Manual General de Horquillas de Suspensión SR SUNTOUR

Marca: SR SUNTOUR

¡ADVERTENCIA!

Debe leer detenidamente, entender y seguir las instrucciones proporcionadas en este manual, y conservarlo en un lugar seguro para posteriores consultas. Si tiene alguna duda del tipo que sea sobre el uso o mantenimiento de cualquier producto SR SUNTOUR, póngase en contacto con SR SUNTOUR. El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede provocar un fallo del producto, dando lugar a un accidente, lesiones graves o incluso la muerte.

Vista General

Diagrama que muestra los componentes de una horquilla de suspensión SR SUNTOUR. Incluye: Tubo de dirección, Tija Superior, Tija inferior, Barra, Guardapolvo, Botella, Eje pasante (con o sin cierre rápido), Ajuste por compresión, Mando de bloqueo, Corona, Montante, Pivote, Soporte del freno de disco (PM8"), Q-LOC (sistema de cierre rápido), Puntera con cierre rápido, Ajuste de rebote. Se indica que para más información sobre el soporte del freno de disco, consulte la página 7.

Información Importante sobre Seguridad

En caso de no seguirse las advertencias y las instrucciones de seguridad, el producto puede fallar dando lugar a un accidente, lesiones personales graves, o incluso la muerte del ciclista.

  • Lea detenidamente este manual antes de utilizar el sistema de suspensión.
  • Estas instrucciones contienen información importante para la correcta realización de la instalación, el mantenimiento y la reparación de la horquilla de suspensión. Los conocimientos mecánicos comunes pueden no bastar. La horquilla de suspensión únicamente debe ser instalada, reparada y/o mantenida por un mecánico de bicicletas con la debida formación y cualificación y con herramientas especializadas.
  • Nuestro sistema de suspensión contiene fluidos y gases bajo presión extrema. ¡Nunca intente abrir un sistema de suspensión SR SUNTOUR! Las piezas pueden salir despedidas con violencia.
  • Las horquillas de suspensión SR SUNTOUR se han diseñado como un sistema único integrado. Para evitar un fallo del producto y un accidente, utilice únicamente piezas de repuesto originales de SR SUNTOUR. La utilización de piezas de repuesto de terceros también anula la garantía del sistema de suspensión.
  • La horquilla de suspensión no se ha diseñado para saltos, descensos agresivos, freeride o dirtjumping si la etiqueta de advertencia del sistema de suspensión prohíbe estas actividades. Ignorar estas instrucciones puede producir un fallo de la horquilla de suspensión, dando lugar a un accidente, lesiones personales o incluso la muerte, y anulará la garantía.
  • La horquilla de suspensión SR SUNTOUR se ha diseñado para su uso por parte de un ciclista individual.
  • Seleccione la horquilla de suspensión correcta de acuerdo con las dimensiones de su cuadro y su estilo personal de ciclismo. La instalación de una horquilla de suspensión no adaptada a la geometría de su cuadro podría provocar un fallo de la horquilla de suspensión o del propio cuadro, y anulará la garantía de los amortiguadores.
  • Debe conocer los límites de su habilidad y experiencia y nunca sobrepasarlos al montar.
  • Debe leer, entender y seguir todos los manuales del propietario proporcionados con su bicicleta y todos sus componentes.
  • Lleve siempre el equipo de seguridad adecuado. Esto incluye un casco debidamente ajustado y abrochado. En función de su estilo de ciclismo, puede que sea necesario utilizar protección adicional de seguridad. Asegúrese de que su equipo esté en perfecto estado.
  • Incluso si anteriormente ha tenido un sistema de suspensión, circule con cuidado y lentamente para acostumbrarse a la sensación de su nueva horquilla de suspensión.
  • Las horquillas de suspensión SR SUNTOUR no están equipados con reflectores delanteros para uso en carreteras públicas. Si va a utilizar su bicicleta en carreteras públicas o carriles bici, debe instalar los reflectores delanteros necesarios. Contacte con su distribuidor.
  • Si utiliza un portabicicletas que requiere la retirada de la rueda delantera, inserte y retire con cuidado las punteras del portabicicletas. ¡No doble las punteras!
  • Si utiliza un portabicicletas que sujeta la bicicleta únicamente en las punteras delanteras, la rueda trasera debe estar firmemente fijada para impedir que se mueva. El movimiento de la rueda trasera dañará las punteras delanteras, y este daño puede no ser visible para usted.
  • Si la bicicleta se cae del portabicicletas, llévela a un mecánico de bicicletas cualificado para su inspección antes de volver a montar.

Antes de Cada Uso

Evite lesiones personales graves o incluso la muerte. ¡No monte en la bicicleta si no se cumple alguno de los siguientes criterios! Corrija cualquier condición antes de montar.

