Safety Instructions
Read safety instructions before use.
FR: Lire les consignes de sécurité avant utilisation
DE: Lesen Sie vor der Verwendung die Sicherheitshinweise.
IT: Leggere le istruzioni di sicurezza prima dell'uso
NL: Lees de veiligheidsinstructies voor gebruik
ES: Lea las instrucciones de seguridad antes de usar
PT: Leia as instruções de segurança antes de usar
PL: Przed użyciem przeczytaj instrukcję bezpieczeństwa
TR: Kullanmadan önce güvenlik talimatlarını okuyun
RU: Перед использованием прочитайте инструкции по безопасности.
CHS: 使用前请阅读安全说明。
CHT: 使用前請閱讀安全說明。
KR: 사용 전 안전 지침을 읽으십시오.
AR: اقرأ تعليمات السلامة قبل الاستخدام.
NO: Les sikkerhetsinstruksjonene før bruk
DK: Læs sikkerhedsinstruktionerne før brug
SV: Läs säkerhetsanvisningarna före användning
FI: Lue turvallisuusohjeet ennen käyttöä
1. Content of the Box
FR: Contenu de la boîte
DE: Inhalt der Verpackung
IT: Contenuto della scatola
NL: Inhoud van de doos
ES: Contenido de la caja
PT: Conteúdo da caixa
PL: Zawartość pudełka
TR: Kutu içeriği
RU: Содержимое коробки.
CHS: 包装内容。
CHT: 包裝內容。
KR: 상자 내용물.
AR: محتويات الصندوق.
NO: Innholdet i boksen
DK: Indholdet af æsken
SV: Lådans innehåll
FI: Laatikon sisältö
Diagram Description: The box contains the main Laurastar Smart unit, accessories, and documentation. Specific contents are visually represented by icons and text labels in the original document.
2. Installation
FR: Installation
DE: Montage
IT: Installazione
NL: Installatie
ES: Instalación
PT: Instalação
PL: Instalacja
TR: Yükleme
RU: Установка.
CHS: 安装。
CHT: 安裝。
KR: 설치.
AR: التثبيت.
NO: Installasjon
DK: Installation
SV: Installation
FI: Asennus
Diagram Description (Steps 1-13):
- Unpack all components from the box.
- Connect the iron to the steam generator unit using the designated port.
- Attach the iron rest to the side of the main unit.
- Connect the power cord to the unit. Ensure the unit is placed on a stable, flat surface.
- Slide the water tank into its designated compartment.
- Insert the anti-limescale cartridge into the water tank.
- Connect the steam hose to the unit.
- Ensure all connections are secure. Check the water tank for the 'MAX' fill line indicator.
- Connect the power cable to the unit.
- Ensure the water tank is filled to the 'MAX' line.
- Connect the steam hose and the iron. Ensure the water tank is filled to the 'MAX' line.
- Connect the iron and steam hose. Ensure the water tank is filled to the 'MAX' line.
- Connect the iron and steam hose. Ensure the water tank is filled to the 'MAX' line.
3. Switching On
FR: Mise en marche
DE: Einschalten
IT: Accensione
NL: Inschakelen
ES: Encendido
PT: Ligando
PL: Włączenie
TR: Açma
RU: Включение.
CHS: 开机。
CHT: 開機。
KR: 전원 켜기.
AR: التشغيل.
NO: Slå på
DK: Tænder
SV: Slå på
FI: Käynnistäminen
Diagram Description:
- Product models mentioned: LAURASTAR SMART U, SMART M, SMART I, SMART D.
- Controls visible: ON/OFF button, SenSteam, Pulse, Fan speed, Water level indicator.
- Step 1: Press the ON/OFF button [Power].
- Step 2: The unit will begin heating. Indicators for SenSteam, Pulse, and Fan speed will illuminate.
- Step 3: Allow approximately 3-5 minutes for the unit to reach its optimal operating temperature.
- AUTO STOP feature: The unit is equipped with an automatic shut-off function that activates after 10 minutes of inactivity.
4. Using the Fan
FR: Utilisation du ventilateur
DE: Verwendung des Ventilators
IT: Utilizzo della ventola
NL: De ventilator gebruiken
ES: Uso del ventilador
PT: Usando o ventilador
PL: Korzystanie z wentylatora
TR: Fanın kullanımı
RU: Использование вентилятора.
CHS: 使用风扇。
CHT: 使用風扇。
KR: 팬 사용.
