Owner's Manual for Shark models including: HZ4000 Series, HZ4000 Series PowerDetect Ultra-Light Corded Stick Vacuum, PowerDetect Ultra-Light Corded Stick Vacuum, Ultra-Light Corded Stick Vacuum, Corded Stick Vacuum, Stick Vacuum

HZ4000C Series IB E F MP Mv5 LR

Série HZ4000 Aspirateur-balai filaire Shark PowerDetect™ Ultra-Light - Guide de L’Utilisateur – Shark Service à la Clientèle | Centre officiel Centre officiel d'assistance

HZ4000C Series Shark PowerDetect™ Ultra-Light Corded Stick Vacuum - Owner's Guide – Shark Customer Service | Official Support & Help Centre


File Info : application/pdf, 21 Pages, 6.83MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

HZ4000C Series IB E F MP Mv5 LR
POWERDETECTTM Corded Stick Vacuum with DuoClean Detect,TM Self-Cleaning Brushroll, and Odour Neutralizer Technology Aspirateur-balai filaire avec brosse DuoClean Detect,TM Self-Cleaning Brushroll, et technologie d'élimination des odeurs
HZ4000 Series · Séries
OWNER'S GUIDE GUIDE DE L'UTILISATEUR

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, injury, or property damage, when using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM
1. Inspect power cord and plug for any damage before use. DO NOT use vacuum cleaner with a damaged cord or plug. Turn off all controls before plugging in or unplugging the vacuum cleaner. Store your vacuum cleaner with the power cord secured around the two cord hooks. To minimize the risk of power cord damage, do not allow the motorized brush roll to ingest the cord. If this occurs, immediately shut off power to the vacuum and remove the cord.
2. This appliance has a polarized plug, if the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug (one blade is wider than the other). If it still does not fit, contact a qualified electrician. DO NOT force into outlet or try to modify to fit.
3. Your vacuum cleaner may consist of a motorized nozzle, wand, hose, and/ or vacuum pod. This device contains electrical connections, electrical wiring, and moving parts that potentially present risk to the user.
4. Use only identical replacement parts.
5. Carefully observe and follow the instructions provided below to avoid improper use of the appliance. DO NOT use the vacuum for any purpose other than those described in this manual.
6. Before use, carefully inspect all parts for any damage. DO NOT use if any parts are damaged.
7. The use of an extension cord is NOT recommended.
8. This vacuum cleaner contains no serviceable parts.
9. This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision

or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children. DO NOT allow the appliance to be used by children. DO NOT allow to be used as a toy. Close supervision is necessary when used near children.
10. Always turn off the vacuum cleaner before connecting or disconnecting any motorized nozzles or other accessories.
11. DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands.
12. DO NOT use without filters in place.
13. Only use Shark® branded filters and accessories.
14. DO NOT damage the power cord:
a) DO NOT pull or carry vacuum cleaner by the cord or use the cord as a handle.
b) DO NOT unplug by pulling on cord. Grasp the plug, not the cord.
c) DO NOT run the vacuum cleaner over the power cord, close a door on the cord, pull the cord around sharp corners, or leave the cord near heated surfaces.
15. DO NOT put any objects into nozzle or accessory openings. DO NOT use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce airflow.
16. DO NOT use if nozzle or accessory airflow is restricted. If the air paths or the motorized floor nozzle become blocked, turn the vacuum cleaner off and unplug from electrical outlet. Remove all obstructions before you plug in and turn on the unit again.
17. Keep nozzle and all vacuum openings away from hair, face, fingers, uncovered feet, or loose clothing.

sharkclean.ca

18. DO NOT use if vacuum cleaner is not working as it should, or has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water.
19. Use extra care when cleaning on stairs.
20. DO NOT leave the vacuum cleaner unattended while plugged in.
21. When powered on, keep the vacuum cleaner moving over the carpet surface at all times to avoid damaging the carpet fibers.
22. DO NOT place vacuum cleaner on unstable surfaces such as chairs or tables.
23. Your Shark® vacuum may not be designed to stand up on its own. When taking a break from cleaning, you may need to lean it against furniture or a wall, or lay it flat on the floor. Using the vacuum for an application where the unit lacks stability may result in personal injury.
24. DO NOT use to pick up:
a) Liquids
b) Large objects
c) Hard or sharp objects (glass, nails, screws, or coins)
d) Large quantities of dust (drywall dust, fireplace ash, or embers). DO NOT use as an attachment to power tools for dust collection.
e) Smoking or burning objects (hot coals, cigarette butts, or matches)
f) Flammable or combustible materials (lighter fluid, gasoline, or kerosene)
g) Toxic materials (chlorine bleach, ammonia, or drain cleaner)
25. DO NOT use in the following areas:
a) Poorly lit areas
b) Wet or damp surfaces
c) Outdoor areas
d) Spaces that are enclosed and may contain explosive or toxic fumes or vapors (lighter fluid, gasoline, kerosene, paint, paint thinners, mothproofing substances, or flammable dust).

26.Turn off all controls before plugging in or unplugging the vacuum.
ODOUR
27. Observe the following when interacting with the odour neutralizing cartridge:
a) DO NOT attempt to disassemble odour neutralizing cartridge.
b) Avoid direct contact with the fragrance pod in the cartridge.
c) DO NOT directly inhale from the odour neutralizing cartridge.
d) Keep away from children and pets.
e) Keep away from heat, sparks, and open flame.
f) DO NOT place in direct sunlight.
FRAGRANCE CARTRIDGE FIRST AID
a) Avoid contact with fabrics and finished surfaces.
b) Eye contact: Remove contact lenses if present. Rinse continuously with water for several minutes.
c) Skin contact: Wash hands thoroughly after handling. If irritation or rash develops, seek medical advice/attention.
d) Inhalation: Move person to fresh air if they are experiencing any respiratory symptoms. If symptoms persist, seek medical advice/ attention.
e) Ingestion: DO NOT induce vomiting. Seek medical advice/attention.
28. Unplug from electrical outlet when not in use and before any maintenance or cleaning.
29. Hand wash with water only. Washing with cleaning chemicals could damage the unit.
30. During cleaning or routine maintenance, DO NOT cut anything other than hair, fibers, or string wrapped around the brushroll.
31. Allow all filters to air-dry completely before replacing in the vacuum to prevent liquid from being drawn into electric parts.
32. Make sure the dust cup and all filters are in place after routine maintenance.
33. If provided, secure the power cord around the two cord hooks during storage.

SAVE THESE INSTRUCTIONS
sharkclean.ca

ASSEMBLY

1

2

CONTROLS

(Click)

(Click)

1. Insert Wand into Floor Nozzle.
3
(Snap)

2. Insert Handheld Vacuum into wand.
4

POWER BUTTON

MODE BUTTON

Press the Power button to turn the vacuum on/off.

Press the Mode button to toggle between Detect, Hard Floor, and Carpet settings.

FLOOR DETECTTM TECHNOLOGY

3. Snap the Onboard Storage Clip onto the wand, then place accessories in the holder. Ensure all connections click securely into place.
5
(Turn to Click)

4. Remove Odour Neutralizer Technology Dial from bag. Flip up the
dial handle, align the teal arrows, then
insert the dial into the nozzle.

5. To lock and engage the dial, rotate it counterclockwise until it clicks into the desired odour intensity setting.
sharkclean.ca

DETECT

FLOOR DETECT DISPLAY

In Detect mode, Floor Detect technology automatically senses carpets and hard floors and adjusts the brushroll speed for optimal performance.

The Floor Detect display indicates which surface type has been detected.
(L)-Hard Floor (R)-Carpet

MANUAL SURFACE MODES

HARD FLOOR
Press the Mode Button to deactivate Floor Detect and switch to the manual Hard Floor mode for surfaces like wood or tile.

CARPET
Press the Mode button again to switch to the manual Carpet mode for both low and high pile carpets.

