ACTIVESHOP® NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS

Giovanni D-09 Vapozone

Modelis: DT-8228 Baltas

Importuotojas: ACTIVESHOP Z O.O., Ul. Graniczna 8b, bud. DC2A 54-610 Vroclavas, Lenkija. Daugiau informacijos rasite adresu: www.activeshop.com.pl

Dokumento versija: Rev. A/04/2025

Skenuokite norėdami rasti informacijos skirtingomis kalbomis.

Produkto aprašymas

Daugiafunkcinis garintuvas Giovanni D-09 su šiltais garais ir ozonu. Vapozonas sumontuotas ant reguliuojamo aukščio stovo, todėl daug lengviau atlikti procedūras. Prietaiso skleidžiami garai atveria užsikimšusias poras, leidžia giliai išvalyti odą, prisotina odą deguonimi ir išvalo ją nuo toksinų. Procedūra taip pat pagerina kraujotaką.

Prietaiso poveikis

  • Minkština odą,
  • Dezinfekuoja poras,
  • Plečia poras,
  • Stimuliuoja odos kraujotaką,
  • Palengvina juodų taškelių ir negyvos odos šalinimą,
  • Drėkina ir gaivina odą,
  • Gerina odos būklę.

Techniniai duomenys

Įtampa 220-240V
Maitinimas 850W
Nominalusis dažnis 50/60 Hz
Vandens talpyklos talpa 600 ml
Garų temperatūra Apie 40°C
Svoris 4 kg

Prietaiso matmenys

Prietaiso aukštis reguliuojamas nuo maždaug 44.5 cm iki 69 cm. Garintuvo galvutės ilgis yra apie 42 cm. Pagrindinės dalys ir jų apytiksliai matmenys:

  • Galvutės ilgis: 19 cm
  • Pagrindinio vamzdžio skersmuo: 9 cm
  • Antgalio skersmuo: 6.5 cm
  • Garintuvo galvutės plotis: 12.5 cm
  • Stovo rankos plotis: 5 cm
  • Stovo pagrindo plotis: 25 cm
  • Stovo pagrindo skersmuo: 56 cm

Paruošimas

  1. Prieš naudodami garintuvą, nuimkite visus įpakavimo elementus.
  2. Pastatykite prietaisą toje vietoje, kur jis bus naudojamas. Pageidautina ant lygaus ir stabilaus paviršiaus.
  3. Atsukite vandens talpyklą ir pripildykite ją švaraus, geriausia filtruoto vandens. Tada sandariai užsukite dangtelį.
  4. Prijunkite prietaisą prie tinkamo maitinimo šaltinio.
  5. Norėdami įjungti prietaisą, ilgai palaikykite nuspaudę mygtuką HOT.
  6. Jei vandens nėra, jis užterštas arba jo nepakanka, prietaisas skleidžia garsinį signalą (pypsėjimą).
  7. Norėdami paleisti gydymą karštais garais, pripildykite vandens talpyklą iki galo ir laikykite nuspaudę mygtuką HOT. Šildytuvas pradės šildyti vandenį, o po kelių minučių pasklis karšti garai. Norėdami išjungti šią funkciją, dar kartą palaikykite paspaudę mygtuką HOT.
  8. Norėdami įjungti ozono funkciją, ilgai palaikykite nuspaudę mygtuką LIGHT. Ozonas bus įjungtas ir garų kiekis padidės. Norėdami išjungti šią funkciją, dar kartą palaikykite paspaudę mygtuką.
  9. Garintuvo galvutę galima laisvai pasukti.

Prietaiso naudojimo instrukcija

  1. Kad išvengtumėte nudegimų, antgalį laikykite maždaug 20 cm atstumu nuo veido.
  2. Garai pradės veržtis praėjus kelioms dešimtims sekundžių nuo prietaiso įjungimo ir įkaitimo.
  3. Jei vandens nepakanka, garų išeiga palaipsniui mažės. Jei vandens nepakanka, prietaisas išsijungs.
  4. Neišimkite vandens indo iš karto po išjungimo. Palaukite apie 10 minučių, kol indas atvės. Taip išvengsite galimo nudegimo.
  5. Jei prietaisas išsijungia automatiškai dėl vandens trūkumo, palaukite maždaug 2 minutes, kol užsidegs kontrolinė lemputė. Indikatorius persijungs ir prietaisas vėl bus paruoštas darbui.
  6. Gydymo metu stebėkite vandens lygį ir papildykite baką, jei vandens lygis pasiekia minimalią ribą.