  • Inspeccione la bicicleta y el sistema de suspensión incluyendo el manillar, los pedales, los conjuntos de platos y bielas, la tija, el sillín, etc. para ver si hay grietas, abolladuras, piezas dobladas o deterioradas. También busque cualquier fuga de aceite en el exterior de los amortiguadores. Asegúrese de revisar las zonas ocultas en la parte inferior de la bicicleta. Si existe alguna condición, consulte con un mecánico de bicicletas con la debida formación y cualificación para determinar la causa y hacer cualquier corrección necesaria.
  • Comprima el sistema de suspensión con el peso de su cuerpo. Si se nota demasiado blando, realice los ajustes necesarios hasta que haya alcanzado el valor de SAG correcto. Consulte también las instrucciones de este manual relativas al SAG.
  • Asegúrese de que los frenos estén correctamente instalados/ajustados y que funcionen correctamente.
  • Gire las ruedas. Asegúrese de que las ruedas estén perfectamente centradas y no hagan contacto con el sistema de suspensión ni los frenos.
  • Si utiliza un sistema de cierre rápido para fijar el juego de ruedas, asegúrese de que todas las palancas y tuercas estén bien apretadas. Si utiliza un sistema de eje pasante, asegúrese de que todos los pernos de fijación se aprieten con los valores de par correctos. Siga estrictamente las instrucciones proporcionadas por el fabricante del cierre rápido o del sistema de eje pasante.
  • Compruebe la longitud de cable y el guiado de los componentes. Asegúrese de que no interfieran con la dirección de la bicicleta.
  • Si utiliza reflectores para ciclismo en carretera, asegúrese de que estén limpios y correctamente instalados.
  • Compruebe la tornillería de montaje de todos los componentes para asegurarse de que todo esté apretado.
  • Haga rebotar la bicicleta sobre el suelo mientras observa y escucha si hay algo que pueda estar suelto.

Montaje de la Horquilla

Evite el fallo del producto, un accidente, lesiones personales o incluso la muerte. Su nuevo sistema de suspensión SR SUNTOUR debe ser instalado, mantenido y reparado por un mecánico de bicicletas con la debida formación y cualificación. Evite el fallo del producto y un accidente, lesiones personales o incluso la muerte. Todos los tornillos de montaje deben apretarse a los pares de apriete correspondientes especificados por el fabricante de cada componente individual (es decir, freno, juego de dirección, etc.).

  1. Retire la horquilla antigua de la bicicleta. Retire el juego de dirección de la horquilla.
  2. Mida la longitud del tubo de dirección de la horquilla antigua y compárela con la longitud del tubo de dirección de la horquilla SR SUNTOUR. La longitud estándar de los tubos de dirección de la horquilla de suspensión SR SUNTOUR es 255mm. Puede ser necesario acortar el tubo de dirección a la longitud correcta.
  3. Instale la pista del rodamiento de la horquilla firmemente en la parte superior de la corona de la horquilla. Vuelva a fijar el conjunto de la horquilla (juego de dirección, espaciador, potencia del manillar) en la bicicleta. Ajuste el juego de dirección hasta que no se observe más holgura. Encontrará información adicional en las instrucciones de instalación del fabricante del juego de dirección.
  4. Puede utilizar la siguiente fórmula para determinar la longitud adecuada del tubo de dirección: Tubo principal del cuadro + Altura del juego de dirección + Espaciador, si corresponde + Altura de la potencia - distancia de 3 mm = Longitud del tubo de dirección.
  5. Instale y ajuste correctamente los frenos siguiendo las instrucciones del fabricante del freno. Si utiliza un freno de disco, instale el freno únicamente en el orificio del receptáculo designado para el freno de disco. Utilice únicamente frenos de tiro central que puedan utilizarse sin sistema de soporte. Siga las instrucciones de montaje del fabricante del freno. Seleccione la longitud correcta del cable de freno de modo que no interfiera con la horquilla o la dirección.
  6. Vuelva a colocar la rueda delantera. Asegúrese de que todas las palancas de sujeción y las tuercas se ajusten y aprieten correctamente (se deben roscar, al menos, cuatro vueltas antes de bloquear el cierre rápido). Si la horquilla está equipada con un sistema de eje pasante, debe comprobarse que todos los tornillos estén apretados al par correcto. Siga las instrucciones del fabricante del cierre rápido o el eje de giro.

Prueba del Paso de Rueda

¡ADVERTENCIA! La utilización de un neumático que sea mayor que el tamaño máximo de neumático para la horquilla es muy peligroso y puede dar lugar a accidentes, lesiones graves e incluso la muerte. Paso de rueda incorrecto provocará la pérdida súbita e inesperada del control de la bicicleta, un accidente, lesiones personales o incluso la muerte.

  1. Despresurice la horquilla (si está equipada con suspensión neumática).
  2. Comprima la horquilla al máximo.
  3. Mida la distancia entre la parte superior del neumático y la parte inferior de la tija de la horquilla. ¡La distancia no debe ser inferior a 10 mm! Si el neumático es demasiado grande, tocará la parte inferior de la tija cuando la horquilla está totalmente comprimida.
  4. Suelte la horquilla y bombee de nuevo si es una horquilla neumática.
  5. Tenga en cuenta que el espacio se reduce si utiliza un guardabarros. Repita la "prueba de paso de rueda" para garantizar que la distancia sea suficiente. Debe repetir esta prueba cada vez que cambie los neumáticos por unos de otro tamaño.

