Philips TAM4205M2 Микро Музички Систем

Упатство за Користење

1 Важно

Безбедност

Прочитајте ги и разберете ги сите упатства пред да го користите овој микро музички систем. Ако настане штета поради непочитување на упатствата, гаранцијата не се применува.

CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

Симболот „молња“ покажува дека некој неизолиран материјал во уредот може да предизвика струен удар. За безбедност на сите во вашето семејство, ве молиме не го отстранувајте поклопецот.

Симболот „извичник“ укажува на функции за кои треба внимателно да ја прочитате приложената литература за да спречите проблеми при користењето и одржувањето.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: За да се намали ризикот од пожар или струен удар, уредот не смее да се изложува на дожд или влага и предмети наполнети со течности како што се вазни не треба да се ставаат врз уредот.

ВНИМАНИЕ: За да спречите струен удар, вметнете го приклучокот до крај. (За региони со поларизирани приклучоци: За да спречите струен удар, усогласете ја широката оштрица со широкиот отвор)

Користење на батерија

ВНИМАНИЕ – За да спречите протекување на батеријата што може да доведе до телесна повреда, штета на имот или оштетување на апаратот:

Онаму каде што кабелот за напојување или утичникот на апаратот се користи како уред за исклучување, уредот за исклучување треба да остане во функција.

Користете го производот безбедно во средина со температури помеѓу 0°С и 45°С.

Забелешка

Кои било промени или модификации направени на овој уред кои што не се изречно одобрени од MMD Hong Kong Holding Limited може да го поништат овластувањето на корисникот да ја користи опремата.

Усогласеност

Со ова, TP Vision Europe B.V. изјавува дека производот е во согласност со основните барања и другите соодветни одредби од RED Директивата 2014/53/EU и UK Radio Equipment Regulations SI 2017 No 1206. Може да ја најдете изјавата за усогласеност на www.philips.com/support.

Грижа за животната средина

Отстранување на вашиот стар производ и батерија

Вашиот производ е дизајниран и произведен со материјали од висок квалитет и компоненти кои може да се рециклираат и повторно да се користат.

Симболот на производот значи дека производот содржи батерии опфатени со Европската регулатива (EU) 2023/1542 кои не може да се фрлаат со вообичаениот отпад од домаќинствата. Информирајте се за локалниот систем за одделно собирање на електрични и електронски производи и батерии. Следете ги локалните правила и никогаш не го фрлајте производот и батериите со вообичаениот отпад од домаќинството. Правилното отстранување на стари производи и батерии помага да се спречат негативните последици по околината и човековото здравје.

Симболот на производот значи дека производот е опфатен со Европската Директива 2012/19/EU.

Отстранување на батериите за еднократна употреба

За да ги отстраните батериите за еднократна употреба, погледнете во делот за инсталирање на батерии.

Информација за животната средина

Сите непотребни пакувања се избегнати. Вашиот систем се состои од материјали кои може да бидат рециклирани и повторно искористени ако ги расклопи специјализирана компанија. Почитувајте ги локалните прописи во врска со отстранувањето на материјалите од пакувањето, потрошените батерии и старата опрема.

Заштитени трговски марки

Логотипот Auracast™ и логоата и заштитените трговски марки што ги поседува Bluetooth SIG, Inc. и секое користење на таквите знаци од MMD Hong Kong Holding Limited е според лиценца. Другите заштитени трговски марки и трговски имиња се тие на нивните соодветни сопственици.

Bluetooth® логотипот и логоата се регистрирани заштитени трговски марки што ги поседува Bluetooth SIG, Inc. и какво било користење од MMD Hong Kong Holding Limited е според лиценца.

Изработката на неовластени копии на материјали заштитени со авторски права, вклучувајќи компјутерски програми, датотеки, емисии и аудио снимки, може да претставува кршење на авторските права и да се смета за кривично дело. Оваа опрема не смее да се користи за такви цели.

