Batería de Expansión BLUETTI B300
Manual de Usuario
Lea este manual antes de usar el equipo y siga sus instrucciones. Guarde este manual para futuras consultas.
1. Introducción
La batería de expansión B300 tiene una capacidad de 3072 Wh y es compatible con las series AC200MAX, AC300 y AC200P de BLUETTI. La AC200MAX puede admitir hasta dos baterías B300 para alcanzar una capacidad de 8192 Wh. Si va a usar la B300 con la AC300, puede duplicar la potencia y la capacidad de salida al conectar hasta dos B300 al mismo tiempo con la caja de fase dividida P030A. Conseguirá hasta 6000 W de potencia continua, 24,6 kWh de capacidad total y una capacidad de entrada solar de 10,4 kW. Instaladas de esta forma, pueden configurar un centro de energía de emergencia que hará funcionar los electrodomésticos imprescindibles del hogar durante más de una semana y, con suficientes paneles solares, incluso la casa entera podría funcionar indefinidamente sin conexión a la red eléctrica.
2. Abreviaturas
- BMS: sistema de gestión de batería
- MPPT: seguidor de punto de máxima potencia
- CC: corriente continua
- PV: carga con paneles solares (carga fotovoltaica)
- Red eléctrica: energía para uso doméstico suministrada por los servicios públicos
- T500: adaptador adicional de 500 W
- DOD: profundidad de descarga
3. Instrucciones de Seguridad
- NO coloque la batería de expansión cerca de fuentes de calor. No está permitido colocar el equipo en un entorno donde haya humo o gases inflamables o explosivos. Tampoco está permitido poner el equipo en funcionamiento en un entorno como el anterior.
- NADIE, salvo el personal cualificado, debe intentar modificar ni sustituir la batería interna o cualquier otro componente del equipo. El usuario final no puede reparar ninguno de los componentes de la estación de energía.
- NO manipule el equipo si hay humedad en el ambiente. Si el equipo se moja, deje que el aparato se seque por completo antes de usarlo.
- Asegúrese de que el equipo recibe la ventilación adecuada mientras se usa y no obstruya la rejilla del ventilador. En caso contrario, podrían producirse daños permanentes en el equipo.
- NO coloque nada encima del equipo mientras lo use o lo almacene.
- NO mueva el equipo mientras está en funcionamiento, ya que las vibraciones y los golpes podrían dificultar las conexiones con el hardware interno.
- Advertencia: NO inserte objetos extraños en ninguno de los puertos de la batería B300. Manipule el equipo con cuidado y no deje que los niños se acerquen a él.
- En caso de incendio, solo es adecuado utilizar extintores de polvo seco.
- Por motivos de seguridad, utilice el cargador y los cables originales diseñados para este equipo. BLUETTI no se hace responsable de los daños causados por equipos de otras marcas, lo cual podría anular la garantía.
4. Aplicación BLUETTI
La capacidad restante del B300 se puede ver de forma remota con la aplicación BLUETTI una vez que el B300 se haya conectado a la AC300 o AC200MAX. Consulte el Manual del usuario de los equipos AC300 y AC200MAX para obtener información detallada.
5. Contenido del Paquete
Accesorios del paquete estándar
Núm. | Nombre | Unidades |
---|---|---|
1 | Batería B300 | 1 |
2 | Cable de fusión de capacidad P090D (Para conectar la B300 al puerto de la batería del equipo AC300 o AC200MAX y ampliar la capacidad) | 1 |
3 | Cable de entrada PV MC4-XT90 (máx. 10 A, 200 W) (Para cargar la B300 a través de paneles solares con puertos MC4) | 1 |
4 | Manual de usuario (Antes de utilizar el equipo, lea y siga las instrucciones de este manual y guárdelo para futuras consultas) | 1 |
5 | Tarjeta de garantía (Conserve correctamente la tarjeta de garantía) | 1 |
6 | Certificado de calidad | 1 |
5.1 Accesorios Adicionales (Disponibles para comprar)
De venta en BLUETTIPOWER.COM
- Cable de carga para coche (de la toma de mechero a MC4): Para cargar la B300 con el vehículo. Funciona con el cable núm. 3.
- Cable de carga de la batería de plomo-ácido: Para cargar la B300 con una batería de plomo-ácido, coloque las pinzas en los polos positivo y negativo de la batería de plomo-ácido. Funciona con el cable núm. 3.
