Manual do Utilizador do Altifalante Bluetooth Poly Sync 40
Resumo
Este manual fornece ao utilizador final informações sobre as tarefas para o produto em questão.
Informações Legais
Direitos de Autor e Licença
© 2025, HP Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias para os produtos e serviços HP estão definidas nas declarações de garantia expressa que acompanham esses produtos e serviços. Nada aqui contido deve ser interpretado como constituindo uma garantia adicional. A HP não se responsabiliza por erros técnicos ou editoriais ou omissões contidas neste documento.
Créditos de Marca Comercial
Todas as marcas comerciais de terceiros são propriedade dos respetivos proprietários. Bluetooth® é uma marca comercial pertencente ao seu proprietário e utilizada pela HP Inc. sob licença.
Política de Privacidade
A HP está em conformidade com as leis e regulamentos de proteção e privacidade de dados aplicáveis. Os produtos e serviços da HP processam os dados do cliente de forma consistente com a Política de privacidade da HP. Consulte a Declaração de privacidade da HP.
Software de Código Aberto Utilizado Neste Produto
Este produto contém software de código aberto. Poderá receber o software de código aberto da HP até três (3) anos após a data de distribuição do produto ou software aplicável, a um custo não superior ao do envio ou distribuição do software da HP para si. Para receber informações sobre o software, assim como o software de código aberto utilizado neste produto, contacte a HP através do e-mail ipgoopensourceinfo@hp.com.
Configuração Inicial
Importante: O altifalante é enviado da fábrica num modo DeepSleep para conservar a bateria. Antes da primeira utilização, ligue o cabo USB a uma fonte de alimentação para ligar o altifalante.
- Ligue o cabo USB do altifalante a um carregador de parede ou computador.
NOTA: Alguns modelos têm um adaptador USB-A para USB-C para fácil ligação a qualquer tipo de porta.
Quando o altifalante está ativado, a barra LED acende-se.
Diagrama: Representação de um altifalante Poly Sync conectado a um computador ou carregador via cabo USB-A para USB-C.
- Ligue ou emparelhe o altifalante para atender chamadas ou transmitir multimédia.
Controlos
Um altifalante portátil com conectividade móvel e com fios.
Diagrama: Vista superior de um altifalante Poly Sync com botões e indicadores LED. Os botões incluem: Ligar/Desligar, Bluetooth, Volume (+/-), Mute, Teams, e um botão personalizável (foguetão). Indicadores LED mostram o estado do dispositivo.
Tabela de Ícones e Descrições
Ícone | Descrição |
---|---|
? | Emparelhamento Bluetooth |
? [Teams] | Premir para interagir com o Microsoft Teams (apenas modelo Teams, aplicação para computador necessária) |
➖ | Diminuir volume |
?? | Cortar/ativar o som |
➕ | Aumentar volume |
? | Ligar/desligar |
?️ [Assistente de Voz] | Assistente de voz predefinido (funcionalidade para dispositivo móvel) |
? [Porta USB] | Porta de carregamento de telefone USB |
? [Ligação em Cadeia] | Ligar 2 altifalantes (funcionalidade para dispositivo móvel) |
▶️ / ⏸️ [Multimédia] | Reprodução/pausa de multimédia (predefinição). Personalizar funcionalidade em Poly Lens para computador. NOTA: A funcionalidade Reproduzir/Pausar pode não ser compatível com aplicações baseadas na Web. |
Barra LED
O que significam as luzes
- Padrão em cruz azul: Modo de emparelhamento
- Azul fixo: Emparelhamento com êxito (emparelhado)
- Verde intermitente: Chamada recebida
- Verde fixo: Numa chamada
- Vermelha: Corte de som ativado
- Padrão em cruz branca: Modo de ligação (áudio em cadeia)
- 2 brancas intermitentes: Ligação bem-sucedida
NOTA: Os LEDs não se acendem no modo de espera.
LED do Adaptador de Bluetooth USB
O seu adaptador de Bluetooth USB de alta-fidelidade está pré-emparelhado com o seu dispositivo Poly. Ligue-o ao computador para ligar ao áudio do computador de alta fidelidade.
NOTA: O tipo de ligação e o design do adaptador USB podem variar, mas a função é a mesma.
