Uputstvo za montažu, korišćenje i održavanje HTL3
Model: HTL3
Brand: HÖRMANN
1. O ovom uputstvu
Ovo uputstvo je originalno uputstvo za rad u smislu direktive EZ 2006 / 42 / EZ i „Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 No. 1597" (UK).
Ovo uputstvo važi za utovarne mostove HTL3.
Dokumenta koja takođe važe
Pored ovog uputstva, treba se pridržavati sledećih dokumenata, u zavisnosti od obima isporuke:
- Uputstvo za rad upravljačke kutije
2. Bezbednost
Ako se uputstva ne poštuju, može doći do povrede ljudi ili do oštećenja proizvoda.
Pročitajte i pratite uputstvo.
Čuvajte uputstvo na pristupnom mestu.
2.1 Namenska upotreba
Proizvod se koristi za utovar u komercijalnom sektoru. Instalira se na utovarnim mestima i premošćuje visinske razlike i rastojanja između utovarne površine i utovarne rampe.
Proizvod nije namenjen za sledeće primene:
- za dizanje ili spuštanje robe ili osoba
- za odlaganje robe ili transportnih sredstava
- za rad sa hidrauličnom dizalicom vozila.
Prilikom nenamenske upotrebe postoji rizik od povrede ili oštećenja.
2.2 Odgovarajuće osoblje
Dozvolite da na proizvodu rade samo osobe koje je operater ovlastio i koje su u to upućene. Ovo se odnosi na montere, osoblje za održavanje i rukovaoce.
2.2.1 Operater
Operater ima sledeće zadatke:
- da uputi korisnike.
- da stavi na raspolaganje i da poštuje dokumentaciju.
- da obezbedi da proizvod uvek bude u izvanrednom tehničkom stanju
2.2.2 Stručno osoblje
Stručno osoblje je nadležno za sledeća područja rada:
- Montaža
- Puštanje u rad
- Tehničko održavanje
- Demontaža i odlaganje
Montaža obuhvata:
- mehaničke radove,
- zavarivačke i betonske radove, u zavisnosti od modela za ugradnju
- elektrotehničke radove.
Specijalne radove prilikom montaže smeju da obavljaju samo radnici iz specijalizovanih preduzeća. Tu spadaju radovi na statici objekta ili na sistemu za ventilaciju.
Instalaciju električne mreže smeju da obavljaju samo elektrotehničari.
2.2.3 Korisnik
Korisnici smeju da preuzmu radove za rad i negu proizvoda. Zahtevi za korisnike:
- da budu upućeni u proizvod od strane operatera.
2.3 Opšta sigurnosna uputstva
U sledećim slučajevima je zabranjeno korišćenje proizvoda:
- u nekomercijalnom području.
- kod oštećenja proizvoda ili pojedinih konstruktivnih delova.
Pored napomena u nastavku, obratite pažnju i na sigurnosna uputstva u pojedinačnim poglavljima!
2.4 Opasnost zbog promene na utovarnom mostu
Modifikacije delova ili postavljanje dodatnih delova mogu onemogućiti funkciju važnih bezbednosnih komponenata. Ovo može dovesti do povreda opasnih po život.
Menjajte konstrukciju samo nakon konsultovanja sa proizvođačem.
2.5 Opasna kosina, praznine i otvori
Kosina platforme, međuprostori i otvori, kao što su udubljenja u rampi, mogu stvoriti opasnost od spoticanja ili dovesti do opasnosti od prignječenja.
- Preduzmite strukturne zaštitne mere.
- Postavite znakove upozorenja o međuprostorima i otvorima.
Pažljivo se krećite na utovarnoj rampi. Pre svega obratite pažnju na:
- Povratna kretanja
- Kosi položaj platforme
- Kod situacije sa navođenim vratima ispred utovarne rampe: bočni slobodni prostori u prednjem području
Pre i tokom rada, utvrdite sledeće: na utovarnom mostu ili u njegovom području kretanja nema ljudi ili predmeta.