- Kit potenciador de carga D050S: Incluye el potenciador D050S, el cable de carga solar, el cable para coche y el cable de carga para batería de plomo-ácido. D050S - para métodos de carga adicionales en el puerto 7909 (CA original). Límite de voltaje: de 12 a 60 V de CC. Entrada: máx. 500 W.
- Cable USB-C a USB-C: Admite 20 V o 5 A, 100 W de potencia de salida y se adapta a la mayoría de los dispositivos del mercado con puerto USB-C.
- Cable para la toma de mechero - 5521: Admite dispositivos de 12 V con puerto de entrada 5521 (enrutador, cámara, etc.).
- Adaptador de CA: Para cargar la B300 a través de una toma de corriente de pared con un máx. de 500 W.
6. Para Empezar
- Encendido y apagado: Mantenga pulsado el botón de encendido para encender y apagar la unidad; el indicador LED se encenderá o se apagará.
- La B300 saldrá del estado de apagado y se encenderá de forma automática cuando le llegue carga de la red y/o voltaje de carga solar al puerto de carga.
7. Características
- 1: LED de capacidad de la batería
- 2: Puerto para toma de mechero (12 V, 10 A)
- 3: Puerto de salida USB-C PD3.0 (100 W)
- 4: Botón de encendido y apagado de CC
- 5: Puerto de salida USB-A QC3.0
- 6: Botón de encendido
- 7: Puerto de expansión de la batería
- 8: Puerto de entrada PV
- 9: Puerto de entrada del cargador
Descripción de Puertos y Controles:
- LED de capacidad de la batería: Muestra la capacidad restante de la batería B300.
- Puerto para toma de mechero (12 V, 10 A): Puerto de salida para dispositivos que tengan la clavija correspondiente, como las aspiradoras de coche.
- Puerto de salida USB-C PD3.0 (100 W): Puede usarse con un cable USB-C a USB-C para cargar la mayoría de los dispositivos del mercado, como Google Pixel o Macbook Pro, con un máximo de 100 W.
- Botón de encendido y apagado de CC: Para encender y apagar la función de salida de CC de la B300.
- Puerto de salida USB-A QC3.0: Los puertos USB-A admiten el protocolo QC3.0.
- Botón de encendido: Para encender y apagar la B300. Se iniciarán o apagarán todas las funciones.
- Puerto de expansión de la batería: Con este puerto podrá conectar la B300 con los equipos AC300, AC200MAX y B300.
- Puerto de entrada PV: Para cargar la B300 con energía solar. También para la carga con coche y con baterías de plomo-ácido.
- Puerto de entrada del cargador: Para cargar la B300 con un vehículo, energía solar adicional, batería de plomo-ácido y adaptador de CA. Apto para D050S.
8. Recarga
8.1 Carga Solar
- Elija un panel solar con un voltaje de CC de entre 12 V y 60 V.
- Conecte el panel solar a la batería B300 con el cable de carga solar (accesorio 3).
- Carga «Plug and Play»: comenzará a cargarse de forma automática, incluso si está apagado, tras conectarle el panel solar.
- Máx. corriente solar: 10 A
- La B300 debería apagarse dos minutos después de desenchufarle el cable de carga solar.
8.2 Carga de CA
Tiempo estimado de carga completa del adaptador: entre 6,6 y 7,1 horas.
8.3 Carga de Coche
8.4 Recarga Dual
Tiempo estimado de carga completa para la recarga dual: entre 4,9 y 5,4 horas.
9. Conexión de AC300+Batería Adicional B300
La estación AC300 puede ampliar su capacidad de los 3072 Wh a los 12 288 Wh al conectarle de 1 a 4 baterías B300. Admite hasta 4 baterías en paralelo.
El sistema AC300+B300 se activará cuando el equipo AC300 se haya cargado.
AC300 + B300 x 1 = 3072 Wh
Paso 1: Pulse el botón 01 y conecte el puerto de la batería de la estación AC300 con la B300 a través del cable de fusión de capacidad (accesorio núm. 2).
Paso 2: Pulse el botón 02 para BLOQUEAR el cable en la AC300 o la B300.
Paso 3: Pulse el botón de encendido de la AC300 y la B300.
[Diagrama: Detalle de los pasos de conexión. Muestra cómo insertar y bloquear el cable de fusión de capacidad entre la AC300 y la B300.]
