Generador de Exterior

Manual del Usuario

ESTACIÓN DE ENERGÍA PORTÁTIL

Le agradecemos que haya adquirido la fuente de alimentación portátil P1000 PLUS. Asegúrese de leer este manual detenidamente antes de utilizar el producto para garantizar un uso correcto. Este documento es necesario para el reembolso del producto. Por lo tanto, es recomendable conservarlo junto con la factura y otros certificados de compra. Para garantizar la seguridad de este producto durante el transporte, solo se carga aproximadamente un 30% cuando se empaqueta. Por lo tanto, debe cargarlo inmediatamente tras abrirlo y antes de utilizarlo. Evite el uso de alargadores o derivaciones de cable, ya que este producto se puede cargar directamente desde enchufes de pared, etc. Cuando utilice dos o más enchufes para la carga, evite utilizar otros productos en el mismo enchufe.

P1000PLUS(ESP) V1.1

Descargo de responsabilidad

Antes de utilizar el producto, lea atentamente el manual del usuario para asegurarse de que lo comprende completamente antes de utilizarlo. Una vez leído, guarde el manual del usuario en un lugar seguro para futuras consultas. Si utiliza este producto de forma incorrecta, puede causar lesiones graves a usted mismo o a otras personas, así como daños al producto y a la propiedad.

Una vez que utilice este producto, se considerará que ha comprendido, reconocido y aceptado todos los términos de este manual. Los usuarios asumen la responsabilidad de sus propias acciones y de todas las consecuencias que puedan derivarse de ellas.

Nuestra empresa no asume ninguna responsabilidad por las pérdidas causadas por el uso incorrecto del producto por parte de los usuarios. Con el fin de cumplir con las leyes y normativas, la empresa se reserva el derecho de interpretación final de este documento y de todos los documentos relacionados con este producto.

Lista de embalaje

El paquete incluye:

  • Fuente de alimentación portátil para almacenamiento de energía
  • Cable de alimentación de CA
  • MC4-XT60
  • Guía del usuario

Precauciones de uso

  1. Evite las altas temperaturas y la humedad. Evite utilizar el producto bajo la luz solar directa o cerca del fuego.
  2. Asegúrese de no desmontar ni modificar el producto, ya que podría provocar un mal funcionamiento o incluso un incendio.
  3. Deseche o recicle el producto de acuerdo con los métodos estipulados por las leyes locales.
  4. Tenga cuidado de no dejar caer el producto desde un lugar elevado ni exponerlo a ningún tipo de fuerte impacto.
  5. Guarde o utilice el producto fuera del alcance de los niños.
  6. Utilice accesorios originales de la marca. Los clientes que utilicen productos no originales y sufran consecuencias adversas como resultado, no podrán disfrutar del mantenimiento gratuito.
  7. Cuando utilice este producto, no interfiera en la refrigeración del mismo y deje un espacio de ventilación de más de 30 cm desde los puertos de succión y escape laterales.
  8. Cuando el producto no esté en uso, apague el dispositivo y desconecte el cable de alimentación. Evite almacenar el producto en lugares con altas temperaturas, alta humedad y exposición directa a la luz solar.
  9. Si necesita almacenar el producto durante un período prolongado, asegúrese de descargar la batería una vez cada tres meses y, a continuación, cargarla hasta aproximadamente el 50%.
  10. Si tiene alguna duda sobre si el cuerpo del producto, el cable auxiliar o el equipo de conexión están defectuosos, no siga utilizando el producto. En su lugar, póngase en contacto con el personal de posventa para resolver el problema a tiempo.
  11. No guarde el producto durante mucho tiempo en el coche, en un almacén al aire libre u otros lugares que puedan estar expuestos a temperaturas extremadamente altas o bajas, para evitar que se acorte la vida útil de la batería, entre otros fallos.
  12. Limitaciones de los equipos médicos: Este producto no asume la fuente de alimentación de los equipos médicos. Entre ellos se incluyen los ventiladores médicos (CPE para hospitales) o los pulmones artificiales (ECMO: oxigenador de membrana extracorpórea). Cuando utilice este producto con otros dispositivos médicos, asegúrese de que no haya restricciones en el uso de fuentes de alimentación externas consultando previamente con el fabricante.
  13. Los productos de suministro de energía pueden generar campos electromagnéticos cuando se utilizan y pueden afectar al funcionamiento normal de implantes médicos como pedículos, implantes cocleares, desfibriladores auditivos y dispositivos médicos personales. Si utiliza estos dispositivos médicos, póngase en contacto con nosotros para conocer las restricciones de uso de este producto. Las medidas básicas consisten en garantizar un rango suficiente de implantes médicos, como implantes médicos, implantes cocleares, audífonos y desfibriladores.