Tabela 2-1 LED Padrão
Comportamento do LED | Descrição |
---|---|
Intermitência vermelha e azul | Emparelhamento |
Azul fixo | Dispositivo ligado |
Azul intermitente | Chamada em curso |
Vermelha | Corte de som ativado |
Roxo intermitente | Transmissão de multimédia do computador |
Tabela 2-2 LED com o Microsoft Teams*
Comportamento do LED | Descrição |
---|---|
Intermitência vermelha e azul | Emparelhamento |
Roxo fixo | Microsoft Teams ligado |
Azul intermitente | Chamada em curso |
Vermelha | Corte de som ativado |
Roxo pulsante | Notificação do Microsoft Teams |
*Necessita da aplicação Microsoft Teams para computador.
Instalação
Configuração com Fios
Ligue o cabo USB a partir do altifalante à porta USB do computador.
Diagrama: Representação de um cabo USB-A para USB-C a ligar um altifalante a um computador.
NOTA: No modo com fios, o altifalante liga-se sem utilizar o botão de ligar/desligar.
Ligação Segura (Móvel)
A funcionalidade de ligação segura oferece segurança adicional para chamadas Bluetooth numa sala de conferência. Quando ativado, o dispositivo emparelhado desliga-se após cada chamada móvel, garantindo que o áudio do dispositivo não é reproduzido através do altifalante quando não pretendido. Gerir em Poly Lens para computador.
NOTA: Ativar a ligação segura desliga os dispositivos emparelhados anteriormente.
- Com o altifalante ligado e a ligação segura ativa em Poly Lens para computador, prima o botão Bluetooth ? durante 2 segundos. Ouvirá "pairing" (emparelhamento) e o LED piscará a azul num padrão em cruz.
- Ative o Bluetooth no dispositivo e coloque-o a procurar novos dispositivos. Selecione "Poly Sync 40".
- O emparelhamento está concluído quando ouve "pairing successful" (emparelhamento com êxito) e o LED pisca a azul.
Diagrama: Mostra o processo de emparelhamento Bluetooth entre o altifalante Poly Sync 40 e um smartphone, com a indicação de "pairing" e "Phone connected".
Configuração do Telemóvel
- Com o altifalante ligado, prima o botão Bluetooth ? durante 2 segundos. Ouvirá "pairing" (emparelhamento) e o LED piscará a azul num padrão em cruz.
- Ative o Bluetooth no dispositivo móvel e defina-o para procurar novos dispositivos. Selecione "Poly Sync 40".
- O emparelhamento está concluído quando ouve "pairing successful" (emparelhamento com êxito) e o LED pisca a azul.
Configuração do Adaptador USB (apenas modelos adaptadores)
O adaptador de Bluetooth USB vem pré-emparelhado com o altifalante.
- Ligue o altifalante e, em seguida, insira o adaptador de Bluetooth USB no computador.
- O LED do adaptador USB pisca e, em seguida, fica aceso, indicando que o altifalante está ligado ao adaptador USB. Ouvirá "PC connected" (ligado ao PC) indicando que a ligação foi estabelecida. Durante uma chamada, o indicador LED no adaptador USB fica intermitente a azul. Se não estiver a efetuar qualquer chamada, o LED fica aceso.
NOTA: O design do adaptador pode variar. - Carregue o Poly Lens para computador acedendo a hp.com/lens-app. Isto permite personalizar o comportamento do auricular através de opções e de definições avançadas.
Emparelhar o Adaptador USB BT700 Novamente
Normalmente, o adaptador de Bluetooth USB está pré-emparelhado com o dispositivo de áudio Poly. Se o adaptador estiver desligado ou for comprado em separado, terá de emparelhar o adaptador com o dispositivo Poly.
O adaptador USB necessita de Poly Lens para computador para emparelhar com um dispositivo de áudio Poly. Transfira: hp.com/lens-app.
NOTA: O design do adaptador varia de acordo com a ligação USB.
- Insira o adaptador de Bluetooth USB de alta fidelidade no portátil ou computador e aguarde que seja reconhecido.
- Coloque o dispositivo de áudio Poly no modo de emparelhamento.
- Inicie a Poly Lens para computador e navegue até Poly BT700.
- Coloque o adaptador de Bluetooth USB no modo de emparelhamento, selecionando "Emparelhar novo dispositivo" na página principal do adaptador ou no menu de sobrecarga. O adaptador apresenta-se intermitente a vermelho e azul.
O emparelhamento está concluído quando ouve "pairing successful" (emparelhamento com êxito) e "PC connected" (PC emparelhado) e o LED do adaptador de Bluetooth USB acender fixamente.
Carregamento
Verifique o Estado da Bateria
Reveja o estado da bateria do altifalante.