Грижа за вашиот производ

Овој апарат ја вклучува ознаката: CLASS 1 LASER PRODUCT

Забелешка

Оваа плочка за типот се наоѓа на задниот дел на производот.

2 Вашиот Микро музички систем

Ви честитаме што го купивте и ви посакуваме добредојде во Philips! За целосно да ја искористите поддршката што ја нуди Philips, регистрирајте го вашиот производ на www.philips.com/support.

Што има во кутијата

Проверете ја и утврдете содржината на вашето пакување:

Сликите, илустрациите и цртежите прикажани во ова упатство за користење се само за информативни цели, вистинскиот производ може да изгледа поинаку.

Преглед на главната единица

Дијаграм на главната единица:

Уредот има различни копчиња и индикатори:

Табела за LED индикатор:

LED Статус Опис
Трајно црвеноПодготвено
Трепка цијан (бавно)Auracast™™ скенирање на приемник
Трајно цијанПриемникот Auracast™™ е поврзан
Трепка цијан (многу бавно)Приемникот Auracast™™ е во мирување
Трајно килибарноШифриран Auracast™™ пренос
Трепка килибарно двапати (бавно)Деактивиран шифриран Auracast™™ пренос
Трајно виолетовоНешифриран Auracast™™ пренос

Други копчиња на главната единица:

Преглед на далечинско управување

Дијаграм на далечинскиот управувач:

Далечинскиот управувач има копчиња за контрола на системот:

3 Да почнеме

Внимание

Користење на контроли или прилагодување или извршување на процедури поинакви од овие овде може да доведе до опасна изложеност на радијација или друга небезбедна операција.

Секогаш следете ги упатствата од овој дел според редоследот.

Поврзување на звучници

Забелешка:

За да го вметнете секој кабел на звучникот:

  1. Држете го капакот на приклучокот.
  2. Вметнете го целосно кабелот на звучникот.
  3. Пуштете го капакот на приклучокот.

Поврзување на звучници:

1. Кога поврзувате еден звучник, пронајдете ги приклучоците на задниот дел од главниот уред означени со „R“.

2. Вметнете го црвениот кабел во црвениот (+) приклучок, и црниот кабел во црниот (-) приклучок.

3. Кога поврзувате друг звучник, пронајдете ги приклучоците на главниот уред со ознаката „L“.

4. Повторете го чекор 2 за да го вметнете кабелот од левиот звучник.

Поврзете со напојување

Внимание:

Поврзете го кабелот за напојување со приклучникот во ѕидот.

Подгответе го далечинскиот управувач

Внимание:

За да ставите батерија на далечински управувач:

  1. Отворете ја преградата за батерии.
  2. Вметнете ги доставените батерии AAA со точниот поларитет (+/-) како што е наведено.
  3. Затворете ја преградата за батерии.

Вклучено

Притиснете 6. Производот се префрлува на последниот избран избор.

Префрлете се на режим на подготвеност

Притиснете 6 повторно за да го префрлите производот во режим на подготвеност без прикажување на часовник, или во режим на подготвеност со прикажување на часовник.

Забелешка:

Поставете го часовникот

1. Во режим вклучено, притиснете и држете на CLOCK подолго од 2 секунди за да влезете во режим на поставување на часовник.

[24H] или [12H] се прикажува.

2. Притиснете ◄ / ►► за да изберете 24Н или 12Н формат на часовник а потоа притиснете CLOCK.

Цифрите за часот почнуваат да трепкаат.

3. Притиснете ◄ / ►► за да го поставите часот, а потоа притиснете CLOCK.

Цифрите за минути почнуваат да трепкаат.

4. Притиснете ◄ / ►► за да ја поставите минутата, а потоа притиснете CLOCK.

Часовникот е поставен.

За да откажете поставување на време без зачувување

Притиснете ◄ / ►► или нема притиснато копче во траење од 30 сек.