Especificaciones

CaracterísticaDetalle
CapacidadLiFePo4 51,2 V
Vida útil>4000 ciclos
Peso11,6 kg
Tamaño346 mm (largo) × 228 mm (ancho) × 238 mm (alto)
Enchufe para mechero*112 V/10 A
USB-A*2QC3.0 18 W
USB-C*1PD-20 W
USB-C*1PD-100 W
Salida DC5521*212 V/3 A
Luz LED1 W
Entrada CA1800 W (CA 120 V, 50/60 Hz)
Entrada CA120 V/1200 W
Entrada FV/CC12 V-50 V/11 A, 500 W (máx.)

Descripción del producto

Este producto es una estación de energía portátil, adecuada para el suministro de energía de emergencia en el hogar, viajes al aire libre y desastres de emergencia que requieren energía. Además, también se puede utilizar para trabajos al aire libre, entre otras aplicaciones.

Este producto tiene una batería de fosfato de hierro y litio incorporada, que admite carga rápida de CA, carga en vehículos y carga con paneles solares fotovoltaicos. (Este producto tiene función SAI y, cuando falla la red eléctrica, se puede activar en menos de 10 ms para que proporcione energía a los equipos eléctricos).

La salida de CA de este producto es de onda sinusoidal pura y se puede convertir manualmente de 50 Hz a 60 Hz para proporcionar una mejor protección a los aparatos eléctricos.

Introducción a la interfaz de la pantalla

El dispositivo cuenta con varios componentes de interfaz:

  • 1. Interruptor de encendido: Mantenga pulsado durante 3 segundos para encender/apagar el sistema.
  • 2. Interruptor de CC: Pulse brevemente para activar/desactivar los puertos de salida CC.
  • 3. Interruptor de CA: Pulse brevemente para activar/desactivar los puertos de salida de CA (carga total inferior a 1800 W). Permite cambiar el voltaje (100V/110V/120V) y la frecuencia (50Hz/60Hz).
  • 4. Interruptor LED: Controla la luz LED (constante, SOS, intermitente). Mantener pulsado activa/desactiva el modo silencioso.
  • 5. Luz LED: Iluminación integrada.
  • 6. Pantalla LCD: Muestra el estado de alimentación y uso del producto.
  • 7. DC5521: Puerto de salida con especificación 12 V/3 A.
  • 8. Enchufe para mechero: Puerto de salida con especificación 12 V/10 A.
  • 9. USB-A/Tipo C: Múltiples puertos USB con especificaciones como USB QC 3.0 (5-12 V, 18 W)*2, Tipo C (5-12 V, 20 W)*1, y Tipo C (5-15 V/3.0 A; 20 V/5 A, 100 W)*1.
  • 10. Puerto de salida de CA: Salida de 120 V/1800 W, 50/60 Hz, onda sinusoidal pura.
  • 11. Puerto de carga de CA/Botón de protección contra sobrecargas: Para cargar el producto desde la red eléctrica. Incluye un botón de protección contra sobrecargas (disyuntor de seguridad) que se activa automáticamente en caso de tensión inestable o sobrecarga.
  • 12. Puerto de conexión a tierra externo: Para conectar el producto a tierra si es necesario.
  • 13. Interruptor de ajuste de carga rápida/lenta de CA: Permite seleccionar entre carga rápida (100-120 V, máx. 1200 W) y carga lenta (100-120 V, máx. 500 W).
  • 14. Puerto de entrada FV/Coche: Para cargar mediante paneles solares (hasta 500 W, máx. 50 V) o el encendedor del coche.
  • 15. Entrada/salida de aire de refrigeración: Ventilador para mantener la temperatura del dispositivo. Asegúrese de que no esté bloqueado y mantenga una distancia de 30 cm.

Precauciones sobre la pantalla

Los iconos en la pantalla indican el estado del dispositivo:

  • Icono de entrada de aire encendido: Asegúrese de que la entrada de aire a ambos lados del producto no esté bloqueada.
  • Icono indicador parpadeante: Indica que la temperatura interna del aparato es demasiado alta o demasiado baja. El dispositivo ha activado el programa de protección inteligente y ha dejado de funcionar con normalidad. Espere a que la temperatura vuelva a la normalidad para reanudar el funcionamiento.
  • Icono parpadeante (salida de puerto anómala): Indica que la salida del puerto correspondiente es anómala. Compruebe la carga.
  • Icono parpadeante (salida de puerto anómala): Indica que la salida del puerto correspondiente es anómala. Compruebe el estado de la carga.
  • Icono parpadeante (modo silencioso): Significa que el producto ha entrado en modo silencioso.