- Com o altifalante desligado, toque no botão de ligar/desligar ? para ouvir o estado da bateria.
- Com o altifalante desligado, toque em qualquer botão para ver a barra de LED.
Tabela 4-1 LED de Estado da Bateria
Barra LED | Estado da Bateria |
---|---|
Barra longa a branco fixo | Bateria totalmente carregada |
Barra média a branco fixo | Bateria alta |
Barra curta a branco fixo | Bateria média |
Vermelha | Bateria fraca |
Luz vermelha intermitente | Bateria muito fraca |
NOTA: Os LED não se acendem no modo de espera.
Carregamento
Carregue o altifalante através de USB utilizando o computador ? ou um carregador de parede (não fornecido). A barra LED fica intermitente durante o carregamento e passará a branco fixo quando o dispositivo estiver totalmente carregado. Aguarde 5 horas para obter um carregamento completo.
NOTA: Para um carregamento mais rápido, ligue a um carregador de parede ou à porta USB de carregamento rápido do computador, se disponível.
NOTA: O altifalante tem um cabo USB-A e USB-C combinado para fácil ligação a qualquer tipo de porta.
Diagrama: Representação de um altifalante Poly Sync conectado a um computador ou carregador via cabo USB-A para USB-C.
Carregar o Telemóvel
Com o altifalante ligado, carregue o telemóvel ? ao ligar o respetivo cabo de carregamento à porta USB-A do altifalante (cabo não fornecido).
NOTA: O nível de carga do altifalante tem de ser médio ou elevado.
NOTA: A ligação fornece apenas carga.
Carregar Software
Transfira a aplicação Poly Lens para tirar o máximo partido do seu dispositivo. Alguns softphones requerem a instalação do software Poly para ativar a funcionalidade de controlo de chamadas do dispositivo (atender ou terminar uma chamada e cortar o som).
NOTA: Podem ser necessários privilégios administrativos para transferir a aplicação para computador. Se não tiver privilégios de administrador no seu sistema, contacte o administrador do sistema.
- Transfira a aplicação Poly Lens para computador em hp.com/lens-app.
- Transfira a aplicação Poly Lens para dispositivos móveis em hp.com/lens-app, na App Store ou no Google Play.
Tabela 5-1 Funcionalidades da Poly Lens Suportadas
Função | Poly Lens para Dispositivos Móveis | Poly Lens para Computador |
---|---|---|
Configurar o controlo de chamadas para softphones | Disponível para alguns softphones | ✓ |
Alterar o idioma do auricular | ✓ | ✓ |
Ativar funcionalidades | ✓ | ✓ |
Escolher a definição de equalizador preferida | ✓ | ✓ |
Medidor de bateria | ✓ | ✓ |
Atualizar o firmware do dispositivo | ✓ | ✓ |
Gerir notificações e alertas | ✓ | ✓ |
Agendar lembretes de saúde e bem-estar | ✓ | ✓ |
Ver o manual do utilizador | ✓ | ✓ |
FindMyHeadset | ✓ |
Atualizar o Dispositivo Poly
Mantenha o firmware e o software atualizados para melhorar o desempenho e adicionar novas funcionalidades ao seu dispositivo Poly. Atualize o dispositivo utilizando o Poly Lens. Transfira-o em hp.com/lens-app.
Uso Diário
Alimentação
Prima o botão de alimentação ? durante 2 segundos para ligar e desligar. A barra LED acende-se quando o dispositivo está ligado.
Atender ou Terminar uma Chamada
Prima o botão de chamada ? para atender ou terminar uma chamada.
Cortar/Ativar o Som
Durante uma chamada ativa, prima o botão de corte de som ?? para ativar ou desativar o corte de som nos microfones. Efetue a gestão das definições de corte de som em Poly Lens para computador.
Volume
Prima os botões ➕ ou ➖ para aumentar ou diminuir o volume.
Ajustar o Volume do Microfone do Altifalante
Efetue uma chamada de teste por softphone e ajuste o volume do softphone e o volume de som do PC adequadamente.
Assistente de Voz (Funcionalidade para Smartphone)
?️ [Assistente de Voz] (Siri, Assistente Google, Cortana): Mantenha premido o botão de chamada ? durante 2 segundos para ativar o assistente de voz predefinido do seu telefone. Aguarde o comando do telefone para ativar a marcação por voz, a pesquisa e outros controlos de voz do smartphone.