NOTE: For deep cleaning per ASTM F608 (embedded dirt in carpets) please use the Carpet setting. NOTE: Select Carpet for stuck-on dust and debris.

sharkclean.ca

ODOUR NEUTRALIZER TECHNOLOGY SETTINGS

ODOUR NEUTRALIZER TECHNOLOGY ODOUR CARTRIDGE REPLACEMENT

ODOUR DIAL Flip up the dial handle and rotate the odour dial to adjust Odour Neutralizer Technology intensity or to unlock the dial for cartridge access.
Insertion/Removal: Rotate the odour dial to align the teal arrows. Remove the dial to access the odour cartridge for removal or replacement.
Low: Rotate the dial toward the Low position to decrease the intensity to the lowest level when the vacuum is in use.
High: Rotate the dial toward the High position for the highest intensity level when the vacuum is in use. This position is the recommended setting for optimal performance.
ODOUR NEUTRALIZER TECHNOLOGY TIPS
Odour Dial Must be Installed for Vacuum to Function Properly · Remove odour cartridge from dial if you don't want the benefits of Odour Neutralizer Technology.
Maintenance Required · Clean all filters as recommended under Cleaning Filters. · Empty the dust cup before storing your vacuum. · Replace the cartridge as recommended under Odour Cartridge Replacement. · Visit qr.sharkclean.com/odourtech to learn more and purchase replacements. · If wet pet messes are cleaned up, thoroughly clean the vacuum.
Fragrance Strength Over Time · The intensity of the fragrance may diminish over time. It may also have no noticeable fragrance at all. This is natural and does not indicate the technology isn't working. Follow replacement instructions to ensure continued performance.
NOTES: · The odour dial needs to be installed for the vacuum to function properly, with or without the odour cartridge. · Odour Neutralizer Technology effectively deodorizes while interacting with odours from inanimate sources.
sharkclean.ca

1. REMOVE ODOUR DIAL FROM NOZZLE
Flip up the handle and rotate the dial clockwise until the two teal arrows are aligned. Pull the handle to remove the dial from the nozzle.

2. REMOVE OLD ODOUR CARTRIDGE
Rotate the cartridge counterclockwise in the dial housing and pull out the cartridge to remove it.

TURN UNTIL CLICK TO LOCK

3.REMOVE NEW CARTRIDGE FROM BAG
Remove the new odour cartridge from the sealed packaging. To maintain the life of the cartridge, keep it in the sealed packaging until you are ready to install it.

4. INSTALL NEW CARTRIDGE IN DIAL
Align the yellow arrow on the side of the cartridge with the yellow arrow on the side of the dial cover, then insert the cartridge into the dial. Rotate the cartridge clockwise to lock it in place.

5. INSTALL DIAL IN NOZZLE
Align the teal arrow on the dial cover with the teal arrow on the nozzle, then reinsert the dial into the nozzle. Rotate the dial counterclockwise until it clicks into an intensity setting to engage. Rotate further to change the intensity setting.

6. USED CARTRIDGE DISPOSAL
Dispose of the old cartridge by dropping it into the trash.
NOTE: Odour cartridges should be replaced every 6 months for optimal Odour Neutralizer Technology performance.
sharkclean.ca

CLEANING MODES

STORAGE MODES SELF-STANDING

FLOOR MODE
To clean floors, step on floor nozzle and tilt handheld vacuum back.

ABOVE-FLOOR WITH WAND
For more reach, detach the wand. Stand the vacuum upright, step on the Foot Pedal on the side of the nozzle, and pull up the wand to detach.

Return the vacuum to its upright position. Once the Upright Lock engages, the
vacuum will stand freely.

Wrap the cord around the two cord hooks. Start with the bottom hook and leave a little slack in the cord.

HANDHELD STORAGE HOOK

Storage Hook

ABOVE-FLOOR HANDHELD
To detach the handheld vacuum, press the Wand Release button and lift the handheld vacuum off the wand. Great for cleaning stairs, furniture, and countertops.

STAIR CLEANING
To clean stairs or other narrow spaces, attach the handheld vacuum to the floor nozzle.

NOTE: All accessories are compatible with both the wand and the handheld vacuum.

sharkclean.ca

Storage Hook

Press the Wand Release button near the top
of the wand to detach the handheld vacuum. Align the Catch on the side of the handheld vacuum with the Storage Hook on the wand,
then hang the handheld vacuum from the hook.

Wrap the cord around the two cord hooks. Start with the top hook, and leave a little slack in the cord.

sharkclean.ca

MAINTENANCE
IMPORTANT: Unplug the vacuum before performing any maintenance.
EMPTYING THE DUST CUP Empty the dust cup each time you vacuum and periodically during cleaning, when debris in the dust cup reaches the MAX fill line.

MAINTENANCE
IMPORTANT: Unplug the vacuum before performing any maintenance.
CLEANING FILTERS
Regularly rinse and replace the filters to maintain your vacuum's suction power and to maximize the effectiveness of Odour Neutralizer Technology. To prevent damage from cleaning chemicals, rinse filters with cold water only. Do not use soap. Allow all filters to air-dry for at least 24 hours before reinstalling them to prevent liquid from being drawn into electronic parts.

Press the Wand Release button and lift off the handheld vacuum.

To remove the dust cup from the handheld vacuum, press the two Dust Cup Release
buttons at the same time and pull out the
dust cup from the top.

Hold the dust cup over the trash. Pull back on the yellow Empty button and pull up to open the dust cup lid until it clicks and locks in the open position. Gently tap the coneshaped screen inside the dust cup to knock dust and debris into the trash.
sharkclean.ca

To reinstall, push the lid closed, then insert the dust cup into the handheld vacuum from the top, until it clicks into place.

PRE-MOTOR FILTERS
The Pre-Motor Filters should be rinsed every month. To remove the pre-motor filters, detach the dust cup, then slide down the Filter Access buttons on both sides of the dust cup lid. Pull out the filter housing, then lift out the Foam Filter. Next, remove the Felt Filter by the pull tab. After the filters have been rinsed and are completely dry, insert the foam filter into the housing first, then slide in the felt filter, and reinstall the housing into the dust cup lid.

HEPA FILTER
The HEPA Filter should be rinsed every 6 months. To remove the HEPA filter, detach the dust cup, then pull the Filter Release tab on the handheld vacuum filter cover. Remove the cover, then squeeze the side tabs on the HEPA filter and lift it out. After the filter has been rinsed and is completely dry, reinsert it into the handheld vacuum, then reattach the filter cover.

NOTE: The pre-motor filters should be replaced every 2.5 years. The post-motor filter should be replaced every 3 years.

HEADLIGHT INDICATOR LIGHTS

HEADLIGHTS
The headlights will flash or turn red to indicate issues that need attention.

Solid White Lights: The brushroll is spinning and the unit is working as it should. Solid Red Lights: There is a jam in the brushroll area. Turn off the vacuum and unplug it, then remove any blockages in the nozzle. Flashing Red Lights: The motorized floor nozzle is overheating. Turn off the vacuum, unplug it, and remove any blockages. Let the vacuum cool down for at least 60 minutes before restarting. See Troubleshooting section for more information. Flashing White Lights: The vacuum is operating in an environment that is either too hot or too cold. This vacuum will only function properly in temperatures ranging from 32°F (0°C) to 104°F (40°C). Turn the vacuum off and adjust the room temperature.
sharkclean.ca

MAINTENANCE CHECKING FOR BLOCKAGES

CHECK HANDHELD
Remove the handheld vacuum from the wand and check all dust cup intake openings for debris or blockages.

CHECK WAND Detach the wand and check it for blockages.

MAINTENANCE
SELF-CLEANING BRUSHROLL MAINTENANCE If any hair is wrapped around the brushroll, continue vacuuming, using Carpet mode on a hard floor surface, a low-pile carpet, or a small area rug. This will allow the selfcleaning brushroll to remove the hair wrap and send it to the dust cup. If you run over a hard or sharp object or notice a noise change while vacuuming, check for blockages or objects caught in the brushroll. If some fibers remain wrapped around the brushroll after continued use, clear them from the brushroll.
CLEANING THE SOFT ROLLER

CHECK FLOOR NOZZLE
Detach the wand, turn the nozzle over, open the Nozzle Hose Access, and check for blockages.
DETECT SENSOR MAINTENANCE

Make sure to clean the Detect sensors regularly, as hair and other debris may build up and obstruct them. If the sensors are partially obstructed, Detect mode will not function as expected.

FLOOR DETECTTM SENSOR

CLEANING THE FLOOR DETECT SENSOR
1. Press the Foot Pedal to detach the nozzle from the wand.
2. Turn the nozzle over and locate the Floor Detect sensor on the bottom.
3. Use a cotton swab to wipe away dirt and debris from the sensor and surrounding area.

sharkclean.ca

1. To remove the Soft Roller, slide the Eject Roller Button on the floor nozzle.
2. Tap loose debris off the Soft Roller. Use a dry towel to wipe it clean, and to remove any debris caught in the teeth behind the Soft Roller.
3. Hand-wash the Soft Roller as needed. Use only water, let it air-dry completely for at least 24 hours.
4 Reinsert the Soft Roller and press it in until it clicks securely into place.

NOTE: For best performance, keep the Soft Roller clean with regular maintenance.

sharkclean.ca

NOZZLE MAINTENANCE
SQUEEGEE BRISTLE STRIP If your vacuum has low suction or no suction, or if it is struggling to pick up debris while moving in reverse, then you'll need to remove and clean the Squeegee Bristle Strip on the bottom of the nozzle. To access the squeegee strip, step on the Foot Pedal to detach the nozzle from the wand.
REMOVING THE SQUEEGEE BRISTLE STRIP

NOZZLE MAINTENANCE REINSTALLING THE SQUEEGEE BRISTLE STRIP

REMOVE SCREWS
1. Turn the nozzle over and locate the squeegee bristle strip between the brushroll and the rear wheels. Use a Phillips-head screwdriver to remove the 4 screws.

