, trefaset)
TT / TN / IT 3,5 W

Tilladte miljøforhold
Installationssted Driftstemperatur Opbevaringstemperatur Højde Relativ luftfugtighed

CORE
I inden- og udendørsområde -25° C til +40° C -40° C til +85° C
Maksimum 2.000 m over havets overflade Højest 95 % (ikke-kondenserende)

16

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE| V 1.0

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE | V 1.0

17

5. Tekniske specifikationer

Kommunikationsgrænseflader og protokoller
RFID WLAN Bluetooth Mobilnetværk LAN Digitale indgange Digital udgang Powerline-kommunikation
API
OCPP-standard

CORE
13,56 MHz
802.11b/g/n 2,4 GHz / frekvensbånd 2412-2472 MHz
BLE-klar (2,4 GHz) LTE FDD (B1/3/5/7/8/20) / GPRS / EGPRS (GSM 900MHz/
GSM-DCS 1800 MHz) 10/100 Mbps, RJ45-tilslutning, LSA-tilslutninger 2 x ikke-isolerede indgange, som kan tilsluttes forskelligt
udstyr, f.eks. en fjernafbrydermodtager 1 x potentialfri udgang til fejlisolering eller andre regula-
toriske krav. 230 V AC / 30 V DC, 5 A Fysiske lag i henhold til ISO 15118-3
lokal & Cloud HTTP API Modbus TCP MQTT OCPP 1.6J

5. Tekniske specifikationer
kWh display
kWh-displayet er placeret inde i LED-ringen og viser skiftevis følgende værdier:
Session kWh Viser den opladede energi for den aktuelle ladesession.
Total kWh Viser den samlede opladede energi for alle ladesessioner.

Sikkerhedsfunktioner
RCD-beskyttelse
Elektrisk beskyttelsesklasse Forureningsgrad Indtrængningsbeskyttelse Slagstyrke

CORE
CORE-enheden har et indbygget fejlstrømsbeskyttelsesmodul med detektering af fejlstrøm (In = 20 mA AC og 6 mA DC). En separat fejlstrømsafbryder skal tilsluttes opstrøms for installationen: Type B (In = 20 mA AC og 6 mA DC). IEC 60364-7-722 eller tilsvarende nationale installationsbestemmelser kan indeholde yderligere krav
til installationen. III
2
IP66
IK08

18

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE| V 1.0

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE | V 1.0

19

6. Leveringsomfang

3
2 1

4

5

6 Ø10 - 15 mm

7 Ø15 - 20 mm

8 2x

9 3x

10 2x

11 2x

12

13 2x

14 3x

15 6x

16 6x

(TX20x15mm)

(TX20x12mm)

(TX20x50mm)

17 1x 20

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE| V 1.0

6. Leveringsomfang

1 1x opladningsenhed*
med et integreret type 2-kabel og type 2-stik
2 1x vægmonteringsenhed
med elnetstik og ethernetkort

9 3x gummimuffe (installeret)
til elforsyningskabel
10 2x gummi-muffe med slids,
til kabelføring fra ethernet/data

3 1x stikholder 4 1x nulstillingskort

11 2x gummi-muffe (installeret)
flad, til kabelføring fra ethernet/data
12 1x forseglingsmærke
til øvre TX20x12mm skrue

5 1x RFID-brik

13 2x TX20x15mm skrue
til fastgørelse af kabelklemmer

6 1x 10 mm - 15 mm kabelklemme 14 3x TX20x12mm skrue

til strømforsyning

til fastgørelse af ladeenhed til vægmon-

tering

7 1x 15 mm - 20 mm kabelklemme 15 6x TX20x50mm skrue

til strømforsyning

til vægmontering / stikkontakt til væg-

montering

8 2x kabelbinder

16 6x vægprop / wallplug

til trækaflastning af ethernet-/datakabel

til vægmontering / fastgørelsesskruer til

stikholder

17 1x shutter-kabel
Anvendes specifikt til go-e Charger CORE T2S for at opfylde de franske installationsstandarder og medfølger kun i leverancer til Frankrig.

* Den farvede CORE silikone-tag er udelukkende et designelement og har ingen indflydelse på funktionaliteten; skader på eller tab af dette tag er ikke dækket af producentens garanti..

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE | V 1.0

21

7. Installation
Installationen skal udføres af en autoriseret elektriker i overensstemmelse med de lokale installationsforskrifter og standarder.

OFF

Risiko for elektrisk stød: Sørg for, at strømforsyn-

ingen er afbrudt ved hovedsikringsskabet eller en

anden opstrøms afbryder.

PZ1

TX20

Følgende skruetrækker kræves for at udføre installationen: Torx TX20 Flad / Phillips

Skridt 1: Fastgør vægmonteringsenhed til væggen

Dele: 1x vægmonteringsenhed, 4x TX20x50mm skruer, 4x wallplugs
Udstyr: Blyant, Elektrisk boremaskine og Ø8 mm borehoved, Torx TX20 skruetrækker

Placer vægmonteringsenheden lodret på en flad, jævn del af væggen på installationsstedet.
CORE-vægmonteringsenheden skal installeres i en højde mellem 0,5 m og 1,5 m over jorden for at sikre, at opladningsstikket holdes i en sikker højde. For at sikre en tilgængelighedsorienteret installation anbefales en højde mellem 0,85 m og 1,05 m over jorden. I Frankrig, Portugal, Danmark, Italien, Spanien, Singapore og Sverige skal en højde på mellem 1,00 og 1,45 meter overholdes.

Monteringsfladen skal dække hele opladerens bagside.

22

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE| V 1.0

7. Installation
2

For kabelføring bagpå anbefales det at føre forsyningskablet gennem det bageste vægmonteringshul før justering og markering af skruehullerne.

Brug det indbyggede vaterpas og centermarkeringerne til justering. Marker de 4 skruehuller med en blyant, og læg derefter vægbeslaget til side.
4x

Ø 8 mm
4x

Bor 4x Ø8 mm huller til en minimumsdybde på 50 mm ved de 4 blyantsmærker.

0,5 - 1,5 m

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE | V 1.0

23

7. Installation

Sæt de 4 wallplugs i, så de flugter med væggen.

15 4x 16 4x

Sæt vægbeslaget tilbage mod de nye wallplugs.
Fastgør vægbeslaget mod væggen med de 4 TX20skruer, længde 50 mm, og en Torx-skruetrækker. Overskrid ikke et moment på 2,5 Nm.

4,5 x 50mm

4x

TX20 | 2,5 Nm | 1.84 ft·lb

Skridt 2: Tilslut vekselstrømsforsyningen

Dele: Klemme til strømforsyningskabel, 3x forsyningskabel, Tråd (formonteret), 2x TX20x15 mm skruer
Udstyr: AC-forsyningskabel, Torx-skruetrækker, Flad/Phillips-skruetrækker, Kasseskærer

CORE-vægbeslaget gør det muligt at føre AC-forsyningskablet fra toppen, bagsiden og bunden for fleksibelt at tilpasse sig infrastrukturen på installationsstedet.
CORE understøtter enten 1- eller 3-faset strømforsyning. Sørg for at vælge det rigtige forsyningskabel til dine behov. Der bør anvendes massiv ledertråd i henhold til installationsstandarder for at sikre en robust elektrisk forbindelse. AC-forsyningskabler med en diameter på mellem 10 mm og 20 mm understøttes.