Modo SAI

El producto ofrece un modo de derivación que permite la salida directa desde la alimentación de CA sin pasar por la batería. En caso de interrupción repentina de la CA de la red eléctrica, el producto cambia automáticamente a la alimentación de la batería en 10 ms, garantizando el funcionamiento normal de los equipos de CA.

Diagrama de conexión del SAI: El producto se conecta entre la toma de corriente y los aparatos eléctricos, con la alimentación del producto encendida. Cuando los equipos eléctricos se encienden, utilizan directamente la corriente alterna de la red. Si se corta la alimentación de la red eléctrica, el producto cambiará automáticamente a la alimentación de la batería interna.

Nota sobre corriente máxima en modo SAI: La corriente máxima es de 14 A según normativas japonesas y estadounidenses, y de 10 A según normativas chinas, británicas, europeas y coreanas. Cuando la salida de CA supera la corriente máxima, el icono del SAI parpadea para indicar una sobrecarga, el icono de CA se apaga y la salida se interrumpe.

Carga solar

Este producto se puede conectar a un panel solar para cargarse. Con un panel solar de 500 W, se puede lograr una carga completa en al menos 2 horas (carga máxima del panel solar 500 W, tensión de entrada máxima 50 V).

La potencia de carga de los paneles solares depende de las condiciones meteorológicas y climáticas.

Una tensión del panel solar superior a 50 V dañará el dispositivo y puede invalidar la garantía.

Esquema de conexión del panel solar:

  • Opción 1: Conexión de un panel solar al puerto FV.
  • Opción 2: Conexión de múltiples paneles solares al puerto FV.

(Panel solar es un accesorio no incluido)

Carga en el coche

Este producto se puede cargar mediante el encendedor del coche (ACC) utilizando el cable de carga ACC. Encienda el producto, conecte el cable de carga ACC al encendedor del coche y a la interfaz XT60 del producto, y luego arranque el motor del coche. La pantalla LCD mostrará la potencia de entrada.

Importante: La carga a bordo debe realizarse con el motor del coche en marcha. Si no se arranca el motor, la batería del coche podría agotarse.

La carga a bordo suele ser de baja potencia (entre 90 y 240 W) y el tiempo de carga es largo (12 V/8 A o 24 V/10 A). Para una carga rápida, se recomienda utilizar la red eléctrica.

(Accesorio no incluido)

Especificaciones del producto

Nombre del productoP1000PLUS
Tamaño del producto346 mm (largo) × 228 mm (ancho) × 238 mm (alto)
Peso del producto11,6 kg
Capacidad de la batería1024 WH
Carga CACA 120 Vac (EE. UU.) Máx. 1200 W
Entrada FV12 V-50 V, 500 W
Salida CA120 V/1800 W, 50/60 Hz, onda sinusoidal pura
USB QC3.0(5-12 V, 18 W) *2
Tipo C(5-12 V 20 W)*1
Tipo C(5 -15 V/3,0 A; 20 V/5 A 100 W)*1
DC5521(12 V/3 A) *2
Salida del cargador para coche(12 V/10 A) *1
SAI120 V Máx 14 A
Temperatura de carga0-40 °C
Temperatura de funcionamiento10~40 °C
Humedad ambiental<90% HR
Ciclo de carga≥4000

Preguntas frecuentes

  1. ¿La potencia de carga está dentro del rango de potencia nominal del dispositivo, pero no se puede utilizar normalmente?

    El producto tiene poca potencia y necesita cargarse. La potencia máxima de algunas cargas específicas superará varias veces la potencia nominal al arrancar, lo que provocará que el equipo no pueda cargarse normalmente.

  2. ¿El producto hace algo de ruido cuando se utiliza?

    Cuando se inicia o se utiliza el dispositivo, los ventiladores y algunos dispositivos inductivos funcionan, lo que produce un ruido más bajo.

  3. ¿Es normal que el cable de carga se caliente ligeramente durante su uso?

    Es normal. Cuando la potencia de carga del dispositivo es alta, se producirá un ligero calentamiento durante el proceso de carga. Los cables y alambres han sido rigurosamente probados y verificados y cumplen con las normas de seguridad pertinentes.

  4. ¿Qué tipo de baterías se utilizan en nuestros dispositivos?

    El tipo de batería es de fosfato de hierro y litio y cumple con las normas de seguridad pertinentes.

  5. ¿Qué dispositivos admite el puerto de salida de CA del dispositivo?

    Admite el uso de equipos relacionados con una potencia nominal inferior a 1800 W, y más del 95% de los electrodomésticos pueden alimentarse con el equipo. Antes de utilizar, compruebe que la corriente de salida de una sola interfaz no supere la corriente de salida nominal del puerto de CA.