Las siguientes dimensiones se basan en el tipo de botellas. Algunas cifras se indican de acuerdo con el tipo de botellas que tienen una interfaz de montaje de guardabarros, y otras no. Compruebe con antelación si la rueda y la horquilla son compatibles. Encontrará la información necesaria en el lateral del neumático. Cada neumático tiene un diámetro exterior diferente (anchura y altura del neumático). Por este motivo, compruebe la distancia entre su neumático y la horquilla para asegurarse de que el neumático no toque la horquilla en ninguna circunstancia. Tenga en mente que la parte más estrecha de la horquilla está al nivel del pivotes de freno. Si quiere retirar el neumático, debe desinflarlo, entre otras cosas, para que quepa por el encaje del pivotes de freno.

Tamaño del Neumático Recomendado

Modelo de horquillaTamaño de las barrasTamaño del neumático recomendadoAnchura máxima del neumáticoDiámetro máximo exterior del neumático (O.D.)
RUX38 29" BT38mm29" x 2.8"73mm770mm
RUX38 27.5" BT38mm27.5" x 2.8"73mm732mm
DUROLUX38 29" BT38mm29" x 2.6" / 27.5" x 2.8"63mm756mm
DUROLUX36 29" BT36mm29" x 2.6" / 27.5" x 2.8"63mm756mm
DUROLUX36 27.5" BT36mm27.5" x 2.6"63mm723mm
AURON35 29" BT35mm29" x 2.4" / 27.5" x 2.8"63mm756mm
AURON35 27.5" BT35mm27.5" x 2.8"73mm737mm
AURON34 29"34mm29" x 2.25"58mm752mm
AURON34 27.5"34mm27.5" x 2.25"58mm708mm
AION35 29" BT35mm29" x 2.4" / 27.5" x 2.8"63mm756mm
AION35 27.5" BT35mm27.5" x 2.8"73mm737mm
AION34 29"34mm29" x 2.25"58mm752mm
AION34 27.5"34mm27.5" x 2.25"58mm708mm
ZERON35 29" BT35mm29" x 2.4" / 27.5" x 2.8"63mm756mm
ZERON35 27.5" BT35mm27.5" x 2.8"73mm737mm
AXON34-werx 29" BT34mm29" x 2.4"63mm756mm
AXON34-elite 29" BT34mm29" x 2.4"63mm756mm
AXON34 29" BT34mm29" x 2.4"63mm760mm
AXON34 27.5" BT34mm27.5" x 2.6"67mm725mm
AXON32 29" BT32mm29" x 2.4"63mm756mm
AXON32 27.5" BT32mm27.5" x 2.5"66mm724mm
AXON32 29"32mm29" x 2.25"58mm754mm
AXON32 27.5"32mm27.5" x 2.25"58mm710mm
EPIXON 29"32mm29" x 2.25"58mm754mm
EPIXON 27.5"32mm27.5" x 2.25"58mm710mm
EPIXON 26"32mm26" x 2.25"58mm684mm
RAIDON34 29" BT34mm29" x 2.4"63mm760mm
RAIDON34 27.5" BT34mm27.5" x 2.6"67mm725mm
RAIDON32 29" BT32mm29" x 2.4"63mm756mm
RAIDON32 27.5" BT32mm27.5" x 2.5"66mm724mm
RAIDON32 29"32mm29" x 2.25"58mm754mm
RAIDON32 27.5"32mm27.5" x 2.25"58mm710mm
RAIDON32 26"32mm26" x 2.25"58mm684mm
XCR34 29" BT34mm29" x 2.4"63mm760mm
XCR34 27.5" BT34mm27.5" x 2.6"67mm725mm
XCR32 29" BT32mm29" x 2.4"63mm756mm
XCR32 27.5" BT32mm27.5" x 2.5"66mm724mm
XCR32 29"32mm29" x 2.25"58mm754mm
XCR32 27.5"32mm27.5" x 2.25"58mm710mm
XCR32 26"32mm26" x 2.25"58mm684mm
XCR 24"32mm24" x 2.1"54mm624mm
XCM34 29 BT34mm29" x 2.4"63mm756mm
XCM34 27.5 BT34mm27.5" x 3.0"78mm740mm
XCM32 29" BT32mm29" x 2.4"63mm752mm
XCM32 27.5" BT32mm27.5" x 2.6"67mm730mm
XCM 24" BT30mm24" x 2.8"73mm678mm
XCM 29"30mm29" x 2.4"63mm758mm
XCM 27.5"30mm27.5" x 2.25"58mm714mm
XCM 26"30mm26" x 2.25"58mm688mm
XCM-JR. 20"28mm20" x 2.1"56mm526mm
XCT30 29"30mm29" x 2.25"58mm750mm
XCT30 27.5"30mm27.5" x 2.25"58mm714mm
XCT L24"28mm24" x 2.1"54mm628mm
XCT 20" plus28mm20" x 2.8"73mm554mm
XCT L20"28mm20" x 2.1"56mm526mm
XCT 24"25.4mm24" x 2.1"54mm628mm
XCT 20"25.4mm20" x 2.1"56mm526mm
XCE28 29"28mm29" x 2.25"58mm750mm
XCE28 27.5"28mm27.5" x 2.25"58mm714mm
XCE28 26"28mm26" x 2.1"54mm680mm
MOBIE34 700C34mm700C x 57C59mm751mm
MOBIE34 27.5"34mm27.5" x 2.4"63mm717mm
MOBIE45 700C34mm700C x 57C62mm753mm
MOBIE45 27.5"34mm27.5" x 2.4"63mm717mm
MOBIE25 700C32mm700C x 57C59mm751mm
MOBIE25 27.5"32mm27.5" x 2.4"63mm717mm
MOBIE-A32 29"32mm29" x 2.4"63mm760mm
MOBIE-A32 27.5"32mm27.5" x 2.4"63mm717mm
MOBIE-A32 20" CRG32mm20" x 2.25"58mm530mm
XCT-ATB 29"28mm29" x 2.4"63mm760mm
XCT-ATB 27.5"28mm27.5" x 2.4"63mm724mm
GVX32-15 700C32mm700C x 45C50mm722mm
NRX32-15 700C32mm700C x 48C50mm722mm
NRX30 700C30mm700C x 48C50mm722mm
NVX30 29"30mm29" x 2.4"63mm760mm
NVX30 27.5"30mm27.5" x 2.4"63mm717mm
NCX30 700C30mm700C x 48C50mm722mm
TR-HSI 700C30mm700C x 52C54mm738mm
NEX-E25 700C30mm700C x 52C54mm738mm
NEX-E25 26"30mm26" x 2.1"54mm678mm
NEX 700C28mm700C x 48C50mm738mm
NEX 26"28mm26" x 2.1"54mm678mm
M3010-700C25.4mm700C x 52C54mm742mm
M3010-26"25.4mm26" x 2.1"54mm684mm
M3010-24"25.4mm24" x 2.1"54mm630mm
M3010-20"25.4mm20" x 2.1"56mm526mm
CR85-E25 700C30mm700C x 48C50mm722mm
CR85-E25 26"30mm26" x 2.1"54mm684mm
CR8 700C28mm700C x 48C50mm722mm
CR8 26"28mm26" x 2.1"54mm684mm
CR7 700C25.4mm700C x 48C50mm722mm
CR7 26"25.4mm26" x 2.1"54mm684mm

