Vi er vilde med, at du ro-cker med JLab Audio! Vi er stolte af vores produkter og står bag dem 100 %.
[JLab Logo]
DIN GARANTI
Alle garantikrav skal godkendes af JLab Audio og sker efter eget skøn. Opbevar dit købsbevis for at sikre, at garantien dækker. [2 Year Warranty] [US Support]
KONTAKT OS
Kontakt os på support@jlabaudio.com eller gå til intl.jlabaudio.com/contact
TILMELD DIG I DAG
intl.jlabaudio.com/register
Produktopdateringer
Gode råd og tips | FAQ og andet
FØRSTE OPSÆTNING: PARDANNELSE VIA BLUETOOTH
1
Tænd for Bluetooth i din enheds indstillingsmenu.
[Image Description: A smartphone screen showing Bluetooth settings with Bluetooth turned on.]
2
Tryk og hold tænd/sluk-knappen nede i 10 sekunder eller længere. Logoet vil blinke blåt og hvidt, hvilket betyder, at høretelefonerne er klar til pardannelse via Bluetooth med din enhed.
[Image Description: Close-up of the headphones' power button. The logo is shown blinking blue and white.]
3
Vælg "JLab Flex Sport" i dine enhedsindstillinger. To bip efterfulgt af et konstant blåt lys betyder, at du er tilkoblet.
[Image Description: A smartphone screen showing Bluetooth settings, with "JLab Flex Sport" selected and a connected status.]
NYE / YDERLIGERE ENHEDER TIL PARDANNELSE VIA BLUETOOTH
Følg instrukserne for første opsætning med hver yderligere enhed. Flex Sport husker op til 8 enheder og etablerer automatisk forbindelse til den sidste enhed, der tidligere var tilkoblet. Hvis flere enheder har været tilkoblet tidligere, skal du blot slukke for Bluetooth fra uønskede enheder og tænde Bluetooth fra den valgte enhed for at etablere forbindelse til næste brug.
Bemærkninger:
- Bluetooth er en trådløs radioteknologi, hvilket betyder, at den er følsom over for genstande mellem hovedtelefonen og den tilsluttede enhed. Hovedtelefonen er beregnet til brug inden for 10 meter af en tilsluttet enhed uden store genstande derimellem (vægge osv.).
- Når den først er tilsluttet, husker hovedtelefonen din enhed og vil blive parret automatisk med denne, når den tændes i fremtiden. Der kan kun tilsluttes én enhed ad gangen. For at tilslutte en anden enhed skal den nuværende frakobles via dens Bluetooth-indstillinger.
- Hvis Bluetooth-forbindelsen er forsvundet, kan Bluetooth-enheden tilsluttes igen manuelt.
KNAPFUNKTIONER
- SKRU OP FOR LYDEN: Ét klik
- SPOL FREMAD: Tryk og hold nede i ét sekund eller længere
- TÆND / SLUK: Tryk og hold nede i tre sekunder eller længere
- AFSPIL / PAUSE / BESVAR OPKALD / LÆG PÅ: Ét klik
- SIRI (IOS) ELLER "OK GOOGLE" (ANDROID): To klik
- PARDANNELSE VIA BLUETOOTH: (Følg instrukserne for første opsætning)
- SKRU NED FOR LYDEN: Ét klik
- SPOL TILBAGE: Tryk og hold nede i ét sekund eller længere
OMGIVELSESSTØJ TÆND / SLUK:
Ét klik (Flex Sport vil åbne for omgivelsesstøj, hvis den er aktiv)
EQ-ÆNDRING:
Tryk og hold nede i to sekunder eller længere (Flex Sport skifter mellem tre EQ-indstillinger)
- JLab SIGNATURE: (Ét bip) JLab C3™ signature-lyden med forstærket vokal og bas
- BALANCED: (To bip) Jævn lyd uden yderligere lydforstærkning
- BASS BOOST: (Tre bip) Forstærket bas og subbas
TILPASNING: SPÆNDEBÅND
1 INSTALLERING:
Fold hængslerne i, og find låsekanalerne på hovedtelefonen. Fastgør spændebåndet på begge sider. (Under hvert bånd står der FLEXFIT eller FIRMFIT.)
[Image Description: Diagram showing how to fold the hinges and attach the headband strap to the locking channels on the headphones.]
2 FJERNELSE:
Fold hængslerne i, og find rillen til spændebåndet. Træk udad med din finger for at låse op.
[Image Description: Diagram showing how to find the groove for the headband strap and pull outwards to detach it.]
VALGFRI HOVEDBØJLEPUDE
Sæt dobbeltlåsen i en af dobbeltkanalerne fra den indvendige hovedbøjle. Gentag samme placering i den anden side.
[Image Description: Illustration showing the placement of the optional headband pad onto the inner headband.]
OPLADNING
Bemærk: Flex Sport kan lade op, når strømmen er til eller fra. Åbn døren nedenfor på Flex Sport for at etablere forbindelse til USB-C og oplade fra en USB-indgang. Hvidt lys betyder opladning og skifter til blåt, når fuldt den er fuldt opladet.
[Image Description: Diagram showing the USB-C port on the headphones being connected to a power source. Indicator lights show charging status.]
[Image Description: Two charging states shown: 'Opladning' (Charging) with a white light, and 'Fuldt opladet' (Fully Charged) with a blue light.]
FLYTBARE ØREPUDER
Flyt dem ved at holde puden og trække lige ud. Hvis du vasker dem i maskine, skal ørepuderne anbringes i det medfølgende rejseetui før start. Maskinvask blid/nænsom. Tør dem i tørretumbleren, uden varme.
[Image Description: Illustration showing how to remove the earcups by holding and pulling. Also shows icons for hand wash and machine wash, and a travel case.]
[Hand Wash] [Machine Wash]
ADVARSLER
- Undgå at der kommer fugt eller væske på høretelefonernes kopper.
- Undgå ekstrem varme, kulde eller fugtighed.
- Undgå at tabe eller knuse dine høretelefoner, at belaste ledningen ved at hive hurtigt eller hårdt i den eller ved at knække ledningen.
- Ørevoks kan samle sig i høretelefonernes kopper og forringe lydkvaliteten. Fjern voksen forsigtigt med en vatpind eller et andet egnet redskab for at forbedre lydkvaliteten.
- Prøv at sænke lydstyrken ved ubehag eller smerte, eller stop brugen midlertidigt.
- Hvis du føler regelmæssigt ubehag, når du bruger dette produkt, bør du helt stoppe med at bruge det og gå til lægen.
- Vi anbefaler, at du behandler dine høretelefoner på samme måde, som du ville behandle et par dyre solbriller, og opbevarer dem et sikkert sted, når du ikke bruger dem.