Motorola

Manual de Usuario

Teléfono Inalámbrico Digital

Modelos:

Favor de leer este manual en su totalidad antes de operar su teléfono.

Tabla de Contenido

  1. 1. Nos preocupamos por usted

    Gracias por comprar este producto. Este producto ha sido diseñado y ensamblado con un alto nivel de cuidado y calidad para usted y el ambiente. Es por esto que reducimos la cantidad de papel impreso para así poder salvar arboles de ser cortados para poder hacer este papel.

  2. 2. Precauciones de seguridad

    Observe la siguiente orientación de colocar, instalar, conectar y operar este teléfono:

    • Posicione la base del aparato en una superfície estable, no deslizante.
    • El cable telefónico debe de estar extendido de tal forma que evite accidentes!
    • No posicione el auricular y/o la base del aparato cerca de fuentes de calor.
    • No exponga el teléfono directamente a la luz solar.
    • Trate de no colocar próximo a equipos eléctricos.
    • Proteja el teléfono contra polvo, humedad, líquidos y vapores corrosivos.
    • Limpie el aparato utilizando solamente un paño limpio y humedo.
    • Para hacer la conexión telefónica, utilice solamente los cables con conectores apropiados.
    • Para conectar, utilice solamente el equipo provisto en su empaque.
    • Utilice solamente la fuente de alimentación eléctrica provista.

    Nunca:

    • ¡ Abra el teléfono!
    • ¡ Toque los cables internos con utensilios puntiagudos o metálicos!
    • ¡ Cargue la base del teléfono por el cable telefónico o de energía!
    • ¡ Utilice el teléfono en ambientes con humedad (ej.: baño) o en areas con peligro de explosión!
  3. 3. Información general

    Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía del producto Motorola, deberá entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para poder confirmar el estado de la garantía.

    Para mayor información o alguna duda adicional, favor de llamar en:

    MÉXICO0-800-021-0000
    COLOMBIA01-800-700-1504
    VENEZUELA0800-100-4289
    CHILE800-201-4442
    ECUADOR1-800-10-2020
    PARAGUAY009-800-542-0030
    URUGUAY0004-0178-7011
    COSTA RICA0800-016-1031
    ARGENTINA0800-666-8876
  4. 4. Contenido en su empaque

    Contenido de empaqueCantidad
    M6000/M6500M6000-2/M6500-2M6000-3/M6500-3M6000-E/M6500-E
    Auricular1231
    Base principal1111
    Base cargadora con fuente adjunta-121
    Fuente de alimentación111-
    Cable de linea telefónica111-
    Batería2462
    Manual de usuario1111
  5. 5. Conociendo su teléfono

    El auricular (ver Fig. 1 en página 5)

    Descripción de Fig. 1: Muestra el diseño del auricular del teléfono con botones numerados.

    Símbolos e iconos de la pantalla (ver Fig. 2 en página 5)

    Descripción de Fig. 2: Ilustra los diversos iconos y símbolos que pueden aparecer en la pantalla del teléfono, indicando el estado del dispositivo, llamadas entrantes, o funciones activas.

    Base del teléfono (ver Fig. 3 en página 5)

    Descripción de Fig. 3: Presenta la unidad base del teléfono, mostrando su forma y la ubicación de los indicadores o puertos.

    Conectando la base (ver Fig. 4 en página 5)

    Descripción de Fig. 4: Detalla las conexiones en la parte trasera de la base, mostrando dónde conectar el adaptador de corriente y el cable telefónico.

    Instalando y cargando las baterías (ver Fig. 5 en página 5)

    Descripción de Fig. 5: Ilustra el compartimento de baterías en el auricular y el proceso de instalación, así como la colocación del auricular en la base para cargar.