2.6 Preopterećenje utovarnog mosta
Suviše veliko opterećenje može oštetiti utovarnu rampu ili usled ugibanja platforme prouzrokovati stvaranje mesta spoticanja.
- Vodite računa o granicama opterećenja.
- Vodite računa o uslovima za poprečni saobraćaj, vidi Poprečni saobraćaj na stranici 24.
2.7 Mokre ili zaleđene površine
U vlažnim i zaleđenim uslovima platforma može biti veoma klizava.
- Održavajte površinu za hodanje i voznu površinu uvek suvom i čistom.
- U uslovima stalne vlage, nanesite dodatni premaz protiv klizanja.
2.8 Korozija i kratki spojevi izazvani tečnostima
Kontakt sa tečnostima može izazvati koroziju i kratke spojeve. Na taj način se mogu oštetiti delovi.
- Ne dozvolite da sledeći delovi dođu u kontakt sa tečnostima:
- delovi koji su pod električnim naponom,
- hidraulični agregat.
- Obavljajte održavanje u skladu sa ovim uputstvom.
2.9 Korozija izazvana agresivnim sredstvima
Agresivna sredstva na utovarnom mostu izazivaju koroziju.
- Nemojte koristiti agresivna sredstva za čišćenje.
- Nemojte upotrebljavati soli za posipanje.
2.10 Smernice i norme
Proizvod odgovara važećim smernicama i standardima, vidi Izjava o usaglašenosti na stranici 34. Odgovarajuća oznaka je pričvršćena na sam proizvod.
Ova izjava ne važi za sledeće uslove:
- u slučaju korišćenja pod ekstremnim uslovima, npr. temperature van opsega koji je naveden u poglavlju 3
- jakim magnetnim poljima
- u specijalnim situacijama, npr. u slučaju opasnosti od eksplozije
- Kod prevoza štetnih materija kao što su topljeni metal, kiselina, radioaktivne materije, naročito lomljivih dobara.
- Kod opasnosti za vreme transporta, montaže i demontaže
3. Tehnički podaci
3.1 Pločica sa podacima
Značenje podataka:
TYPE | Tip i model za ugradnju utovarne rampe |
SERIAL NO. | Serijski broj |
DIMENSIONS (NW-NL-NH) | Narudžbena širina NW, Narudžbena dužina NL, Visina ugradnje NH |
LIP SPECIFICATIONS | Dužina i oblik klapne (R = ravna, S = iskošena) |
SUPPLY: VOLTAGE, FREQUENCY, CURRENT | Električni podaci |
RATED LOAD | Nominalno opterećenje u skladu sa EN 1398 |
WEIGHT | Težina utovarne rampe |
COLOUR | Boja utovarne rampe |
SPECIAL PROPERTIES | Specijalni modeli i dodatna oprema |
3.2 Dimenzije i efektivno područje rada
Navedene dimenzije i vrednosti se odnose na standardne verzije. Kada odstupa visina ugradnje, dužina ili nominalno opterećenje, onda odstupa i radno područje od podataka u tabeli. Potražite te podatke od dobavljača odnosno proizvođača.
Utovarni most se takođe može pomerati i iznad, i ispod nivoa rampe.
Diagram illustrating effective working area dimensions with labels RL, AL, BE.
4. Opis
HTL3 je stacionarna utovarni most sa hidrauličnim pogonom. Platforma je zaokretna. Klapna se može izvlačiti kontinuirano.
