JURA Glass Cup Warmer
Instrucciones de uso en varios idiomas:
- Bedienungsanleitung (de)
- Instructions for use (en)
- Mode d'emploi (fr)
- Istruzioni per l'uso (it)
- Gebruiksaanwijzing (nl)
- Modo de empleo (es)
- Manual de instruções (pt)
- Bruksanvisning (sv)
- Instruksjonsbok (no)
- Instrukcja obsługi (pl)
- Руководство по эксплуатации (ru)
- Návod k obsluze (cs)
Índice
1 Elementos de control
Diagrama del calentador de tazas JURA Glass Cup Warmer. Se muestran las siguientes partes:
- 1. Calentador de tazas JURA Glass Cup Warmer
- 2. Cable de alimentación enchufable (ubicado en la parte posterior de la máquina)
- 3. Interruptor de alimentación (con indicador luminoso rojo)
- 4. Plataforma para tazas
- 5. Patas de apoyo opcionales para la línea GIGA
2 Por su seguridad
Tenga en cuenta el modo de empleo
Lea y respete completamente el presente modo de empleo antes de usar la máquina. Guarde el presente modo de empleo junto a la máquina y entréguelo a usuarios posteriores. La no observancia del modo de empleo puede provocar lesiones o daños materiales graves. Por ello, las indicaciones de seguridad están marcadas de la siguiente manera:
ADVERTENCIA: Marca situaciones que pueden provocar lesiones graves o poner en riesgo la vida de las personas.
ATENCIÓN: Marca situaciones que pueden provocar lesiones leves.
ATENCIÓN: Marca situaciones que pueden provocar daños materiales.
Únicamente el personal debidamente instruido puede manejar el calentador de tazas. Debe supervisarse a los usuarios no especialistas mientras utilizan la máquina.
Utilización conforme a lo previsto
Esta máquina está concebida para el uso por parte de personal especializado o formado en restaurantes, comedores, hospitales y empresas comerciales como panaderías, carnicerías, etc. o por parte de usuarios no expertos para uso comercial. La máquina no debe instalarse en zonas de acceso público. El calentador de tazas sirve para calentar las tazas en las superficies calentadas de las plataformas. Cualquier otra aplicación se considerará no conforme a lo previsto. JURA no asume ninguna responsabilidad por las consecuencias derivadas de una utilización no conforme a lo previsto.
Para su seguridad
Lea atentamente y respete las siguientes indicaciones importantes de seguridad. Así se evitará un peligro de muerte por descarga eléctrica:
- Nunca ponga la máquina en funcionamiento si presenta daños o si el cable de alimentación está deteriorado.
- Nunca ponga la máquina en funcionamiento con las manos mojadas.
- Antes de la puesta en funcionamiento, preste atención a que el cable de alimentación esté seco.
- Conecte la máquina a la red de corriente alterna utilizando únicamente el cable de alimentación incluido en el equipamiento.
- Si se advierten indicios de posibles daños, por ejemplo olor a quemado, desconecte la máquina inmediatamente de la alimentación y póngase en contacto con el servicio técnico de JURA.
- Si se daña el cable de alimentación de esta máquina, debe encargar su reparación directamente a JURA o a un departamento de servicio técnico autorizado por JURA.
- Asegúrese de que el calentador de tazas y el cable de alimentación no se encuentren en la proximidad de superficies calientes o llamas abiertas.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no esté presionado y que no roce con cantos vivos.
- No abra nunca la máquina ni intente repararlo usted mismo. No realice modificaciones en la máquina que no estén descritas en el modo de empleo. La máquina contiene componentes conductores de corriente. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por departamentos de servicio técnico autorizados por JURA, utilizando accesorios y repuestos originales.
- Una máquina dañada no es segura y puede provocar lesiones y quemaduras. Para evitar daños y, con ello, el peligro de incendio y de sufrir lesiones:
- No deje nunca el cable de alimentación suelto y colgando. El cable de alimentación puede provocar tropezones o resultar dañado.
- No exponga su calentador de tazas a las influencias meteorológicas como lluvia, heladas y radiación solar directa.
- No sumerja su calentador de tazas, ni los cables ni las conexiones en agua.
- No coloque el calentador de tazas ni sus componentes en el lavavajillas.
- Antes de proceder con los trabajos de limpieza, desconecte el calentador de tazas y desenchufe el enchufe de alimentación. Limpie el calentador de tazas siempre con un paño húmedo, nunca mojado, y protéjalo de salpicaduras de agua continuadas.
La máquina no es adecuada para colocarse sobre una superficie donde pueda utilizarse un chorro de agua.
La máquina no debe limpiarse con un chorro de agua ni un limpiador a vapor.
Conecte la máquina únicamente al voltaje de alimentación especificado en la placa de características técnicas. La placa de características técnicas va fijada en la parte inferior de su calentador de tazas. Para más datos técnicos, consulte el presente modo de empleo (véase el capítulo 7 «Datos técnicos»).
Desconecte la máquina en caso de una ausencia prolongada.
Opere la máquina únicamente bajo supervisión.
Las personas, incluyendo a los niños, que por sus:
- capacidades físicas, sensoriales o mentales, o por su
- falta de experiencia o conocimientos
no sean capaces de utilizar la máquina de forma segura, no deberán hacer uso de la misma sin la debida supervisión o instrucción por parte de una persona responsable.
3 Instalación y conexión
Preste atención a los siguientes puntos al instalar su calentador de tazas:
- Coloque la máquina sobre una superficie horizontal y estable.
- Seleccione el lugar del calentador de tazas de tal modo que esté protegido contra un sobrecalentamiento. Deje una separación entre el calentador de tazas y la cafetera automática para evitar la acumulación de calor.