REMOVE SQUEEGEE 2. Remove the squeegee strip by pulling up on
the fabric flaps on both ends of the strip.
NOTE: Keep screws after removal.

CLEANING THE SQUEEGEE BRISTLE STRIP & CAVITY

SQUEEGEE REPLACEMENT
1. Hold the squeegee strip by the fabric flaps on the ends, with the bristle side facing up. Insert the plastic piece into the cavity first, while tilting the strip forward, toward the brushroll.

LINE UP SCREW HOLES
2. Align the 4 screw holes on the squeegee strip over the holes in the nozzle. Make sure the strip sits flush with the nozzle, then fasten it securely in place with the screws.

CORD MAINTENANCE
1. DO NOT pull or carry vacuum cleaner by the cord or use cord as a handle.
2. DO NOT unplug by pulling on the cord. Grasp the plug, not the cord.
3. DO NOT close the door on the cord. 4. DO NOT pull the cord around sharp
corners. 5. DO NOT leave the cord near heated
surfaces.

CLEANING THE CAVITY
1. With the strip removed, clean the squeegee cavity and bristle strip. Use a paper towel to wipe off any debris or dust in the cavity and on the bristle strip.
sharkclean.ca

To minimize the risk of power cord damage, DO NOT run the vacuum over the power cord. If this occurs, immediately shut off power to the vacuum and remove the cord from the brushroll or nozzle.
sharkclean.ca

AVAILABLE ACCESSORIES

NOTE: Not all accessories come with all units. For a list of the accessories included with this model, see the top inside flap of the box. To order additional accessories, visit sharkclean.ca/page/parts-and-accessories

A Crevice Tool

This slim tool is great for cleaning in tight

A

B

spaces, between couch cushions, and in hard-

to-reach areas. A longer crevice tool is available

at sharkclean.ca/page/parts-and-accessories

B Pet Crevice Tool

This versatile, slender 8" tool removes pet hair

from hard-to-reach spaces like corners, stairs, and between couch cushions.

C

D

C Upholstery Tool Picks up pet hair, dust, and large debris from mattresses, couches, curtains, and other delicate upholstered fabrics.

D Wide Upholstery Tool

Wide cleaning path helps remove pet hair, dust,

and large debris from mattresses, couches,

curtains, lampshades, and other delicate

E

F

upholstered surfaces.

E Dusting Brush This brush dusts and cleans delicate surfaces. Great for use on fans, blinds, lampshades, and keyboards.

F Pet Multi-Tool

A single convertible tool for cleaning tough pet

messes two ways: use the stiff bristle brush to clean stuck-on debris, or take off the bristles to

G

H

reveal an upholstery tool perfect for removing

stubborn pet hair and large piles of debris.

G Anti-Allergen Dust Brush This brush features nylon fiber bristles specifically designed for removing fine dust and allergen particles from the most delicate surfaces.

H Pet Power Brush The turbine brush loosens and removes pet

I

J

hair and debris from carpets, and powerfully

deep-cleans dander out of upholstery and

other surfaces.

I Precision Duster This flexible tube features a micro-duster crevice tool on the end for cleaning around delicate objects and in difficult-to-reach spots like car interiors and computer keyboards.

J Under-Appliance Wand

Clean under and behind hard-to-move appliances and furniture with this adjustable

K

36" tool. Flip the extension piece over to clean

the underside of appliances.

K Onboard Storage Clip This removable clip attaches to your vacuum. The clip can store up to two accessories at a time while you clean.

sharkclean.ca

TROUBLESHOOTING
Power cord caught in brushroll or floor nozzle. · To minimize the risk of power cord damage, DO NOT run the vacuum over the power cord.
If this occurs, immediately shut off power to the vacuum and remove the cord from the brushroll or nozzle. · Inspect power cord and plug for any damage before use. DO NOT use vacuum cleaner with a damaged cord or plug. Turn off all controls before plugging in or unplugging the vacuum cleaner. Store your vacuum cleaner with the power cord secured around the two cord hooks. Vacuum is not picking up debris. No suction or light suction. See Maintenance section for more information. Empty the dust cup. Check filters to see if they need cleaning. Follow instructions for rinsing and completely air-drying the filters before reinstalling them. · Clear any blockages in the nozzle, wand, handheld vacuum, or accessories. Vacuum is not picking up debris. No suction or light suction. See maintenance section for more information. · If any string, hair, or carpet fibers remain wrapped around the brushroll after continued use, carefully clear them away. · Remove any blockages from the nozzle hose. Open the hose access latch on the bottom of the nozzle and lift up the hose. Clear blockages, then push the hose down and press the latch closed. · If the problem persists, please call Customer Service. Vacuum lifts area rugs. Suction is powerful. Take care when vacuuming area rugs or rugs with delicately sewn edges. Turn off the unit to disengage the brushroll. To restart, press the power button on the handle. NOTE: Clean area rugs in Hard Floor mode or with accessories. See Available Accessories section. Vacuum turns off on its own or the indicator light flashes red. If your vacuum overheats, the thermostat will automatically turn off the motor. Perform the following steps to restart: 1. Turn off the vacuum and unplug it. 2. Empty the dust cup and clean the filters. See Emptying the Dust Cup and Cleaning
Filters sections. 3. Check for blockages in the wand, floor nozzle, handheld vacuum, inlet openings, and
accessories. 4. Reassemble the entire vacuum and ensure all parts click into place. 5. Allow unit to cool for a minimum of 60 minutes. 6. Plug in vacuum and turn it on. Handheld vacuum is warm. Due to the strong suction power of the vacuum, it is normal for the area around the filter exhaust to become warm during and after use. Turn off the vacuum and wait 10 minutes for it to cool down. If it still feels warm, clean the pre-motor and post-motor filters. See Maintenance section for filter cleaning instructions. Vacuum is emitting air that smells bad. · Empty the dust cup after each use for optimal odour neutralization. · Check filters to see if they need cleaning. Follow instructions for rinsing and air-drying the filters before reinstalling them. · Check to make sure odour neutralizer cartridge is installed into the nozzle. · Check the odour neutralizer dial on the nozzle to see which setting is enabled. · If in Low to High setting and odour cartridge has been installed for 6 months or longer, consider replacing it. · If the cartridge is still emitting a scent but you dislike it, consider turning the intensity down, or reinstall the dial in the nozzle without the cartridge. · If the cartridge is not emitting a scent, consider replacing it. The Floor DetectTM display does not change when in Detect mode. · Turn off the vacuum and detach the floor nozzle. Find the Floor Detect sensor on the bottom of the nozzle and use a cotton swab to wipe away dirt and debris from the sensor and surrounding area.
For all other issues, please go to support.sharkclean.ca or call Customer Service 1-855-520-7816.
sharkclean.ca

FIVE (5) YEAR LIMITED WARRANTY
The Five (5) Year Limited Warranty applies to purchases made from authorized retailers of SharkNinja Operating LLC. Warranty coverage applies to the original owner and to the original product only and is not transferable.
SharkNinja warrants that the unit shall be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of purchase when it is used under normal household conditions and maintained according to the requirements outlined in the Owner's Guide, subject to the following conditions and exclusions:
What is covered by this warranty? 1. The original unit and/or non-wearable parts deemed defective, in SharkNinja's sole discretion, will be
repaired or replaced up to five (5) years from the original purchase date.
2. In the event a replacement unit is issued, the warranty coverage ends six (6) months following the receipt date of the replacement unit or the remainder of the existing warranty, whichever is later. SharkNinja reserves the right to replace the unit with one of equal or greater value.
What is not covered by this warranty? 1. Normal wear and tear of wearable parts (such as foam filters, HEPA filters, pads, etc.),
which require regular maintenance and/or replacement to ensure the proper functioning of your unit, are not covered by this warranty. Replacement parts are available for purchase at sharkclean.ca/page/parts-and-accessories.
2. Any unit that has been tampered with or used for commercial purposes.
3. Damage caused by misuse (e.g., vacuuming up water or other liquids), abuse, negligent handling, failure to perform required maintenance (e.g., not cleaning the filters, not removing debris from the brushroll), or damage due to mishandling in transit.
4. Consequential and incidental damages.
5. Defects caused by repair persons not authorized by SharkNinja. These defects include damages caused in the process of shipping, altering, or repairing the SharkNinja product (or any of its parts) when the repair is performed by a repair person not authorized by SharkNinja.
6. Products purchased, used, or operated outside North America.
How to get service If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the warranty period, visit support.sharkclean.ca for product care and maintenance self-help. Our Customer Service Specialists are also available at 1-855-520-7816 to assist with product support and warranty service options, including the possibility of upgrading to our VIP warranty service options for select product categories. So we may better assist you, please register your product online at registeryourshark.com and have the product on hand when you call.
SharkNinja will cover the cost for the customer to send in the unit to us for repair or replacement. A fee of $25.95 (subject to change) will be charged when SharkNinja ships the repaired or replacement unit.
How to initiate a warranty claim You must call 1-855-520-7816 to initiate a warranty claim. You will need the receipt as proof of purchase. We also ask that you register your product online at registeryourshark.com and have the product on hand when you call, so we may better assist you. A Customer Service Specialist will provide you with return and packing instruction information.
How state law applies
This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state. Some states do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above may not apply to you.