AR: استخدام المروحة.
NO: Bruk av viften
DK: Brug af ventilatoren
SV: Använda fläkten
FI: Tuulettimen käyttö
Diagram Description:
- Step 1: Activate the fan function using the control panel.
- Step 2: Adjust the fan speed to your preference.
5. Ironing
FR: Repassage
DE: Bügeln
IT: Stiratura
NL: Strijken
ES: Planchado y vaporizado
PT: Engomar e vaporizar
PL: Prasowanie i parowanie
TR: Ütüleme ve Buhar
RU: Глажка.
CHS: 熨烫。
CHT: 熨燙。
KR: 다림질.
AR: الكي.
NO: Stryking
DK: Strygning
SV: Strykning
FI: Silitys
Diagram Description:
- Step 1: When not in use, place the iron on its designated rest.
- Step 2: Select the appropriate temperature and steam settings for the fabric being ironed.
- Step 3: Press the steam button on the iron handle to release steam.
- Step 4: For continuous steam, press the button 4-5 times to activate the 'Pulse' mode.
- Step 5: A 'BIP' sound indicates that the water level in the tank is low.
6. Refilling the Water Tank
FR: Remplissage du réservoir d'eau
DE: Nachfüllen des Wassertanks
IT: Riempimento del serbatoio dell'acqua
NL: Het waterreservoir bijvullen
ES: Llenado del depósito de agua
PT: Reabastecer o tanque de água
PL: Napełnianie zbiornika na wodę
TR: Su deposunun yeniden doldurulması
RU: Пополнение резервуара для воды.
CHS: 加注水箱。
CHT: 加注水箱。
KR: 물통 보충.
AR: إعادة تعبئة خزان المياه.
NO: Påfylling av vanntanken
DK: Genopfyldning af vandtanken
SV: Påfyllning av vattentanken
FI: Vesisäiliön täyttö
Diagram Description:
- Step 1: Press the release button to remove the water tank from the unit.
- Step 2: Fill the water tank with water up to the 'MAX' fill line.
- Step 3: Securely reinsert the water tank into the unit until it clicks into place.
- Step 4: The unit will emit a 'BIP' [Beep] sound when the water level is low.
7. Draining
FR: Vidange
DE: Entleeren
IT: Svuotamento
NL: Spoeling
ES: Vaciado
PT: Drenagem
PL: Odprowadzanie wody
TR: Boşaltma
RU: Слив.
CHS: 排空。
CHT: 排空。
KR: 배수.
AR: التفريغ.
NO: Tømming
DK: Drenering
SV: Dränering
FI: Tyhjennys
Diagram Description:
- Step 1: Ensure the unit is switched OFF and has cooled down for at least 120 minutes (2 hours).
- Step 2: Remove the water tank.
- Step 3: Unscrew the drain plug located at the bottom of the unit.
- Step 4: Allow all residual water to drain completely from the unit.
- Step 5: Securely replace the drain plug.
- Step 6: Reinsert the water tank.
8. Changing the Cartridge
FR: Remplacement de la cartouche
DE: Kartuschenwechsel
IT: Sostituzione della cartuccia
NL: Antikalkpatroon vervangen
ES: Cambio de cartucho
PT: Troca de cartucho
PL: Zmiana kartridża
TR: Kartuş değişimi
RU: Замена картриджа.
CHS: 更换滤芯。
CHT: 更換濾芯。
KR: 카트리지 교체.
AR: تغيير الخرطوشة.
NO: Bytte av kassett
DK: Patronskift
SV: Patronbyte
FI: Patruunan vaihto
Diagram Description:
- Step 1: Ensure the unit is switched OFF and has cooled down.
- Step 2: Remove the water tank.
- Step 3: Locate and remove the old anti-limescale cartridge from the water tank.
- Step 4: Insert a new anti-limescale cartridge, ensuring it is properly seated.
- Step 5: Fill the water tank with water up to the 'MAX' line.
- Step 6: Reinsert the water tank into the unit.
9. Descaling
Perform descaling once a year.
FR: Détartrage
DE: Entkalken
IT: Disincrostazione
NL: Ontkalken
ES: Descalcificación
PT: Descalcificação
PL: Odkamienianie
TR: Kireç çözme
RU: Удаление накипи.
CHS: 除垢。
CHT: 除垢。
KR: 석회질 제거.
AR: إزالة الترسبات الكلسية.