Забелешка:

4 Репродуцирај

Репродуцирај од диск

  1. Притиснете CD/BT за да изберете извор на CD извор, или притиснете го копчето за Source на главната единица за да се префрлите на извор на DISC.
  2. Притиснете [ ] за да ја отворите преградата за дискови.
  3. Внесете го дискот со страната со етикетата свртена нагоре.
  4. Притиснете [ ] за да ја затворите преградата за дискови.

Репродукцијата почнува автоматски. Ако не започне, притиснете ▶II.

Репродуцирај од USB

Забелешка:

  1. Внесете USB уред во приклучокот.
  2. Притиснете USB за да изберете USB уред, или притиснете го копчето за Source на главната единица за да се префрлите на USB извор.
  3. Репродукцијата почнува автоматски. Ако не започне, притиснете ▶II.

Контролирај репродукција

Прескокнување на песни

За CD: Притиснете ◄ / ►► за да изберете песни.

За MP3 диск и USB:

  1. Притиснете ▲ / ▼ за да изберете албум или папка.
  2. Притиснете ◄ / ►► за да изберете песна или датотека.

Програмирајте песни

Оваа функција ви овозможува да програмирате 20 песни во посакуваниот редослед.

  1. Во режим стоп, притиснете PROG/SCAN за да го активирате режимот на програмирање.
  2. [P01] се прикажува.

  3. За МР3 песни, притиснете ▲ / ▼ за да изберете албум.
  4. Притиснете ◄ / ►► за да изберете песна, а потоа притиснете PROG/SCAN за да потврдите.
  5. Потврдете ги чекорите 2 до 3 за да програмирате повеќе песни.

Притиснете ▶II за да ги репродуцирате програмираните песни.

За да избришете програма

Притиснете двапати.

Репродуцирајте од уреди со вклучен Bluetooth

Забелешка:

Процес на спарување Bluetooth:

  1. Притиснете CD/BT за да го изберете Bluetooth изворот, или притиснете го копчето за Source на главната единица за да се префрлите на BT извор.
  2. [BT] (Bluetooth) е прикажан.

  3. На вашиот уред што поддржува Профил за напредна дистрибуција на аудио (A2DP), вклучете Bluetooth и барајте Bluetooth уреди што може да се спарат (погледнете го упатството за користење на уредот).
  4. Изберете “Philips TAM4205M2” на вашиот уред со вклучен Bluetooth.
  5. Ако не успеете да го најдете “Philips TAM4205M2” или не може да го спарите овој производ, притиснете и држете PAIRING на производот или на далечинскиот управувач подолго од 2 секунди за да влезете во режим на спарување.

    После успешното спарување и поврзување, ќе го слушнете звучниот сигнал од уредот.

  6. Репродуцирајте аудио на поврзаниот уред.
  7. Аудио насочувања од вашиот уред со вклучен Bluetooth кон овој производ.

За да го исклучите уредот со вклучен Bluetooth:

5 Работа на Auracast

Може да ја емитувате вашата музика на овој производ или на кој било други производи што се компатибилни со Auracast.

Auracast™ приемник

  1. Притиснете [ ] за да го изберете Auracast изворот, или притиснете го копчето за SOURCE на главната единица за да се префрлите на Auracast извор.
  2. Прикажано е [AURACAST RECEIVER]. Трепка цијан индикатор.

  3. Ако влезете во Auracast извор за прв пат или ако списокот со станици е празен, производот автоматски врши целосно скенирање.
  4. Прикажано е [Scanning]. Микро системот автоматски ќе ги бара блиските емитувања на Auracast и ќе се поврзе со некодираните емитувања со најсилен сигнал.

    Ако емиутвањето на Auracast не е пронајдено за 20 секунди, ќе влезе во режим на мирување и цијан светлото ќе трепка бавно.