Savybės

  • Prietaisas automatiškai išsijungs, kai vandens lygis rezervuare bus nepakankamas.
  • Prietaisas gamina šiltus garus.
  • Prietaisas turi "ozono" funkciją.

Dėmesio!

Pernelyg dažnas naudojimas gali pakenkti odai. Iš pradžių prietaisą reikėtų naudoti tik kartą per dieną, ne ilgiau kaip 10 minučių. Normalią odą naudokite 2-3 kartus per savaitę, o jautrią odą - kartą per savaitę.

Nepilkite į vandens rezervuarą eterinių aliejų ar bet kokio kito skysčio, išskyrus vandenį. Dėl to gali būti pažeistas prietaisas arba fiziškai susižaloti.

Rekomendacijos

  1. Draudžiama naudoti prietaisą šalia vonios, praustuvės ar kito drėgno indo. Nenaudokite ir nelaikykite prietaiso vonios kambaryje ar kitose patalpose, kuriose yra didelė drėgmė. Tai gali sukelti elektros smūgį, gaisrą arba pažeisti izoliaciją. Nemerkiite prietaiso į vandenį.
  2. Prietaiso negali naudoti asmenys, turintys šilumos pojūčio problemų. Jis gali sukelti nudegimus.
  3. Rekomenduojama nedelsiant nutraukti prietaiso naudojimą, jei atsiranda bet kokie skausmai ar odos ar kūno pakitimų.
  4. Produkto naudojimo kontraindikacijos:
    • Nėštumas, menstruacijos, hormoniniai sutrikimai,
    • Alergija, odos ligos, atopinis dermatitas, labai jautri oda arba nudegusi oda,
    • Odos sužalojimai, egzema, patinimai ir kt,
    • Neseniai atliktos chirurginės operacijos.
  5. Jungdami kištuką nelieskite metalinių kištuko dalių. Išjunkite maitinimą ir ištraukite kištuką iš elektros lizdo, kai prietaiso nenaudojate.
  6. Periodiškai valykite prietaisą, kad nesikauptų dulkės. Dėl drėgmės ir kitų veiksnių izoliacija gali pradurti. Neleiskite dulkėms ar kitiems kenksmingiems elementams patekti į kištuką.
  7. Neapvyniokite maitinimo laido aplink prietaisą, tai gali sukelti laido gedimą. Nenaudokite prietaiso, kai laidas ar kištukas yra įkaitęs ar pažeistas arba kai kištukas yra atsilaisvinęs lizde.
  8. Įsitikinkite, kad prietaisas maitinamas iš tinkamos įtampos šaltinio. Užtikrinkite, kad kištukas būtų tinkamai prijungtas prie elektros lizdo. To nepadarius, gali kilti gaisras, ištikti elektros smūgis arba nudegimai. Prietaiso negalima jungti ar atjungti nuo lizdo šlapiomis ar drėgnomis rankomis. Laido negalima keisti, tempti, pernelyg lenkti ar sukti. Ant laido negalima dėti nieko sunkaus.
  9. Neleiskite prietaisu naudotis vaikams.
  10. Nenaudokite prietaiso šalia degių medžiagų, tokių kaip: alkoholis, tirpikliai, benzinas, purškiami aerozoliai ir pan. Tai gali sukelti sprogimą arba gaisrą.
  11. Nemuškite ir nemėtykite prietaiso. Jei prietaisas sugadinamas dėl smūgio ar kritimo, jo negalima toliau naudoti.
  12. Nieko neįkiškite į antgalį ir nespauskite antgalio, nes tai gali sukelti elektros smūgį. Nebandykite įrangos ardyti ar taisyti. Dėl remonto kreipkitės į platintoją, iš kurio įsigijote įrangą, arba į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą.
  13. Nelieskite vandens rezervuaro, kai prietaisas yra įjungtas.