    #Significado
    1⬆️Flecha hacia arriba
    • En reposo: presione para entrar al listado de llamadas
    • En menú: presione para mover hacia arriba
    • En lista de remarcado / llamadas /directorio: presione para mover hacia arriba en la lista
    • Durante llamada: aumenta el volumen de la llamada
    • Durante timbrado: aumenta volumen del timbre
    2/OKTecla de la izquierda (menu / OK)
    • En modo de reposo: le da acceso al menú principal
    • En el sub-menú: confirma su selección
    • Durante una llamada: le da acceso al intercom / directorio / lista de remarcado / lista de llamadas
    3?Hablar / Contestar
    • En modo de reposo / remarcado: para hacer una llamada
    • En lista de directorio / remarcado / llamadas: para hacer llamada al número que está en pantalla
    • Durante timbrado: presione para contestar la llamada
    4?Bloqueo de teclado
    • Presione y sostenga para bloquear/desbloquear teclado.
    • Presione y sostenga para unir llamada tripartita de externa e interna.
    5?Tecla de altavoz
    • Durante una llamada: para encender y apagar el altavoz
    • Lista de llamadas / directorio: presionar para hacer una llamada a través del altavoz
    • Durante timbrado: contesta la llamada a través del altavoz
    6C/Tecla de la derecha (borrar/atrás/mudo/intercom)
    • En menú principal: regresa a pantalla en reposo
    • En el sub-menú: regresa al nivel anterior
    • En el sub-menú: presione y sostenga para regresar al modo de reposo.
    • Editando o remarcando: presione para borrar un caracter o dígito.
    • Editando o remarcando: presione y sostenga para borrar todos los caracteres o dígitos.
    • Durante una llamada: para poner o quitar la función mudo
    • En reposo: para empezar el intercom con otro auricular
    7?Apagar / Colgar
    • Durante una llamada: para terminar llamada y regresar a la pantalla de reposo
    • En modo de menú / editar: presione para regresar al menú anterior
    • En reposo: presione y sostenga para apagar el auricular
    • Con auricular apagado: presione y sostenga para encender el auricular
    8⬇️Tecla de flecha hacia abajo (remarcado/abajo)
    • En reposo: le da acceso a la lista de remarcado
    • En modo de menú: Mueve por la lista hacia abajo
    • En lista de directorio / remarcado / llamadas: presione para mover hacia abajo
    • Durante una llamada: disminuye el volumen de la llamada
    • Durante timbrado: disminuye el volumen del timbre
    9?Timbrado apagado
    • Presione y sostenga para apagar el timbrado del auricular.
    • Presione y sostenga nuevamente para encender el timbrado del auricular.
    10RTecla Flash
    • En reposo / remarcado: presione para insertar un flash
    • Durante una llamada: presione para generar una señal de flash
    11?Directorio de contactos
    • En modo de reposo: presione para entrar a los números de la lista de contactos
    12?Localizar
    • Presione para activar timbre en los auriculares registrados.
    • Presione y sostenga para comenzar proceso de registración.

    Símbolos e iconos de la pantalla (ver Fig. 2 en página 5)

    La pantalla le da información al momento del estado actual de su teléfono.

    IconoSignificado
    ?Encendido sólido cuando el auricular esta en rango de la base. Parpadea cuando está fuera de rango de la base o si el auricular no está registrado.
    ?Encendido sólido con una llamada de intercom está en proceso. Parpadea cuando hay una llamada interna entrando.
    ?Indica que hay una llamada en progreso en ese auricular.
    ?Indica que el altavoz del auricular está activado.
    ?Indica que el timbre del auricular está apagado.
    Encendido sólido cuando la alarma está activada. Parpadea cuando la alarma está sonando.
    ?Indica que el teclado está bloqueado.
    ?Indica que tiene un nuevo mensaje de correo de voz. (depende de su proveedor de servicio de telefonía)
    ?Indica que la batería está completamente cargada. El icono completo parpadea cuando está cargando. Parpadea sección interna del icono cuando la batería se aproxima a su carga completa.
    ⚠️Indica cuando la batería necesita ser cargada. Parpadea cuando poca carga de batería es detectada.
    ⬅️Indica cuando hay más caracteres o números antes de los que se muestran en pantalla.
    ➡️Indica cuando hay más caracteres o números despues de los que se muestran en pantalla.
    Función de tecla izquierda. Le da acceso al menú principal.
    Función de tecla izquierda. Confirma la actual selección.
    Indica que hay una llamada nueva en la lista de llamadas.
    ↕️Indica más opciones disponibles en la lista, arriba o abajo.
    ➡️Función de tecla derecha. Para comenzar llamada de intercom.
    ↩️Función de tecla derecha. Para regresar al nivel de menú anterior (retornar) o cancelar la actual acción.
    ?Función de tecla derecha. Activa la alarma o activa / desactiva la función de mudo del micrófono durante una llamada.

