Joyroom JR-CB2 FM Transmitter / Bluetooth 5.3 AUX Receiver

Marka: Joyroom

Podstawowe parametry

Nazwa Bezprzewodowy nadajnik/odbiornik 2 w 1
Model JR-CB2
Wersja BT V5.3
Dekoder dźwięku SBC
Obsługiwane protokoły HSP, HFP, A2DP, AVRCP
Obsługiwane tryby odbior, nadawanie, BT, AUX, karta TF
Zakres transmisji ≤ 12 m
Czułość mikrofonu -38±2 dB
Czas grania w trybie TX około 6,5 godz. (60% głośności)
Czas grania w trybie RX około 9 godz. (60% głośności)
Czas połączeń w trybie RX około 7 godz. (60% głośności)
Czas pracy w trybie czuwania (po połączeniu) ok. 24 godz.
Pojemność baterii 300 mAh
Czas ładowania około 2 godz.
Port do ładowania Typ C
Prąd ładowania 5 V = 180 mA
Wymiary produktu 48*42*15,2 mm
Materiał produktu ABS+PC
Waga netto 34 g

Procedura parowania

Tryb RX

Krok 1: Przesuń przełącznik trybu do położenia RX.

Krok 2: Wciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 1s, aby włączyć.

Ilustracja pokazuje przycisk zasilania z ikoną zegara i napisem "1s", a następnie "Włącz".

Krok 3: Gdy 4-kolorowy pierścień zapali się, oznacza to, że urządzenie jest gotowe do parowania.

Ilustracja przedstawia przełącznik RX/TX na urządzeniu. Następnie pokazuje urządzenie z podświetlonym na 4 kolory pierścieniem i ikoną zegara z napisem "1s" obok przycisku zasilania. Obok znajduje się tekst "gotowe do parowania".

Krok 4: Włącz funkcję Bluetooth w telefonie i wyszukaj urządzenie „JR-CB2”, aby sparować i połączyć się z nim.

Zrzuty ekranu z ustawień Bluetooth telefonu pokazujące opcję "Bluetooth", "Now discoverable as 'iPhone'." oraz listę urządzeń z widocznym "JR-CB2" i ikoną połączenia.

Krok 5: Po pomyślnym połączeniu pierścień świetlny nadajnika/odbiornika przełączy się w tryb powolnego pulsowania.

Zrzut ekranu z ustawień Bluetooth telefonu pokazujący "JR-CB2" jako podłączone urządzenie ("Connected").

Krok 6: Podłącz jeden koniec adaptera audio do urządzenia.

Krok 7: Podłącz drugi koniec do gniazda 3,5 mm systemu audio samochodu.

Ilustracja przedstawia podłączanie kabla audio 3,5 mm do urządzenia i następnie do gniazda AUX w samochodowym systemie audio.

Krok 8: Przełącz system audio samochodu na tryb AUX. Za pomocą nadajnika/odbiornika możesz słuchać muzyki lub odbierać połączenia.

Metoda korzystania z płytki metalowej

  1. Zdejmij folię ochronną.
  2. Przyklej płytkę do deski rozdzielczej.
  3. Umieść nadajnik/odbiornik na płytce.
Ilustracja pokazuje zdejmowanie folii ochronnej z płytki, następnie przyklejanie jej do powierzchni, a na końcu umieszczanie urządzenia na płytce i podłączanie kabla AUX.

Tryb TX (łączenie z komputerem lub telewizorem bez funkcji Bluetooth)

Krok 1: Przesuń przełącznik trybu do położenia TX.

Krok 2: Wciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 1 s, aby włączyć.

Ilustracja pokazuje przycisk zasilania z ikoną zegara i napisem "1s", a następnie "Włącz".

Krok 3: Umieść nadajnik/odbiornik w pobliżu urządzenia Bluetooth; zacznie automatyczne wyszukiwanie (4-kolorowy pierścień zapali się).

Ilustracja przedstawia urządzenie w trybie TX, połączone z komputerem/głośnikiem Bluetooth za pomocą fal radiowych.