* Nota: Algunas de las dimensiones anteriores hacen referencia "con montaje de guardabarros", y otras no. Por favor, consulte la hoja de especificaciones para más detalles.

Tamaño Máximo del Disco de Freno

Modelo de horquillaTamaño del montanteTamaño del disco cuando se monta directamente la pinza del discoTamaño máximo del disco
RUX38 29" BT38mm203mm203mm
RUX38 27.5" BT38mm203mm203mm
DUROLUX38 29" BT38mm203mm220mm
DUROLUX36 29 BT36mm180mm220mm
AURON35 29"/27.5" BT35mm180mm203mm
AURON34 29"/27.5"34mm160mm203mm
AION35 29"/27.5" BT35mm180mm203mm
AION34 29"/27.5"34mm160mm203mm
ZERON35 29"/27.5" BT35mm180mm203mm
AXON34-werx 29" BT34mm160mm180mm
AXON34 29"/27.5" BT34mm180mm203mm
AXON32 29"/27.5" BT32mm160mm180mm
AXON32 29"/27.5"32mm160mm180mm
EPIXON 29"/27.5"/26"32mm160mm180mm
RAIDON34 29"/27.5" BT34mm180mm203mm
RAIDON32 29"/27.5" BT32mm160mm180mm
RAIDON32 29"/27.5"/26"32mm160mm180mm
XCR34 29"/27.5" BT34mm180mm203mm
XCR32 29"/27.5" BT32mm160mm180mm
XCR32 29"/27.5"/26"32mm160mm180mm
XCR 24"32mm160mm180mm
XCM34 29"/27.5" BT34mm160mm203mm
XCM32 29"/27.5" BT32mm160mm180mm
XCM30 29"/27.5"/26"30mm160mm180mm
XCM 24" BT30mm160mm180mm
XCM-JR. 20"30mm160mm180mm
XCT30 29"/27.5"30mm160mm180mm
XCT28 L24"28mm160mm180mm
XCT 20" plus30mm160mm180mm
XCT L20"30mm160mm180mm
XCT 24"/20"25.4mm160mm180mm
XCE28 29"/27.5"/26"28mm160mm180mm
Mobie45 700C/27.5"34mm160mm203mm
MOBIE34 700C/27.5"34mm180mm203mm
Mobie25 700C/27.5"32mm160mm180mm
Mobie-A32 29"/27.5"32mm160mm180mm
MOBIE-A32 20" CRG32mm160mm180mm
XCT-ATB 29"/27.5"28mm160mm180mm
GVX32-15 700C32mm160mm180mm
NRX32-15 700C32mm160mm180mm
NRX30 700C30mm160mm180mm
NVX30 29"/27.5"30mm160mm180mm
NCX30 700C30mm160mm180mm
NCX28 26"28mm160mm180mm
NEX-E25 700C30mm160mm180mm
NEX 700C/26"28mm160mm180mm
M-series25.4mm160mm180mm

Conjunto de Eje Pasante Atornillado 15AH2 / 12AH2

Nota: Antes de instalarlo, compruebe que la junta tórica está correctamente colocada en la pieza de la rosca.