6. Instalación

Conectando la base (ver Fig. 4 en página 5)

Descripción de Fig. 4: Detalla las conexiones en la parte trasera de la base, mostrando dónde conectar el adaptador de corriente y el cable telefónico.

Precaución: Utilice solamente el adaptador que viene con su sistema. El uso de otro adaptador podría causar peligro o dañar su teléfono.

Procure instalar la base en una posición en que la conexión del adaptador está accesible para desconectar si fuera necesario. Nunca extienda ni utilice extensiones de cable en el adaptador de la base.

Nota: La base de la unidad necesita electricidad para su funcionamiento, no es solamente para cargar las baterías.

Instalando y cargando las baterías (ver Fig. 5 en página 5)

Descripción de Fig. 5: Ilustra el compartimento de baterías en el auricular y el proceso de instalación, así como la colocación del auricular en la base para cargar.

7. Operación de su teléfono

Haciendo una llamada

Premarcando para hacer llamada

Marcado directo

Llamando desde el directorio

Llamando desde el lista de llamadas

Llamando desde la lista de remarcado

Tiempo de llamada (contador)

Su auricular cuenta automáticamente el tiempo de duración de cada llamada. El contador se muestra en pantalla al momento de contestar una llamada o 15 segundos despues de llamar. El tiempo de llamada se mostrará hasta 5 segundos despues de terminar la llamada. El formato del tiempo se muestra en hora, minuto y segundo (HH:MM:SS).

Contestando una llamada

Si el auricular no está en la base cargadora:

NOTA: Si el AUTO ANSWER está activado, levantando el auricular de la base va a contestar la llamada automáticamente sin necesidad de presionar alguna tecla.

Terminando una llamada

Altavoz en auricular

Durante una llamada, puede presionar ? para cambiar entre el altavoz con manos libres y el uso regular del auricular.

Ajustando el volumen

Hay 5 niveles (VOLUMEN 1 a VOLUMEN 5) a escoger para cada uno de volumen uso regular del auricular y el altavoz.

Durante una llamada:

Apagando el timbrado del auricular

En reposo, presione y sostenga # para apagar el timbre del auricular. El icono ? se mostrará en pantalla.

NOTA: La pantalla todavía muestra ? parpadeando cuando está entrando una llamada y el número llamando o LLAMADA no importa si el timbre está apagado. Para encender el timbre nuevamente, presione y sostenga # otra ves.

Activando el bloqueo de teclado

Puede bloquear el teclado para que este no se active accidentalmente mientras está moviéndose con el.

NOTA: En bloqueo, puede todavía presionar ? para contestar una llamada entrando.

Remarcando el último número

Puede remarcar los últimos 5 números marcados. Si ha almacenado un nombre en el directorio con un número telefónico, el nombre se mostrará primero. El más reciente último número marcado se mostrará en el tope de la lista.

Marcando un número de la lista de remarcado

NOTA: Si se muestra un nombre en la lista, presione # para ver el número relacionado con ese nombre.

NOTA: Si no hay ningún número en la lista, la pantalla mostrará VACIO.

Localizando un auricular

Puede localizar auriculares presionando la tecla ? en la base. Todos los auriculares registrados producirán un timbre alerta y mostrarán LOCALIZAR en la pantalla por 60 segundos.

Puede detener este proceso presionando ? en cualquier auricular o ? en la base nuevamente.

NOTA: Si hay una llamada entrando mientras se está localizando un auricular, el teléfono timbrará como una llamada entrando.

8. Directorio privado

Cada auricular puede almacenar 20 números en su directorio con nombres y números. Cada entrada en el directorio puede tener hasta un máximo de 20 dígitos para números y 12 caracteres para nombres. Puede también seleccionar timbres diferentes por cada entrada de su directorio. (Nota: los diferentes timbres solo sonarán cuando recibe una llamada detectada por su servicio de identificación de llamadas y que el número identificado sea el mismo que está almacenado en su directorio. La lista mantiene los contactos en orden alfabético.)