OFF

Hvis det ikke allerede er gjort, skal du sørge for, at

strømforsyningen er afbrudt ved hovedsikringstav-

len eller en anden opstrøms afbryder.

Mål AC-forsyningskablets diameter, og vælg den passende kabelklemme (understøttede kabeldiametre er angivet på klemmen).

24

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE| V 1.0

7. Installation
Tag den forudmonterede gummimuffe ud ved det valgte AC-forsyningskabels indgangspunkt: øverst, bagpå eller nederst. Anbefalede indgangsmuligheder vises senere.

Anbefalede muligheder for Skær (med en afbitertang) eller prik (f.eks. med en

skæreåbning i muffen:

kuglepen) muffen på den angivne position for at lave

et hul med den ønskede kabeldiameter. Anbefalede

13-16 mm: Klip den første flap af

skæremuligheder i muffe vises til venstre.

Skær forsigtigt for at sikre en ren og sikker pasform mellem muffe og kabel.

10-13 mm: Prik hul
16-20 mm: Afskær anden klap

Muffens materiale er elastisk: Det anbefales at skære det mindst mulige hul i muffen til dit kabel for at sikre den tætteste pasform.
Før AC-forsyningskablet gennem tyllen.
Før AC-forsyningskablet gennem det valgte indgangspunkt. Anbefalede ledningslængder i vægbeslaget til kabelføring til klemrækken for de forskellige kabelindgangspunkter vises senere.
Fastgør gummimuffen på plads igen.
Før kablet til forsyningsklemmerækken. Anbefalede kabelføringsmuligheder vises senere.

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE | V 1.0

25

7. Installation

3-fase

5x

PZ1 | 1,5 Nm | 1.1 ft·lb

Afhængigt af din elforsyningstype (1- eller 3-faset) gevind i de enkelte ledninger (L1, L2, L3, PE, N) efter mærkaterne vist på klemrækken. Ledningsafslutninger for 1- og 3-fasede forsyninger er vist senere.

Skru skruerne på termineringsblokken fast med en flad/krydsnøgleskruetrækker for at fastgøre ledningerne. Spænd med et moment på 1,5 Nm.

13 2x

6
Ø10-15 mm
7
Ø15-20 mm

Skru kabelklemmerne på plads med 2x TX20-skruer med en længde på 15 mm og en Torx-skruetrækker til kabelaflastning. Spænd til 2,7 Nm (±0,1 Nm).

Kun de øverste og nederste indgangspunkter kræver brug af kabelklemmer.

2,0 x 15mm 2x

Det bageste indgangshul er egnet til kabler, der TX20 | 2,7 Nm | 1.99 ft·lb føres direkte ud af en væg eller pæl.

Anbefalede AC-forsyningskablsindføringsmuligheder

Ruteføring

Min. kabeldiameter

Maks. kabeldiameter

Anbefalet brugstilfælde

10 mm

15 mm

Strømforsyning ovenfra: Underjordiske eller skyggefulde

Top

parkeringspladser - f.eks. underjordiske parkeringspladser til

(3 x 2,5 mm2) (5 x 6 mm2) lejligheder eller carporte til private hjem

Midt

10 mm (3 x 2,5 mm2)

20 mm (5 x 10 mm2)

Strømforsyning bagfra: Oplader monteret på bygning eller pæl med strømforsyning, der bryder ud ved ønsket installationshøjde

Bund
26

10 mm (3 x 2.5 mm2)

20 mm (5 x 10 mm2)

Electrical supply from below: Home carport, pedestal or open-air car park

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE| V 1.0

7. Installation
Anbefalede kabellængder
Anbefalede ledningslængder for hvert kabelindgangspunkt er vist nedenfor. Disse sikrer tilstrækkelig længde til korrekt at føre AC-forsyningskablets ledninger inden for vægbeslaget til klemrækken.
Det anbefales at afisoleringen for at blotlægge 10 mm kobber for at sikre en korrekt elektrisk forbindelse. Bemærk! De angivne mål er minimumslængder. Hvis kablerne afkortes yderligere, vil de ikke længere være egnede til den anbefalede føring.
3-fase
Fra TOPPEN

3-fase

Fra BAGSIDEN

3-fase

Fra BUNDEN

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE | V 1.0

27

7. Installation
Anbefalet ledningsføring til AC-forsyningskabel til top-, bag- og bundindgang:
For topføringsmuligheden kræves en U-bøjning af ledningerne for at sikre, at dråber i tilfælde af uventet regnindtrængning ledes væk fra elektronikken og mod drænhullerne.

TOP

BAG

BUND

10 mm 10 mm

Ledningsterminering for 1- og 3-fasede forsyninger:

3-fase

1-fase

7. Installation

Dele: Kabelbindere, Flad muffe (formonteret), Slidset muffe
Udstyr: Ethernet-/datakabler efter behov

Valgfri kabelforbindelser til datakommunikation
CORE-vægbeslaget gør det muligt at føre ethernet- eller andre input- og output-kontrol- og datakabler fra toppen, bagsiden og bunden ved hjælp af en dedikeret kabelkanal bag vægbeslaget. Op til to kabler kan installeres ad gangen.
Kablerne føres ud i midten af vægbeslaget, hvor de afsluttes på et dedikeret printkort.

Skub den lille gummimuffe ud ved det valgte kabelindgangspunkt: øverst eller nederst.
Træk kablet gennem den øverste eller nederste kabelkanal og gennem vægmonteringshullet.
10 Prik et hul, eller brug den ekstra, slidsede muffe, der følger med i emballagen.
Træk kablet gennem muffen, og fastgør den tilbage på sin plads.
Terminer kablet ved den korrekte port. Portfunktioner og anbefalede termineringer er vist nedenfor.
Fastgør kablet til datatermineringskortet ved hjælp af de medfølgende kabelbindere (se senere).

28

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE| V 1.0

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE | V 1.0

29

7. Installation
Funktioner og porte til datakabler:

Ethernet RJ45 port

Input terminal

Input terminal:

Input DI_2

Input DI_1

GND

Ethernet Punch Down
Block
Output terminal

Output terminal:

Normal Lukket

Normal Åben
Kontakt

Port / Terminal
RJ45

Datakabeltype

Anbefalet brugstilfælde

Kat. 5 og højere

Opret ethernetforbindelse med internetrouter. Ideel til kabler med præmonteret stik.

Punch Down Block (LSA)

Kat. 5 og højere

Opret ethernetforbindelse med internetrouter. Ideel til kabler uden præmonterede stik.

Input terminal

Trådtværsnit: 0,2 - 1,5 mm2

Modtager indgangssignaler fra eksterne enheder eller kredsløb. F.eks.: Ripple Control-modtager fra netoperatør. Der må kun anvendes fast installerede koblingsudstyr, som mindst opfylder isolationskravet OVC 3, 230 V. Dette skal kontrolleres af en autoriseret elektriker inden installation. To indgangsterminaler tilgængelige

Output terminal

Trådtværsnit: 0,2 - 1,5 mm2

Sender signaler til eksterne enheder eller kredsløb. F.eks.: at udløse en ekstern afbryder i tilfælde af en fejl i opladeren.

