Buzbug Electric Bug Zapper 5W
Buzbug is committed to a greener future in pest control, pioneering energy conservation with state-of-the-art UV-LED technology and solar solutions for outdoor products.
Customer Satisfaction & Support
Buzbug offers 100% customer satisfaction. For assistance, visit buzbug.com to chat with a live representative or email support@buzbug.com. The product is covered by a 12-month warranty.
Buzbug Cleaning & Maintenance
Frequently Asked Questions (FAQ)
Does the product normally create a lot of noise when it kills mosquitoes?
The electric mosquito repellent works by electronically shocking mosquitoes. While this is an environmentally friendly method without chemicals, an electric shock sound is produced when mosquitoes contact the grid.
Why do certain flies on electrical grids stop without dying?
Flies are larger than mosquitoes. Their flying posture and the point of contact on the grid determine how many are killed at once. Sometimes they are killed, and other times they may just be stunned.
Why doesn't the light come on after plugging in?
This could be due to shipment damage or poor lamp contact. Please contact Buzbug support for a replacement.
Is it necessary to clean my insect repellent regularly?
Yes, the accumulation of dead insects can reduce effectiveness and cause continuous discharges, leading to product failure. It is recommended to clean the collection tray, bulb, and exterior weekly.
Introducing UV-LED Lamp Bead Technology
Buzbug has upgraded its bug zappers with 64 innovative UV-LED mosquito lamp beads. These beads efficiently release the mosquito's preferred wavelength, emitting a mild blue light that is safe for humans, reduces light pollution, and conserves energy. Mosquitoes are attracted to ultraviolet light, not visible light, so increasing brightness is not recommended.
How to Properly Clean and Replace a Lamp
- Power Off: Unplug the device before replacing the lamp. Wait at least one minute for residual electricity to dissipate.
- Discharge the Grid: Use an insulated screwdriver to touch the internal LED for 5-10 seconds to safely discharge any residual charge.
- Cleaning Process: Unscrew and empty the garbage collection tray at the bottom. Use a dry brush or soft cloth to clean insect debris from the bulb and the device's exterior. Never immerse the device in water or use abrasive solvents.
Diagrams illustrate the process of removing the tray, cleaning it, and cleaning the safety grid. Another diagram shows the steps for lamp replacement, including aligning the new lamp with the socket.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to two conditions: (1) it does not cause harmful interference, and (2) it must accept any interference received. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. If the equipment causes radio or television reception interference, try correcting it by:
- Reorienting or relocating the receiving antenna.
- Increasing the separation between the equipment and receiver.
- Connecting the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consulting the dealer or an experienced radio/TV technician.
User Manual - Multilingual Information
This manual is available in English (EN), Deutsch (DE), Français (FR), Español (ES), Italiano (IT), and Nederlands (NL).
English (EN)
Important Notes:
- Hang the bug zapper against a wall at a height of 1.2 to 0.3 meters.
- Keep the device out of reach of children and away from light sources.
- If hanging, keep it away from flammable materials.
- Clean the device weekly to prevent insect accumulation, which can impair performance or cause malfunctions.
Warnings:
- DANGEROUS HIGH VOLTAGE: Do not insert objects or touch internal components. Ensure children do not play with the appliance or insert fingers through the safety grill.
- The device is not suitable for use in the presence of flammable gases or explosive atmospheres.
- Disconnect the unit from the main power by unplugging it and wait 1 minute before cleaning or maintenance.
Deutsch (DE)
Wichtige Hinweise:
- Es wird empfohlen, den Insektenvernichter in einer Höhe von etwa 1,2 m bis 0,3 m an der Wand aufzuhängen.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät von Lichtquellen und der Reichweite von Kindern ferngehalten wird.
- Bei Aufhängung ist es wichtig, es von brennbaren Materialien fernzuhalten.
- Eine regelmäßige Reinigung (einmal pro Woche) ist erforderlich, um die Ansammlung toter Insekten zu vermeiden, die die Leistung beeinträchtigen oder zu Produktausfällen führen könnten.
Warnung:
- GEFÄHRLICHE HOCHSPANNUNG: Legen Sie keine Gegenstände hinein und versuchen Sie nicht, interne Komponenten zu berühren. Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen oder versuchen, ihre Finger oder andere Gegenstände durch das äußere Schutzgitter zu stecken.
- Stecken Sie niemals Metallgegenstände durch das Schutzgitter, selbst wenn das Gerät vom Stromnetz getrennt ist.
- Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, indem Sie es ausstecken und warten Sie 1 Minute, bevor Sie es reinigen.
Français (FR)
Notes Importantes:
- Il est conseillé de suspendre le destructeur d'insectes contre le mur à une hauteur comprise entre 1,2 et 0,3 mètre.
