Podstawowe parametry
Nazwa | Bezprzewodowy nadajnik/odbiornik 2 w 1 |
Model | JR-CB2 |
Wersja BT | V5.3 |
Dekoder dźwięku | SBC |
Obsługiwane protokoły | HSP, HFP, A2DP, AVRCP |
Obsługiwane tryby | odbior, nadawanie, BT, AUX, karta TF |
Zakres transmisji | ≤ 12 m |
Czułość mikrofonu | -38±2 dB |
Czas grania w trybie TX | około 6,5 godz. (60% głośności) |
Czas grania w trybie RX | około 9 godz. (60% głośności) |
Czas połączeń w trybie RX | około 7 godz. (60% głośności) |
Czas pracy w trybie czuwania (po połączeniu) | ok. 24 godz. |
Pojemność baterii | 300 mAh |
Czas ładowania | około 2 godz. |
Port do ładowania | Typ C |
Prąd ładowania | 5 V = 180 mA |
Wymiary produktu | 48*42*15,2 mm |
Materiał produktu | ABS+PC |
Waga netto | 34 g |
Procedura parowania
Tryb RX
Krok 1: Przesuń przełącznik trybu do położenia RX.
Krok 2: Wciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 1s, aby włączyć.
Krok 3: Gdy 4-kolorowy pierścień zapali się, oznacza to, że urządzenie jest gotowe do parowania.
Krok 4: Włącz funkcję Bluetooth w telefonie i wyszukaj urządzenie „JR-CB2”, aby sparować i połączyć się z nim.
Krok 5: Po pomyślnym połączeniu pierścień świetlny nadajnika/odbiornika przełączy się w tryb powolnego pulsowania.
Krok 6: Podłącz jeden koniec adaptera audio do urządzenia.
Krok 7: Podłącz drugi koniec do gniazda 3,5 mm systemu audio samochodu.
Krok 8: Przełącz system audio samochodu na tryb AUX. Za pomocą nadajnika/odbiornika możesz słuchać muzyki lub odbierać połączenia.
Metoda korzystania z płytki metalowej
- Zdejmij folię ochronną.
- Przyklej płytkę do deski rozdzielczej.
- Umieść nadajnik/odbiornik na płytce.
Tryb TX (łączenie z komputerem lub telewizorem bez funkcji Bluetooth)
Krok 1: Przesuń przełącznik trybu do położenia TX.
Krok 2: Wciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 1 s, aby włączyć.
Krok 3: Umieść nadajnik/odbiornik w pobliżu urządzenia Bluetooth; zacznie automatyczne wyszukiwanie (4-kolorowy pierścień zapali się).
Krok 4: Gdy pierścień przełączy się z trybu ciągłego na powolne pulsowanie, oznacza to, że nadajnik/odbiornik pomyślnie połączył się z urządzeniem Bluetooth.
Krok 5: Podłącz jeden koniec kabla audio 3,5 mm do gniazda 3,5 mm nadajnika/odbiornika. Podłącz drugi koniec do gniazda 3,5 mm TV w komputerze lub telewizorze.
Krok 6: Po pomyślnym połączeniu można użyć komputera, aby skorzystać z funkcji audio.
Krok 7: Włóż kartę TF do nadajnika/odbiornika. Za pomocą urządzenia Bluetooth można odtwarzać pliki audio z karty TF.
Instrukcja obsługi
1. Wł./Wył.
Włączanie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 1s.
Wyłączanie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 3s.
Urządzenie wyłączy się automatycznie, jeśli nie zostanie połączone przez 5 minut.
2. Asystent głosowy
Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk połączenia i zwolnij go po usłyszeniu dźwięku „di-di” (tylko w trybie RX).
Funkcje
3. Funkcja muzyki
- Ciszej: Naciśnij przycisk zmniejszenia głośności (x1).
- Poprzedni: Naciśnij i przytrzymaj przez 1 sekundę przycisk zmniejszenia głośności ( ⏮️ ).
- Odtwarzanie/Pauza: Naciśnij przycisk odtwarzania/pauzy ( ▶️/⏸️ ) (x1).
- Głośniej: Naciśnij przycisk zwiększenia głośności (x1).
- Dalej: Naciśnij i przytrzymaj przez 1 sekundę przycisk zwiększenia głośności ( ⏭️ ).
4. Przywrócenie ustawień fabrycznych
Przy włączonym urządzeniu naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund przyciski „+” i „-”.
5. Funkcja połączeń
- Odebranie połączenia/Zakończenie połączenia: Naciśnij przycisk połączenia (x1) (tylko w trybie RX).
- Odrzucenie połączenia: Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk połączenia ( ?❌ ) (tylko w trybie RX).
- Ponowne wybieranie ostatniego numeru: Naciśnij dwukrotnie przycisk połączenia (x2) (tylko w trybie RX).
6. Funkcja zmiany trybu
Przełączenie między trybem TX i RX: Przesunięcie przełącznika trybu.
- RX: Przełączenie między trybem BT i TF.
- TX: Przełączenie między trybem AUX i TF.