30

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE| V 1.0

7. Installation
For at etablere en ethernetforbindelse kan enten RJ45-porten eller LSA-terminalen bruges.
go-e anbefaler at bruge et ethernetkabel uden præmonterede stik, der afsluttes ved LSA-porten. Sammen med den flade muffe opnås den bedste tætning mod regn. Ethernet-feltstik må ikke anvendes. De er for store til den tilgængelige plads og vil risikere at beskadige opladeren under installationen.
I tilfælde af en defekt LSA-forbindelse kan et andet ethernetkabel tilsluttes RJ45-porten, og din netværkstester kan teste forbindelsen for hver ledning.

Terminaler og aflastning:

Ethernet RJ45 terminal

8 0-2x 10 0-2x

RJ45 ac

Trækaflastningen bør bruges til at fastgøre ethernetkablet for at beskytte det mod ved et uheld at blive trukket/tvunget ud.

bc

Ethernet punchdown blokterminering
RJ45

Input terminal

abc

Output terminal

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE | V 1.0

31

7. Installation

Anbefalet kabelføring:

Trækaflastning

a

b

c

8

Når den øverste kabelkanal anvendes, skal datakablet først føres rundt om stiften som illustreret ovenfor for at sikre, at regn holdes væk fra mufferne og for at minimere risikoen for indtrængen.

Skridt 3: Tilslutning af opladningsenheden

Dele: Opladningsenhed, 3x TX20x12mm skrue, Skruemærkat
Udstyr: Torx-skruetrækker, Sideskærer

Tryk opladningsenheden ind i vægmonteringsenheden for at sætte den på plads.

7. Installation
12
14 3x

Fastgør opladeren med 3x TX20-skruer med en længde på 12 mm og en Torx-skruetrækker, og afastgør med et moment på 1,4Nm ± 0,1Nm.
Sæt skruemærkatet over det øverste skruehul for ekstra beskyttelse mod elementerne.

3,0 x 12mm

3x

TX20 | 1,4 Nm | 1.03 ft·lb

Efter installationen er CORE permanent tilsluttet dit vekselstrømsnet og må ikke fjernes under normal drift.
Hvis produktet skal fjernes, skal det udføres af en kvalificeret elektriker. Sørg for, at strømforsyningen er afbrudt ved hovedsikringstavlen eller en anden opstrøms afbryder på forhånd.

Valgmulighed
For den øverste AC-forsyningskabelføringsmulighed og den øvre datakabelføringsmulighed: Skær plastikafbrydelsen i kabinettet over med en sideskærer.
NETKABEL UDSKÆRING
ETHERNET-KABEL UDSKÆRING

32

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE| V 1.0

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE | V 1.0

33

7. Installation

Yderligere installationsovervejelser

Montering af stikholderen

Dele: 1x stikholder, 2x TX20x50mm skruer, 2x wallplug
Udstyr: Blyant, Elektrisk boremaskine og Ø8 mm borehoved, Torx TX20 skruetrækker

Der medfølger en holder til opladningsstikket for at holde det sikkert og tørt, når det ikke er i brug:
· Opbevar opladningskablet i stikholderen efter brug for at minimere risikoen for at snuble.
· Træk ikke i opladningskablet længere end til den fulde udstrækning, eller når kablet sidder fast i en forhindring eller er viklet rundt om huset.

2x
Ø 8 mm

Stikkontaktholderen skal installeres i en højde mellem 0,5 m og 1,5 m over jorden. For at sikre en tilgængelighedsorienteret installation anbefales en højde mellem 0,85 m og 1,05 m over jorden. I Frankrig, Portugal, Danmark, Italien, Spanien, Singapore og Sverige skal en højde på mellem 1,00 og 1,45 meter overholdes.

0,5 - 1,5 m

Placer stikholderen på en flad, jævn del af væggen. Marker de 2 skruehuller med en blyant, og læg derefter kabelholderen til side.

3

Bor 2x Ø8 mm huller til en minimumsdybde på 50

mm ved de 2 blyantmærker.

Sæt de 2 wallplugs i, så de sidder plant med væggen.

4,5 x 50mm 15 2x 16 2x

2x

TX20 | 2,5 Nm | 1.84 ft·lb

Sæt stikholderen tilbage mod de nyligt isatte wallplugs.
Fastgør stikholderen mod væggen med de 2x TX20 skruer med en længde på 50 mm og en Torxskruetrækker. Overskrid ikke et moment på 2,5Nm.

34

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE| V 1.0

7. Installation

Opstrøms beskyttelsesanordninger
En automatsikring medfølger ikke CORE-enheden og skal tilsluttes opstrøms af en autoriseret elinstallatør. CORE-enheden har et indbygget fejlstrømsbeskyttelsesmodul med detektering af fejlstrøm (In = 20 mA AC og 6 mA DC). En separat fejlstrømsafbryder skal tilsluttes opstrøms for installationen: Type B (In = 20 mA AC og 6 mA DC). IEC 60364-7-722 eller de tilsvarende nationale installationsforskrifter kan indeholde yderligere krav til installationen. Ledningsbeskyttelsesafbrydere med karakteristik B eller C er godkendte til hhv. 16 eller 32 A:
· 3- eller 4-polet ved 3-faset tilslutning · 2-polet ved enkeltfaset tilslutning

Ripple Control-modtager eller kontrolboks hos netoperatør
I nogle områder kræver den lokale netoperatør, at du fjernstyrer din lader i perioder med høj elforbrug. CORE`en kan modtage styresignaler fra din netoperatør via en af de 4 nedenstående muligheder:

Tyskland kræver for eksempel

en sådan installation i

overensstemmelse med §14a

i

"Energiewirtschaftsgesetz

(EnWG)".

Du kan finde mere information (på tysk) via QR-koden.

1. Tilslutning til den (potentielt) frie udgang på netoperatørens styreboks eller Ripple Controlmodtager til CORE`s digitale indgangslinje.
2. Tilslutning til et kontaktorkredsløb med tilslutning til netoperatørens styreboks eller Ripple Control-modtager (kun on/ off) til CORE`s digitale indgangslinje.
3. Styring via Modbus TCP ved hjælp af en ekstern programmerbar logisk controller (PLC)
4. Netoperatørens OCPP-grænseflade
I mulighed 1 og 2 skal den eksterne styreboks eller relæ tilsluttes vægbeslaget - se instruktionerne i de valgfrie kabelforbindelser ovenfor.

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE | V 1.0

35

8. Ibrugtagning
Når CORE-laderen er korrekt tilsluttet strømnettet og tændt, udfører den en selvtest ved første opstart eller efter en genstart. Under denne selvtest viser LED`erne regnbuefarver for at indikere, at systemet kontrollerer sin funktionalitet. Derefter er go-e Charger klar til at lade!