- Assurez-vous que l'appareil est hors de portée des enfants et à l'écart des sources lumineuses.
- Si une suspension est nécessaire, il est crucial de le tenir à l'écart de tout matériau inflammable.
- Pour garantir l'efficacité, nettoyez l'appareil une fois par semaine. Cela évite l'accumulation d'insectes morts, qui peut nuire aux performances du produit ou provoquer des décharges électriques continues pouvant entraîner un dysfonctionnement.
Avertissement:
- HAUTE TENSION DANGEREUSE: Ne placez aucun objet à l'intérieur et n'essayez pas de toucher les composants internes. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l'appareil ou n'essaient pas d'insérer leurs doigts ou d'autres objets à travers la grille de sécurité extérieure.
- Ne jamais insérer d'objets métalliques à travers la grille de sécurité, même si l'appareil est déconnecté du secteur.
- Débranchez l'appareil du secteur et attendez 1 minute avant tout nettoyage ou maintenance.
Español (ES)
Notas Importantes:
- Se recomienda colgar el mosquitero contra la pared a una altura de entre 1,2 y 0,3 metros.
- Asegúrese de que el dispositivo esté fuera del alcance de los niños y alejado de fuentes de luz.
- Si se requiere colgar, es crucial mantenerlo alejado de cualquier material inflamable.
- Para asegurar su eficacia, limpie el dispositivo una vez por semana. Esto evita la acumulación de insectos muertos, que pueden afectar el rendimiento del producto o provocar una descarga continua y provocar un mal funcionamiento del producto.
Advertencia:
- ALTO VOLTAJE PELIGROSO: No coloque ningún objeto en el interior ni intente tocar ningún componente interno. Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato ni intenten introducir los dedos u otros objetos a través de la rejilla de seguridad exterior.
- Nunca introduzca objetos metálicos a través de la rejilla de seguridad, incluso si el aparato está desconectado de la red eléctrica.
- Desconecte la unidad de la red eléctrica desenchufándola y espere 1 minuto antes de cualquier limpieza o mantenimiento.
Italiano (IT)
Note Importanti:
- Si consiglia di appendere lo zapper contro il muro ad un'altezza compresa tra 1,2 e 0,3 metri.
- Assicurarsi che il dispositivo sia fuori dalla portata dei bambini e lontano da fonti di luce.
- Se è necessario appenderlo, è fondamentale tenerlo lontano da qualsiasi materiale infiammabile.
- Per garantirne l'efficacia, pulire il dispositivo una volta alla settimana. Ciò evita l'accumulo di insetti morti, che possono compromettere le prestazioni del prodotto o causare scariche continue che potrebbero portare a malfunzionamenti.
Avvertenza:
- ALTA TENSIONE PERICOLOSA: Non inserire oggetti all'interno e non tentare di toccare alcun componente interno. Assicurarsi che i bambini non giochino con l'apparecchio o tentino di inserire le dita o altri oggetti attraverso la griglia di sicurezza esterna.
- Non inserire mai oggetti metallici attraverso la griglia di sicurezza, anche se l'apparecchio è scollegato dalla rete elettrica.
- Scollegare l'unità dalla rete elettrica staccando la spina e attendere 1 minuto prima di qualsiasi pulizia o manutenzione.
Nederlands (NL)
Belangrijke Opmerkingen:
- Het wordt aanbevolen om de insectendoder aan de muur te hangen op een hoogte tussen 1,2 en 0,3 meter.
- Zorg ervoor dat het apparaat buiten het bereik van kinderen en lichtbronnen wordt gehouden.
- Indien ophanging vereist is, is het cruciaal om het uit de buurt van brandbare materialen te houden.
- Om de effectiviteit te garanderen, dient het apparaat wekelijks te worden gereinigd. Dit voorkomt de ophoping van dode insecten, wat de prestaties van het product kan belemmeren of continue ontladingen kan veroorzaken die tot storingen kunnen leiden.
Waarschuwing:
- GEVAARLIJKE HOOGSPANNING: Plaats geen voorwerpen in het apparaat en probeer geen interne componenten aan te raken. Zorg ervoor dat kinderen niet met het apparaat spelen of proberen hun vingers of andere voorwerpen door het buitenste veiligheidsrooster te steken.
- Steek nooit metalen voorwerpen door het veiligheidsrooster, zelfs niet als het apparaat is losgekoppeld van het lichtnet.
- Koppel het apparaat los van het lichtnet door de stekker uit het stopcontact te halen en wacht 1 minuut voor reiniging of onderhoud.
Product Specifications
Model: MO-008C
Net Weight: 610g
EPA Est Number: 95663-CHN-1
Product Size: 320x170mm / 12.59x6.8 inches
Power: 5W