Saugos priemonės

  1. Prietaisas yra profesionali įranga, skirta naudoti grožio salonuose. Naudojant prietaisą tik kvalifikuotam kosmetikos personalui, išvengiama nepageidaujamo poveikio procedūrų metu.
  2. Prietaiso negalima ardyti ar bandyti naudoti kitais tikslais, nei nurodyta šiame vadove. Visus aptarnavimo ir remonto darbus turi atlikti tik įgaliotasis techninės priežiūros specialistas (ACTIVESHOP Ltd. įmonė).
  3. Nemontuokite ir nenaudokite prietaiso šalia skysčių, drėgnose vietose arba šlapiomis rankomis – kad į prietaisą nepatektų skysčių.
  4. Toliau nurodytais atvejais nedelsdami ištraukite prietaisą iš elektros lizdo ir kreipkitės į įgaliotąjį ACTIVESHOP Ltd. servisą:
    • (a) į prietaisą pateko skysčio,
    • (b) prietaisas skleidžia keistą kvapą, dūmus arba skleidžia keistus garsus,
    • (c) pažeistas maitinimo kabelis,
    • (d) prietaisas buvo nuverstas arba pažeistas jo korpusas.
  5. Ant kabelių nedėkite jokių daiktų. Nemontuokite prietaiso ten, kur kas nors gali užlipti ant maitinimo laido.
  6. Saugumo sumetimais ištraukite maitinimo laidą iš elektros lizdo kiekvieną kartą, kai baigsite dirbti su įrenginiu.
  7. Nieko neįkiškite į prietaiso angą. Jei į angą pateko pašalinis daiktas, ištraukite laidą iš lizdo ir kreipkitės į platintoją arba gamintoją.
  8. Nestatykite prietaiso ant nestabilaus vežimėlio, lentynos ar transporto priemonės. Nukritęs prietaisas gali būti sugadintas.

Papildomos rekomendacijos ir priežiūra

  1. Siekiant užtikrinti fiksuotą prietaiso tarnavimo laiką, rekomenduojama išlaikyti vienos minutės intervalą prieš dar kartą paspaudžiant maitinimo mygtuką (tarp įjungimo ir išjungimo ir atvirkščiai).
  2. Maitinimo šaltinis turi atitikti vardinėje plokštelėje nurodytas specifikacijas. Priešingu atveju kyla pavojus, kad prietaisas gali veikti netinkamai, būti sugadintas ar net sudegti.

Dėmesio! (Tęsinys)

  1. Jei sugedęs maitinimo kabelis arba įvykę kiti gedimai, kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą – taip išvengsite bet kokio pavojaus.
  2. Šį prietaisą gali naudoti ne jaunesni kaip 8 metų vaikai ir asmenys, kurių fizinės ir protinės galimybės yra ribotos, jie neturi patirties ir nėra susipažinę su įranga, jei prižiūrimi arba instruktuojami, kaip saugiai naudotis įranga, kad suprastų su tuo susijusią riziką.
  3. Prietaisas neskirtas žaisti vaikams. Neleiskite vaikams žaisti su prietaisu.
  4. Nepalikte prietaiso be priežiūros, kai šalia yra vaikų arba asmenų, neturinčių pakankamai žinių apie prietaiso naudojimą.
  5. Šis elektros prietaisas nėra žaislas. Netinkamas elektros prietaiso naudojimas ar sąlytis su juo gali kelti pavojų sveikatai arba sukelti mirtį, todėl prietaisas turi būti naudojamas ir laikomas vaikams nepasiekiamoje vietoje.