De grundlæggende funktioner i go-e Charger kan bruges uden app eller backend. For at udforske yderligere muligheder for net- og netværkskonfiguration, ændre grundlæggende indstillinger, bruge komfortfunktioner eller styre opladeren eksternt, skal du konfigurere den. Du kan idriftsætte din go-e Charger ved hjælp af enten go-e-appen eller go-e Portal, afhængigt af dine behov:

· go-e App: Ideel til lokal konfiguration af en enkelt enhed. Appen kan oprette direkte forbindelse til opladerens hotspot, hvilket gør det muligt at udføre grundlæggende idriftsættelse selv uden en internetforbindelse.

portal.go-e.com

· go-e Portal: Bedst egnet til fjernopsætning og storstilet opsætning. Den giver dig mulighed for at konfigurere flere ladere på én gang og anvende delte indstillinger på tværs af enheder, hvilket gør den ideel til flåde- eller kommercielle installationer. Driftsættelsesprocessen kan udføres via go-e Portal uden en direkte forbindelse til laderens hotspot ved hjælp af mobilforbindelse (LTE) eller Ethernet. I dette tilfælde skal du kun indtaste serienummeret og standardadgangskoden til nulstillingskortet og kan derefter også oprette forbindelse til WiFi.

go-e-portalen kan tilgås via browseren og tilbyder også alle funktionerne i go-e-appen. En go-e-lader kan tilføjes til både appen og portalen.

Portalen tilbyder også særlige funktioner til firmaflåder til ladning af elbiler på virksomhedens adresse og til ladning af firmabiler derhjemme, til flerfamiliehuse og destinationer som f.eks. hoteller.

36

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE| V 1.0

8. Ibrugtagning (go-e app)
Opret forbindelse via hotspot
Go-e-appen kan downloades på de nedenfor anførte platforme, afhængigt af mobilenhedens operativsystem.

Åbn appen, og vælg ,,Opsæt enhed" for at starte idriftsættelsesprocessen.
1. Opret forbindelse til laderen: Mulighed A: Scan QR-koden på nulstillingskortet (du skal muligvis bruge en QR-kode-app). Mulighed B: Opret manuelt forbindelse til netværket go-e-xxxxxx i din telefons WiFiindstillinger. Indtast adgangskoden ,,Hotspotnøgle" på nulstillingskortet. Gå derefter tilbage til go-e-appen.

Tip: Nogle smartphones kræver deaktivering af mobildata og afbrydelse af aktive WiFi-forbindelser. | Hvis go-e Charger-hotspottet ikke vises, skal du gå til indstillingerne på din smartphone og tillade go-e-appen at oprette forbindelse til et lokalt hotspot (ofte påkrævet til iOS).

2. Indstil netindstillinger: Efter tilslutning skal du vælge dit land for at anvende standardnetindstillinger.

For at opnå en ladeeffekt på op til 22 kW skal du indstille den maksimale ladestrøm til 32 A. Du skal også indstille en teknikeradgangskode for at beskytte disse indstillinger. Når du er færdig, kan du fortsætte med næste trin.

Bemærk: Som standard er opladeren begrænset til 11 kW (16 A på en 3-faset forbindelse). En 22 kW opsætning kræver en 3-faset elektrisk installation, der kan levere 32 A pr. fase.

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE | V 1.0

37

8. Ibrugtagning (go-e app)
Opret forbindelse via WiFi (valgfrit)
For fjernstyring af opladeren og for visse komfortfunktioner er en internetforbindelse til opladeren afgørende.
3. Tilslut laderen til WiFi: Vælg dit WiFi-netværk på listen, og indtast din adgangskode. Hvis dit WiFi ikke vises, skal du trykke på Tilføj netværk og indtaste dit WiFi-navn (SSID) og din adgangskode.
Hvis du ikke vil oprette forbindelse til WiFi nu, skal du springe dette trin over. Du kan gøre det senere via indstillingerne i go-e-appen.
4. Skift laderadgangskode (valgfrit) For forbedret sikkerhed kan du nu ændre standardopladeradgangskoden (vist på nulstillingskortet). Indtast din nye adgangskode.
Hvis du foretrækker at beholde den nuværende adgangskode, skal du springe dette trin over.
5. Afbryd forbindelse til hotspot Afbryd til sidst hotspotforbindelsen til opladeren, og skift din smartphone til en internetforbindelse via mobildata eller WiFi for at fjernstyre opladeren. Hvis opladeren også er tilsluttet via Ethernet, behøver du ikke at gøre noget. Forbindelsen prioriteres.

38

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE| V 1.0

8. Ibrugtagning - app oversigt
Appens ,,Charger"-visning viser dig status for din oplader. Her kan du overvåge og styre opladningen af din bil.
Hvis du har mere end ét go-e-produkt, kan du tilføje, vise og administrere nye enheder via denne liste.
I området Ladestatus kan du se, hvordan din opladers aktuelle ladetilstand er, f.eks. om din bil oplades i øjeblikket, eller om den venter på overskudsstrøm fra solcelleanlæg.
Her kan du se den samlede energi, der leveres under den aktuelle opladning (i kWh), og den aktuelle effekt (i kW).
Opladningen starter normalt med det samme, når bilen er tilsluttet, medmindre du i appen f.eks. har foretaget indstillinger for opladning med overskudsstrøm fra solcelleanlæg eller aktiveret adgangskontrol. I så fald kan du starte eller afbryde opladningen med det samme med start/stop-tasten.
Du kan vælge den opladningstilstand, der passer til dine præferencer eller din tidsplan. ,,Eco" står for miljøvenlig og omkostningseffektiv opladning, ,,Basic" for regelmæssig opladning uden særlige indstillinger og ,,Daily Trip" for indstilling af et bestemt tidspunkt og en bestemt energimængde til det daglige behov.
Her vises ladehastigheden i ampere og antallet af anvendte faser. Du kan ændre opladningshastigheden ved at trykke på denne knap.
I fanerne i den nederste navigation finder du detaljerede oplysninger om opladningsforløbet og yderligere indstillinger til forskellige anvendelsestilfælde.

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE | V 1.0

39

8. Idriftsættelse - belastningsbalancering
Belastningsbalancering
Hvis du bruger flere go-e-ladere på den samme strømforbindelse, skal du aktivere funktionen ,,Belastningsbalancering" i fanen ,,Indstillinger" for at undgå overbelastning af din bygnings strømforsyning.
Statisk belastningsbalancering
Statisk belastningsbalancering sætter en sikker grænse for, hvornår en gruppe ladere kan fordele belastningen efter prioritet mellem laderne. Dette krævede en cloudforbindelse (internet).
Dynamisk belastningsbalancering
Dynamisk belastningsbalancering optimerer ladehastigheden og forhindrer samtidig overbelastning. Den justerer automatisk hver laders strøm baseret på din bygnings energiforbrug i realtid og netgrænse. Dette kræver en go-e Controller tilsluttet enheden.
Yderligere fordele ved en go-e Controller
En tilsluttet go-e Controller muliggør opladning med overskydende solenergi og lader dig overvåge dine energistrømme i realtid.
Belastningsbalancering i fallback-tilstand
Hvis netværksforbindelsen midlertidigt afbrydes, kan go-e Charger fortsætte med at oplade op til den ladestrømgrænse, du har indstillet for fallback-tilstand, forudsat at der er indtastet en ladestrømværdi større end 0 A til dette formål.