Iniciar o Microsoft Teams (Apenas Modelo Teams)
O dispositivo tem um botão Teams ? para abrir e ver rapidamente a aplicação Microsoft Teams para computador. O botão Teams fica intermitente quando tem uma reunião ou recebe uma notificação.
- Quando não estiver numa chamada, toque no botão Teams ? para ver a aplicação Microsoft Teams no seu computador.
- Quando o LED do botão Teams ficar intermitente a roxo, toque para ver as notificações ou reuniões do Teams.
NOTA: É necessário o modelo Teams e a aplicação Teams para computador aberta. A aplicação Teams para dispositivos móveis não é suportada.
NOTA: Se o botão Teams não responder, certifique-se de que o seu dispositivo Poly é o dispositivo de áudio predefinido nas definições do Microsoft Teams.
Personalizar o Altifalante
Personalize a funcionalidade do botão de foguetão ? no Poly Lens para computador. Reproduzir/Pausar a reprodução de multimédia ▶️⏸️ é a funcionalidade predefinida ao tocar no botão de foguetão ?.
Escolha entre:
- Reprodução/pausa do áudio (predefinição)
- Verificação do estado do dispositivo
- Limpar lista de dispositivos de confiança
- Apenas chamadas de telemóvel: Assistente de voz predefinido (Siri, Assistente Google)
- Remarcação
- Suspender/retomar chamada (varia consoante softphone)
Ligar Altifalantes (Áudio em Cadeia)
Utilize dois altifalantes Poly Sync com o seu computador ou dispositivo móvel.
NOTA: Pode ligar altifalantes Sync 40 e Sync 60. Certifique-se de que cada altifalante está atualizado com a versão mais recente do software do dispositivo em Poly Lens para computador.
NOTA: As definições do dispositivo principal são utilizadas quando os altifalantes estão ligados em cadeia. O altifalante emparelhado ou ligado ao seu computador ou telemóvel é o seu dispositivo principal.
- Emparelhe ou ligue um altifalante ao seu PC ou dispositivo móvel. Consulte Configuração com fios na página 5, Configuração móvel na página 6 ou Configuração do adaptador USB na página 6.
- Ligue sem fios os altifalantes premindo ambos os botões de ligação ? durante 2 segundos. Ouvirá "Connecting" (a ligar) e os LED piscam a branco. A ligação é bem-sucedida quando ouve a mensagem "Connection successful" (ligação bem-sucedida) e o LED pisca a branco em ambos os altifalantes.
NOTA: Entre no modo de ligação apenas quando ambos os altifalantes estão inativos (não estão numa chamada ou transmissão de multimédia).
Diagrama: Dois altifalantes Poly Sync conectados sem fios, com indicação de "Connecting" e "Connection successful".
- Controle o sistema a partir de um altifalante para reproduzir áudio ou fazer chamadas.
- Termine o modo de ligação premindo ambos os botões de ligação ? durante 2 segundos. Ouvirá "device disconnected" (dispositivo desligado).
NOTA: As definições do dispositivo principal são utilizadas quando os altifalantes estão ligados em cadeia. O altifalante emparelhado ou ligado ao seu computador ou telemóvel é o seu dispositivo principal.
Definições de Áudio do Altifalante Ligado
Gerir as definições de áudio em cadeia em Poly Lens para computador. Selecione uma saída de áudio: Festa (predefinição) ou Estéreo.
NOTA: No modo Estéreo, o dispositivo principal tem o áudio do canal direito e o dispositivo secundário tem o áudio do canal esquerdo.
Resolução de Problemas
Encontre soluções para melhorar a sua experiência com o altifalante.
Problema | Solução |
---|---|
O altifalante não liga quando tento utilizá-lo pela primeira vez. | O altifalante é enviado da fábrica num modo DeepSleep para conservar a bateria. Antes da primeira utilização, ligue o cabo USB a uma fonte de alimentação para ligar o altifalante. |
O altifalante não carrega tão rápido como previsto. | Para um carregamento mais rápido, ligue o cabo USB a um carregador de parede ou à porta USB de carregamento rápido do computador, se disponível. |
(Apenas modelo Teams) Como interajo com o Microsoft Teams? |
|
O som estéreo está disponível quando dois altifalantes estão ligados sem fios? | Sim, em Poly Lens, aceda a Definições > Geral > Áudio em cadeia e selecione Estéreo. Para obter mais informações, consulte Definições de áudio do altifalante ligado na página 14. Transferir aplicação: hp.com/lens-app. |
Como posso utilizar a funcionalidade de ligação segura com o meu telemóvel? | A funcionalidade de ligação segura oferece segurança adicional para chamadas Bluetooth numa sala de conferência.
|
Como posso personalizar a funcionalidade do botão de foguetão ?? | Personalize a funcionalidade do botão de foguetão ? no Poly Lens. Transferir aplicação: hp.com/lens-app. Consulte Personalizar o altifalante na página 12. |
Conteúdo
O conteúdo pode variar consoante o produto.