Montaje

  1. Inserte totalmente el eje en el lado de transmisión.
  2. Apriete el eje con una llave Allen de 6 mm con el par de apriete sugerido de 8-10 Nm.
  3. Compruebe la rosca de los ejes. Debe ser visible.

Retirada

  1. Afloje el eje en el lado de la transmisión con una llave Allen de 6 mm.
  2. Saque el eje.

Montaje del Eje Pasante Atornillado de 20MM

  1. Introduzca el eje y apriételo con una llave Allen de 6mm a 10Nm.
  2. Apriete la sujeción de seguridad con una llave Allen de 4mm a 7Nm.

Montaje del Eje Transversal de 20MM

  1. Introduzca el eje en el lado del cierre rápido.
  2. Apriete el eje con la palanca roja.
  3. Ahora es posible introducir la palanca en el eje.
  4. Bloquee el cierre rápido.
  5. Ajuste la fuerza de tensado con una llave Allen de 4 mm, en caso necesario.
  6. La palanca debe quedar a nivel con el cárter inferior.

Montaje y Retirada del Sistema Q-LOC

Montaje

  1. Compruebe la brida que va a expandirse antes de la instalación y abra la palanca completamente.
  2. Deslice el eje hasta que encaje. Asegúrese de que la brida esté expandida.
  3. Ajuste la tensión con una palanca semiabierta hasta que la brida quede a nivel con la puntera.
  4. Bloquee la palanca completamente. Compruebe si está asentada firmemente y vuelva a apretar en caso necesario.

Retirada

  1. Abra la palanca completamente.
  2. Presione la tuerca hasta que la brida se retraiga.
  3. Abra la palanca completamente. Gire la tuerca en sentido horario hasta que la brida permanezca acoplada.
  4. Saque el eje.

Establecer SAG

Para lograr el mejor rendimiento de las horquillas de suspensión SR SUNTOUR, ajuste la presión de aire para lograr la configuración adecuada. El SAG es la cantidad de recorrido que su suspensión comprime bajo su peso con el equipo y el equipaje de conducción. El rango de hundimiento debe establecerse en el recorrido total de la horquilla. Asegúrese de ajustar el SAG con el dial de compresión en la posición ABIERTA.

A continuación se muestra el rango SAG sugerido y el gráfico de presión de aire original, configurado para las horquillas de suspensión de aire de SR SUNTOUR de fábrica. Recuerda que estos son los puntos de partida. Los ajustes variarán según la capacidad del conductor, las condiciones del sendero, el diseño del cuadro y las preferencias personales. Después de configurar su horquilla de suspensión, verifique su hundimiento para asegurarse de que se encuentra dentro de los ajustes SAG recomendados.

El SAG es la compresión causada por el peso del ciclista, incluido el equipo (como la mochila), la posición del asiento y la geometría del cuadro, y no como resultado de la conducción. Cada piloto tiene un peso y una posición de asiento diferentes, por lo tanto, la horquilla delantera se hundirá más o menos. Para asegurar una función adecuada de la horquilla delantera de suspensión y no interferir en su rendimiento, establecer un SAG adecuado es la forma importante de encontrar la presión de aire correcta para su horquilla de suspensión de aire.

Ajuste para horquillas de aire EQ

  1. Aplique la presión de aire sugerida y comprima la horquilla al menos el 50% del recorrido completo varias veces para igualar la presión de aire entre la cámara de aire positiva y negativa.
  2. Siéntese en la bicicleta con el equipo (como la mochila) y pídale a alguien que sostenga la bicicleta, sitúese con los pies en los pedales y comprima la horquilla varias veces. Luego colóquese en su bicicleta en su posición de conducción normal.
  3. Deslice la junta tórica del indicador SAG hacia abajo hasta la parte superior del sello antipolvo.
  4. Bájese suavemente de la bicicleta sin comprimir más la horquilla.
  5. Verifique la posición de la junta tórica para ver si la configuración SAG se realizó correctamente.
  6. En caso de que la configuración SAG no se realice correctamente, se debe ajustar la presión de aire:
    • Para aumentar el SAG, disminuya la presión del aire.
    • Para disminuir el SAG, aumente la presión del aire.
  7. Repita el procedimiento anterior hasta que pueda encontrar la configuración SAG correcta.
Recorrido horquillaSAG (%)SAG (mm)
200 - 180mm30 - 35%70 - 54mm
180 - 160mm25 - 30%54 - 40mm
160 - 140mm20 - 25%40 - 28mm
140 - 120mm20 - 25%35 - 24mm
120 - 100mm15 - 20%24 - 15mm
100 - 80mm15 - 20%20 - 12mm
80 - 63mm10 - 15%12 - 6mm

Ajuste de Presión de Aire

Los ajustes sugeridos en este manual están diseñados para ser un punto de partida, con el fin de llevarlo a su primer viaje de la manera más simple posible. Para obtener más detalles, consulte a un mecánico de bicicletas calificado y capacitado en su tienda de bicicletas para obtener el asesoramiento adecuado.