8. Idræftsættelse - aktiverer protokoller
A OCPP - Open Charge Point Protocol
I dette menupunkt kan du vælge at aktivere OCPP.
Adressen på OCPP-serveren skal indtastes i afsnittet OCPP-server.
Yderligere OCPP-indstillinger kan foretages her. Fx fasetildeling, som er nødvendig for korrekt belastningsbalancering, og forbindelsens status kan også overvåges.

C

B API (Cloud / lokal) og Modbus TCP

A
Her finder du adskillige muligheder til aktivering og kon-

B

figuration af go-e API`erne. Disse omfatter den lokale og

cloud-API samt Modbus TCP. Links til de API`er, der er of-

fentligt dokumenteret på GitHub, findes også.

C MQTT
MQTT kan aktiveres og konfigureres her. Du finder også linket til MQTT API-dokumentationen.

40

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE| V 1.0

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE | V 1.0

41

9. Opladning
Klar til opladning - indstil ladestrøm
go-e Charger er klar til drift. Antallet af blå LED`er svarer til den indstillede ladestrøm. · Kun få blå LED`er lyser = Lav ladestrøm
· Mange eller alle blå LED`er lyser = Høj ladestrøm
Start ladningen
For at lade skal du blot sætte CORE`ens type 2-opladerstik i ladeporten på din elbil. Go-e Charger CORE er udstyret med et type 2-opladerstik og skal bruges med køretøjer med en type 2-opladeport.
Venter på køretøjet
Laderen er klar til ladning og venter på, at bilen frigiver den. LED`erne lyser gult i tallet for den forudindstillede ladestrøm. · Kun få gule LED`er lyser = Lav ladestrøm
· Mange eller alle gule LED`er lyser = Høj ladestrøm

42

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE| V 1.0

9. Opladning
Ladning i gang
Når køretøjet bekræfter sin klarhed, begynder opladningen. CORE-lysringen roterer med uret.
Antallet af ,,haler" svarer til antallet af tilsluttede faser eller antallet af faser, der er indstillet i appen:
· 1 roterende hale = 1-fase ladning (230 V) · 3 roterende haler = 3-fase ladning (400 V)
Halernes rotationshastighed og længde angiver mængden af ladestrøm.

Ladningen fuldført / Stop ladningen
Ladeprocessen er fuldført, når LED`erne lyser grønt.
Hvis du vil stoppe opladningen før tid, skal du bruge funktionen ,,kabeludløser" i dit køretøj eller stoppe opladningen via go-e-appen eller go-e-portalen.

Afvent / Ladning på pause
LED'erne blinker blåt i et antal, der svarer til den forudindstillede ladeeffekt.
go-e Chargeren venter med ladningen på grund af en forudindstillet ladetimer, eller fordi den afventer aftagning af prisbillig strøm ved ladning med en fleksibel elpris.

Aktivering påkrævet
LED`erne lyser blåt, og to hvide LED`er bevæger sig fra oven og ned mod midten.

"Adgangsadministrationen"/"ladetilstanden" er ikke indstillet til ,,Åben". Til aktivering heraf skal du bruge en indlært RFID-chip eller appen.

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE | V 1.0

43

9. Opladning

Hvordan udføres godkendelse?
Hvis CORE er installeret i et offentligt miljø, kan du beskytte enheden mod uautoriseret brug ved at anmode om brugergodkendelse.

I indstillingerne i go-e Charger appen vælges `Godkendelse påkrævet' for at aktivere opladning via de RFID-tags, der er lagret lokalt i appen og dermed på laderen, eller `Cloud godkendelse' for at starte opladning med et RFIDtag lagret i skyen via go-e Portalen. Når `Godkendelse påkrævet' er aktiveret, bruges den medfølgende RFID-brik til at "låse" laderen op. Tokenen er klar til brug lige fra starten.

For at låse laderen op skal du blot holde brikken mod RFID-symbolet i CORE-lysringen.

Alternativt kan godkendelse også udføres via go-e-appen ved at trykke på start/stop-knappen på fanen ,,Oplader".
Flere brugere
Hvis flere brugere har brug for adgang til laderen, kan flere brikker forbindes til laderen.

I indstillingerne for go-e Charger-appen skal du vælge ,,Adgangskontrol" / ,,RFID-chips". Vælg blot en af de ledige pladser og følg instruktionerne for at forbinde hver ny token. Tokens kan omdøbes individuelt i appen. Enhver RFID-chip/kort/brik, der sender med en frekvens på 13,56 MHz, inklusive mange kreditkort, kan også forbindes og bruges.

Dedikerede brugerkonti har andre fordele, herunder sporing af strømforbrug pr. bruger.

Yderligere RFID-brikker er tilgængelige i go-e webshoppen eller hos go-e-partnere.

Til professionelle anvendelser anbefaler vi at bruge

go-e Portal til at tildele RFID-brikker til flere ladere

samtidigt via skyen og til at spore deres energifor-

brug.

44

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE| V 1.0

9. Opladning
go-e Charger-nulstillingskort
Der medfølger et nulstillingskort til opladeren.
På bagsiden af nulstillingskortet finder du vigtige adgangsdata, som du skal bruge til at opsætte opladerens app-styring:
· "Serienummer": go-e Charger-serienummer · "Hotspot SSID": WLAN-hotspotnavn på oplader · "Hotspot-nøgle": Enhedens WLAN-hotspot-adgang
skode · "QR-kode": Automatisk forbindelse til hotspot
Det er bedst at anbringe et nulstillingskort et sikkert sted, hvor du har hurtig adgang, hvis du har brug for det.
Nulstilling til fabriksindstillinger Med nulstillingskortet kan du også nulstille go-e Charger til fabriksindstillingerne:
· Hold nulstillingskortet foran opladerens RFID-læser · Alle LED`er lyser kortvarigt rødt for at bekræfte
De gemte RFID-chips og tilknyttede forbrugsdata slettes ikke i den forbindelse.

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE | V 1.0

45

10. LED-statusindikator / Fejlafhjælpning
CORE indikerer fejl via specifikke farvekoder på LED-ringen, som er opsummeret nedenfor. Du kan også se den detaljerede fejlmeddelelse i ,,Status"-sektionen i go-e-appen.
Jordingstest deaktiveret
4 lysdioder lyser rødt (kl. 3, 6, 9 og 12).
go-e Charger har sikkerhedsfunktionen "Jordingstest", som forhindrer opladning i TT-/TN-net (gængs i de fleste europæiske lande) ved manglende jording af strømtilslutningen. Denne funktion er aktiveret som standard og kan deaktiveres via go-e Charger-appen.
"Jordingstesten" må kun deaktiveres, hvis du er sikker på, at elnettet ikke har en jordtilslutning (IT-net, f. eks. i mange regioner I Norge), så der også kan oplades her. Hvis du er i tvivl, skal du lade appen stå på "Aktiveret"!
Afvent / Ladning på pause
LED'erne blinker blåt i et antal, der svarer til den forudindstillede ladeeffekt.
go-e Chargeren venter med opladningen på grund af en forudindstillet ladetimer, eller fordi den afventer aftagning af prisbillig strøm ved opladning med en fleksibel elpris.
Aktivering påkrævet
LED`erne lyser blåt, og to hvide LED`er bevæger sig fra oven og ned mod midten.
"Adgangsadministrationen"/"ladetilstanden" er ikke indstillet til ,,Åben". Til aktivering heraf skal du bruge en indlært RFID-chip eller appen.