Krok 4: Gdy pierścień przełączy się z trybu ciągłego na powolne pulsowanie, oznacza to, że nadajnik/odbiornik pomyślnie połączył się z urządzeniem Bluetooth.

Ilustracja pokazuje przejście od "constant on status" (ciągły status) do "slow breathing status" (wolno pulsujący status) pierścienia świetlnego.

Krok 5: Podłącz jeden koniec kabla audio 3,5 mm do gniazda 3,5 mm nadajnika/odbiornika. Podłącz drugi koniec do gniazda 3,5 mm TV w komputerze lub telewizorze.

Ilustracja pokazuje podłączanie kabla audio 3,5 mm do urządzenia i następnie do portu audio w komputerze lub telewizorze.

Krok 6: Po pomyślnym połączeniu można użyć komputera, aby skorzystać z funkcji audio.

Krok 7: Włóż kartę TF do nadajnika/odbiornika. Za pomocą urządzenia Bluetooth można odtwarzać pliki audio z karty TF.

Ilustracja pokazuje wkładanie karty TF do urządzenia.

Instrukcja obsługi

1. Wł./Wył.

Włączanie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 1s.

Wyłączanie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 3s.

Urządzenie wyłączy się automatycznie, jeśli nie zostanie połączone przez 5 minut.

Ilustracje pokazują przycisk zasilania z ikoną zegara i napisami "1s" (Włącz) i "3s" (Wyłącz). Obok znajduje się informacja o automatycznym wyłączeniu po 5 minutach.

2. Asystent głosowy

Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk połączenia i zwolnij go po usłyszeniu dźwięku „di-di” (tylko w trybie RX).

Ilustracja pokazuje przycisk połączenia z ikoną mikrofonu, z ikoną dłoni naciskającą go przez "2s" i tekstem "di-di".

Funkcje

3. Funkcja muzyki

Ilustracje pokazują przyciski głośności (z ikonami głośnika i +/-), przyciski nawigacji (z ikonami poprzedniego/następnego utworu) oraz przycisk odtwarzania/pauzy.

4. Przywrócenie ustawień fabrycznych

Przy włączonym urządzeniu naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund przyciski „+” i „-”.

Ilustracja pokazuje urządzenie z zaznaczonymi przyciskami "+" i "-" naciskanymi jednocześnie przez "5s".

5. Funkcja połączeń

Ilustracje pokazują przycisk połączenia z ikonami telefonu (odebranie/zakończenie), przekreślonego telefonu (odrzucenie) i podwójnego kliknięcia.

6. Funkcja zmiany trybu

Przełączenie między trybem TX i RX: Przesunięcie przełącznika trybu.

Ilustracja pokazuje przełącznik RX/TX na urządzeniu.

Naciśnij dwukrotnie przycisk zasilania (uwaga: należy włożyć kartę TF).

Ilustracja pokazuje przycisk zasilania z ikoną podwójnego kliknięcia i tekstem "x2".

Instrukcja do kontrolek (Światła pierścienia)

Status Opis
Włącz 4-kolorowe światła pierścienia migają jednocześnie 3 razy
Wyłącz 4-kolorowe światła pierścienia migają jednocześnie 3 razy
Gotowe do parowania 4-Kolorowe światło pierścienia świeci się
Połączono 4-kolorowe światło pierścienia powoli pulsuje
Słaba bateria Cyfra jedności na wyświetlaczu LED zasilania miga
Ładowanie Cyfra jedności na wyświetlaczu LED zasilania miga
W pełni naładowany Wyświetlacz LED zasilania pokazuje „100” i jest włączony

Instrukcje sygnałów tonowych

Status Dźwięk
Włącz Dźwięk „du-du-du” z tonem wznoszącym
Wyłącz Dźwięk „du-du-du-du” z tonem opadającym
Połączono Dźwięk „du-der"
Rozłączono Dźwięk „du-du-du” z tonem opadającym
Bateria prawie rozładowana Dźwięk „di-di-di” co 60 sekund
Przypomnienie o połączeniu Synchronize with the ringtone for iOS system; or “doo-” “doo-” “doo-” sound for Android system that cannot synchronize the ringtone.

CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA (FAQ)

Pytanie: Dlaczego nie można połączyć urządzenia w trybie RX?

Odpowiedź:

  1. Przełącznik trybu może nie być w pozycji RX. Przesuń go do właściwej pozycji.
  2. Nadajnik/odbiornik może być połączony z innym urządzeniem (komputerem lub telefonem). Rozłącz urządzenie i połącz ponownie.
  3. Moduł Bluetooth w iPhone nie ma funkcji automatycznego odświeżania, dlatego ręcznie wybierz „JR-CB2”.

Pytanie: Dlaczego nie można połączyć urządzenia Bluetooth w trybie TX?

Odpowiedź:

  1. Przełącznik trybu może nie być w pozycji TX. Przesuń go do właściwej pozycji.
  2. Urządzenie Bluetooth może być połączone z innym urządzeniem (komputerem lub telefonem). Rozłącz urządzenie i połącz ponownie.
  3. Nadajnik/odbiornik może być połączony z innym urządzeniem Bluetooth (bezprzewodowym głośnikiem lub słuchawkami). Rozłącz urządzenie Bluetooth i połącz ponownie.
  4. Nadajnik/odbiornik znajduje się za daleko od urządzenia Bluetooth. Umieść go w pobliżu urządzenia Bluetooth.

Pytanie: Dlaczego nie można naładować urządzenia?

Odpowiedź:

  1. Kabel może nie być poprawnie podłączony do portu do ładowania. Wyciągnij kabel i podłącz go ponownie.
  2. Do ładowania urządzenia używaj zasilaczy zgodnych z krajowymi/regionalnymi standardami bezpieczeństwa z dołączonym do zestawu kablem do ładowania. Ładowarki o zbyt dużej mocy mogą być niekompatybilne lub spowodować uszkodzenie baterii urządzenia.
  3. Urządzenie nie jest kompatybilne z kablami ładującymi PD.

Kryteria bezpieczeństwa

  1. Postępuj zgodnie z instrukcją. Nie demontuj produktu ani nie montuj go od nowa, bez względu na przyczynę. W przeciwnym wypadku może dojść do awarii lub zapłonu.
  2. Nie zanurzaj urządzenia w cieczy ani nie myj go wodą.
  3. Do ładowania urządzenia używaj zasilaczy zgodnych z krajowymi/regionalnymi standardami bezpieczeństwa z dołączonym do zestawu kablem do ładowania. W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia urządzenia lub zagrożenia bezpieczeństwa.
  4. Korzystaj z urządzenia i przechowuj je w temperaturze od 0 °C do 45°C. Chroń urządzenie przed innymi temperaturami.
  5. Nie zakrywaj otworów w urządzeniu, w tym portu do ładowania, portu audio, mikrofonu itp.
  6. Nie używaj urządzenia podczas burz. W przeciwnym wypadku może dojść do nieprawidłowości lub przerw w odbiorze sygnału.

Środki bezpieczeństwa dotyczące akumulatora

Przed przystąpieniem do ładowania sprawdź, czy styki urządzenia są czyste. Nigdy nie pozostawiaj urządzenia podczas użytkowania i ładowania bez nadzoru. Zadbaj o to, aby w sytuacji awaryjnej móc szybko odłączyć urządzenie od źródła zasilania.

Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie wysokiej temperatury. Ładuj urządzenie w miejscu suchym i dobrze wentylowanym, z dala od materiałów łatwopalnych, zachowaj wolną przestrzeń min 1m od innych obiektów. Nigdy nie zakrywaj urządzenia podczas ładowania. Nigdy nie używaj zasilacza, stacji ładowania, kabli itp. bez rekomendacji i atestu producenta.

Zadbaj o swoje mienie, urządzenie wyposażone jest w ogniwa, które są trudne do ugaszenia; wyposaż się w płachtę gaśniczą.