4.1 Maksimalno opterećenje
Nosivost koja je navedena na pločici sa podacima važi za ukupnu težinu koju čine:
- Viljuškar, uključujući akumulatore i eventualni dodatni uređaji
- Teret
- Vozač
Maksimalna opterećenja
- Nominalno opterećenje u skladu sa pločicom sa podacima
4.1.1 Viljuškari
Nominalno opterećenje se odnosi na:
- Opterećenje na jednoj osovini
- 2 pravougaone kontaktne površine sa odnosom stranica 3:2 (širina:dužina) na rastojanju od jednog metra
- Maks. opterećenje pod pritiskom 2 N/mm²
Kod PU / Vulkollan guma je kontaktna površina manja, a opterećenje pod pritiskom veće. Radi sprečavanja stvaranja kolotraga, kod upotrebe viljuškara preporučujemo granično opterećenje od 4 t.
4.1.2 Radne platforme
Pristupanje vozilom na utovarni most sa radnom platformom može prouzrokovati trajnu deformaciju.
Obavezno koristite trake dovoljnih dimenzija radi raspoređivanja opterećenja.
4.1.3 Promene uslova rada
Primeri za promenu uslova rada:
- Upotreba drugih, naročito težih transportnih sredstava.
- Pristajanje drugih vozila.
Mere:
- Proverite eventualne uticaje na nosivost utovarne rampe.
- Eventualno potrebna prilagođavanja uskladite sa proizvođačem ili dobavljačem utovarne rampe.
4.2 Delovi
Za pregled delova vidi stranica 33.
4.2.1 Zaptivanje i izolacija
Utovarna rampa je opciono opremljena sledećim mogućnostima:
- Zvučnom izolacijom: sloj za zvučnu izolaciju na površini za hodanje i voznoj površini.
- Zaptivanjem između poda i rampe: plastični profili za sprečavanje promaje, predmontirani bočno i sa zadnje strane.
4.2.2 Hidraulični sistem
Vidi Hidraulični sistem na stranici 32.
4.2.3 Zaštitni delovi
Diagram of the FR model showing maintenance lever (1), foot protection with side covers (2), and locking pins (3).
Zaustavljanje u hitnom slučaju i blokada ponovnog pokretanja
Glavni prekidač je opremljen sa funkcijom hitnog zaustavljanja. Funkcija hitnog zaustavljanja aktivira blokadu ponovnog pokretanja u upravljačkoj kutiji. Nakon prekida dovoda struje ili nakon aktiviranja prekidača za hitno zaustavljanje, blokirana su sva kretanja da bi se sprečilo padanje platforme. Time se sprečava padanje platforme.
UPOZORENJE
Opterećenje utovarnog mosta nakon zaustavljanja u hitnom slučaju
Ako se blokada ponovnog pokretanja utovarne rampe aktivira prilikom prelaženja, onda se platforma spušta. Konstrukcija i hidraulični sistem se mogu oštetiti. Osobe mogu zadobiti povrede.
- Uklonite uzrok za zaustavljanje u slučaju nužde.
- Za ponovno puštanje utovarnog mosta u rad, pritisnite taster za podizanje platforme.
UPOZORENJE
Rukovanje utovarnim mostom pomoću glavnog prekidača
Rukovanje utovarnom rampom pomoću glavnog prekidača može dovesti do mesta stvaranja spoticanja i oštećenja konstrukcije.
- Nemojte koristiti glavni prekidač za rukovanje utovarnim mostom.
- Koristite glavni prekidač isključivo u hitnom slučaju i za provere i radove na održavanju.
Zaštita stopala
Utovarni most je opremljen sa fiksnim, a ukoliko je neophodno, i sa pokretnim bočnim limovima, vidi sliku gore. Bočni limovi sprečavaju zaglavljivanje stopala između poda hale i utovarne rampe.
Automatski zaštitni uređaj
Svaki podizni cilindar je opremljen sa zaštitom od pucanja creva, vidi Hidraulični sistem na stranici 32. Zaštita od pucanja creva sprečava nenamerno i opasno spuštanje opterećene platforme, npr. ukoliko bi kamion neočekivano krenuo.
Poluge za održavanje
Poluga za održavanje, vidi sliku gore, služi da se platforma obezbedi od spuštanja.