REGISTER YOUR PURCHASE sharkclean.ca/register/guarantee Scan QR code using mobile device
Scan here or visit qr.sharkclean.com/odourtech for more information

Benefits of registering your product and creating an account: · Get easier, faster product support and
access to warranty information · Access troubleshooting and product care
instructions · Be among the first to know about
exclusive product promotions
TIP: The model number is on the rating label behind the dust cup. TIP: The date code is on one of the prongs of the power cord plug.

RECORD THIS INFORMATION Model Number:  Date Code:  Date of Purchase:  (Keep receipt) Store of Purchase: 

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Voltage: 120V~, 60Hz

Watts:

600W

ODOUR NEUTRALIZER SPECIFICATIONS 1. Product Name: Odour Neutralizer Cartridge 2. Manufacturer: Shark Ninja 89 A Street Needham, MA 02494 3. Weight: 17.4g / 0.61oz 4. Ingredients: Solid SM composite polymer C17 + fragrance SE 272235

sharkclean.ca

sharkclean.ca

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de décharge électrique, de blessure ou de dommages matériels lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il faut toujours suivre les précautions de base suivantes :

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET ASPIRATEUR
1. Inspectez le cordon d'alimentation et la fiche pour déceler d'éventuels dommages avant l'utilisation. N'UTILISEZ PAS l'aspirateur si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés. Fermez toutes les commandes avant de brancher ou de débrancher l'aspirateur. Rangez l'aspirateur en prenant soin d'enrouler le cordon d'alimentation autour des deux crochets à cordon. Pour minimiser le risque d'endommager le cordon d'alimentation, ne laissez pas la brosse rotative motorisée ingérer le cordon. Si cela se produit, coupez immédiatement l'alimentation de l'aspirateur et retirez le cordon.
2. Cet appareil est muni d'une fiche polarisée. Si la fiche ne s'insère pas complètement dans la prise électrique, inversez la fiche (une lame est plus large que l'autre). Si elle ne s'insère toujours pas, communiquez avec un électricien qualifié. NE FORCEZ PAS pour insérer la fiche dans la prise et ne tentez pas de la modifier.
3. Votre aspirateur pourrait être composé d'une buse motorisée, d'un tube, d'un tuyau ou d'un réceptacle. Cet appareil comporte des raccordements électriques, du filage électrique et des pièces amovibles pouvant exposer l'utilisateur à certains risques.
4. Utilisez uniquement des pièces de rechange identiques.
5. Respectez et suivez attentivement les instructions ci-dessous afin d'éviter tout usage inadéquat de l'appareil. N'UTILISEZ PAS l'aspirateur pour un usage autre que ceux décrits dans le présent manuel.
6. Avant d'utiliser l'appareil, inspectez soigneusement toutes les pièces afin de déceler tout dommage. NE L'UTILISEZ PAS s'il est endommagé.
7. L'utilisation d'une rallonge électrique N'EST PAS recommandée.
8. Cet aspirateur ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT L'UTILISATION
9. Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites

ou qui manquent d'expérience et de connaissances seulement si elles ont été supervisées ou instruites par rapport à l'utilisation sécuritaire de l'appareil et si elles comprennent les dangers possibles. Les enfants ne peuvent pas nettoyer ni entretenir l'appareil. Gardez l'appareil et son câble hors de la portée des enfants. NE LAISSEZ PAS les enfants se servir de l'appareil. NE PERMETTEZ PAS de l'utiliser comme un jouet. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé en présence d'enfants.
10. Mettez toujours l'aspirateur hors tension avant d'attacher ou de détacher la buse motorisée ou un autre accessoire.
11. NE MANIPULEZ PAS la fiche ou l'aspirateur avec les mains mouillées.
12. N'UTILISEZ PAS l'appareil si les filtres ne sont pas en place.
13. Utilisez uniquement des filtres et des accessoires de marque Shark®.
14. N'ENDOMMAGEZ PAS le cordon d'alimentation :
a) N'UTILISEZ PAS le cordon d'alimentation comme poignée pour transporter ou pour tirer l'aspirateur.
b) NE DÉBRANCHEZ PAS l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Agrippez la fiche et non le cordon d'alimentation.
c) NE PASSEZ PAS l'aspirateur sur le cordon d'alimentation, ne fermez pas de porte sur le cordon, ne tendez pas le cordon sur des coins pointus et ne laissez pas le cordon près de surfaces chaudes.
15. ÉVITEZ d'insérer des objets dans les ouvertures de la buse ou de tout autre accessoire. N'UTILISEZ PAS l'appareil si une ouverture est obstruée. Veillez à ce que les ouvertures ne soient pas bloquées par de la poussière, de la peluche, des cheveux ou tout autre élément qui pourrait gêner la circulation de l'air.
16. N'UTILISEZ PAS l'appareil si le flux d'air de la buse ou de l'accessoire est obstrué. Si la buse de plancher motorisée ou les conduits d'air deviennent obstrués, éteignez l'aspirateur et débranchez-le de la prise de courant. Retirez toute obstruction avant de remettre l'appareil en marche.

sharkclean.ca/fr

17. Tenez la buse et tous les orifices de l'aspirateur éloignés des cheveux, du visage, des doigts, des pieds déchaussés ou de vêtements amples.
18. N'UTILISEZ PAS l'aspirateur s'il ne fonctionne pas comme prévu, ou s'il a été échappé sur le sol, endommagé, laissé à l'extérieur ou immergé.
19. Soyez extrêmement prudent lorsque vous nettoyez les escaliers.
20. NE LAISSEZ PAS l'aspirateur sans surveillance lorsqu'il est branché.
21. Lorsqu'il est en marche, gardez l'aspirateur en mouvement sur le tapis en tout temps, afin d'éviter d'endommager les fibres du tapis.
22. NE PLACEZ PAS l'aspirateur sur des surfaces instables comme des chaises ou des tables.
23. Votre aspirateur Shark® pourrait ne pas avoir été conçu pour se maintenir de lui-même en position verticale. Lorsque vous prenez une pause, vous devrez peut-être l'appuyer contre un meuble ou un mur, ou le placer sur le plancher. Toute utilisation où l'aspirateur serait dans une position instable pourrait entraîner des blessures corporelles.
24. N'UTILISEZ PAS l'appareil pour aspirer :
a) Des liquides
b) Des objets de grande taille
c) Des objets durs ou tranchants (verre, clous, vis ou pièces de monnaie)
d) De grandes quantités de poussière (poussière de cloison sèche, cendres ou braises de foyer). N'UTILISEZ PAS l'aspirateur comme accessoire pour un outil électrique pour l'aspiration de la poussière.
e) Des objets fumants ou brûlants (charbons ardents, mégots de cigarettes ou allumettes)
f) Des matériaux inflammables ou combustibles (essence à briquet, essence ou kérosène)
g) Des matières toxiques (eau de Javel, ammoniaque ou produit débouchant)
25. N'UTILISEZ PAS l'appareil dans les endroits suivants :
a) Les endroits faiblement éclairés
b) Les surfaces humides ou mouillées
c) À l'extérieur
d) Endroits fermés pouvant contenir des matières explosives ou des fumées ou des vapeurs toxiques (essence à briquet, essence, kérosène, peinture, diluants à peinture, produits de traitement antimite ou poussières inflammables)
26. Fermez toutes les commandes avant debrancher ou de débrancher l'aspirateur.