46

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE| V 1.0

10. LED-statusindikator / Fejlafhjælpning
RFID-chip registreret
Øverste LED`er lyser grønt.
go-e Charger har registreret en RFID-brik, der er godkendt til belastningen.
Ukendt RFID-brik
Øverste LED`er lyser rødt.
Der blev anvendt en ukendt RFID-brik. Brug en godkendt RFID-brik til at aktivere den.
Intern kommunikationsfejl
LED`erne blinker rødt.
go-e Charger har registreret en generel kommunikationsfejl. Kontrollér fejlkoden i go-e-appen.
Bilen genkendes ikke
LED`erne lyser blåt i standbyfasen. Opladningen starter imidlertid ikke.
Kontrollér ladekablet, og at stikkene sidder godt fast.
Jordingsfejl
LED`erne blinker rødt øverst og lyser statisk grønt/gult nederst.
Kontrollér, at tilførselsledningen til go-e Charger er korrekt jordet.

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE | V 1.0

47

10. LED-statusindikator / Fejlafhjælpning
Fasefejl
LED`erne lyser blåt forneden og blinker rødt foroven.
Kontrollér, at fasen/faserne i go-e Charger er tilsluttet korrekt. Der kan kun være tilsluttet to faser. Hvis der ikke er nogen funktion, kontaktes go-e Support.
Fejlstrøm registreret
LED-lamperne blinker rødt øverst og lyser rosa nederst.
Opladeren har registreret en DC-fejlstrøm  6 mA eller AC-fejlstrøm  20 mA. Tryk på "Genstart" i appen for at bekræfte fejlen, eller afbryd kortvarigt opladeren fra strømmen. Ladestrømmen skal evt. reduceres, men også den anvendte tilslutning skal kontrolleres. (ladeanordningen i din bil er evt. også defekt.)
Forhøjet temperatur
LED`erne lyser gult nederst og blinker rødt øverst.
Temperaturen i go-e Charger er forhøjet. Derfor reduceres ladestrømmen automatisk.
Firmwareopdatering
LED`erne blinker rosa og bliver gule, efterhånden som opdateringen skrider frem.
En firmwareopdatering er blevet startet via go-e Charger-appen. Dette kan tage et par minutter. Afbryd ikke strømmen til opladeren under denne proces.

48

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE| V 1.0

10. LED-statusindikator / Fejlafhjælpning
Firmwareopdatering gennemført
LED`erne lyser skiftevis grønt og rosa. Firmewareopdateringen blev gennemført.
Firmwareopdatering mislykkedes
LED`erne lyser skiftevis rødt og rosa. Firmwareopdateringen kunne ikke gennemføres. Prøv venligst igen.
Start af opladeren afsluttes ikke
LED`erne lyser vedvarende i regnbuefarver. Hvis opladeren ikke forlader denne tilstand, kan WLANsignalet være defekt. Fjern eventuelle fejlkilder (f.eks..enheder med WLAN mesh-netværk).
Tilslutningsledning/sikring
LED`erne lyser ikke til trods for strømtilslutning. Kontrollér tilslutningens overbelastningssikring.
Nulstillingskort genkendt
Alle LED`er lyser rødt i 2 sekunder. go-e Charger har genkendt nulstillingskortet og er nulstillet til fabriksindstillingerne.

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE | V 1.0

49

11. Smarte funktioner
Du kan justere laderens grundindstillinger og komfortindstillinger via fanen ,,Indstillinger" i appen. Du finder hjælp til indstillingsmulighederne i appen, og derfor giver vi her grundlæggende oplysninger om funktioner, der ikke allerede er nævnt i tidligere kapitler.
Fjernadgang (via WiFi, Ethernet og mobilforbindelse)
Mobilforbindelsen er nyttig, hvis du ikke kan tilslutte go-e Charger via WiFi eller Ethernet, men ønsker at bruge alle de smarte funktioner. Mobilforbindelsen er aktiveret som standard og kan deaktiveres i appen i ,,Indstillinger" under ,,Forbindelse"/"Mobil". Hvis WiFi og mobil er aktiveret samtidig, foretrækkes WiFi til datatrafik. Kombinationen anbefales, da WiFi generelt tilbyder en højere hastighed ved levering af opdateringer og muliggør mere præcis teknisk support på grund af et højere antal datamålinger. Hvis der findes en Ethernet-forbindelse, foretrækkes denne frem for de andre forbindelsesmuligheder.
Overvågning og konfiguration
Muliggør justering og overvågning af opladningsparametre, herunder spænding, strøm, effekt og energi.
Elmåler (total kWh og mængde pr. RFID-brik)
Sporer det samlede energiforbrug og overvåger individuelt forbrug pr. RFIDbrik.

11. Smarte funktioner
Fleksible elpriser ­ billigere opladning
Hvis du har indgået en aftale med din elleverandør om en fleksibel elpris med priser, der varierer fra time til time eller på bestemte tidspunkter af dagen, kan du konfigurere opladeren, så den oplader din bil på de billigste timer. Derfor har vi integreret fleksible elpriser i appen for at give dig en mulighed for at oplade bæredygtigt og spare penge. Listen over elselskaber, som du kan se i go-e Charger Appen, udvides hele tiden, da dynamiske elpriser er et forholdsvis nyt koncept. Kontrollér under ,,Tilstand", om din elpris allerede er integreret i go-e-appen. Vælg det land, hvor du bor, dit elselskab og den pris, du har i kontrakten med dit elselskab. Aktivér derefter ,,ECO-tilstand" eller ,,Daily Trip-tilstand" under tilstand, og definer en pris-, tids- eller kWh-grænse for den valgte opladningstilstand, hvor go-e Chargeren skal begynde eller afslutte opladningen, under fanen ,,Indstillinger".
I ,,ECO-tilstand" kan du indstille en prisgrænse pr. kWh. Så snart elprisen falder til under den tærskelværdi, du har defineret, oplader ladeboksen din elbil.
I ,,Daily Trip-tilstand" kan du definere et tidspunkt og en kWh-mængde, hvor din bil skal oplades uden prisgrænse. go-e Chargeren vælger automatisk de fordelagtigste timer til opladning i henhold til din elpris, indtil den angivne kWh-mængde er nået inden for den indstillede tidsgrænse. Hvis du ønsker det, kan du fortsætte opladningen i ECO-tilstand ved manuelt at indstille prisgrænsen for opladningen.
Denne funktion kræver en cloud-forbindelse (Internet). De aktuelle priser overføres automatisk til opladeren, og de vises under fanen ,,Oplysninger ".