Mientras conduce y se acostumbra a su horquilla, ajuste la configuración según sea necesario.

Presión aire sugerida (psi) - Horquillas del sistema de aire EQ

Peso del ciclista (kg)Presión aire sugerida (psi)
RUX38 / DUROLUX38DUROLUX36 / AURON35AXON34-werx
< 55< 4035 - 5040 - 55
55 - 6540 - 5050 - 6055 - 65
65 - 7550 - 6060 - 7065 - 75
75 - 8560 - 7070 - 8575 - 85
85 - 9570 - 8585 - 10585 - 100
95 <85 +105 +100 +
Presión establecida de fábrica70psi90psi95psi
Presión máx.105psi120psi145psi

Presión aire sugerida (psi) - Horquillas con sistema de aire

Peso del ciclista (kg)Presión aire sugerida (psi)
AION35 ZERON35AXON34 RAIDON34 XCR34-airAXON32 EPIXON32 RAIDON32 XCR32-airXCR 24" airMOBIE34- airMOBIE45- airMobie25airGVX32-airNRX-airNCX-air
< 5535-5040-5540-5540-5540-5535-5040-5540-5540-5540-55
55-6550-6055-6555-6555-6555-6550-6055-6555-6555-6555-65
65-7560-7065-7565-7565-7565-7560-7065-7565-7565-7565-75
75-8570-8575-8575-8575-8575-8570-8575-8575-8575-8575-85
85-9585-10585-10085-10085-10085-10085-10585-10085-10085-10085-100
95 <105 +100 +100 +100 +100 +105 +100 +100 +100 +100 +
Presión establecida de fábrica90psi95psi110psi50psi50psi90psi100psi85psi85psi80psi
Presión máx.120psi145psi145psi100psi100psi120psi130psi120psi120psi120psi

Nota: Los números anteriores son solo una referencia. Se debe ajustar individualmente la presión de aire correcta comprobando el «SAG».

Ajuste de Volumen de Aire

Opciones de ajuste adicionales: espaciadores de ajuste de volumen de aire. Cambiar los espaciadores de volumen de aire en algunos modelos de horquillas es un ajuste interno fácil que le permite cambiar la cantidad de resistencia del recorrido en su tramo medio y final.

Si ha configurado su SAG correctamente y está usando el recorrido completo (haciendo tope) con demasiada facilidad, entonces podría instalar uno o más espaciadores para aumentar la resistencia del tramo final. Si ha configurado su SAG correctamente y no está utilizando el recorrido completo, entonces podría quitar uno o más espaciadores para disminuir la resistencia del final del recorrido.

El procedimiento de instalación y las opciones de ajuste se pueden sugerir en la tabla a continuación.

Horquillas del sistema de aire EQ

Volumen separador de resinaRUX38DUROLUX38DUROLUX36AURON35AXON34-werx
Ajuste de fábricaNúmero máximo espaciadoresAjuste de fábricaNúmero máximo espaciadoresAjuste de fábricaNúmero máximo espaciadoresAjuste de fábricaNúmero máximo espaciadoresAjuste de fábricaNúmero máximo espaciadores
8.6cc
Volumen espaciador de goma7.5cc-15mm7.5cc-15mm7.5cc-15mm7.5cc-15mm5cc-10mm
Separador de resina
200mm55333333
180mm261616
170mm3626
160mm4636710
150mm46810
140mm910
130mm
120mm38
110mm38
100mm38

Horquillas con sistema de aire

Volumen espaciador de gomaAION35ZERON35AXON32MOBIE34-airMOBIE45-air
Ajuste de fábricaNúmero máximo espaciadoresAjuste de fábricaNúmero máximo espaciadoresAjuste de fábricaNúmero máximo espaciadoresAjuste de fábricaNúmero máximo espaciadoresAjuste de fábricaNúmero máximo espaciadores
5cc5cc4.3cc5cc5cc
RecorridoAjuste de fábricaNúmero máximo espaciadoresAjuste de fábricaNúmero máximo espaciadoresAjuste de fábricaNúmero máximo espaciadoresAjuste de fábricaNúmero máximo espaciadoresAjuste de fábricaNúmero máximo espaciadores
160mm36
150mm3636
140mm3636
130mm3636
120mm3624
100mm242525
80mm252525
60mm252525

Nota: No exceda el número de espaciadores de volumen máximo porque esto puede dañar su horquilla.