- Figura 9-1: Microfone do altifalante com cabo combinado USB-A e USB-C
- Figura 9-2: Adaptador de Bluetooth USB (apenas Poly Sync 40+; o design pode variar)
- Figura 9-3: Guia de início rápido
Avisos de Segurança
Instruções de Segurança
Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico, ferimentos pessoais e danos em objetos, leia todas as instruções de utilização e siga as instruções de segurança antes de utilizar o produto HP. A temperatura de utilização, de armazenamento e de carregamento é de 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F).
- Utilize apenas produtos e acessórios HP concebidos para utilização com este produto.
- Se sofrer irritação cutânea após utilizar este produto, interrompa a utilização e contacte a HP.
- CRIANÇAS: Nunca permita que as crianças brinquem com o produto - as peças pequenas podem constituir perigo de sufocamento.
- Não desmonte o produto pois poderá ficar exposto a voltagens perigosas e outros riscos. Uma nova montagem incorreta pode provocar choque elétrico ou incêndio quando o produto é utilizado posteriormente.
- Desligue a ficha do produto, interrompa a sua utilização e contacte a HP se o produto sobreaquecer ou apresentar danos no cabo, no exterior ou na ficha.
- A exposição a volumes de som elevados ou a pressão sonora excessiva poderá causar danos temporários ou permanentes à audição. Embora não exista um nível sonoro adequado para todos os utilizadores, deverá usar o auricular/auscultadores com o volume a níveis moderados, assim como evitar a exposição prolongada a volumes de som muito elevados. O tempo necessário para que a audição seja afetada diminui em função do próprio aumento do volume. O nível de som do auricular/auscultadores poderá variar consoante o dispositivo. O dispositivo em utilização e as suas definições determinam o som ouvido. Em caso de desconforto auditivo, interrompa a audição do dispositivo através do auricular/auscultadores e consulte um médico. Eis as sugestões de alguns especialistas em audição:
- Regule o controlo de volume para uma posição baixa antes de colocar o auricular/auscultadores nos ouvidos e ouça a um volume tão baixo quanto possível.
- Evite aumentar o volume para neutralizar o ruído exterior. Sempre que possível, utilize o auricular/auscultadores num ambiente tranquilo com pouco ruído de fundo.
- Limite o período de tempo em que utiliza o auricular/auscultadores a volumes de som muito elevados.
- Diminua o volume do auricular/auscultadores se este o impedir de escutar as pessoas que o rodeiam.
- Se utilizar os auriculares/auscultadores enquanto conduz, verifique as leis locais relativamente à utilização de telemóveis e auriculares e certifique-se de que a sua atenção se mantém na condução segura. A utilização de auriculares/auscultadores que cobrem ambas as orelhas irá afetar a sua capacidade de ouvir outros sons. Na maioria das regiões, é ilegal utilizá-los enquanto opera um veículo a motor ou anda de bicicleta, podendo representar um risco sério para si e para terceiros.
- Se este produto incluir almofadas/pontas dos auriculares, coloque-as e utilize-as de acordo com as instruções fornecidas. Não exerça força sobre as almofadas/pontas dos auriculares ao colocá-las no canal auditivo. Consulte um médico, se estas ficarem presas no canal auditivo.
- Ligue o transformador de corrente ou o carregador a uma tomada próxima do equipamento e de fácil acesso.
Avisos da Bateria para Produtos sem Fios
- Se o produto possuir uma bateria integrada não substituível, não tente abrir o produto nem retirar a bateria, já que poderá causar ferimentos pessoais e/ou danos ao produto. Se o produto tiver uma bateria substituível, utilize apenas o tipo de bateria fornecido pela HP. Remova a bateria gasta.
- Substitua a bateria recarregável após 3 anos ou 300 ciclos de carregamento, o que ocorrer primeiro.
- Não elimine o produto ou a bateria utilizando o fogo ou uma fonte de calor com temperaturas superiores a 40 °C (104 °F).
- Não exponha a bateria a temperaturas extremamente elevadas. Pode resultar numa explosão ou fuga de líquido ou gás inflamável.