Prietaiso šalinimas

Panaudotus elektros prietaisus, armatūrą ir pakuotes utilizuokite perdirbimo centruose, laikydamiesi aplinkos apsaugos principų. Elektros prietaisų negalima išmesti į buitinių atliekų konteinerius. Laikykitės šio tipo įrangos šalinimo taisyklių. Siekdami apsaugoti aplinką pagal Direktyvą 2012/19/EB dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų, elektros ir elektroninės įrangos atliekos turėtų būti renkamos atskirai ir perduodamos į elektros ir elektroninės įrangos atliekų surinkimo punktus. Nebenaudojamuose ir senuose prietaisuose yra visiškai perdirbamų komponentų, todėl jie turėtų būti atiduodami perdirbti. Todėl jie turėtų būti atiduodami į atitinkamus surinkimo punktus, taip pat bendrovei ACTIVESHOP Ltd. [recycling symbol]

Saugojimas ir transportavimas

Prietaisas turėtų būti transportuojamas nuo (-) 20 °C iki (+) 50 °C temperatūroje tik originalioje pakuotėje. Laikykite prietaisą gerai vėdinamoje patalpoje, kurioje santykinė oro drėgmė ne didesnė kaip 75 %. Darbinė temperatūra nuo (+) 10 °C iki (+) 40 °C. Sandėliavimo ir transportavimo procesų metu prietaiso negalima mėtyti ar mėtyti, jis neturi būti veikiamas mechaninių smūgių ar atmosferos veiksnių.

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

126557 manual lt Aspose.Words for .NET 25.2.0

Related Documents

Preview ACTIVESHOP Giovanni D-09 Vapozone DT-8228 Gebrauchsanweisung
Gebrauchsanweisung für den ACTIVESHOP Giovanni D-09 Vapozone (Modell DT-8228 Weiß). Enthält Anleitungen zur Vorbereitung, Verwendung, Funktionen, Sicherheitshinweisen und Entsorgung dieses professionellen Gesichtsbedampfers.
Preview ACTIVESHOP Giovanni D-09 Vapozone DT-8228 Wit Gebruiksaanwijzing
Gedetailleerde gebruiksaanwijzing voor de ACTIVESHOP Giovanni D-09 Vapozone (Model DT-8228 Wit). Leer hoe u dit professionele schoonheidsapparaat veilig en effectief gebruikt voor huidbehandelingen, inclusief technische specificaties en onderhoudstips.
Preview Giovanni D-21 Vapozonas su Didinamaja Lempa - Naudojimo Instrukcijos
Išsamios naudojimo instrukcijos Giovanni D-21 vapozonui su didinamaja lempa. Sužinokite apie prietaiso funkcijas, specifikacijas, saugos priemones ir surinkimą.
Preview ACTIVESHOP Giovanni D-09 Vapozone DT-8228 White - Instructions for Use
Comprehensive instructions for the ACTIVESHOP Giovanni D-09 Vapozone (Model: DT-8228 White), detailing its features, technical specifications, preparation, usage, safety precautions, and disposal.
Preview ACTIVESHOP Giovanni D-09 Vapozone DT-8228 White User Manual and Instructions
Comprehensive user manual for the ACTIVESHOP Giovanni D-09 Vapozone (Model: DT-8228 White). This guide details setup, operation, features like hot steam and ozone, technical specifications, safety precautions, and proper disposal for salon and professional use.
Preview ACTIVESHOP Giovanni D-09 Vapozone DT-8228 White - User Manual and Instructions
Detailed user manual for the ACTIVESHOP Giovanni D-09 Vapozone (Model: DT-8228 White), providing instructions for use, technical specifications, safety precautions, and maintenance. Learn how to effectively use this facial steamer for skin treatments.
Preview ACTIVESHOP Vapozone Giovanni D-008 - Instruction Manual and Safety Guide
Comprehensive instruction manual for the ACTIVESHOP Vapozone Giovanni D-008 facial steamer. Includes technical specifications, detailed usage instructions, safety precautions, care, storage, and disposal information for professional beauty salon use.
Preview ActiveShop Giovanni D-21 Vapozone with Magnifying Lamp User Manual
Comprehensive user manual for the ActiveShop Giovanni D-21 Vapozone, a professional beauty salon device featuring a steamer and magnifying lamp. Includes setup, operation, safety precautions, and specifications.