AC300 + B300 x 4 = 12 288 Wh
10. Conexión de AC200MAX+Batería Adicional B300
AC200MAX + B300 x 1 = 5120 Wh
AC200MAX + B300 x 2 = 8192 Wh
11. Especificaciones Técnicas
Especificaciones generales
Núm. de modelo | B300 |
---|---|
Peso neto | 36,1 kg (79,6 libras) |
Dimensiones | 520 x 320 x 266 mm (20,5 x 12,5 x 10,5 pulgadas) |
Temperatura de carga | De 0 a 40 °C (De 32 a 104 °F) |
Temperatura de descarga | De -20 a 40 °C (De -4 a 104 °F) |
Temperatura de almacenamiento | De -20 a 40 °C (De -4 a 104 °F) |
Humedad del entorno de funcionamiento | 10-90 % |
Capacidad | De 3072 a 12 288 Wh (de 60 a 240 Ah) |
Tipo de batería | LiFePO4 |
Detalles de Salida y Entrada
Especificaciones | |
---|---|
Voltaje de batería estándar | 51,2 V de CC |
Salida de CC | Puerto para toma de mechero: x 1 12 V de CC o 10 A |
USB-A: x1 De 3,6 a 12 V de CC, 3 A, 18 W | |
Compatible con USB-C PD3.0: x1 De 5 a 15 V de CC o 3 A; 20 V de CC, 5 A, 100 W | |
CA (por 7909 con T500): 500 W máx. | |
Especificaciones (Salida CC general) | 58,8 V de CC o 8 A |
Entrada PV | Límite de voltaje MPPT (individual): De 12 a 60 V de CC |
Máx. potencia de entrada: 200 W | |
Máx. corriente de entrada: 10 A | |
Carga de coche | Voltaje de entrada: De 12 a 24 V de CC |
Corriente: 8,2 A | |
Máx. potencia de entrada: 196,8 W | |
Puerto de batería x 2 | Especificaciones: 58,8 V de CC o 80 A |
12. Preguntas Frecuentes
- ¿Cómo se puede reclamar la garantía? Consulte la tarjeta de garantía que recibió al comprar el producto.
- ¿Se puede actualizar el equipo? Puede realizar una actualización inalámbrica del firmware de ARM, DSP, IoT y BMS en línea a través de la aplicación BLUETTI, una vez que haya conectado la B300 con la AC300.
- ¿La estación puede cargarse mientras carga otros dispositivos? Sí, el equipo admite la función de carga y descarga simultáneas para salidas de CC.
- ¿Puedo utilizar paneles solares de otras marcas para cargar este aparato? Sí, se pueden usar paneles solares de otras marcas, siempre y cuando utilicen conectores MC4 y el voltaje de salida combinado (en serie o en paralelo) esté entre 12 V y 60 V y 200 W máx.
13. Almacenamiento y Mantenimiento
- Antes de guardar el equipo, apáguelo y cárguelo siempre al 50-70 % de su capacidad.
- Para preservar el buen estado de la batería, descargue y cargue el equipo al completo, al menos, una vez cada 3-6 meses.
- Asegúrese de que el equipo recibe una ventilación adecuada mientras lo usa o lo almacena y manténgalo alejado de materiales o gases combustibles.
- No coloque nada encima del equipo mientras lo usa o lo almacena.
- No exponga el equipo a la lluvia, ambientes húmedos ni luz solar directa (32-113 °F, 0-45 °C); se recomienda mantenerlo en un ambiente limpio y seco.
- Se recomienda usar paños secos y no abrasivos para limpiar el polvo y la suciedad del exterior de vez en cuando.
- Mantenga el equipo alejado de los niños y las mascotas.
14. Declaración
- Dependiendo de la disponibilidad de suministro de los materiales o de mejoras de hardware del producto a lo largo del tiempo, es posible que se produzcan cambios, por ejemplo, en la apariencia o las especificaciones, sin previo aviso.
- BLUETTI no será responsable de los daños causados por fuerza mayor, como por ejemplo, incendios, tifones, inundaciones, terremotos; por la negligencia intencionada del usuario, por el uso inadecuado del equipo o por otras condiciones anormales.
- No se realizará compensación alguna por los daños derivados del uso de adaptadores y accesorios no convencionales.
- BLUETTI no será responsable de ningún daño causado por una manipulación del producto distinta a la establecida en los métodos de uso detallados en este manual.
- No es adecuado utilizar esta estación de energía con equipos y aparatos relacionados con: La seguridad personal, como los dispositivos de energía atómica, dispositivos aeroespaciales o los dispositivos médicos de emergencia, entre otros, ni con cualquier dispositivo que requiera una fuente de energía sumamente fiable. BLUETTI no se hace responsable de los accidentes, los incendios y las acciones indebidas o negligentes que hayan sido causadas por tales equipos o aparatos y que puedan provocar daños.