NO: Avkalking
DK: Afkalkning
SV: Avkalkning
FI: Kalkinpoisto
Diagram Description (Steps 1-20):
- Ensure the unit is switched OFF and has cooled down for at least 120 minutes (2 hours).
- Remove the water tank.
- Pour 500 ml of descaling solution into the boiler.
- Pour 500 ml of water into the boiler.
- Pour 500 ml of descaling solution into the water tank.
- Pour 500 ml of water into the water tank.
- Reinsert the water tank.
- Allow the descaling solution to act for 30 minutes.
- Empty the water tank.
- Rinse the water tank with 500 ml of water.
- Rinse the water tank again with 500 ml of water.
- Reinsert the water tank.
- Fill the boiler with 600 ml of fresh water.
- Turn the unit ON. The unit will heat up and perform the descaling cycle.
- After the cycle, turn the unit OFF. Allow it to cool down for 60 minutes.
- Drain the unit as described in Section 7.
- Rinse the water tank twice (2x) with 500 ml of water each time.
- Reinsert the water tank.
- Fill the unit with fresh water.
- Repeat steps 15-19 if necessary.
10. Maintenance
FR: Entretien
DE: Wartung
IT: Manutenzione
NL: Onderhoud
ES: Mantenimiento
PT: Manutenção
PL: Konserwacja
TR: Bakım
RU: Техническое обслуживание.
CHS: 维护。
CHT: 維護。
KR: 유지보수.
AR: الصيانة.
NO: Vedlikehold
DK: Opretholdelse
SV: Underhåll
FI: Huolto
Diagram Description:
- Step 1: Ensure the unit is switched OFF and has cooled down for at least 120 minutes (2 hours).
- Step 2: Perform regular cleaning of the iron's soleplate.
- Step 3: Clean the exterior of the unit with a damp cloth.
- Step 4: Check and clean the steam outlet on the iron.
- Step 5: Ensure the water tank is clean.
- Step 6: Wipe the iron rest clean.
11. Storage
FR: Rangement
DE: Aufbewahrung
IT: Riporre l'apparecchio
NL: Opslag
ES: Almacenamiento
PT: Armazenamento
PL: Przechowywanie
TR: Depolama
RU: Хранение.
CHS: 存放。
CHT: 存放。
KR: 보관.
AR: التخزين.
NO: Lagring
DK: Opbevaring
SV: Lagring
FI: Säilytys
Diagram Description:
- Step 1: Ensure the unit is switched OFF, has cooled down, and is drained.
- Step 2: Store the iron securely on its rest.
- Step 3: Neatly wrap the power cord and steam hose.
- Step 4: Store the unit in a dry and safe location.
- Step 5: Ensure the unit is completely cool before storing.
12. Accessories to Enhance Your Experience
FR: Accessoires pour enrichir votre expérience
DE: Zubehör für ein noch besseres Erlebnis
IT: Accessori per migliorare la tua esperienza
NL: Accessoires om uw ervaring te verbeteren
ES: Accesorios para mejorar tu experiencia
PT: Acessórios para aprimorar sua experiência
PL: Akcesoria, które podnoszą komfort użytkowania
TR: Deneyiminizi geliştirecek aksesuarlar
RU: Аксессуары для улучшения вашего опыта.
CHS: 增强您体验的配件。
CHT: 增強您體驗的配件。
KR: 경험을 향상시키는 액세서리.
AR: ملحقات لتعزيز تجربتك.
NO: Tilbehør som forbedrer din opplevelse
DK: Tilbehør der forbedrer din oplevelse
SV: Tillbehör för att förbättra din upplevelse
FI: Lisävarusteet kokemuksen parantamiseksi
Diagram Description: Various accessories are available to enhance the user's ironing experience. For details on available accessories, please visit the Laurastar website.
13. Download the App
Pair your Smart with your phone.
FR: Téléchargez l'application
DE: Laden Sie App herunter
IT: Scarica l'app
NL: Download de app
ES: Descarga la aplicación
PT: Baixe o aplicativo
PL: Pobierz aplikację
TR: Uygulamayı indirin
RU: Загрузите приложение.
CHS: 下载应用程序。
CHT: 下載應用程式。
KR: 앱 다운로드.
AR: قم بتنزيل التطبيق.
NO: Last ned appen
DK: Download appen
SV: Ladda ner appen
FI: Lataa sovellus
Diagram Description: Download the Laurastar mobile application to connect your Laurastar Smart device to your smartphone, enabling enhanced features and control.