ODEUR
27. Lorsque vous manipulez la cartouche d'élimination des odeurs, veuillez respecter les consignes suivantes :
a) N'essayez PAS de démonter la cartouche d'élimination des odeurs.
b) Évitez tout contact direct avec la.capsule de parfum comprise dans la cartouche.
c) NE PAS INHALER la cartouche d'élimination des odeurs directement.
d) Gardez-la hors de la portée des enfants et des animaux domestiques.
e) Gardez-la loin des sources de chaleur, des étincelles et des flammes.
f) NE L'EXPOSEZ PAS au soleil direct.
PREMIERS SOINS RELATIFS À LA CARTOUCHE PARFUMÉE
a) Évitez tout contact avec les tissus et les surfaces finies.
b) Contact avec les yeux : Retirez les verres de contact, le cas échéant. Rincez les yeux à l'eau de façon continue pendant plusieurs minutes.
c) Contact avec la peau : Lavez vos mains soigneusement après avoir manipuler la cartouche. En cas d'irritation ou d'éruption cutanée, consultez un professionnel de la santé.
d) Inhalation : En présence de symptômes respiratoires, déplacez la personne vers une source d'air frais. Si les symptômes persistent, consultez un professionnel de la santé.
e) Ingestion : NE PROVOQUEZ PAS de vomissement. Consultez un professionnel de la santé.
28. Débranchez l'appareil de la prise murale lorsqu'il n'est pas en usage, et avant d'en faire l'entretien ou de le nettoyer.
29. Lavez à la main avec de l'eau seulement. L'utilisation de produits chimiques de nettoyage pourrait endommager l'appareil.
30. Pendant le nettoyage ou l'entretien, NE COUPEZ AUCUNE matière autre que des cheveux, des fibres ou de la ficelle enroulés autour de la brosse rotative.
31. Laissez tous les filtres sécher complètement avant de les remettre dans l'aspirateur pour éviter que du liquide ne soit aspiré dans les composants électriques.
32. Après avoir effectué l'entretien de routine, assurez-vous que le récipient à poussière et tous les filtres sont en place.
33. Le cas échéant, fixez le cordon d'alimentation autour des deux crochets avant de ranger l'appareil.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

sharkclean.ca/fr

ASSEMBLY

1

2

CONTRÔLES

(Clic)

(Clic)

1. Insérez le tube dans la buse de plancher.
3

2. Insérez l'aspirateur portatif dans le tube.
4

(craquer)

BOUTON D'ALIMENTATION

BOUTON MODE

Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer ou éteindre l'aspirateur.

Press the Mode button to toggle between Detect, Hard Floor, and Carpet settings.

TECHNOLOGIE DÉTECTION DE SOL

3. Enclenchez l'attache de rangement intégrée sur le tube, puis placez les accessoires sur le support. Assurez-vous que tous les raccords sont bien enclenchés.
5

4. Retirez le bouton de la technologie d'élimination des odeurs du sac. Relevez
la poignée du bouton, alignez les flèches
puis insérez-le dans l'ouverture de la tête
d'aspirateur pour plancher.

(Tourner pour cliquer)

DETECT (DÉTECTION)

VOYANTS DE LA DÉTECTION DE SOL

En mode Detect (détection), la technologie

Les voyants de la détection de sol indiquent

Détection de sol détecte automatiquement

le type de surface détecté.

les tapis et les planchers durs et règle la vitesse de la brosse rotative pour une performance optimale.

(L)-) Plancher dur (R)-Tapis

MODES DE SURFACE MANUELS

5. Pour verrouiller le bouton en place et l'activer, tournez-le dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans le réglage correspondant à l'intensité d'odeur souhaité.
sharkclean.ca/fr

PLANCHER DUR
Appuyez sur le bouton Mode pour désactiver la détection de sol et passez au mode manuel Plancher dur pour les surfaces telles que le bois ou le carrelage.

TAPIS
Appuyez à nouveau sur le bouton Mode pour passer au mode manuel Tapis pour les tapis à poils courts et à poils longs.

REMARQUE : Pour effectuer un nettoyage en profondeur conforme à la norme ASTM F608 (saleté incrustée dans les tapis), veuillez utiliser le réglage Tapis.
REMARQUE : Sélectionnez Tapis pour la poussière et les débris tenaces.

sharkclean.ca/fr

PPAARRAAMMÈÈTTRREESS DDE LA TTEECCHHNNOOLLOOGGIEIE PARAMÈTRES

TETCECHHNNOOLLOOGGIIEEDD''ÉÉLIMINNAATTIIOONNDDEESSOODDEEUURSRS REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE D'ODEUR

CADRAN D'ODEUR
Relevez la poignée du cadran d'odeur et tournez le cadran pour régler l'intensité de la technologie d'élimination des odeurs ou pour déverrouiller le cadran pour accéder à la cartouche.
Insertion/retrait : Faites tourner le cadran d'odeur pour aligner les flèches sarcelle. Retirez le cadran pour accéder à la cartouche d'odeur et la retirer ou la remplacer.
Bas : Tournez le cadran à la position Low (Bas) pour diminuer l'intensité au niveau le plus bas lorsque l'aspirateur est utilisé.
Élevé : Tournez le cadran à la position High (Élevé) pour augmenter l'intensité au niveau le plus élevé lorsque l'aspirateur est utilisé. Cette position est le réglage recommandé pour un rendement optimal.
CONSEILS SUR LA TECHNOLOGIE D'ÉLIMINATION DES ODEURS
Le cadran d'odeur doit être installé pour que l'aspirateur fonctionne correctement. · Retirez la cartouche d'odeur du cadran si vous ne voulez pas des avantages de la technologie
d'élimination des odeurs.
Entretien requis · Nettoyez tous les filtres comme recommandé dans la section Nettoyage des filtres. · Videz le compartiment à poussière avant de ranger votre aspirateur. · Remplacez la cartouche comme recommandé dans la section Remplacement de la
cartouche d'odeur. · Visitez le site qr.sharkclean.com/odourtech en savoir plus et acheter des pièces
de rechange. · Si vous avez ramassé des dégâts humides laissés par un animal de compagnie, nettoyez
soigneusement l'aspirateur.
Intensité de la fragrance au fil du temps · L'intensité de la fragrance de la technologie d'élimination des odeurs peut diminuer au fil du
temps. Il se peut aussi que la fragrance ne soit pas perceptible. C'est naturel et cela n'indique pas que la technologie ne fonctionne pas. Suivez les instructions de remplacement pour obtenir un rendement optimal.
REMARQUES : · Le cadran d'odeur doit être installé pour que l'aspirateur fonctionne correctement, avec ou sans la cartouche d'odeur.
· La technologie d'élimination des odeurs désodorise efficacement tout en interagissant avec les odeurs provenant de sources inanimées.
sharkclean.ca/fr

1. RETIRER LE CADRAN D'ODEUR DE LA TÊTE D'ASPIRATEUR
Relevez la poignée et tournez le cadran dans le sens horaire jusqu'à ce que les deux flèches sarcelle soient alignées. Tirez sur la poignée pour retirer le cadran de la tête d'aspirateur.

2. RETIRER LA CARTOUCHE D'ODEUR USAGÉE
Tournez la cartouche dans le sens antihoraire et tirez dessus pour la retirer du cadran.

TOURNER JUSQU'À CE QU'UN CLIC
SE FASSE ENTENDRE

3. RETIRER LA NOUVELLE CARTOUCHE DU SAC
Retirez la nouvelle cartouche d'odeur de son emballage scellé. Pour maintenir la durée de vie de l a cartouche, conservez celle-ci dans son emballage scellé jusqu'à ce que vous soyez prêt à l'installer.

4. INSTALLER LA NOUVELLE CARTOUCHE DANS LE CADRAN
Alignez la flèche jaune sur le côté de la cartouche avec la flèche jaune sur le côté du couvercle du cadran, puis insérez la cartouche dans le cadran. Tournez la cartouche dans le sens horaire pour la verrouiller en place.

5. INSTALLER LE CADRAN DANS LA TÊTE D'ASPIRATEUR
Alignez la flèche sarcelle sur le couvercle du cadran avec la flèche sarcelle sur la tête d'aspirateur, puis réinsérez le cadran dans la tête d'aspirateur. Tournez le cadran dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'il s'enclenche au réglage d'intensité souhaité. Tournezle davantage pour changer le réglage d'intensité.

6. MISE AU REBUT DE LA CARTOUCHE USAGÉE
Jetez la cartouche usagée en la déposant dans la poubelle.
REMARQUE : Les cartouches d'odeur doivent être remplacées tous les 6 mois pour un rendement optimal de la technologie d'élimination des odeurs.
sharkclean.ca/fr

MODES DE NETTOYAGE

MODE RANGEMENT AUTOPORTANT

MODE POUR PLANCHERS
Pour nettoyer les planchers, appuyez sur la buse de plancher et inclinez vers l'arrière l'aspirateur portatif.

AU-DESSUS DU SOL AVEC LE TUBE
Pour élargir votre portée, détachez le tube. Pour détacher le tube, placez l'aspirateur en position debout, appuyez sur la pédale sur le côté de la buse et tirez le tube vers le haut.

Replacez l'aspirateur en position verticale. Une fois le verrou vertical enclenché,
l'aspirateur tient debout librement.

Enroulez le cordon autour des deux crochets, en commençant par le crochet du bas et en laissant un peu de jeu.