Precarga del Muelle Helicoidal

La horquilla puede ajustarse al peso y al estilo de ciclismo preferido del ciclista mediante la precarga del muelle. No se ajusta la dureza del muelle helicoidal, sino la precarga del muelle. Esto reduce el “SAG” de la horquilla cuando el ciclista se sienta. Se utiliza un muelle semiduro de forma predeterminada. Gire el mando de ajuste de precarga en sentido horario para aumentar la precarga del muelle y gírelo en sentido antihorario para reducirla. Se encuentran disponibles dos rigideces de muelles adicionales para las horquillas de suspensión SR SUNTOUR - más blanda y más dura que el muelle helicoidal estándar.

Mantenimiento de la Horquilla

Mientras las partes móviles estén expuestas a la humedad y la contaminación, el rendimiento de su sistema de suspensión podría verse reducido después de montar varias veces. Para mantener un alto rendimiento, así como la seguridad y una vida útil larga de su sistema de suspensión, se requiere mantenimiento periódico.

  • Un sistema de suspensión que no ha sido mantenido de acuerdo con las instrucciones de mantenimiento no estará cubierto por la garantía.
  • Nunca use un limpiador a presión ni agua bajo presión para limpiar el sistema de suspensión, ya que el agua puede entrar en el amortiguador por el guardapolvo. Nunca utilice limpiadores agresivos. Recomendamos agua limpia y un paño húmedo para limpiar el amortiguador.
  • Su sistema de suspensión debe ser mantenido con más frecuencia de la indicada a continuación si monta a en condiciones climáticas extremas (invierno, o en condiciones de humedad/barro) y condiciones de terreno abrupto.
  • Si cree que el rendimiento del sistema de suspensión ha cambiado o funciona de forma diferente, contacte inmediatamente con su distribuidor local para inspeccionar la horquilla.
  • Después de cada uso: Limpie los tubos de la horquilla y los guardapolvos y manténgalos con un paño impregnado en aceite. Compruebe si los tubos de los montantes tienen abolladuras, arañazos, decoloración o fugas de aceite.
  • Cada 50 horas: Mantenimiento 1 (a realizar por el distribuidor)
  • Cada 100 horas o una vez al año: Mantenimiento 2 (a realizar por el distribuidor, a ser posible antes del invierno para proteger todas las piezas de los efectos meteorológicos mediante un engrase adecuado)

MANTENIMIENTO 1:

Compruebe el funcionamiento de la horquilla / compruebe los pares de apriete de los tornillos de montaje y las tuercas de las botellas (Par de apriete sugerido: tornillo: 10 Nm, tuerca: 8 Nm) / compruebe si hay arañazos, abolladuras, grietas, decoloración, señales de desgaste y señales de principio de corrosión (mantenga con un paño impregnado en aceite) o fugas de aceite.

MANTENIMIENTO 2:

Mantenimiento 1 + desmontaje / limpieza de toda la horquilla por dentro y por fuera / limpieza y lubricación de los guardapolvos y los manguitos deslizantes / comprobación de los pares de apriete / ajuste al gusto del ciclista.

Antes del desmontaje, compruebe la holgura del manguito deslizante de la horquilla. Para ello, aplique el freno de la rueda delantera y empuje suavemente la bicicleta hacia delante y hacia atrás por el eje de la potencia del manillar. Sustituya los manguitos deslizantes si la holgura es excesiva (más de 1 mm en la abrazadera de la horquilla).

Uso Previsto

Bicicleta con asistencia de pedaleo (EU speed pedelec o US-Class 3)Bicicleta con asistencia de pedaleo (EU pedelec o US-Class 1 & 2): en carreteraBicicleta con asistencia de pedaleo (EU pedelec o US-Class 1 & 2): fuera de carreteraBicicleta de CrossBicicleta de trekkingBicicleta de ciudadBicicleta de DownhillBicicleta de EnduroBicicleta de All MountainBicicleta de carreras de cross countryBicicleta de cross country
MOBIE34ADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
MOBIE45ADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
MOBIE25ADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
MOBIE-A32ADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
MOBIE-A32 20" CRGADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
XCT-ATBADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
GVX32-15ADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
NRX32ADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
NRX30ADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
NVX30ADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
NCXADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
NEX-E25ADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
CR85-E25ADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
TR-HSIADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
NEXADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
M3010ADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
M3010 24"/20"ADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
CR8ADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
CR7ADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
RUX38 BTADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
DUROLUX38 BOOSTADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
DUROLUX36 BOOSTADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
AURON35 BOOSTADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
AURON34ADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
AION35 BOOSTADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
AION34ADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
ZERON35 BOOSTADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
AXON34 werx BOOSTADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
AXON34 elite BOOSTADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
AXON32 werxADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
AXON34 BOOSTADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
AXON32 BOOSTADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
AXON32ADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
EPIXONADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
RAIDON34 BOOSTADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
RAIDON32 BOOSTADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
RAIDON32ADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
XCR34 BOOSTADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
XCR32 BOOSTADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
XCR32ADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
XCM34 BOOSTADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
XCM32 BOOSTADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
XCMADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
XCM 24" BTADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
XCM-JR. 20"ADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
XCT30ADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
XCT 24" plusADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
XCT28 L24"ADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
XCT 20" plusADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
XCT L20"ADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
XCT 24"/20"ADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA
XCE28ADVERTENCIAUTILIZAR SOLO PARAUTILIZAR SOLO PARANO UTILIZAR PARADownhill, Enduro, All mountain, Carreras de cross countryNO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARANO UTILIZAR PARA