Naciśnij dwukrotnie przycisk zasilania (uwaga: należy włożyć kartę TF).
Instrukcja do kontrolek (Światła pierścienia)
Status | Opis |
---|---|
Włącz | 4-kolorowe światła pierścienia migają jednocześnie 3 razy |
Wyłącz | 4-kolorowe światła pierścienia migają jednocześnie 3 razy |
Gotowe do parowania | 4-Kolorowe światło pierścienia świeci się |
Połączono | 4-kolorowe światło pierścienia powoli pulsuje |
Słaba bateria | Cyfra jedności na wyświetlaczu LED zasilania miga |
Ładowanie | Cyfra jedności na wyświetlaczu LED zasilania miga |
W pełni naładowany | Wyświetlacz LED zasilania pokazuje „100” i jest włączony |
Instrukcje sygnałów tonowych
Status | Dźwięk |
---|---|
Włącz | Dźwięk „du-du-du” z tonem wznoszącym |
Wyłącz | Dźwięk „du-du-du-du” z tonem opadającym |
Połączono | Dźwięk „du-der" |
Rozłączono | Dźwięk „du-du-du” z tonem opadającym |
Bateria prawie rozładowana | Dźwięk „di-di-di” co 60 sekund |
Przypomnienie o połączeniu | Synchronize with the ringtone for iOS system; or “doo-” “doo-” “doo-” sound for Android system that cannot synchronize the ringtone. |
CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA (FAQ)
Pytanie: Dlaczego nie można połączyć urządzenia w trybie RX?
Odpowiedź:
- Przełącznik trybu może nie być w pozycji RX. Przesuń go do właściwej pozycji.
- Nadajnik/odbiornik może być połączony z innym urządzeniem (komputerem lub telefonem). Rozłącz urządzenie i połącz ponownie.
- Moduł Bluetooth w iPhone nie ma funkcji automatycznego odświeżania, dlatego ręcznie wybierz „JR-CB2”.
Pytanie: Dlaczego nie można połączyć urządzenia Bluetooth w trybie TX?
Odpowiedź:
- Przełącznik trybu może nie być w pozycji TX. Przesuń go do właściwej pozycji.
- Urządzenie Bluetooth może być połączone z innym urządzeniem (komputerem lub telefonem). Rozłącz urządzenie i połącz ponownie.
- Nadajnik/odbiornik może być połączony z innym urządzeniem Bluetooth (bezprzewodowym głośnikiem lub słuchawkami). Rozłącz urządzenie Bluetooth i połącz ponownie.
- Nadajnik/odbiornik znajduje się za daleko od urządzenia Bluetooth. Umieść go w pobliżu urządzenia Bluetooth.
Pytanie: Dlaczego nie można naładować urządzenia?
Odpowiedź:
- Kabel może nie być poprawnie podłączony do portu do ładowania. Wyciągnij kabel i podłącz go ponownie.
- Do ładowania urządzenia używaj zasilaczy zgodnych z krajowymi/regionalnymi standardami bezpieczeństwa z dołączonym do zestawu kablem do ładowania. Ładowarki o zbyt dużej mocy mogą być niekompatybilne lub spowodować uszkodzenie baterii urządzenia.
- Urządzenie nie jest kompatybilne z kablami ładującymi PD.
Kryteria bezpieczeństwa
- Postępuj zgodnie z instrukcją. Nie demontuj produktu ani nie montuj go od nowa, bez względu na przyczynę. W przeciwnym wypadku może dojść do awarii lub zapłonu.
- Nie zanurzaj urządzenia w cieczy ani nie myj go wodą.
- Do ładowania urządzenia używaj zasilaczy zgodnych z krajowymi/regionalnymi standardami bezpieczeństwa z dołączonym do zestawu kablem do ładowania. W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia urządzenia lub zagrożenia bezpieczeństwa.
- Korzystaj z urządzenia i przechowuj je w temperaturze od 0 °C do 45°C. Chroń urządzenie przed innymi temperaturami.
- Nie zakrywaj otworów w urządzeniu, w tym portu do ładowania, portu audio, mikrofonu itp.
- Nie używaj urządzenia podczas burz. W przeciwnym wypadku może dojść do nieprawidłowości lub przerw w odbiorze sygnału.
Środki bezpieczeństwa dotyczące akumulatora
Przed przystąpieniem do ładowania sprawdź, czy styki urządzenia są czyste. Nigdy nie pozostawiaj urządzenia podczas użytkowania i ładowania bez nadzoru. Zadbaj o to, aby w sytuacji awaryjnej móc szybko odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie wysokiej temperatury. Ładuj urządzenie w miejscu suchym i dobrze wentylowanym, z dala od materiałów łatwopalnych, zachowaj wolną przestrzeń min 1m od innych obiektów. Nigdy nie zakrywaj urządzenia podczas ładowania. Nigdy nie używaj zasilacza, stacji ładowania, kabli itp. bez rekomendacji i atestu producenta.
Zadbaj o swoje mienie, urządzenie wyposażone jest w ogniwa, które są trudne do ugaszenia; wyposaż się w płachtę gaśniczą.