Pre obavljanja bilo kakvih radova ispod platforme, kao što su radovi na tehničkom održavanju i popravkama:
- Postavite polugu za održavanje kako bi se platforma bezbedno poduprla, vidi Postavljanje poluga za održavanje na stranici 24.
klinove osigurače
Osovine hidrauličnih cilindara su opremljene sigurnosnim rascepkama, vidi sliku gore. One sprečavaju da osovine iskliznu iz ležajeva tokom rada.
Bezbednosne oznake
Žuto-crne oznake označavaju da je platforma napustila horizontalni položaj, vidi Pregled delova na stranici 33.
Gde? | Kada je vidljivo? |
Ispod lima protiv klizanja | Podignuta platforma |
Bočne ploče (model za ugradnju FR, B) | Spuštena platforma |
Rov, bočno (model za ugradnju C, P) | Spuštena platforma |
Zaštita od proklizavanja
Površina platforme i klapne su izrađene od reljefnog lima, koji pruža zaštitu od proklizavanja. Kod otežanih uslova, npr. mokra podloga zbog čestog čišćenja, potrebne su dodatne mere kao što je na primer presvučeni sloj koji sprečava klizanje. Utovarni most je opciono opremljen premazom protiv klizanja klase R11 u skladu sa DIN 51130.
Zaštita od oštećenja zbog prejakih sila pristajanja
Da biste zaštitili rampu i vozila, instalirajte odgovarajuće odbojnike (ne spadaju u obim isporuke).
NAPOMENA: Kako bi se sprečilo nenamerno aktiviranje prekidača, glavni prekidač može da se osigura sa katancem (nije isporučen).
Prilikom obavljanja provera i radova na održavanju koji ne zahtevaju obavezno napajanje električnim naponom, postavite glavni prekidač u položaj 0. Pomoću katanca osigurajte glavni prekidač od ponovnog uključivanja.
5. Preduslovi za ugradnju
5.1 Forme rovova
U zavisnosti od vođice vrata, moguće su različite forme rova:
Vođica vrata do utovarne rampe
Garažna vrata se zatvaraju napred na platformi utovarne rampe. Ova vođica vrata ne utiče na varijantu rova.
Vođenje vrata ispred utovarne rampe
Vođica vrata zahteva duži rov, sa manjim udubljenjem. Utovarna rampa se ugrađuje dalje nazad u rovu.
Garažna vrata se zatvaraju na izolacionom panelu (na mestu ugradnje) ispod utovarne rampe. Kod utovarnih rampi bez prostora za vožnju ispod rampe, garažna vrata se zatvaraju na betonskom podu.
NAPOMENA: Sledeće slike u ovom uputstvu ne uzimaju u obzir produženje i prilagođavanje rova za vođicu vrata ispred utovarnog mosta.
Utovarna rampa je, u zavisnosti od modela, pogodna za sledeće metode ugradnje:
- u pripremljeni rov, u podu hale
- model za rov P za montažu zavarivanjem
- okvirni model FR za montažu zalivanjem u beton
- Coremodell C za montažu zavarivanjem na ram za zalivanje u beton BFT3.
- istovremeno sa podom hale, uz pomoć potkonstrukcije i šalovanja
- model kutije B za montažu zalivanjem u beton
5.2 Zahtevi za rupu u zemlji
Verzija rova zavisi od modela za ugradnju, vidi pločicu sa podacima ili dostavnicu.
Za trajnu izvanrednu funkcionalnost, rov mora da se izvede na sledeći način:
- prema nacrtima proizvođača po meri za odgovarajući model ugradnje
- u skladu sa nacrtima planova proizvođača i na svim stranama pod pravim uglom
- da bude dovoljno stabilan da bez oštećenja apsorbuje sve sile koje se obično ili povremeno javljaju.