- Antes de poner en funcionamiento la nueva máquina, deberá limpiarla interna y exteriormente con un paño húmedo por motivos de higiene.
ADVERTENCIA: Peligro de muerte por descarga eléctrica en caso de funcionamiento con un cable de alimentación defectuoso.
- Nunca ponga la máquina en funcionamiento si presenta daños o si el cable de alimentación está deteriorado.
- Conecte el cable de alimentación con el calentador de tazas.
- Inserte el enchufe de alimentación en una toma de corriente.
(Opcional) Cambiar las patas de apoyo para la línea GIGA
Imagen que muestra un tornillo y una llave Allen, indicando el procedimiento para cambiar las patas de apoyo opcionales.
4 Calentar tazas
ATENCIÓN: Peligro de quemaduras. Las plataformas para tazas pueden calentarse durante el funcionamiento.
- No toque las plataformas para tazas.
Para calentar correctamente todas las tazas, le recomendamos no apilarlas en la plataforma superior.
- Coloque las tazas que desee en las plataformas para tazas.
- Conecte el calentador de tazas mediante el [interruptor de alimentación] situado en la parte delantera de la máquina. Se enciende el indicador luminoso rojo. La máquina comienza a calentar las tazas.
Para finalizar el proceso de calentamiento, desconecte la máquina mediante el interruptor de alimentación situado en la parte delantera de la máquina. Se apaga el indicador luminoso rojo.
5 Limpieza y conservación
No utilice productos limpiadores agresivos o abrasivos ni objetos duros durante la limpieza. Pueden dañar el calentador de tazas.
- Antes de cada limpieza de la máquina, desenchufe el enchufe de alimentación de la toma de corriente.
- Limpie la máquina y la plataforma para tazas con un paño húmedo.
6 Transporte y eliminación respetuosa con el medioambiente
Conserve el embalaje del calentador de tazas. Éste tiene la función de proteger la máquina durante el transporte. Limpie el calentador de tazas antes del transporte.
Elimine las máquinas antiguas de manera respetuosa con el medioambiente.
Las máquinas antiguas contienen valiosos materiales reciclables que deberían destinarse al reciclado. Por este motivo, las máquinas antiguas deben eliminarse a través de sistemas de recogida adecuados.
7 Technische Daten
Característica | Valor |
---|---|
Voltaje | 220–240 V~, 50/60 Hz |
Marca de conformidad | CE ? |
Potencia | 66 W |
Consumo de energía en estado desconectado | 0 W |
Capacidad (tazas apiladas / amontonadas) | 60 tazas de café (Ø 80 mm) o 100 tazas de Espresso (Ø 60 mm) |
Longitud del cable | aproximadamente 2 m |
Peso | 15 kg |
Medidas (An x Al x P) | 32 × 43,5 × 32 cm |
8 Contactos JURA / advertencias legales
JURA Elektroapparate AG
Kaffeeweltstraße 10
CH-4626 Niederbuchsiten
Tel. +41 (0)62 38 98 233
Puede encontrar otros datos de contacto online para su país en jura.com.
Directivas
La máquina cumple las siguientes directivas:
- 2014/35/UE – Directiva de baja tensión
- 2014/30/UE – Compatibilidad electromagnética
- 2009/125/CE – Directiva sobre energía
Modificaciones técnicas
Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas. Las ilustraciones empleadas en el presente modo de empleo son esquemáticas y no muestran los colores originales de la máquina. Su máquina puede diferir en algunos detalles.
Related Documents
![]() |
Documentación Técnica y Guía de Instalación JURA X10c Información detallada sobre los requisitos de ubicación, dimensiones, conexión de agua y expulsión de posos para la máquina de café profesional JURA X10c. |
![]() |
JURA Glass Cup Warmer : Guide d'utilisation et informations essentielles Découvrez le JURA Glass Cup Warmer, un appareil professionnel conçu pour maintenir vos tasses à la température idéale. Ce manuel fournit des instructions d'utilisation, des consignes de sécurité et des spécifications techniques pour une utilisation optimale dans les environnements de restauration et d'hôtellerie. |
![]() |
JURA Détergent pour système de lait (mini-tabs) - Fiche de Données de Sécurité Fiche de données de sécurité pour le JURA Détergent pour système de lait (mini-tabs), détaillant l'identification du produit, les dangers, la composition, les mesures de premiers secours, la manipulation, le stockage, les contrôles d'exposition et les informations écologiques. |
![]() |
Documentação Técnica JURA W8 (EA/SA/INTA): Requisitos de Instalação e Dimensões Documentação técnica detalhada para a máquina de café JURA W8 (modelo EA/SA/INTA), cobrindo requisitos de instalação, condições ambientais e especificações dimensionais. |
![]() |
JURA Glass Cup Warmer - Instructions for Use Official instructions for the JURA Glass Cup Warmer, covering operation, safety, cleaning, technical specifications, and contact information. This guide is intended for professional and commercial use. |
![]() |
JURA Glass Cup Warmer - User Manual and Instructions Official user manual for the JURA Glass Cup Warmer, providing detailed instructions on operation, safety, installation, cleaning, technical specifications, and compliance information. |
![]() |
JURA X10c Modo de Empleo: Guía Completa para su Cafetera Automática Descubra cómo utilizar, mantener y disfrutar al máximo su cafetera JURA X10c con esta guía completa. Incluye instrucciones paso a paso, consejos de seguridad y mantenimiento. |
![]() |
JURA Glass Cup Warmer: User Manual and Technical Specifications This document provides comprehensive instructions for the JURA Glass Cup Warmer, covering operation, safety guidelines, setup, cleaning, maintenance, and technical data. It is designed for professional and commercial use in environments like restaurants and cafes. |