50

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE| V 1.0

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE | V 1.0

51

11. Smarte funktioner
Overskudsladning med solcelleanlæ
Grundlæggende giver go-e Chargeren dig mulighed for nemt og automatisk at oplade med overskydende strøm fra dit solcelleanlæg. Dette kræver dog et energistyringssystem (EMS). Det kan f.eks. være en go-e Controller (separat produkt). De åbne grænseflader på go-e Chargeren giver dig også mulighed for at bruge andre EMS`er. Til dette formål skal du dog som regel have programmeringskendskab eller på forhånd kontrollere, om den EMS, du ønsker, allerede har integreret go-e Chargeren.
Ved opladning med overskudsstrøm fra solcelleanlæg med go-e Charger og go-e Controller skal der foretages individualiseringer i appen under ,,Indstillinger" i ,,ECO-tilstand" eller ,,Daily Trip-tilstand". Der finder du en skyder ,,Oplad med solcelleoverskud", som du skal aktivere. De præcise indstillinger foretager du derefter via linket ,,Solcelleoverskud" under skyderen. Her kan du også vælge automatisk faseskift for også at kunne oplade, når der er lav effekt fra solcelleanlægget. Hvordan opladningen fungerer i samspil med go-e Controlleren, forklarer vi dig i detaljer i vejledningen til denne.
Kombiner billige elpriser og opladning med solcelleoverskud
I samspil med go-e Controlleren kan du i ,,Eco-tilstand" og ,,Daily Trip-tilstand" endda kombinere opladning med solcelleoverskud og billige elpriser. Opladeren forsøger først at bruge så meget solenergi som muligt og fortsætter derefter opladningen med billige elpriser.

11. Smarte funktioner
Opladningstimer
Funktionen ,,Opladningstimer" giver dig mulighed for at udskyde opladningen til et tidsrum, hvor der er overskudsstrøm (ofte om natten). Dermed handler du mere bæredygtigt, da du ikke bidrager til en øgning af de normale spidsbelastninger ved fyraften og aftager strøm, som ellers ikke ville kunne anvendes hensigtsmæssigt. Dette sikrer netstabilitet.
Når opladningstimeren er aktiveret, kan du vælge, hvornår go-e Charger skal oplades eller ikke skal oplades. For ugedage, lørdage og søndage kan der defineres to tidsrum separat.
Spar energi med kWh-grænse
Funktionen ,,kWh-grænse" er praktisk, når du ikke vil oplade batteriet helt, fordi du f.eks. bor på et bjerg og vil genanvende det på turen ned til dalen. I menuen ,,kWh-grænse" fastlægger du, hvor meget energi, der skal lades op til næste tur.
Push-beskeder
Du kan aktivere push-beskeder i realtid for at få push-beskeder om ladestatus, fejl og andre opdateringer.
Trådløse softwareopdateringer
Du kan hente softwareopdateringer (firmwareopdateringer) for at få nye funktioner.

52

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE| V 1.0

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE | V 1.0

53

12. Garanti og udelukkelser
1. go-e GmbH garanterer for go-e Chargere i CORE-serien mod materiale- og funktionsfejl i henhold til nedenstående betingelser. Garantiperioden er 36 måneder fra modtagelsen af varen efter første køb af produktet hos go-e eller en forhandler. Denne garanti gælder i tillæg til den lovpligtige garanti på 2 år (fra modtagelse af varen) og begrænser ikke denne.
2. Garantien gælder kun mod forevisning af købsbevis med angivelse af købsdato.
3. I garantitilfælde skal kunden omgående underrette go-e GmbH i tekstform og reklamere over manglen. I tilfælde af en berettiget reklamation er go-e forpligtet til så hurtigt som muligt at gennemføre eller foranledige en udbedring eller udskiftning. I det (berettigede) tilfælde, at det mangelfulde produkt returneres til go-e GmbH, bærer denne de hermed forbundne omkostninger. Hvis det i et garantitilfælde viser sig, at enheden skal udskiftes, giver kunden afkald på ejendomsretten til den reklamerede enhed fra datoen for tilbagesendelsen, og den nye enhed overgår samtidig til køberens ejendom. Denne overdragelse af ejendomsretten gælder også, hvis en enhed udskiftes pr. kulance uden for garantiperioden under reducerede vilkår. I det tilfælde, at der berettiget er reklameret over en mangel inden for garantiperioden, og denne vedrører en fast installeret ladestation, sender go-e GmbH en ombytningsboks til kunden og dækker i alt op til 70 euro af de elektrikeromkostninger, der påløber ved afmontering af den mangelfulde ladestation og installation af ombytningsenheden. Under alle omstændigheder skal der fremlægges dokumentation i form af en faktura. Afmonteringen af et angiveligt defekt fast installeret go-e-produkt må af sikkerhedsmæssige årsager udelukkende udføres af en dertil kvalificeret elektriker. Inden du afmonterer et angiveligt defekt fast installeret produkt, skal der under alle omstændigheder tages kontakt til go-e's tekniske kundesupport, som træffer beslutning om det videre forløb for afvikling af servicesagen. Reparationer må udelukkende udføres af producenten go-e. For reparationer, der ikke er udført af go-e, er der ikke krav på erstatning i henhold til garantien.
4. Ved forkert opbevaring, anvendelse eller installation/montering foretaget af køberen/installatøren og deraf følgende skader på produktet eller ved andre tekniske mangler, der er forårsaget af køberen/installatøren, bortfalder garantien inklusive den lovpligtige garanti. Dette gælder især, hvis produktet anvendes med en specialadapter, der ikke er fremstillet af go-e GmbH, eller på en anden måde end den, producenten har angivet.
5. Garantien bortfalder ligeledes, hvis et go-e-produkt ændres eller åbnes, eller hvis der i tilfælde af en fast installeret ladestation ikke foreligger dokumentation for, at installationen er udført af kvalificeret fagpersonale (f.eks. idriftsættelsesattest).
6. go-e GmbH gør alle rimelige anstrengelser for at levere drift af alle gratis digitale tillægsydelser i overensstemmelse med visningerne i brugervejledningerne til produkterne, herunder, men ikke begrænset til, app- og cloudfunktioner. go-e kan dog ikke garantere, at disse altid fungerer fejlfrit, er fuldstændigt til rådighed, og at driften sker uden afbrydelser. go-e GmbH giver ingen garanti eller forsikringer i forbindelse med disse digitale ekstrafunktioner, men bestræber sig på efter kundens fejl-/funktionsfejlmeddelelse at tilbyde en gratis løsning eller en opdatering til afhjælpning af fejl eller til afhjælpning af funktionsfejl inden for en rimelig tid. go-e kan dog ikke garantere, at disse altid fungerer fejlfrit, er fuldstændigt til rådighed, og at driften sker uden afbrydelser. go-e GmbH giver ingen garanti eller forsikringer i forbindelse med disse digitale ekstrafunktioner, men bestræber sig på efter kundens fejl-/funktionsfejlmeddelelse at tilbyde en gratis omgåelsesløsning eller en opdatering til afhjælpning af fejl eller til afhjælpning af funktionsfejl inden for en rimelig tid. Meddelelsen fra kunden kan ske pr. telefon i go-e`s åbningstid, pr. e-mail til office@go-e.com eller pr. kontaktformular på go-e-hjemmesiden. go-e er berettiget til at anvende begrænsninger i forbindelse med afhjælpning af fejl/ funktionsfejl og/eller workarounds samt at udskyde afhjælpning af fejl/funktionsfejl, indtil der udsendes en opdatering. For at opfylde denne forpligtelse er go-e GmbH berettiget til at suspendere de digitale tillægstjenester på grund af planlagte eller uplanlagte vedligeholdelsesarbejder, og derfor garanterer go-e ikke, at de digitale tjenester er tilgængelige til enhver tid.
7. Den farvede CORE silikone-tag er udelukkende et designelement og har ingen indflydelse på funktionaliteten; skader på eller tab af dette tag er ikke dækket af producentens garanti.
8. Krav som følge af denne garanti er udelukkende underlagt den østrigske lovgivning med undtagelse af lovvalgsreglerne, især FN's konvention om aftaler om internationale køb.