Akumulator LI-ION
Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI ION (litowo-jonowy), który z uwagi na swoją fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu i użytkowania. Producent określa maksymalny czas pracy urządzenia w warunkach laboratoryjnych, gdzie występują optymalne warunki pracy dla urządzenia, a sam akumulator jest nowy i w pełni naładowany. Czas pracy w rzeczywistości może się różnić od deklarowanego w ofercie i nie jest to wada urządzenia, a cecha produktu. Aby zachować maksymalną żywotność akumulatora, nie zaleca się go rozładowywać do poziomu poniżej 3,18V lub 15% ogólnej pojemności. Niższe wartości, jak np. 2,5V dla ogniwa, uszkadzają je trwale i nie jest to objęte gwarancją. W przypadku zaniechania używania akumulatora lub całego urządzenia przez czas dłuższy niż jeden miesiąc, należy akumulator naładować do 50% i sprawdzać cyklicznie co dwa miesiące poziom jego naładowania. Przechowuj akumulator i urządzenie w miejscu suchym, z dala od słońca i ujemnych temperatur.
Akumulator LI-PO
Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI PO (litowo-polimerowy), który z uwagi na swoją fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu i użytkowania. Producent określa maksymalny czas pracy urządzenia w warunkach laboratoryjnych, gdzie występują optymalne warunki pracy dla urządzenia, a sam akumulator jest nowy i w pełni naładowany. Czas pracy w rzeczywistości może się różnić od deklarowanego w ofercie i nie jest to wada urządzenia, a cecha produktu. Aby zachować maksymalną żywotność akumulatora, nie zaleca się go rozładowywać do poziomu poniżej 3,5V lub 5% ogólnej pojemności. Niższe wartości, jak np. 3,2V dla ogniwa, uszkadzają je trwale i nie jest to objęte gwarancją. W przypadku zaniechania używania akumulatora lub całego urządzenia przez czas dłuższy niż jeden miesiąc, należy akumulator naładować do 50% i sprawdzać cyklicznie co dwa miesiące poziom jego naładowania. Przechowuj akumulator i urządzenie w miejscu suchym, z dala od słońca i ujemnych temperatur.
Uproszczona deklaracja zgodności
Producent: SHENZHEN NITO POWER SOURCE TECHNOLOGY CO., LTD.
Adres: 201, No.8 Building, Jinfanghua Electricity Industrial park, Bantian St., Longgang Dist., Shenzhen, China
Produkt: Transmiter FM / Odbiornik Bluetooth 5.3 AUX
Model: JR-CB2
Wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/53/UE z dnia 16 kwietnia 2014 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich dotyczących udostępniania na rynku urządzeń radiowych i uchylającą dyrektywę 1999/5/WE.
Deklaracja zgodności dostępna na stronie internetowej: https://files.innpro.pl/Joyroom
Częstotliwość radiowa: 2400-2480 MHz
Maks. moc częstotliwości radiowej: ≤20 dBm
Ochrona środowiska
Zużyty sprzęt elektroniczny oznakowany zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej, nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami komunalnymi. Podlega on selektywnej zbiórce i recyklingowi w wyznaczonych punktach. Zapewniając jego prawidłowe usuwanie, zapobiegasz potencjalnym, negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego. System zbierania zużytego sprzętu zgodny jest z lokalnie obowiązującymi przepisami ochrony środowiska dotyczącymi usuwania odpadów. Szczegółowe informacje na ten temat można uzyskać w urzędzie miejskim, zakładzie oczyszczania lub sklepie, w którym produkt został zakupiony.
Produkt spełnia wymagania dyrektyw tzw. Nowego Podejścia Unii Europejskiej (UE), dotyczących zagadnień związanych z bezpieczeństwem użytkowania, ochroną zdrowia i ochroną środowiska, określających zagrożenia, które powinny zostać wykryte i wyeliminowane.
Niniejszy dokument jest tłumaczeniem oryginalnej instrukcji obsługi, stworzonej przez producenta.
Szczegółowe informacje o warunkach gwarancji dystrybutora / producenta dostępne na stronie internetowej: https://serwis.innpro.pl/gwarancja
Produkt należy regularnie konserwować (czyścić) we własnym zakresie lub przez wyspecjalizowane punkty serwisowe na koszt i w zakresie użytkownika. W przypadku braku informacji o koniecznych akcjach konserwacyjnych cyklicznych lub serwisowych w instrukcji obsługi, należy regularnie, minimum raz na tydzień oceniać odmienność stanu fizycznego produktu od fizycznie nowego produktu. W przypadku wykrycia lub stwierdzenia jakiejkolwiek odmienności należy pilnie podjąć kroki konserwacyjne (czyszczenie) lub serwisowe. Brak poprawnej konserwacji (czyszczenia) i reakcji w chwili wykrycia stanu odmienności może doprowadzić do trwałego uszkodzenia produktu. Gwarant nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z zaniedbania.
Importer: INNPRO Robert Błędowski sp. z o.o.
ul. Rudzka 65c
44-200 Rybnik, Polska
tel. +48 533 234 303
hurt@innpro.pl
www.innpro.pl