PAŽNJA
Opasnost od lomljenja u slučaju nedovoljnog ankerisanja
Ako rov ne može da izdrži teret, utovarni most će se slomiti. U slučaju hitnog zaustavljanja, opterećenje je posebno visoko. Primer: kamion se odveze dok je utovarna rampa još uvek u funkciji.
Osigurajte dovoljnu vezu, pre svega u područjima u kojima nastaju sile opterećenja.
5.3 Zahtev za potkonstrukciju
5.3.1 Za model u obliku kutije (B)
Pobrinite se da je podkonstrukcija na mestu ugradnje u skladu sa slikom i planskim crtežom proizvođača.
Diagrams illustrating installation for box type B: standard installation, installation with door guide recess.
Standard:
Sa udubljenjem za vođicu vrata:
NAPOMENA: Maksimalni nagib od 2% u smeru otvora za vrata je bezopasan za utovarnu rampu. U svakom slučaju, utovarna rampa mora da bude tačno vodoravno ugrađena u širini. Inače funkcionalnost utovarne rampe, posebno kod utovara ispod nivoa rampe, može da bude ograničena.
5.4 Zahtevi za priključivanje
Uverite se da su ispunjeni sledeći zahtevi:
- Mrežni priključak je u skladu sa potrebama utovarnog mosta
- Odgovarajući kablovi i osigurači
- PVC cev za polaganje kabla
6. Montaža
Montaža utovarne rampe sme da se obavi samo ako su ispunjeni zahtevi za mesto montaže.
NAPOMENA: Moguća su odstupanja od ilustrovanog oblika rova. Ilustracije ne uzimaju u obzir produženje i prilagođavanje rova za vođicu vrata ispred utovarne rampe.
6.1 Sigurnosne napomene za montažu
Montažu treba da obavlja samo kvalifikovano stručno osoblje, vidi Odgovarajuće osoblje na stranici 3.
Elektrotehničke radove smeju da obavljaju samo elektrotehničari, vidi Odgovarajuće osoblje na stranici 3.
Pobrinite se za poštovanje uslova montaže, navedenih u nastavku:
- Radno područje je ograđeno.
- Utovarna rampa ne sme da bude oštećena i mora da bude u besprekornom stanju.
- Kablovi i creva ne smeju biti presavijeni, nagnječeni ili oštećeni.
6.2 Potreban alat
Pripremite potreban alat.
Illustration of various tools required for installation, including a spirit level, measuring tape, hammer, drill, wrenches, screwdrivers, and safety equipment.
6.3 Istovar
Ukoliko ima oštećenja ili deformacija, stupite u kontakt sa vašim dobavljačem.
Popravite manja oštećenja na laku ili pocinkovanom delu tek nakon montaže.
PAŽNJA
Oštećenja posredstvom udaranja
Osnovni ram se ne sme deformisati, pošto to može da utiče na funkcionalnost.
- Utovarnu rampu uvek držite horizontalno. Vodite računa da utovarna rampa ne udari u nešto i da ne padne.
- Istovarajte uvek samo jednu utovarnu rampu istovremeno.
OPASNOST
Opasnost od povreda prilikom padanja utovarne rampe
Obratite pažnju na besprekornu pričvršćenost pomoćnih sredstava za transport, tako da utovarna rampa ne padne naniže.
- Nemojte da stojite ispod utovarne rampe!
Utovarna rampa HLS je pripremljena za 2 različite mogućnosti istovara.
Pazite na težinu, vidi pločicu sa podacima.
Sa viljuškarom:
Navijte priloženi profil za transport sa zaštitnim arnjevima na platformu.
Diagrams illustrating unloading procedures: unloading with a forklift using a transport profile, and unloading with a crane using lifting eyes.
Sa kranom:
Zašrafite 4 ušice za dizanje M16 (nisu isporučene) kompletno u navrtke platforme.
Nemojte istovremeno podizati više od jedne utovarne rampe.
Da bi se sprečilo prevrtanje utovarnog mosta prilikom podizanja, neki modeli dolaze sa pomoćnim sredstvom za podizanje na prednjoj strani.