CROCHET DE RANGEMENT DE L'ASPIRATEUR PORTATIF

Crochet de rangement

AU-DESSUS DU SOL AVEC L'ASPIRATEUR PORTATIF
Pour détacher l'aspirateur portatif, appuyez sur le bouton Wand Release (dégagement du tube) et soulevez l'aspirateur portatif pour le retirer du tube. Idéal pour nettoyer les escaliers, les meubles et les comptoirs.

NETTOYAGE DES ESCALIERS
Pour nettoyer les escaliers ou les autres espaces étroits, fixez l'aspirateur portatif à la buse de plancher.

REMARQUE : Tous les accessoires sont compatibles avec le tube et l'aspirateur portatif.
sharkclean.ca/fr

Crochet de rangement

Appuyez sur le bouton Wand Release
(dégagement du tube) situé près de la partie
supérieure du tube pour dégager l'aspirateur
portatif. Alignez le collecteur sur le côté de l'aspirateur portatif avec le crochet de rangement sur le
tube, puis suspendez l'aspirateur portatif sur
le crochet.

Enroulez le câble d'alimentation autour des deux crochets. Commencez par le crochet supérieur et laissez un peu de jeu dans le fil.
sharkclean.ca/fr

ENTRETIEN
IMPORTANT : Débranchez l'aspirateur avant d'effectuer tout entretien. VIDANGE DU RÉCIPIENT À POUSSIÈRE
Videz le récipient à poussière chaque fois que vous passez l'aspirateur et périodiquement pendant le nettoyage, lorsque les débris dans le récipient atteignent la ligne MAX fill (remplissage maximal).

ENTRETIEN
IMPORTANT : Débranchez l'aspirateur avant d'effectuer tout entretien.
NETTOYAGE DES FILTRES
Rincez régulièrement et remplacez les filtres afin de maintenir la puissance d'aspiration de votre aspirateur. Rincez les filtres avec de l'eau froide seulement afin d'éviter les dégâts résultant de l'utilisation de produits chimiques. N'utilisez pas de savon. Laissez tous les filtres sécher entièrement au moins 24 heures avant de les remettre dans l'aspirateur pour éviter que l'eau ne soit aspirée dans les composants électroniques.

Appuyez sur le bouton Wand Release (dégagement du tube) et soulevez l'aspirateur portatif pour le retirer du tube.

Pour retirer le compartiment à poussière de l'aspirateur à main, appuyez sur les deux boutons de déverrouillage du compartiment à poussière en même temps, puis retirez-le en le tenant par le haut.

Tenez le récipient à poussière au-dessus de la poubelle. Appuyez sur le bouton Empty (vidange) et tirez pour ouvrir le couvercle du récipient à poussière jusqu'à ce qu'il s'enclenche et se verrouille en position ouverte. Tapotez doucement le filtre en forme de cône à l'intérieur du récipient à poussière pour faire tomber la poussière et les débris dans la poubelle.
sharkclean.ca/fr

Pour réinstaller, poussez le couvercle pour le refermer, puis insérez d'abord l'extrémité avant du récipient à poussière dans l'aspirateur portatif, puis l'extrémité arrière, jusqu'à ce qu'elle s'enclenche avec un clic.

FILTRES PRÉ-MOTEUR
Les filtres pré-moteur doivent être rincés tous les mois. Pour retirer les filtres pré-moteur, retirez le compartiment à poussière, puis faites glisser vers le bas les boutons d'accès aux filtres situés de chaque côté du couvercle. Sortez le boîtier du filtre, puis retirez le filtre en feutre en le tirant par la languette. Retirez ensuite le filtre en mousse. Une fois les filtres rincés et complètement secs, insérez d'abord le filtre en mousse dans le boîtier, puis le filtre en feutre, et remettez le boîtier dans le couvercle du compartiment à poussière.

FILTRE HEPA
Le filtre HEPA doit être rincé tous les six mois. Pour retirer le filtre HEPA, retirez le compartiment à poussière, puis tirez sur la languette de déverrouillage du filtre située sur le couvercle du filtre de l'aspirateur à main. Retirez le couvercle, puis appuyez sur les languettes latérales du filtre HEPA et tirez-le vers le haut. Une fois le filtre rincé et complètement sec, réinsérez-le dans l'aspirateur à main, puis remettez le couvercle du filtre en place.

REMARQUE : Les filtres pré-moteur devraient être remplacés tous les 2 ans et demi. Le filtre post-moteur devrait être remplacé tous les 3 ans.

PHARES ET VOYANTS

PHARES
Les phares clignotent ou deviennent rouges pour indiquer les problèmes nécessitant une attention particulière.

Voyants blancs continus: Les brosses rotatives tournent et l'aspirateur fonctionne correctement.
Voyants rouges continus: La zone de la brosse rotative est obstruée. Éteignez l'aspirateur et débranchez-le, puis éliminez les obstructions dans la tête d'aspirateur.
Voyants rouges clignotants: La tête d'aspirateur motorisée surchauffe. Mettez l'aspirateur hors tension et débranchez-le, puis éliminez les obstructions dans la tête d'aspirateur. Laissez l'aspirateur refroidir pendant au moins 60 minutes avant de le redémarrer. Consultez la section Dépannage pour obtenir de plus amples renseignements.
Voyants blancs clignotants: L'aspirateur fonctionne dans un environnement trop chaud ou trop froid. Cet aspirateur ne fonctionne correctement que dans des températures allant de 0 °C à 40 °C. Mettez l'aspirateur hors tension et réglez la température de la pièce.

sharkclean.ca/fr

ENTRETIEN VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE D'OBSTRUCTIONS

VÉRIFIEZ L'ASPIRATEUR PORTATIF
Retirez l'aspirateur portatif du tube et vérifiez toutes les entrées du récipient à poussière pour y déceler la présence de débris ou de poussière.

VÉRIFIEZ LE TUBE
Détachez le tube et vérifiez qu'il n'est pas obstrué.

ENTRETIEN
ENTRETIEN DE LA BUSE DE PLANCHER
Si des cheveux sont enroulés autour de la brosse rotative, continuez de passer l'aspirateur en mode Tapis sur une surface de plancher nu, un tapis à poil ras ou un petit tapis. Cela permettra à la brosse rotative autonettoyante d'enlever les cheveux et de les envoyer dans le compartiment à poussière. Si vous aspirez un objet dur ou tranchant ou remarquez un changement de bruit pendant que vous passez l'aspirateur, vérifiez si des débris ou objets obstruent la brosse rotative. Si des fibres sont restées enroulées autour de la brosse rotative après une utilisation continue, enlevez-les.
NETTOYAGE DU ROULEAU DOUX

VÉRIFIEZ LA BUSE DE PLANCHER
Détachez le tube, retournez la buse, ouvrez l'accès au tuyau de la buse et vérifiez qu'il n'y a pas d'obstruction.
ENTRETIEN DU CAPTEUR DE DÉTECTION
Veillez à nettoyer régulièrement les capteurs de détection, car les cheveux et autres débris peuvent s'accumuler et les obstruer. Si les capteurs sont partiellement obstrués, le mode Détection ne fonctionnera pas comme prévu.

CAPTEUR FLOOR DETECT sharkclean.ca/fr

NETTOYAGE DU CAPTEUR FLOOR DETECTTM
1. Appuyez sur la pédale pour détacher la buse de la lance.
2. Retournez la buse et localisez le capteur de détection de sol sur le fond.
3. À l'aide d'un coton-tige, essuyez la saleté et les débris au niveau du capteur et de la zone avoisinante.

1 Pour retirer le rouleau doux, faites glisser le bouton Eject Roller (éjecter le rouleau) sur la buse de plancher.
2 Tapotez le rouleau doux pour en retirer les débris. Utilisez une serviette sèche pour l'essuyer et pour retirer les débris accumulés sur les dents derrière le rouleau doux.
3 Lavez le rouleau doux à la main au besoin. Utilisez uniquement de l'eau et laissez-le sécher entièrement à l'air libre pendant au moins 24 heures.
4 Réinsérez le rouleau doux et appuyez dessus jusqu'à ce qu'il se verrouille solidement en place.
REMARQUE : Pour une performance optimale, gardez le rouleau doux propre et entretenez-le régulièrement.
sharkclean.ca/fr

ENTRETIEN DE LA BUSE
RACLETTE À BANDE DE SOIES Si l'aspiration de votre aspirateur est faible ou inexistante ou qu'il a de la difficulté à ramasser les débris en marche arrière, retirez et nettoyez la raclette à bande de soies au fond de la buse. Pour accéder à la raclette, appuyer sur la pédale pour détacher la buse de la lance.
RETIRER LA RACLETTE À BANDE DE SOIES

NOZZLE MAINTENANCE RÉINSTALLER LA RACLETTE À BANDE DE SOIES

ENLEVER LES VIS

RETIRER LA RACLETTE

1. Retournez la buse et repérez la raclette à bande de soies. Elle se situe entre la brosse rotative et les roues arrière. Utilisez un tournevis cruciforme pour retirer les quatre vis.