- Não abra, deforme nem mutile a bateria. Poderão existir materiais corrosivos para os olhos ou pele e que poderão ser tóxicos, em caso de ingestão.
- Nunca colocar as pilhas na boca. Em caso de ingestão, contacte um médico ou um centro de controlo de envenenamentos. A ingestão pode provocar queimaduras, perfuração do tecido mole e morte. Podem ocorrer queimaduras graves no prazo de 2 horas após a ingestão.
- Guarde as baterias em locais fora do alcance das crianças.
- Não permita o contacto entre a bateria ou o seu compartimento e objetos metálicos, tais como chaves ou moedas.
- RECICLAGEM: a bateria do produto deve ser reciclada ou eliminada de forma correta. Contacte o centro de reciclagem local para saber como retirar e eliminar a bateria corretamente.
- Utilize apenas o carregador fornecido pela HP para carregar o produto e siga as instruções de carregamento fornecidas. Em alternativa, se o auricular for concebido para ser carregado com o carregador do telemóvel, utilize apenas carregadores aprovados e fornecidos pelo fabricante do seu telemóvel. Não utilize o carregador para outro fim. Certifique-se de que a classificação da voltagem corresponde à corrente que pretende utilizar.
Assistência
PRECISA DE MAIS AJUDA?
HP Inc.
1501 Page Mill Road
Palo Alto, CA 94304, U.S.A.
650-857-1501
HP REG 23010, 08028
Barcelona, Spain
HP Inc UK Ltd
Regulatory Enquiries, Earley West
300 Thames Valley Park Drive
Reading, RG6 1PT
United Kingdom
台灣惠普資訊科技股份有限公司
臺北市南港區經貿二路66號10樓
電話: 02-37899900
RMN (Regulatory Model Number): SY40/SY40-M (poderá ser seguido por /BT600 ou /BT700). Sistema: O Poly Sync 40 tem um altifalante SY40/SY40-M. O Poly Sync 40+ tem um altifalante SY40/SY40-M e um adaptador BT600 ou BT700.
Related Documents
![]() |
Poly Sync 40 sorozatú Bluetooth kihangosító Használati Útmutató Ez a használati útmutató részletes információkat nyújt a Poly Sync 40 sorozatú Bluetooth kihangosító beállításához, használatához, karbantartásához és hibaelhárításához, beleértve a mobil- és számítógép-csatlakoztatást, valamint a Microsoft Teams integrációt. |
![]() |
Poly Sync 40 Series Bluetooth Speakerphone User Guide Comprehensive user guide for the Poly Sync 40 Series Bluetooth Speakerphone, covering setup, controls, daily use, troubleshooting, and support. Learn how to connect, manage calls, and customize features. |
![]() |
Poly Sync 40 Series Bluetooth Speakerphone User Guide User guide for the Poly Sync 40 Series Bluetooth Speakerphone, covering setup, controls, charging, software, daily use, linking, troubleshooting, and safety information. |
![]() |
Poly Sync 40 Series Bluetooth Speakerphone User Guide | Poly User guide for the Poly Sync 40 Series Bluetooth Speakerphone, covering setup, controls, LED indicators, charging, software updates, daily use, linking speakerphones, troubleshooting, and what's in the box. |
![]() |
Poly Sync 40 Series Bluetooth Speakerphone User Guide This user guide provides instructions for setting up, using, and troubleshooting the Poly Sync 40 Series Bluetooth Speakerphone. It covers initial setup, controls, LED indicators, charging, software updates, daily use, connecting multiple speakerphones, and problem-solving. |
![]() |
Guía del Usuario del Altavoz Manos Libres Bluetooth Poly Sync 20/20+ Manual completo para el altavoz manos libres Bluetooth Poly Sync 20 y Poly Sync 20+, cubriendo configuración, uso diario, carga, solución de problemas y advertencias de seguridad. |
![]() |
Poly Sync 40 Series Bluetooth Speakerphone User Guide Comprehensive user guide for the Poly Sync 40 Series Bluetooth speakerphone, covering setup, controls, daily use, linking, troubleshooting, and support. Learn how to connect, manage calls, and customize your device. |
![]() |
Poly Studio Room Kits for Microsoft Teams Rooms Solution Guide This solution guide provides comprehensive instructions for installing, configuring, and maintaining Poly Studio Room Kits, including Focus, Small/Medium, and Large room configurations, for use with Microsoft Teams Rooms. |