  6. ¿Cómo puedo saber cuánto tiempo se ha utilizado el dispositivo?

    Durante el uso del producto, puede conocer el tiempo de uso restante del producto a través de los datos que se muestran en la parte izquierda de la pantalla.

  7. ¿Cómo puedo confirmar si el dispositivo se está cargando?

    Cuando el dispositivo se está cargando, la pantalla mostrará la potencia de carga, el área de visualización de la potencia sincrónica se desplazará en ciclos y se mostrará el icono de carga CA o FV correspondiente.

  8. ¿Cómo se debe limpiar el equipo?

    Utilice un paño o un pañuelo seco, suave y limpio para limpiar el producto.

  9. ¿Cómo se almacena el dispositivo?

    Apague el dispositivo y guárdelo en un lugar fresco y seco. Si se requiere un almacenamiento prolongado, se recomienda utilizar la energía restante del dispositivo una vez cada tres meses y luego cargarlo a la potencia necesaria para el almacenamiento, por ejemplo, al 50% de la potencia.

  10. ¿Se puede llevar el dispositivo en el avión?

    Puede llevar su dispositivo a bordo del avión.

  11. ¿La capacidad real del producto es la misma que la capacidad indicada en el manual del usuario?

    La capacidad indicada en el manual del usuario es la capacidad nominal de la batería de este producto. Debido a que este producto tendrá una cierta pérdida de eficiencia durante el proceso de carga y descarga. Por lo tanto, la capacidad de salida real del producto es inferior a la capacidad especificada en el manual del usuario.

  12. ¿Cuál es la potencia de salida máxima de una sola interfaz de CA?

    La potencia de salida máxima de una sola interfaz de CA no puede superar la potencia de salida nominal del producto.

Mantenimiento

  1. Se recomienda utilizar o almacenar este producto en un entorno con una temperatura entre 20 °C y 30 °C, lejos del agua, el calor y otros objetos metálicos.
  2. Por razones de seguridad, no almacene este producto en un entorno con una temperatura superior a 40 °C o inferior a -10 °C durante un período prolongado.
  3. Si no se va a utilizar durante un período prolongado, cárguelo al 50% antes de guardarlo. Si la batería se deja sin usar durante un período prolongado cuando está muy descargada, se producirán daños irreversibles en la batería y se acortará la vida útil del producto.

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

P1000PLUS - V1.1 250722 f18d8863-68de-4879-be7c-ed8a43102cb3 WPS 文字

Related Documents

Preview OUKITEL P1000EPLUS Portable Power Station User Manual
Comprehensive user manual for the OUKITEL P1000EPLUS Portable Power Station, detailing specifications, features, operation, safety precautions, UPS mode, solar and car charging, and FAQs. Learn how to use your portable power station for home backup, outdoor adventures, and emergencies.
Preview OUKITEL P1000 PLUS Portable Power Station User Manual
User manual for the OUKITEL P1000 PLUS Portable Power Station, detailing its specifications, features, operation, and maintenance. This 1024Wh, 1800W power station is suitable for home emergency backup, outdoor travel, and various other applications.
Preview OUKITEL P5000E Portable Power Station User Manual
User manual for the OUKITEL P5000E portable power station, covering specifications, features, safety guidelines, charging methods (AC, solar, car), UPS functionality, and maintenance. Includes detailed product information for optimal use.
Preview OUKITEL P2001E PLUS Portable Power Station User Manual
Comprehensive user manual for the OUKITEL P2001E PLUS Portable Power Station, detailing its features, specifications, operation, safety precautions, and maintenance for home backup, outdoor use, and emergency situations.
Preview Oukitel P1201 Portable Power Station User Manual
Comprehensive user manual for the Oukitel P1201 Portable Power Station. Learn about its specifications, features, operation, safety precautions, charging methods, UPS function, FAQs, and maintenance for this 960Wh LiFePO4 solar generator.
Preview OUKITEL BP2000 Portable Power Station User Manual
User manual for the OUKITEL BP2000 portable power station, detailing its features, specifications, operation, safety guidelines, and troubleshooting for reliable power backup and off-grid living. Includes information on charging methods, battery expansion, and applications.
Preview OUKITEL 200W Portable Solar Panel User Manual & Guide
Comprehensive user manual for the OUKITEL 200W portable solar panel. Learn about setup, connection methods (series/parallel), specifications, precautions, and FAQs for efficient solar charging.
Preview OUKITEL P2001 Plus Portable Power Station User Manual
Comprehensive user manual for the OUKITEL P2001 Plus Portable Power Station, covering features, operation, safety, and specifications. Get the most out of your portable power solution.