  5. На вашиот мобилен уред или адаптерот што поддржува Auracast, следете ги упатствата за да вклучите Auracast емитување.
  6. После успешно поврзување, цијан индикаторот ќе свети трајно.
  7. Прикажано е името на изворот на Auracast.
  8. Изберете и репродуцирајте аудио од вашиот мобилен уред со вклучен Auracast или адаптерот за овој производ.
  9. Следете го Auracast поврзувањето на кој било компатибилен производ со Auracast што сакате да го вклучите.

За да го исклучите Auracast, можете:

Рачно скенирајте емитување на Auracast

Во режим на Auracast приемник, притиснете [ ] за да го скенирате повторно каналот Auracast™.

Изберете Auracast емитување

Притиснете [ ] за да изберете Auracast емитување.

Забелешка:

Auracast™ пренос

Забелешка:

  1. Во DISC/Bluetooth/FM/USB/аудио влез извор, притиснете и држете го копчето [ ] / AURACAST 3 секунди или изберете Source Control на апликацијата Philips Entertainment ([ ] / Auracast пренос) за да влезете во Auracast пренос.
  2. На апликацијата Philips Entertainment App, внесете General Settings, изберете Public (нешифриран пренос) или Personal (шифриран пренос) од Auracast™ пренесувачот.
  3. Кога е избрано нешифрирано емитување, LED светлото свети трајно виолетово.

    Кога е избрано шифрирано емитување, LED светлото свети трајно килибарно.

  4. Може да пренесувате до кој било број од производи со вклучен Auracast™, следете ги упатствата за да вклучите Auracast™ поврзување.
  5. Ако каналот за пренос на Auracast е шифриран, производите на приемникот на Auracast треба да внесат лозинка за да може да го слушаат.
  6. LED индикаторот на производот ќе свети цијан кога е вклучен Auracast приемник.

Auracast™ пренос

3. Ако е избран шифриран извор за репродукција од мобилен телефон или УСБ уред, од вас ќе се побара да внесете лозинка. Внесете ја истата лозинка што сте ја внесле кога сте го поставувале AuracastTM пренос од вашиот мобилен телефон или УСБ уред.

Уверете се дека е активиран AuracastTM пренос на вашиот мобилен телефон или УСБ уред.

Изберете однапред поставена радио станица

  1. Изберете [FM] извор.
  2. Притиснете [ ] за да изберете однапред поставена FM станица.

Кога нема однапред поставена станица зачувана во микросистемот, апликацијата ќе ве потсети да извршите автоматско скенирање ил рачно поставување.

6 Слушајте FM радио

Наместете радио станица

Совет:

  1. Притиснете FM за да изберете FM извор.
  2. Притиснете и држете ◄ / ►► подолго од 2 секунди.
  3. Радиото автоматски се мести на станица со силен прием.

  4. Повторете го чекор 2 за да наместите повеќе станици.

За да наместите слаба станица:

Притиснете ◄ / ►► повеќепати додека да најдете оптимален прием.

Автоматски зачувајте радио станици

Забелешка:

  1. Притиснете FM за да изберете FM извор.
  2. Притиснете и држете PROG/SCAN подолго од 2 секунди.
  3. Сите достапни станици се програмирани по редослед на јачина на приемот на фреквенцијата..

    Првата програмирана радио станица се емитува автоматски.

Рачно зачувајте радио станици

  1. Наместете FM радио станица.
  2. Притиснете PROG/SCAN за да активирате режим на програма.
  3. [P01] се прикажува.

  4. Притиснете ▲ / ▼ за да назначите број од 1 до 20 на оваа радио станица, а потоа притиснете PROG/SCAN за да потврдите.
  5. Повторете ги чекорите 1-3 за да програмирате повеќе станици.

Забелешка:

Прикажување на RDS информации

RDS (Радио систем на податоци) е услуга што им овозможува на FM станиците да покажуваат дополнителни информации.

  1. Наместете FM радио станица.
  2. Притиснете INFO повеќепати за да прикаже различни RDS информации (ако се достапни) како што се име на станица, име на програма, време итн.