2. Retirez la raclette en tirant sur les rabats en tissu situés aux deux extrémités.
REMARQUE : Garder les vis après les avoir retirées.

NETTOYER LA RACLETTE À BANDE DE SOIES ET LA CAVITÉ

NETTOYER LA CAVITÉ
1. Une fois la bande retirée, nettoyez la cavité de la raclette et la bande de soies. Utilisez un papier absorbant pour essuyer les débris ou la poussière qui s'y trouvent.
sharkclean.ca/fr

REPLACER LA RACLETTE
1. Prenez la raclette par les rabats en tissu aux extrémités, les soies vers le haut. Insérez d'abord la pièce de plastique dans la cavité tout en inclinant la bande vers l'avant, en direction de la brosse rotative.

ALIGNER LES TROUS DE VIS
2. Alignez les quatre trous de vis de la raclette avec ceux de la buse. Assurezvous que la bande et la buse soient bien alignées, puis vissez solidement la bande en place.

ENTRETIEN DU CORDON
1. N'UTILISEZ PAS le cordon d'alimentation comme poignée, pour porter ou pour tirer l'aspirateur.
2. NE DÉBRANCHEZ PAS l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Saisissez la fiche et non le cordon.
3 NE FERMEZ PAS la semelle sur le cordon. 4 NE TIREZ PAS le cordon autour d'un coin
pointu. 5. NE LAISSEZ PAS le cordon près de
surfaces chauffées.
Pour minimiser les risques d'endommager le cordon d'alimentation, ne passez PAS l'aspirateur sur le cordon d'alimentation. Si cela se produit, coupez immédiatement l'alimentation de l'aspirateur et retirez le cordon de la brosse rotative ou de la buse.

sharkclean.ca/fr

ACCESSOIRES DISPONIBLES

REMARQUE : Tous les accessoires ne sont pas fournis avec tous les appareils. Pour une liste des accessoires inclus avec ce modèle, consultez le rabat intérieur supérieur de la boîte. Pour acheter des accessoires supplémentaires, consultez le site sharkclean.ca/fr/page/parts-and-accessories

A Suceur plat

Cet outil mince est parfait pour nettoyer les

A

B

espaces restreints, entre les coussins du

divan et les zones difficiles à atteindre.

Un suceur plat plus long est offert à

sharkclean.ca/fr/page/parts-and-accessories

B Suceur plat pour poils d'animaux de compagnie

Cet outil polyvalent et effilé de 20 cm enlève les

poils d'animaux des endroits difficiles d'accès comme les coins, les plafonds et entre les coussins.

C

D

C Outil à meubles Enlève les poils d'animaux, la poussière et les gros débris des matelas, des canapés, des rideaux et des autres surfaces délicates en tissu rembourré.

D Brosse à épousseter

Cette brosse époussette et nettoie les surfaces

délicates. Elle est parfaite pour nettoyer les

ventilateurs, les stores, les abat-jours et les claviers.

E

F

D Outil à meubles large

La large surface de nettoyage permet d'éliminer

les poils d'animaux, la poussière et les gros débris

des matelas, des canapés, des rideaux, des abat-

jour et d'autres surfaces rembourrées délicates.

E Accessoire polyvalent pour les poils d'animaux

de compagnie

Un seul outil convertible pour nettoyer les dégâts

des animaux de compagnie de deux manières :

utilisez la brosse à poils rigides pour nettoyer les

G

débris tenaces, ou retirez la brosse à poils pour

H

révéler un outil à meubles parfait pour nettoyer

les poils d'animaux tenaces et les amas de débris.

G Brosse à épousseter anti-allergène Cette brosse est dotée de poils de fibres de nylon spécialement conçus pour enlever la poussière fine et les particules allergènes des surfaces les plus délicates.

H Brosse motorisée pour les poils d'animaux

I

J

La brosse à turbine détache et élimine les poils

d'animaux et les débris des tapis, et nettoie en

profondeur et avec puissance les squames des

tissus d'ameublement et d'autres surfaces.

I Brosse à épousseter de précision Ce tube flexible comporte à son bout un micro-suceur plat avec brosse à épousseter permettant de nettoyer autour d'objets délicats et dans des endroits difficiles d'accès comme dans les habitacles de voiture et sur les claviers d'ordinateur.

J Tube d'extension pour l'espace sous les meubles Utilisez cet accessoire réglable de 90 cm pour

K

nettoyer en dessous et à l'arrière des meubles

et des appareils électroménagers difficiles à

déplacer. Retournez l'accessoire de rallonge

pour nettoyer en dessous des appareils

électroménagers.

K Attache de rangement intégrée Cette attache amovible se fixe sur votre aspirateur. L'attache peut comporter jusqu'à deux accessoires en même temps lors du nettoyage.

sharkclean.ca/fr

DÉPANNAGE
Le cordon d'alimentation est coincé dans la brosse rotative ou dans la buse de plancher. · Pour minimiser le risque d'endommager le cordon d'alimentation, NE PAS faire passer l'aspirateur sur le
cordon d'alimentation. Si cela se produit, coupez immédiatement l'alimentation de l'aspirateur et retirez le cordon de la brosse rotative ou de la buse. · Avant d'utiliser l'appareil, inspectez le cordon d'alimentation pour déceler d'éventuels dommages. N'UTILISEZ PAS l'aspirateur si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés. Fermez toutes les commandes avant de brancher ou de débrancher l'aspirateur. Rangez l'aspirateur en prenant soin d'enrouler le cordon d'alimentation autour des deux crochets à cordon. L'aspirateur ne ramasse pas la poussière. Aucune aspiration ou aspiration faible. (Consultez la section Entretien pour obtenir plus de renseignements.)
· Videz le récipient à poussière. Vérifiez si les filtres doivent être nettoyés. Suivez les instructions de rinçage et de séchage des filtres avant de les réinstaller.
· Éliminez toute obstruction dans la buse, le tube, l'aspirateur portatif ou les accessoires. Consultez la section Vérification des obstructions pour plus d'informations.
· Si une corde, des cheveux ou des fibres de tapis sont enroulés autour de la brosse rotative après une utilisation continue, éliminez-les soigneusement.
· Retirez toute obstruction de l'absorbeur de débris dans la buse de plancher. Pincez les languettes au bas de la buse pour ouvrir le couvercle et soulevez le tube d'absorption. Dégagez toute obstruction, puis poussez le tube vers le bas et appuyez sur le couvercle de la buse pour refermer.
L'aspirateur soulève les carpettes. La succion est puissante. Faites attention lorsque vous passez l'aspirateur sur les carpettes et sur les tapis à bordure cousue délicate.
· Éteignez l'appareil pour dégager les brosses rotatives. Pour redémarrer, appuyez sur le bouton Power (mise en marche) de la poignée.
REMARQUE : Pendant le nettoyage au-dessus du sol, les accessoires sont optimisés pour différents types de débris (voir la section Accessoires offerts). L'aspirateur s'éteint tout seul ou le voyant indicateur clignote en rouge. En cas de surchauffe de l'aspirateur, le thermostat éteint automatiquement le moteur de l'appareil. Suivez les étapes ci-dessous pour réinitialiser l'appareil :
1. Éteignez l'aspirateur et débranchez-le.
2. Videz le récipient à poussière et nettoyez les filtres. Reportez-vous aux sections Vidange du récipient à poussière et Nettoyage des filtres.
3. Vérifiez s'il y a des obstructions dans le tube, la buse de plancher, l'aspirateur portatif, dans les orifices d'entrée d'air et dans les accessoires,
4. Réassemblez l'aspirateur en entier et assurez-vous que toutes les pièces sont en place.
5. Laissez refroidir l'appareil pendant au moins 60 minutes.
6. Branchez l'aspirateur et mettez-le en marche. L'aspirateur portatif est chaud. En raison de la forte puissance d'aspiration de l'aspirateur, il est normal de ressentir de la chaleur autour de la zone d'échappement du filtre pendant et après l'utilisation. Éteignez l'aspirateur et laissez-le se refroidir pendant 10 minutes. Si la chaleur persiste, nettoyez les filtres pré-moteur et post-moteur. Reportez-vous à la section Entretien pour des instructions sur le nettoyage du filtre. Trousse de détail pour la maison et l'automobile · L'aspirateur rejette de l'air qui sent mauvais. · Le compartiment à poussière est peut-être plein. Videz le compartiment à poussière. Videz le
compartiment à poussière après chaque utilisation pour optimiser le rendement de la technologie d'élimination des odeurs. · Vérifiez les filtres pour voir s'ils ont besoin d'être nettoyés. Suivez les instructions pour rincer et sécher les filtres à l'air libre avant de les réinstaller. · Assurez-vous que la cartouche d'odeur est installée dans le cadran et que le cadran est installé dans la tête d'aspirateur. · Vérifiez le cadran d'odeur de la technologie d'élimination des odeurs sur la tête d'aspirateur pour voir quel réglage est activé. · Si le cadran d'odeur de la technologie d'élimination des odeurs est réglé entre Low (Bas) et High (Élevé) et que la cartouche a été installée il y a 6 mois ou plus, pensez à remplacer la cartouche. · Si la cartouche d'odeur émet toujours une fragrance que vous n'aimez pas, pensez à réduire l'intensité ou réinstallez le cadran dans la tête d'aspirateur sans la cartouche. · Si la cartouche d'odeur de la technologie d'élimination des odeurs ne dégage pas de fragrance, pensez à la remplacer. Les voyants de la détection de sol ne changent pas lorsqu'en mode Detect (détection).
· Éteignez l'aspirateur et détachez la buse de plancher. Trouvez le capteur de détection de sol au bas de la buse. Puis, à l'aide d'un coton-tige, essuyez la saleté et les débris au niveau du capteur et de la zone avoisinante.
Pour tout autre problème, veuillez communiquer avec le service clientèle en composant le 1-855-520-7816.
sharkclean.ca/fr