Añadiendo una entrada nueva al directorio

En reposo:

Buscando un contacto en el directorio

En reposo:

Editando una entrada del directorio

En reposo:

Borrando un contacto del directorio

En reposo:

9. Identificador de llamadas (Proveedor)

Esta función está disponible si usted está suscrito a servicio de identificación de llamadas con su proveedor de servicios telefónicos. Su teléfono puede almacenar en la lista de llamadas, las últimas 10 llamadas recibidas con fecha y hora. El número se mostrará en la pantalla del auricular cuando está timbrando. Si el número es igual a cualquier de sus contactos del directorio, el nombre de su contacto será mostrado en pantalla alternando con el número mientras el auricular timbrará el timbre asociado con ese contacto. Si la llamada es de alguien quien bloqueó su número, la palabra BLOQUEADO se mostrará en pantalla. Si la llamada es de un número que no está disponible, como ejemplo una llamada internacional, FUERA DE AREA se mostrará en pantalla. Si tiene llamadas perdidas en su sistema, el auricular mostrará X NUEVAS LLAMA cuando esté en reposo. El indicador de nuevas llamadas en el auricular se mantendrá hasta que el listado a sido verificado en el auricular.

Mirando la lista de llamadas

Todas las llamadas recibidas son almacenadas en la lista de llamadas con la llamada más reciente en el tope de la lista. Cuando la lista se llena, la llamada más vieja se remplaza con la nueva. Cualquier llamada sin revisar, serán marcadas con el icono al centro de la línea de abajo en la pantalla.

Borrando una entrada en la lista de llamadas

Borrando la lista de llamadas completa

Todas las entradas serán borradas y la pantalla mostrará VACIO.

10. Ajustes del teléfono

Su teléfono viene con una selección de ajustes que puede cambiar para personalizar su teléfono como más conveniente le sea.

Ajuste el idioma del auricular

Ajustes en la base

Ajuste el timbrado de la base

NOTA: El volumen respectivo de timbre se escuchará mientras se mueve en la lista de melodías de timbre.

Ajuste el volumen del timbre

NOTA: El volumen respectivo de timbre se escuchará durante su selección.

Registración del auricular

IMPORTANTE: Cuando usted compró su teléfono, el o los auriculares vienen registrados a su base, no necesitará de registrarlos. Registración de auriculares solamente es necesario si desea expandir su sistema con auriculares adicionales o por causa externa este se deregistra. Puede registrar hasta un total de cinco auriculares por base si estos están disponibles en su país. Cada auricular mostrará del 1 al 5 en la pantalla. (Nota: cada auricular solamente se puede registrar a una sola base.)

Registrando un auricular a su base:

Si la registración fue exitosa, se escuchará un tono de confirmación y el icono ? dejará de parpadear.

Al auricular automáticamente se le asignará el próximo número disponible. Este número de auricular se muestra en la pantalla del auricular cuando está en modo de reposo. Si la registración no se completó, el icono ? continuará parpadeando.

11. Detalles técnicos

TecnologíaDECT
Identificador de llamadaDual: DTMF y FSK
Rango de temperaturaDe operación 0° C a 40° C, De almacenaje -20° C a 60° C
Altavoz de auricularFull Duplex

12. Garantía para productos al consumidor

Gracias por su compra de este producto de marca Motorola manufacturado bajo la licencia de MDX Electronics, LLC.

¿Que cubre esta Garantía?

Sujeto a las exclusiones incluidas abajo, MDX ELECTRONICS, LLC. garantiza que este producto de marca Motorola o accesorio certificado vendido para usarse con este producto el cual es manufacturado a estar libre de defectos en material o mano de obra bajo un uso normal por el tiempo indicado abajo. Esta garantía es su garantía exclusiva y no es transferible.

¿Quién está cubierto?

Esta garantía cubre solamente al consumidor que compró originalmente el producto y no es transferible.

¿Qué hará MDX ELECTRONICS, LLC.?

MDX ELECTRONICS, LLC. o su distribuidor autorizado según su criterio y dentro de un tiempo razonable comercial, reparará libre de costo o reemplazará cualquier producto o accesorio que no cumpla con esta garantía. Podríamos usar productos, accesorios o piezas funcionalmente equivalentes a reacondicionadas/restauradas/ dueño previo o nuevas.

¿Qué Otras Limitaciones Existen?

CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LÍMITE, LAS GARANTÍAS IMPLICADAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITARÁ A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN O REEMPLAZO PROPORCIONADO BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA ES EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, Y SE ENTREGA EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O IMPLÍCITAS. EN NINGÚN EVENTO MOTOROLA O MDX ELECTRONICS, LLC YA SEA POR CONTRATO, SERÁN RESPONSABLES, YA SEA POR CONTRATO O POR RESPONSABILIDAD EXTRA CONTRACTUAL (INCLUYENDO NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, O CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENCIAL DE CUALQUIER CLASE, O PÉRDIDA DE GANANCIAS, LUCRO CESANTE, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN DE DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA O QUE ESTÉ RELACIONADA CON LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD PARA USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE HASTA EL MÁXIMO POSIBLE QUE DICHOS DAÑOS PUEDAN ESTAR EXONERADOS POR LA LEY.

Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños incidentales o consecuenciales, o limitación o exclusión de una garantía implícita, por lo tanto las limitaciones o exclusiones anteriores podrían no corresponderle a usted. Esta garantía le concede derechos legales específicos, y usted también podría tener otros derechos que varían de estado a estado o de una jurisdicción a otra.

Productos CubiertosDuración de Cobertura
Productos de consumoUn (1) año desde el día de la compra original del producto hecha por el consumidor.
Accesorios de consumoNoventa (90) días desde la fecha de la compra original por el primer consumidor original del producto.
Productos de consumo y accesorios que fueran a ser reparados o remplazadosEl balance de la garantía original o por noventa (90) días desde la fecha en que el consumidor efectuó la devolución, cual venga primero.

Exclusiones

Desgaste natural

Queda fuera de la cobertura el mantenimiento, la reparación y el remplazo de partes debido a desgaste natural.

Baterías

Sólo están cubiertas las baterías cuya capacidad de carga total sea menor al 80% de su capacidad estipulada y las baterías con fugas. La vida útil de baterías y cambios en capacidad de la batería que se producen con el tiempo o con el uso quedan excluidos de garantía.

Abuso y mal uso

Defectos o daño que resulta de: (a) uso operación, almacenamiento impropio o irracional, mal uso o abuso, accidente o negligencia u otra causa externa, como por ejemplo el daño físico (fisuras, rayones, etc.) en la superficie del producto como resultado del mal uso; (b) su falta de cumplimiento de las instrucciones u operación fuera de los parámetros de uso estipulados en las instrucciones para el usuario que se proporcionan juntos con los Productos y Accesorios; (c) contacto con líquidos, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración fuerte, arena, suciedad o similares, calor excesivo o alimentos; (d) uso de Productos o Accesorios para fines comerciales o sometimiento de los Productos o Accesorios a un uso o condiciones de uso anormales; o (e) otros ros actos u omisiones que no son responsabilidad o negligencia de Motorola o MDX Electronics, LLC. quedan excluidos de la cobertura.

Uso de Productos que no pertenecen a la marca Motorola

Los defectos o daños que resultan por el uso de Productos no certificados por Motorola o no perteneciente a esta marca, así como todo equipo periférico, quedan excluidos de garantía.

Reparación o modificación no autorizada

Los defectos o daños que resultan por la reparación, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier forma por una persona que no pertenezca a Motorola, MDX Electronics, LLC, o a sus centros de servicio autorizados, quedan excluidos de garantía.

Productos alterados

¿Cómo obtener el servicio de garantía u otra información?

Para obtener servicio o información, comuníquese al siguiente teléfono:

MÉXICO0-800-021-0000
COLOMBIA01-800-700-1504
VENEZUELA0800-100-4289
CHILE800-201-4442
ECUADOR1-800-10-2020
PARAGUAY009-800-542-0030
URUGUAY0004-0178-7011
COSTA RICA0800-016-1031

Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos o Accesorios, en cual el envío correrá por su cuenta y cargo, a un Centro de Reparación Autorizado. Para obtener el servicio debe incluir: (a) el Producto o Accesorio; (b) una copia de su recibo, factura de venta u otra prueba similar de compra de los Productos o Accesorios que muestre la fecha y lugar de compra; (c) si una forma de términos de garantía fue incluida, la forma debe ser incluida completada (d) una descripción por escrito del problema; y lo más importante, (e) su dirección y número de teléfono.

13. Póliza de garantía México

ElectronicsMDX, S. De R.L. De C.V. garantiza este producto por el término de UN AÑO contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega al consumidor final.