Изберете однапред поставена радио станица

Во FM режим, притиснете ▲ / ▼ за да изберете претходно поставен број.

Додека слушате FM радио, може да притиснете MODE за да менувате стерео или моно звук.

7 Прилагодете звук

Следните операции се применливи кај сите поддржани медиуми.

Изберете однапред поставен звучен ефект

Прилагодете ниво на гласност

Исклучи звук

8 Други карактеристики

Поставете го тајмерот на алармот

Овој производ може да се користи како будилник. Може да изберете извор на алармот да бидат датотеки од дискот, од радио или mp3 на USB уредот за складирање.

Забелешка:

  1. Уверете се дека сте го поставиле часовникот.
  2. Во режим на подготвеност, притиснете и држете SLEEP/TIMER подолго од 2 секунди.
  3. Цифрите на часот трепкаат.

  4. Притиснете ◄ / ►► за да го поставите часот, а потоа притиснете SLEEP/TIMER за да потврдите.
  5. Цифрите за минути трепкаат.

  6. Притиснете ◄ / ►► за да ги поставите минутите, а потоа притиснете SLEEP/TIMER за да потврдите.
  7. Последниот избран извор на аларм трепка.

  8. Притиснете [ ] за да изберете извор за будилник (диск, USB или FM радио), а потоа притиснете SLEEP/TIMER за да потврдите.
  9. XX трепка (XX го покажува нивото на гласност на алармот).

  10. Притиснете ◄ / ►► да ја поставите гласноста на алармот, а потоа притиснете SLEEP/TIMER за да потврдите.

Вклучете/исклучете тајмер на аларм

Во режим на подготвеност, притиснете SLEEP/TIMER повеќепати за да го вклучите или исклучите тајмерот.

Ако тајмерот е исклучен, TIMER се прикажува.

Во режим на подготвеност, мора да притиснете и држете CLOCK за да го вклучите или исклучите приказот на часовникот.

Поставете го тајмерот за автоматско исклучување

Музичкиот систем може да се префрли на режим на подготвеност автоматски после зададен временски период.

За да го исклучите тајмерот за автоматско исклучување

Слушајте надворешен уред

Може да слушате надворешен уред преку оваа единица со МРЗ кабел за поврзување.

  1. Поврзете МРЗ кабел за поврзување (не е доставен) помеѓу:
    • AUDIO IN приклучок (3,5 мм) на производот.
    • И приклучокот за слушалки на надворешен уред.
  2. Притиснете AUDIO IN/USB повеќепати за да изберете AUDIO IN Извор.
  3. Започнете со репродукција на уредот (видете во упатството за употреба).

Фабричко ресетирање

Ресетирајте го уредот на стандардни поставки:

Кога уредот е вклучен, притиснете и држете го копчето [ ] ▶II во траење од 5 секунди во извор AUDIO IN на VOLUME 2.

Уредот е вратен на фабричко ресетирање и влегува во режим на подготвеност.

9 Апликација Philips Entertainment

Преземање на апликација

Скенирај го QR кодот/притисни го копчето „Преземи“ или барај „Philips Entertainment“ во Apple App Store или Google Play за да ја преземеш апликацијата.

Линк: philips.to/entapp

Апликацијата за слушалките Philips Entertainment ве прави одговорни за музиката што ја слушате. Може да го користите вашиот паметен уред за лесно да го избирате стилот на звук што го сакате, да менувате извори и друго.

Спарете ја апликацијата со вашиот микро систем

  1. Стартувајте ја апликацијата Philips Entertainment на вашиот мобилен апарат.
  2. Уверете се дека вашиот мобилен уред го овозможил Bluetooth поставувањето.
  3. Ако за прв пат ја поврзувате апликацијата Philips Entertainment со вашиот микро систем, ќе побара од вас да ја спарите апликацијата со вашиот микро систем.
  4. Притиснете го копчето Пушти/Паузирај на вашиот микро систем и вклучете ја апликацијата за да дознаете за неа и да ја контролирате.