Akumulator LI-ION

Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI ION (litowo-jonowy), który z uwagi na swoją fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu i użytkowania. Producent określa maksymalny czas pracy urządzenia w warunkach laboratoryjnych, gdzie występują optymalne warunki pracy dla urządzenia, a sam akumulator jest nowy i w pełni naładowany. Czas pracy w rzeczywistości może się różnić od deklarowanego w ofercie i nie jest to wada urządzenia, a cecha produktu. Aby zachować maksymalną żywotność akumulatora, nie zaleca się go rozładowywać do poziomu poniżej 3,18V lub 15% ogólnej pojemności. Niższe wartości, jak np. 2,5V dla ogniwa, uszkadzają je trwale i nie jest to objęte gwarancją. W przypadku zaniechania używania akumulatora lub całego urządzenia przez czas dłuższy niż jeden miesiąc, należy akumulator naładować do 50% i sprawdzać cyklicznie co dwa miesiące poziom jego naładowania. Przechowuj akumulator i urządzenie w miejscu suchym, z dala od słońca i ujemnych temperatur.

Akumulator LI-PO

Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI PO (litowo-polimerowy), który z uwagi na swoją fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu i użytkowania. Producent określa maksymalny czas pracy urządzenia w warunkach laboratoryjnych, gdzie występują optymalne warunki pracy dla urządzenia, a sam akumulator jest nowy i w pełni naładowany. Czas pracy w rzeczywistości może się różnić od deklarowanego w ofercie i nie jest to wada urządzenia, a cecha produktu. Aby zachować maksymalną żywotność akumulatora, nie zaleca się go rozładowywać do poziomu poniżej 3,5V lub 5% ogólnej pojemności. Niższe wartości, jak np. 3,2V dla ogniwa, uszkadzają je trwale i nie jest to objęte gwarancją. W przypadku zaniechania używania akumulatora lub całego urządzenia przez czas dłuższy niż jeden miesiąc, należy akumulator naładować do 50% i sprawdzać cyklicznie co dwa miesiące poziom jego naładowania. Przechowuj akumulator i urządzenie w miejscu suchym, z dala od słońca i ujemnych temperatur.

Uproszczona deklaracja zgodności

Producent: SHENZHEN NITO POWER SOURCE TECHNOLOGY CO., LTD.

Adres: 201, No.8 Building, Jinfanghua Electricity Industrial park, Bantian St., Longgang Dist., Shenzhen, China

Produkt: Transmiter FM / Odbiornik Bluetooth 5.3 AUX

Model: JR-CB2

Wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/53/UE z dnia 16 kwietnia 2014 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich dotyczących udostępniania na rynku urządzeń radiowych i uchylającą dyrektywę 1999/5/WE.

Deklaracja zgodności dostępna na stronie internetowej: https://files.innpro.pl/Joyroom

Częstotliwość radiowa: 2400-2480 MHz

Maks. moc częstotliwości radiowej: ≤20 dBm

Ochrona środowiska

Zużyty sprzęt elektroniczny oznakowany zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej, nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami komunalnymi. Podlega on selektywnej zbiórce i recyklingowi w wyznaczonych punktach. Zapewniając jego prawidłowe usuwanie, zapobiegasz potencjalnym, negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego. System zbierania zużytego sprzętu zgodny jest z lokalnie obowiązującymi przepisami ochrony środowiska dotyczącymi usuwania odpadów. Szczegółowe informacje na ten temat można uzyskać w urzędzie miejskim, zakładzie oczyszczania lub sklepie, w którym produkt został zakupiony.

Produkt spełnia wymagania dyrektyw tzw. Nowego Podejścia Unii Europejskiej (UE), dotyczących zagadnień związanych z bezpieczeństwem użytkowania, ochroną zdrowia i ochroną środowiska, określających zagrożenia, które powinny zostać wykryte i wyeliminowane.

Niniejszy dokument jest tłumaczeniem oryginalnej instrukcji obsługi, stworzonej przez producenta.