54

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE| V 1.0

13. go-e Charger CORE med ikke-udtageligt batteri (CR2477)
Dette kapitel beskriver den tekniske begrundelse for anvendelsen af en ikke-brugerudskiftelig lithium-knapcelle (CR2477) i go-e Charger i overensstemmelse med Forordning (EU) 2023/1542.
1. Batteriets funktion og datasikkerhed: go-e Charger er udstyret med et CR2477 lithiumknapcellebatteri, der fungerer som nødstrømsforsyning til realtidsuret, hukommelsesfunktioner og manipulationsovervågning. Den kontinuerlige strømforsyning sikrer integriteten af lagrede data (fx tidsstempler, konfigurationsparametre og logfiler). Utilsigtet fjernelse af batteriet af slutbrugere kan medføre datatab og fejl i afhængige funktioner. Derfor er batteriet konstrueret som ikke-brugerudskifteligt; udskiftning må kun foretages af kvalificeret servicepersonale under kontrollerede forhold.
2. Elektrisk sikkerhed: go-e Charger er en udendørs ladeboks, der forsynes direkte fra elnettet med spændingsniveauer, som kan være farlige. Adgang til CR2477 kræver åbning af ladeboksens kabinet, hvilket kan give eksponering for strømførende dele. For at undgå risiko for elektrisk stød eller usikre indgreb må åbning af enheden og udskiftning af batteriet kun udføres af fagligt kvalificerede personer.
3. Regulativ reference: Forordning (EU) 2023/1542, artikel 11(3), giver en undtagelse fra kravet i artikel 11(1) om, at batterier skal kunne fjernes og udskiftes af slutbrugere, når en permanent forbindelse mellem produkt og batteri er nødvendig for at sikre brugerens og produktets sikkerhed, eller hvor kontinuerlig strømforsyning er påkrævet for at bevare dataintegriteten i produkter, hvis primære funktion er at indsamle og levere data. På denne baggrund er designet af go-e Charger med et ikke-brugerudskifteligt CR2477-batteri berettiget. Produktet er konstrueret til udendørs brug; dog er den særlige undtagelse i artikel 11(2)(a) (apparater, der kan vaskes eller regelmæssigt udsættes for vandstråler eller nedsænkning) kun af begrænset relevans i dette tilfælde og anvendes ikke som primær begrundelse.
4. Konklusion: Set i lyset af de elektriske sikkerhedsrisici ved adgang til interne komponenter samt behovet for at sikre integriteten af lagrede data, er beslutningen om at begrænse adgang og udskiftning af CR2477-batteriet til kvalificeret personale i fuld overensstemmelse med artikel 11(3) i Forordning (EU) 2023/1542.
14. CE-overensstemmelseserklæring
go-e GmbH erklærer hermed, at radioudstyrstypen go-e Charger CORE og go-e Charger CORE T2S er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-over ensstemmelseserklæringens fulde ordlyd er tilgængelig på følgende internetadresse: www.go-e.com www.go-e.com

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE | V 1.0

55

15. Kontakt og support
Har du spørgsmål vedrørende go-e Charger?
Her finder du nyttige svar på de oftest stillede spørgsmål, hjælp til tekniske problemer og til fejludbedring: www.go-e.com
Hvis du ikke finder svar på dit spørgsmål i denne vejledning, på vores hjemmeside eller i app'en, er du velkommen til at kontakte os på:
Support
go-e GmbH
Satellitenstraße 1 9560 Feldkirchen
AUSTRIA support@go-e.com +43 4276 62400 www.go-e.com

56

Installations- og betjeningsvejledning go-e Charger CORE| V 1.0


Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 20.0 (Windows)

Related Documents

Preview go-e Charger CORE: Installation and Operating Manual
This comprehensive manual provides detailed instructions for the installation and operation of the go-e Charger CORE electric vehicle charging station. It covers safety guidelines, technical specifications, commissioning, smart features, and troubleshooting for optimal use.
Preview go-e Charger CORE: Installations- und Bedienungsanleitung
Umfassende Installations- und Bedienungsanleitung für die go-e Charger CORE Wallbox/Ladestation für Elektrofahrzeuge. Erfahren Sie mehr über Funktionen, Installation, Sicherheit und Support.
Preview go-e Charger CORE: Quick Reference Guide for Safe Installation and Use
This quick reference guide provides essential information for the safe installation, operation, and maintenance of the go-e Charger CORE electric vehicle charging station. It covers product overview, installation steps, safety regulations, and support contact details.
Preview go-e Charger CORE Installation and Operating Manual
Detailed installation and operating manual for the go-e Charger CORE electric vehicle wallbox. Covers setup, safety, features, and troubleshooting for efficient EV charging.
Preview go-e Charger CORE Installatie- en Gebruiksaanwijzing
Gedetailleerde installatie- en gebruiksaanwijzing voor de go-e Charger CORE, een slim laadstation voor elektrische voertuigen. Bevat informatie over productoverzicht, veiligheid, technische specificaties, installatieprocedures, inbedrijfname, laadfuncties, slimme opties en probleemoplossing.
Preview go-e Charger PRO CABLE, ME, T2S Quick Reference Guide | Installation & Safety
Quick reference guide for the go-e Charger PRO CABLE, PRO CABLE ME, and PRO CABLE T2S electric vehicle charging stations. Includes installation steps, safety instructions, product overview, and technical specifications.
Preview go-e Charger CORE: Asennus- ja käyttöohje
Kattava opas go-e Charger CORE -sähköajoneuvojen latausaseman asentamiseen, käyttöön ja ylläpitoon. Sisältää turvallisuusohjeita, teknisiä tietoja ja vianmääritystä.
Preview go-e Charger Gemini & Gemini 2.0: Návod na montáž a obsluhu
Kompletní návod na montáž a obsluhu pro nabíjecí stanice go-e Charger Gemini a Gemini 2.0 (11/22 kW). Zahrnuje instalaci, technické specifikace, bezpečnostní pokyny a používání aplikace.