Изберете го вашиот звук

Може да го изберете совршениот звук за вашата музика.

Изберете ефект на Equalizer (EQ)

Притиснете ја иконата [ ] на апликацијата за да изберете однапред дефинирани режими на звук што одговараат на вашата музика: BALANCED/WARM/BRIGHT/POWERFUL/CLEAR/CUSTOM.

Изберете извор

Притиснете на иконата [ ] од апликацијата за да изберете CD/BLUETOOTH/AURACAST/FM/USB/AUDIO IN.

Примете нешифриран Auracast™ пренос

  1. Изберете Auracast™ извор на приемник.
  2. Притиснете [Auracast™ broadcasts] за да влезете во листата на Auracast™ преноси.
  3. Ако е избран нешифриран извор за репродукција од мобилен телефон или УСБ уред, микросистемот ќе пребара и ќе се поврзе со него.
  4. Уверете се дека е активиран Auracast™ пренос на вашиот мобилен телефон или УСБ уред.

Примете шифриран Auracast™ пренос

  1. Изберете Auracast™ извор на приемник.
  2. Притиснете [Auracast™ broadcasts] за да влезете во листата на Auracast™ преноси.
  3. Ако е избран шифриран извор за репродукција од мобилен телефон или УСБ уред, од вас ќе се побара да внесете лозинка. Внесете ја истата лозинка што сте ја внесле кога сте го поставувале AuracastTM пренос од вашиот мобилен телефон или УСБ уред.
  4. Уверете се дека е активиран AuracastTM пренос на вашиот мобилен телефон или УСБ уред.

Изберете однапред поставена радио станица

  1. Изберете [FM] извор.
  2. Притиснете [ ] за да изберете однапред поставена FM станица.

Кога нема однапред поставена станица зачувана во микросистемот, апликацијата ќе ве потсети да извршите автоматско скенирање ил рачно поставување.

Поставување на часовник

Притиснете ја иконата [ ] на апликацијата за да внесете поставување на часовник.

Поставете тајмер за аларм

  1. [Timer]: Притиснете [ ] за да го внесете поставувањето на алармот. Поставете време за да го разбудите микро системот.
  2. Изберете [Enable timer]: микро системот автоматски ќе се вклучи и ќе репродуцира откако ќе го достигне поставеното време.
  3. Изберете [Wake-up source]: CD/FM/USB.
  4. Изберете [Wake-up volume]: ниво на звук од 0 до 32.
  5. Притиснете [Save] за да го зачувате поставувањето на тајмерот за будење.
  6. Микро системот ќе се вклучи во поставеното време.

Забелешка: Кога часовникот не е поставен, не може да се постави тајмер за будење.

Поставете тајмер за спиење

  1. Притиснете [Sleep Timer] за да го внесете поставувањето за време за спиење.
  2. Изберете 15/30/60/90/120 min.
  3. Притиснете [OK] за да го зачувате поставувањето на време за спиење.
  4. Микро системот ќе се исклучи откако ќе се постави времето.

Изберете Auracast емитување

  1. Притиснете на иконата [ ] на апликацијата за да влезете во списокот General Settings.
  2. Изберете Public или Personal преноси.

Далечински управувач

Притиснете ја иконата [ ] за да влезете и да го користите мобилниот уред преку апликацијата Philips Entertainment како далечински управувач за да работи микро системот.

Упатство за корисникот

За повеќе информации како да го користите овој производ, притиснете на иконата [ ] на апликацијата што може да ја најдете на [User Manual] и [Quick Start Guide].

10 Информации за производот

Забелешка

Информацијата за производот е предмет на промена без претходно известување.