- Pričvrstite pomoćno sredstvo za podizanje.
- Koristite 3 tačke za podizanje utovarnog mosta:
- Ušice za dizanje u 2 prednje rupe na platformi
- Ušica na pomoćnom sredstvu za dizanje.
6.4 Ugradnja modela za rov P i C
Simboli za zavarivanje odgovaraju ISO 2553 (E).
6.4.1 Montiranje prednjeg nosača (nije potrebno kod modela C)
Prednji nosač je radi transporta pričvršćen na zadnjoj strani.
- Otpustite držač sa obe strane tako što ćete ukloniti 4 zavrtnja.
Ispod utovarnog mosta nalazi se kutija koja sadrži kontroler i, u zavisnosti od modela, druge komponente.
- Uklonite karton sa upravljačkom kutijom.
Diagrams illustrating installation of the PiC model: mounting the front bracket, inserting the front bracket into the trench.
Ubacite prednji nosač u rov
Prilikom postavljanja prednjeg nosača, uverite se da su dimenzije ispravne.
6.4.2 Montiranje oslonce okvira i oslonca za održavanje (nije potrebno kod modela P)
Pričvrstite oslonce okvira dijagonalno sa obe strane koristeći po 2 zavrtnja i podloške.
Pričvrstite oslonac za održavanje sa osovinom na prednju gredu sa unutrašnje strane.
Namestite pločicu sa podacima na navedenom mestu.
6.4.3 Postavljanje
Ubacite rampu u rov. Držite je da lebdi.
- Umetnite pomagala za pozicioniranje u označena udubljenja pre nego što spustite rampu.
6.4.4 Zavarivanje zadnje strane
UPOZORENJE
Opasnost po zdravlje prilikom zavarivanja pocinkovanih delova
Prilikom zavarivanja pocinkovanih delova nastaju isparenja cinka, koja prilikom udisanja mogu imati štetne posledice po zdravlje.
- Pre početka zavarivanja, ostružite sloj cinka.
Utovarna rampa na poleđini ima otvore dobijene glodanjem, koji daju tačnu poziciju i dužinu.
Platforma se mora nalaziti u istoj ravni sa rampom. Uzdužni žlebovi između platforme i udubljenja moraju biti iste širine, oko 10-18 mm.
Vodite računa da oslonci za klapne stoje na osloncima prednjeg nosača.
- Na prvom mestu zavarite utovarnu rampu isključivo na 2 navedena mesta. Pobrinite se da mesta zavarivanja bude dobro i u ravni. Ako je potrebno, pomoću viljuškara pritisnite utovarnu prema nazad u rov.
Provucite kablove kroz predviđenu PVC cev.
- Zavarite utovarni most na preostalim mestima. Prilikom varenja uticaj toplote može deformisati poleđinu utovarnog mosta. Zbog toga tokom varenja pomoću poluge obezbedite potrebno spajanje sa ugaonom ivicom.
Ponovo postavite zaštitu od korozije:
- a. Očistite mesta zavarivanja.
- b. Tretirajte mesta zavarivanja sa lakom, cinkom u spreju ili bojom na bazi cinka.
6.4.5 Nastavak montaže
- Odvojite glavne cilindre sa oslonaca klapne.
Pričvrstite cilindre za podizanje uz pomoć osovina cilindra na prednji oslonac.
- Osigurajte osovine cilindra sa podloškom i sigurnosnom rascepkom.
- Savijte oba kraja sigurnosnih rascepki oko osovina cilindra.
- Uklonite transportne oslonce sa obe strane.
6.4.6 Priključivanje električnog napajanja
Elektromotor je već unapred ožičen i priključen za utovarnu rampu.
- Priključite kontroler, vidi posebno uputstvo za kontroler.
6.4.7 Pričvršćivanje oslonaca šarki
- Pritisnite taster za podizanje platforme.