GARANTIE LIMITÉE DE CINQ (5) ANS
La garantie limitée de cinq (5) ans s'applique aux achats effectués auprès de détaillants autorisés de SharkNinja Operating LLC. La garantie s'applique uniquement au premier propriétaire et au produit original et n'est pas transférable.
SharkNinja garantit ce produit contre toute défectuosité de matériau ou de main-d'oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d'achat, dans le cadre d'un usage domestique normal et si le produit est entretenu conformément aux exigences décrites dans le guide de l'utilisateur, sujet aux conditions et aux exclusions ci-dessous :
Qu'est-ce qui est couvert par cette garantie? 1. L'appareil d'origine ou les pièces inusables considérés comme défectueux, à la seule discrétion de
SharkNinja, seront réparés ou remplacés jusqu'à cinq (5) ans à compter de la date d'achat initiale.
2. Dans le cas d'un remplacement de l'appareil, la garantie prendra fin six (6) mois après la date de réception de l'appareil de remplacement ou pendant le reste de la période de garantie existante, selon la période la plus longue. SharkNinja se réserve le droit de remplacer l'appareil par un autre de valeur égale ou supérieure.
Qu'est-ce qui n'est pas couvert par cette garantie? 1. L'usure normale des pièces (comme les filtres en mousse, les filtres HEPA, les tampons, etc.) qui
nécessitent un entretien et/ou un remplacement réguliers afin d'assurer le bon fonctionnement de votre appareil n'est pas couverte par cette garantie. Vous pouvez faire l'achat de pièces de rechange par l'entremise du site sharkclean.ca/fr/page/parts-and-accessories.
2. La garantie ne s'applique pas aux appareils ayant été altérés ou utilisés à des fins commerciales.
3. Les dommages causés par une mauvaise utilisation (comme aspirer de l'eau ou d'autres liquides), un abus, une négligence lors de la manipulation, un manquement à l'entretien nécessaire (comme ne pas nettoyer les filtres ne pas enlever les débris du rouleau de brosse), ou un dommage dû à une mauvaise manipulation pendant le transport.
4. Les dommages indirects et accidentels.
5. Les défaillances causées par des réparateurs non autorisés par SharkNinja. Ces défectuosités incluent les dommages causés lors du processus d'expédition, de modification ou de réparation du produit SharkNinja (ou de l'une de ses pièces) lorsque la réparation est effectuée par un réparateur non autorisé par SharkNinja.
6. Les produits achetés, utilisés ou mis en fonction à l'extérieur de l'Amérique du Nord.
Comment obtenir du service Si votre appareil ne fonctionne pas comme il le devrait lors d'un usage domestique normal pendant la période de garantie, consultez le site support.sharkclean.ca/hc/fr-ca pour obtenir des renseignements au sujet des soins et de l'entretien du produit. Nos spécialistes du service à la clientèle sont aussi disponibles au 1-855-520-7816 pour de l'assistance sur les produits et les options de garantie de service offertes, y compris la possibilité de profiter de nos options de garantie VIP pour certaines catégories de produits. Afin que nous puissions mieux vous aider, veuillez enregistrer votre produit en ligne au sharkclean.ca/register/guarantee et ayez le produit à portée de main lorsque vous appelez.
SharkNinja assumera les frais de retour de l'appareil à nos sites par le consommateur en vue de la réparation ou du remplacement de l'appareil. Un montant de 25,95 $ (sujet à changement) sera facturé lorsque SharkNinja expédiera l'appareil réparé ou remplacé.
Comment présenter une demande de service sous garantie Vous devez téléphoner au 1-855-520-7816 pour soumettre une réclamation au titre de la garantie. Vous aurez besoin du reçu comme preuve d'achat. Nous vous demandons également d'enregistrer votre produit en ligne au sharkclean. ca/register/guarantee et d'avoir le produit à portée de main lorsque vous appelez afin que nous puissions mieux vous aider. Un spécialiste du service à la clientèle vous fournira les directives d'emballage et de retour.
Manière dont les lois provinciales ou étatiques s'appliquent
Cette garantie vous accorde des droits spécifiques légaux et vous pouvez aussi bénéficier d'autres droits qui varient d'une province ou d'un État à l'autre. Certains États américains ou certaines provinces canadiennes n'acceptent pas l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects, de sorte que les dispositions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à votre cas.

ENREGISTREZ VOTRE ACHAT sharkclean.ca/fr/register/guarantee Numérisez le code QR avec votre appareil mobile
Escanea aquí o visita qr.sharkclean.com/odourtech para obtener más información

Les avantages d'enregistrer votre produit et de créer un compte :
· Obtenez un support produit plus facile et plus rapide, et accédez aux informations de garantie
· Accédez aux instructions de dépannage et de maintenance produit
· Soyez parmi les premiers à connaître les promotions de produits exclusives
CONSEIL : Le numéro de modèle est indiqué sur la plaque signalétique à l'arrière de l'appareil.
CONSEIL : Le code de la date est indiqué sur l'une des broches du cordon d'alimentation.

NOTEZ LES RENSEIGNEMENTS CI-DESSOUS Numéro de modèle :  Numéro de série :  Date d'achat :  (Conservez la facture) Magasin où l'appareil a été acheté : 
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension : 120 V~, 60 Hz Puissance : 600 W
SPÉCIFICATIONS DE LA TECHNOLOGIE D'ÉLIMINATION DES ODEURS 1. Nom du produit : Cartouche de technologie d'élimination des odeurs 2. Fabricant : SharkNinja 89 A Street Needham, MA 02494 3. Poids : 17,6g / 0,62oz 4. Ingrédients : Polymère composite solide SM C17 + fragrance SE 272235

sharkclean.ca/fr

sharkclean.ca/fr

NOTES

NOTES

sharkclean.ca/fr

sharkclean.ca/fr

PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
This Owner's Guide is designed to help you get a complete understanding of your new Shark® POWERDETECTTM Corded Stick Vacuum with DuoClean DetectTM, Self-Cleaning Brushroll, and Odour Neutralizer Technology.
SharkNinja Operating LLC US: Needham, MA 02494 CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7 1-855-520-7816 sharkclean.ca Illustrations may differ from actual product. We are constantly striving to improve our products; therefore the specifications contained herein are subject to change without notice. This product may be covered by one or more U.S. patents. See sharkninja.com/patents for more information.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MODE D'EMPLOI ET LE CONSERVER À TITRE INFORMATIF.
Ce Guide de l'utilisateur est conçu pour vous aider à comprendre parfaitement votre nouvel Shark® POWERDETECTTM aspirateur-balai filaire avec DuoClean DetectTM, brosse rotative autonettoyante et technologie d'élimination des odeurs.
SharkNinja Operating LLC États-Unis : Needham, MA 02494 Canada : Saint-Laurent (Québec) H4S 1A7
1-855-520-7816 sharkclean.ca/fr Les illustrations peuvent différer du produit réel. Nous tentons constamment d'améliorer nos produits; par conséquent, les caractéristiques indiquées dans le présent guide peuvent être modifiées sans préavis. Ce produit peut être couvert par un ou plusieurs brevets américains. Voir sharkninja.com/patents pour plus d'informations.
© 2024 SharkNinja Operating LLC. SHARK is a registered trademark of SharkNinja Operating LLC. DUOCLEAN DETECT, FLOOR DETECT, and POWERDETECT are trademarks of SharkNinja Operating LLC.
© 2024 SharkNinja Operating LLC. SHARK est une marque déposée de SharkNinja Operating LLC. DUOCLEAN DETECT, FLOOR DETECT, et POWERDETECT sont des marques de commerce de SharkNinja Operating LLC.
HZ4000CSeriesIBEFMPMv7



References

Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 19.5 (Macintosh)