Nota: Las marcas 'O' en la tabla indican que el uso está permitido para ese tipo de bicicleta.

Oficinas de Asistencia al Cliente

ASIA, OCEANIA

  • SR SUNTOUR INC.
    #7 Hsing Yeh Road, Fu Hsing Industrial Zone, Chang Hua, Taiwan, R.O.C.
    Tel: +886-(0)4-769-5115
    Email: service@srsuntour.com.tw
  • SR SUNTOUR INTERNATIONAL CO., LTD.
    No. 1500 Honghu Road, Penglang Kunshan, Development Zone, Jiang Su Province, China ZIP 215333
    Tel: +86-512-5517-1127
    Email: sr-service@srsuntour.com.cn
  • SRS INTERNATIONAL TRADING LTD.
    Room 501, 5th floor, Building No. 2, Jiaxing Industrial Zone, Shubei Road, Gongming Town, Guangming District, Shenzhen City, China 518106
    Tel: +86-755-271-084 83
    Email: service@srsuntour.com.cn
  • SR SUNTOUR JAPAN
    NR Bldg. 4F, 3-13-13 Kuramae, Taito-ku, Tokyo, 111-0051
    Tel: +81-3-5829-9211

EUROPE

  • SR SUNTOUR EUROPE GmbH
    Riedstrasse 31, 83627 Warngau, Germany
    Tel: +49-(0)802-150-793-0
    Email: service@srsuntour-cycling.com
  • SR SUNTOUR Technical Service Center
    Max-Planck-Str. 4, 97526 Sennfeld, Germany
    Tel: +49-(0)9721-473-4896
    Email: service@srsuntour-cycling.com
  • SAV SR SUNTOUR FRANCE
    604 voie Galilee, 73800 Sainte Helene du Lac, France
    Tel: +33-(0)981-241650
    Email: sav@srsuntour-cycling.com

USA

  • SR SUNTOUR North America Inc.
    7509 S. 5th Street Suite 124, Ridgefield, Washington 98642
    Sales: ssna@srsuntourna.com
    Service, warranty: service@srsuntourna.com
  • SR SUNTOUR Madison
    910 Watson Avenue, Madison, Washington 53713 USA
    Tel: +1-608-229-6610
    Email: service@usulcorp.com

Enlaces Web

Si desea información adicional, visite www.srsuntour-cycling.com. Allí también encontrará:

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

ES SR SUNTOUR fork user manual macOS バージョン10.15.5(ビルド19F101) Quartz PDFContext

Related Documents

Preview SR SUNTOUR Allgemeine Federgabel Handbuch
Umfassendes Handbuch für SR SUNTOUR Federgabeln, das Montage, Wartung, Sicherheit und Spezifikationen abdeckt. Enthält Tabellen zu Reifengrößen, Bremsscheiben, Luftdruck und mehr.
Preview SR Suntour General Suspension Fork Manual - Maintenance and Usage Guide
Comprehensive manual for SR Suntour general suspension forks, covering installation, maintenance, safety, tire clearance, sag setting, air pressure adjustment, and intended use. Includes detailed tables for fork models, tire sizes, and brake rotor compatibility.
Preview SR SUNTOUR SP25 NCX Suspension Seatpost Owner's Manual
Comprehensive owner's manual for the SR SUNTOUR SP25 NCX Suspension Seatpost, detailing installation, saddle adjustment, preload settings, spring options, and maintenance procedures to ensure optimal performance and safety. Includes contact information and web links for support.
Preview SR Suntour Rear Shock Absorber User Manual: Setup, Adjustment, and Maintenance
A comprehensive user manual for SR Suntour rear shock absorbers, covering models like TriAir, EDGE-TT, EDGE, and RAIDON. This guide details installation, basic setup, air pressure and SAG adjustment, air chamber volume changes, rebound and compression tuning, lockout operation, and essential maintenance procedures to ensure optimal performance and longevity.
Preview SR SUNTOUR Suspension Seatpost Installation and Safety Guide
Essential safety information, installation instructions, and preload adjustment procedures for SR SUNTOUR suspension seatposts, including model details.
Preview Difference Between SR SUNTOUR SRS Original and Fake Seatposts
A detailed comparison highlighting the visual and internal differences between genuine SR SUNTOUR SRS seatposts and counterfeit versions to help identify fakes.