- Postavite glavni prekidač na 0.
- Postavite polugu za održavanje.
- Pričvrstite oslonce šarki sa po 1 ankerom M16 (isporučeni nepričvršćeno) u donjoj rupi.
VAŽNO! Oslonci šarke moraju biti pričvršćeni. Zavarivanje ravnog čelika na vrhu nije dovoljno. Ako bušenje u donjoj rupi nije moguće, koristite gornju rupu ili zavarite oslonce šarki sa obe strane.
6.5 Ugradnja okvirnog modela FR
Simboli za zavarivanje odgovaraju ISO 2553 (E).
Model sa ramom FR se zaliva ili sa unapred pripremljenim betonskim delovima (A) ili u rovu sa dovoljno širokom fugom (B), koja se zaliva kasnije betonom.
6.5.1 Postavljanje
- Pozicionirajte utovarni most.
- Platforma se mora nalaziti u istoj ravni sa rampom.
Postavite utovarnu rampu vodoravno.
6.5.2 Zavarivanje
UPOZORENJE
Opasnost po zdravlje prilikom zavarivanja pocinkovanih delova
Prilikom zavarivanja pocinkovanih delova nastaju isparenja cinka, koja prilikom udisanja mogu imati štetne posledice po zdravlje.
- Pre početka zavarivanja, ostružite sloj cinka.
Utovarni most ima ankere sa strane i pozadi.
VAŽNO! Pozadi, svi ankeri moraju biti zavareni!
Ne morate da zavarite sve bočne ankere ako su ispunjeni ovi preduslovi:
- Rov odgovara nacrtima proizvođača za model ugradnje FR.
- Rov je bočno opremljen tiplovima.
- Svi ankeri su savijeni.
U ovom slučaju, zavarite sledeće ankere:
- oba spoljna ankera,
- sve ankere kod tiplova,
- najmanje pola bočnih ankera.
Savijte sve ankere.
Povežite ankere sa tiplovima ili sa armaturom.
Diagrams illustrating installation of the FR model: bending anchors, connecting anchors to dowels or reinforcement, routing cables.
Distanceri između okvira i platforme osiguravaju da uzdužni žlebovi budu iste širine sa obe strane.
Proverite da li su distanceri zadržali svoju poziciju.
Zavarite anker na armaturu ili na tiplove.
Provucite kablove kroz za to predviđenu PVC cev.
6.5.3 Zalivanje betona
Kvalitet betona: najmanje C20 / 25.
Pre početka zalivanja sa betonom preporučujemo da prekrijete platformu sa zaštitnom folijom.
- Pre izlivanja, uverite se da su pozicioniranje i ankerisanje utovarne rampe i dalje na mestu.
Nalijte betonsku masu za zalivanje.
PAŽNJA
Opasnost u slučaju nedovoljnog ankerisanja
U slučaju nedovoljnog ankerisanja, rov ne može izdržati opterećenje. Utovarna rampa će se slomiti. Ako se aktivira automatski sigurnosni uređaj, znači da su sile posebno velike, vidi Automatski zaštitni uređaj na stranici 6.
- Osigurajte dovoljnu vezu, pre svega u područjima u kojima nastaju sile opterećenja.
- Ivična vinkla mora biti potpuno ispunjena. To možete kontrolisati kroz otvor u ugaoniku.
Ostaci betona na platformi mogu oštetiti površinski premaz.
- Uklonite ostatke betona brzo i pažljivo.
6.5.4 Priključivanje električnog napajanja
Elektromotor je već unapred ožičen i priključen za utovarnu rampu.
- Priključite kontroler, vidi posebno uputstvo za kontroler.
PAŽNJA
Oštećenja zbog deformacija
Osnovni ram se ne sme deformisati, pošto to može da utiče na funkcionalnost.
- Obratite pažnju da bočni pritisak ne bude previsok zbog sipanja i sabijanja.