Szczegółowe informacje o warunkach gwarancji dystrybutora / producenta dostępne na stronie internetowej: https://serwis.innpro.pl/gwarancja

Produkt należy regularnie konserwować (czyścić) we własnym zakresie lub przez wyspecjalizowane punkty serwisowe na koszt i w zakresie użytkownika. W przypadku braku informacji o koniecznych akcjach konserwacyjnych cyklicznych lub serwisowych w instrukcji obsługi, należy regularnie, minimum raz na tydzień oceniać odmienność stanu fizycznego produktu od fizycznie nowego produktu. W przypadku wykrycia lub stwierdzenia jakiejkolwiek odmienności należy pilnie podjąć kroki konserwacyjne (czyszczenie) lub serwisowe. Brak poprawnej konserwacji (czyszczenia) i reakcji w chwili wykrycia stanu odmienności może doprowadzić do trwałego uszkodzenia produktu. Gwarant nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z zaniedbania.

Importer: INNPRO Robert Błędowski sp. z o.o.
ul. Rudzka 65c
44-200 Rybnik, Polska
tel. +48 533 234 303
hurt@innpro.pl
www.innpro.pl

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

47736 29149 pol 6262f312d353fa745c8679e9492e202e Adobe PDF library 17.00 Adobe Illustrator 28.2 (Windows)

Related Documents

Preview Joyroom JR-CB2 FM Transmitter and Bluetooth 5.3 Receiver User Manual
Comprehensive user manual for the Joyroom JR-CB2, detailing its features as an FM transmitter, Bluetooth 5.3 receiver, and AUX input. Includes setup instructions, specifications, safety guidelines, and troubleshooting.
Preview Joyroom JR-CB2: 2-in-1 Bluetooth AUX Transmitter/Receiver for Car and TV
Detailed information about the Joyroom JR-CB2, a 2-in-1 wireless Bluetooth AUX transmitter and receiver for cars and TVs. Features Bluetooth 5.3, long battery life, multi-mode connection, and ENC noise cancellation. Includes product specifications and packaging details.
Preview JOYROOM JR-CB1 Wireless Receiver User Manual
User manual for the JOYROOM JR-CB1 Wireless Receiver, detailing product features, specifications, pairing operations, common functions, troubleshooting, and safety guidelines.
Preview JOYROOM JR-CCB01 48W Dual-Mic Car FM Transmitter & Bluetooth Adapter User Manual
Detailed user guide for the JOYROOM JR-CCB01 48W Dual-Mic Car FM Transmitter and Bluetooth Adapter. Learn how to connect, use features like hands-free calling and music playback, and find troubleshooting tips and safety precautions.
Preview JOYROOM JR-CL18 60W Car Wireless FM Transmitter User Manual
Comprehensive user manual for the JOYROOM JR-CL18 60W car wireless FM transmitter. Learn about its features, operation, parameters, precautions, FCC compliance, and tips for safe and optimal use.
Preview JOYROOM JR-CL18 Car Wireless FM Transmitter with Bluetooth 5.3, USB PD & QC 3.0 Charging - User Manual
Comprehensive user manual for the JOYROOM JR-CL18 Car Wireless FM Transmitter. Learn how to connect via Bluetooth, TF card, or AUX, manage calls, use voice assistants, and understand charging specifications and safety precautions. Includes troubleshooting and FCC compliance information.
Preview JOYROOM JR-CCB02 60W Car Wireless FM Transmitter User Manual
This user manual provides comprehensive information for the JOYROOM JR-CCB02 60W Car Wireless FM Transmitter. Learn how to connect via Bluetooth or USB, adjust frequencies, handle calls, play music, and troubleshoot common issues. Includes product specifications and safety precautions.
Preview JOYROOM JR-CB8 Wireless Receiver User Manual
User manual for the JOYROOM JR-CB8 Wireless Receiver, detailing specifications, pairing, operation, FAQs, and safety guidelines. Features Bluetooth 5.4, AAC/SBC audio decoding, and dual device connectivity.