MARCA:______________________MODELO:_______________________
SERIE:________________________FECHA DE COMPRA:_____________

SELLO DE COMERCIANTE

Para hacer efectiva esta garantía, el cliente deberá presentar esta póliza, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió, junto con el producto en la tienda donde lo adquirió, o bien, en nuestro centro de servicio ubicado en:

Newton 293 piso 3 despacho 301
Colonia Chapultepec Morales
Delegación Miquel Hidalgo. CP 11570
México D.F. Tel. 01 800 801 6398 o 55 5250 1544

Cláusulas

Durante la vigencia de esta póliza de garantía, ElectronicsMDX, S. De R.L. De C.V. a través de su distribuidor autorizado, se compromete a reparar y en su defecto, a cambiar el producto, así como las piezas, componentes defectuosos del mismo y mano de obra sin ningún cargo para el consumidor. Los gastos de transportación que se deriven del cumplimiento de esta póliza, serán cubiertos por ElectronicsMDX, S. De R.L. De C.V. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor de 30 días, contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio, en el cual se podría obtener también refacciones, partes, componentes, consumibles y accesorios. Consúltenos para más información.

Esta garantía no es válida en cualquiera de los siguientes casos:

Exclusiones

No nos hacemos responsables por garantías de sistemas o equipos compuestos de los cuales el equipo pueda formar parte o de cualquier pérdida y/o alteración de información y/o paquetería de cómputo.

Datos del importador:

ElectronicsMDX, S. De R.L. De C.V.
Av. Paseo de las Palmas # 555, piso 8
Col. Lomas de Chapultepec, Delegacion Miguel Hidalgo
Mexico, D.F. CP 11000
TEL. 55 5540 7375

Esta garantía es válida solo en los estados unidos mexicanos.

Todas las especificaciones podrían ser alteradas sin previo aviso.

Fabricado, distribuido o vendido por MDX Electronics, LLC, concesionario oficial para este producto. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas o marcas registradas por Motorola Trademark Holdings, LLC y se usan con debida licencia. Todas las demás marcas de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños. © 2014 Motorola Mobility LLC. Todos los derechos reservados.

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

M6000 M6500 USER GUIDE-es Acrobat Distiller 10.1.8 (Windows)

Related Documents

Preview Motorola M700 Series Digital Cordless Phone User Manual
Comprehensive user manual for the Motorola M700 series digital cordless phones, covering installation, operation, features, directory management, caller ID, settings, technical specifications, and warranty information.
Preview Motorola XT2427 Series Quick Start Guide & User Information
Get started with your Motorola XT2427-1, XT2427-2, XT2427-3, or XT2427-4 smartphone. This guide covers SIM card insertion, powering on, help resources, legal information, and safety guidelines.
Preview Motorola Voice Guida allo Smaltimento Imballaggi e Informazioni Prodotti
Guida dettagliata di Motorola Voice per il corretto smaltimento degli imballaggi dei prodotti, con informazioni sul riciclaggio e un elenco completo di telefoni cordless, con cavo e fissi wireless Motorola con i loro numeri di modello e componenti di imballaggio.
Preview Motorola XT2521-3 & XT2523-3 Quick Start Guide
Get started with your Motorola XT2521-3 or XT2523-3 smartphone. This guide covers setup, safety, legal information, and support.
Preview FCC E-Label Information for Motorola Model XT2313-3
This document provides detailed FCC e-label information for Model XT2313-3, including access instructions, regulatory compliance, and physical labeling requirements.
Preview Motorola ML25055 2-Line Cordless Handset Accessory Quick Start Guide
A quick start guide for the Motorola ML25055 2-Line Cordless Handset Accessory, detailing registration, making calls, joining calls, making intercom calls, and transferring calls.
Preview Manual do Usuário Motorola C139/C140: Guia Completo
Este manual fornece instruções detalhadas sobre o uso, recursos, segurança e solução de problemas para os telefones celulares Motorola C139 e C140.
Preview Motorola VM483 Digital Video Baby Monitor Quick Start Guide
Concise guide to setting up and operating your Motorola VM483 Digital Video Baby Monitor, including connecting units, installing batteries, and basic button functions. Covers models VM483, VM483-2, VM483-3, and VM483-4.