Спецификации

Спецификации (продолжение)

Информации за репродукција преку USB

Табела за поддржани аудио формати:

Формат Кодек Зачестеност на примерок Проток
.mp3MPEG 1 Слој 132~48 kHz32~320 kbps
.mp3MPEG 1 Слој 232~48 kHz32~320 kbps
.mp3MPEG 1 Слој 332~48 kHz32~320 kbps
.wavWAV8~48 kHzДо 1536 kbps
.wmaWMA8~48 kHz48~192 kbps
.flacFLACДо 48 kHz/16 bit

Компатибилни USB уреди:

Поддржани USB формати:

Неподдржани USB формати:

Поддржани формати на MP3 диск

11 Решавање на проблеми

Предупредување

За гаранцијата да биде валидна, никогаш не се обидувајте сами да го поправате системот.

Ако се соочите со проблеми при користењето, проверете ги следните работи пред да побарате сервис. Ако проблемот не се реши, одете на веб-страницата на Philips (www.philips.com/support). Кога контактирате со Philips, уверете се дека уредот е во близина и достапни се бројот на модел и серискиот број.

Не се вклучува

Нема звук или лош звук

Единицата не реагира

Далечинскиот управувач не работи

Не е детектиран диск

Не може да прикаже некои датотеки во USB уред

USB уредот не е поддржан

Лош радио прием

Не е достапна репродукција на музика на овој уред дури и по успешна Bluetooth врска.

Квалитетот на аудиото е лош после поврзување со уред со вклучен Bluetooth.

Bluetooth не може да се поврзе со оваа единица.

Спарениот мобилен уред постојано се поврзува и исклучува.

Тајмерот не работи

Поставката за Часовник/тајмер е избришана

Како да го одржувате приказот на часовникот вклучен или исклучен во режим на подготвеност?

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

6485d66fdb7f41aa9143b348008c2053 Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 18.0 (Windows)

Related Documents

Preview Philips TAM4205M2 Micro Music System User Manual
Comprehensive user manual for the Philips TAM4205M2 micro music system, covering setup, operation, features like Bluetooth and Auracast, FM radio, app integration, specifications, and troubleshooting.
Preview Philips TAM4205M2 Micro Music System User Manual
Comprehensive user manual for the Philips TAM4205M2 Micro Music System, covering setup, operation, features, troubleshooting, and product specifications. Learn how to connect speakers, play music from various sources, use the Philips Entertainment App, and more.
Preview Philips TAM3205M2 Micro Music System User Manual
Comprehensive user manual for the Philips TAM3205M2 Micro Music System, covering setup, operation, features, troubleshooting, and specifications. Learn how to connect speakers, use Bluetooth and Auracast, tune into FM radio, play CDs and USB devices, and more.
Preview Philips TAM3205M2 Micro Music System User Manual
User manual for the Philips TAM3205M2 Micro Music System, 3000 Series. Provides comprehensive instructions on setup, operation, features, product information, and troubleshooting for this compact audio system.
Preview Philips TAM8905 Micro Music System User Manual
Comprehensive user manual for the Philips TAM8905 Micro Music System, covering setup, operation, features, and troubleshooting.
Preview Philips BTM2310/12 Micro Music System: Features, Specifications, and Benefits
Discover the Philips BTM2310/12 Micro Music System. This compact audio system offers Bluetooth streaming, CD/MP3 playback, USB direct access, and a Bass Reflex Speaker System for enhanced bass. Explore its features, benefits, and detailed specifications.
Preview Philips TAM4205M2 Micro Music System User Manual
User manual for the Philips TAM4205M2 micro music system, providing comprehensive instructions on setup, operation, features like Bluetooth and Auracast, FM radio, sound settings, app integration, troubleshooting, and technical specifications.
Preview Philips TAM3205M2/12 Mini Hi-Fi System: Product Information
Detailed information about the Philips TAM3205M2/12 mini hi-fi system, including features like Bluetooth 5.4, FM radio, CD playback, USB input, and 20W RMS output. Learn about its compact design, sound quality, and eco-friendly materials.