6.6 Ugradnja modela u obliku kutije B
Simboli za zavarivanje odgovaraju ISO 2553 (E)
6.6.1 Postavljanje
- Pozicionirajte utovarni most.
Postavite utovarnu rampu vodoravno.
Distanceri imaju ulogu da uzdužni žlebovi imaju na obe strane istu širinu.
Kada je oplata i armatura postavljena prema nacrtu proizvođača, možete nastaviti sa montažom.
6.6.2 Zalivanje betona
Kvalitet betona: najmanje C20 / 25.
- Uverite se da je zaštitna folija i dalje netaknuta preko cele platforme i da lepljive trake nisu oštećene. U suprotnom popravite zaštitnu foliju pre početka nalivanja betona.
7. Puštanje u rad
Puštanje u rad sme da vrši samo kvalifikovano osoblje, vidi Opasna kosina, praznine i otvori na stranici 3.
7.1 Uklanjanje pomoćnih sredstava
Uklonite i odložite pomoćna sredstva za transport i montažu.
Nakon što se beton stvrdne uklonite oplate.
6.6.3 Priključivanje električnog napajanja
Elektromotor je već unapred ožičen i priključen za utovarnu rampu.
- Priključite kontroler, vidi posebno uputstvo za kontroler.
6.7 Montiranje i povezivanje DR senzora (kod odgovarajuće opreme)
DR senzor (oslobađanje vrata) je neophodan za sledeće funkcije:
- Funkcija „Deblokada garažnih vrata“: vrata se zatvaraju samo ukoliko se utovarna rampa nalazi u položaju mirovanja.
- Dodavanje funkcija, u zavisnosti od priključene upravljačke kutije, npr. polu-pogon, upravljanje signalnih svetala, isključivanje dihtunga vrata na naduvavanje.
6.7.1 Montaža
Potrebno samo za ugradne modele P i C. DR-senzor je već fabrički montiran kod ugradnih modela FR i B.
- Montirajte DR-senzor u skladu sa isporučenim zasebnim uputstvom.
6.7.2 Priključak
- Sprovedite kabl pored upravljačkog voda kroz PVC crevo.
- Priključite kabl. Vodite računa o dokumentaciji za upravljačke kutije utovarne rampe i vrata.
7. Puštanje u rad
Puštanje u rad sme da vrši samo kvalifikovano osoblje, vidi Opasna kosina, praznine i otvori na stranici 3.
7.1 Uklanjanje pomoćnih sredstava
Uklonite i odložite pomoćna sredstva za transport i montažu.
7.2 Postavljanje odbojnika (nije sadržan u obimu isporuke utovarnog mosta)
PAŽNJA
Oštećenje usled udarnih sila
Udarne sile mogu oštetiti građevinski objekat, vozilo i utovarnu rampu. Prenos udarnih sila na utovarnu rampu može negativno uticati na stabilnost, funkcionalnost i ankerisanje utovarne rampe.
- Namestite odbojnike dovoljnih dimenzija.
- Obratite pažnju na prenos udarnih sila na građevinski objekat.
- Ispunite priključnu površinu odbojnika kod postojećeg rama rampe.
Dubina ugradnje odbojnika utiče na rastojanje između vozila i utovarne rampe. Rastojanje možete povećati debljim odbojnikom ili korišćenjem konzole za montažu.
7.3 Postaviti kratko uputstvo
- Priložite ilustrovano kratko uputstvo u neposrednoj blizini upravljačke kutije.
- Zalepite isporučenu nalepnicu sa nominalnim opterećenjem na predviđeno mesto u kratkom uputstvu.
7.4 Završna kontrola
- Proverite da li su platforma i rampa u istoj ravni.
- Sprovedite probni rad. Pri tome obratite pažnju na odvojeno uputstvo za upravljačku kutiju.
- Kontrolišite da li se utovarna rampa ravnomerno i mirno kreće.
- Izvršite kontrolu zaštitnih uređaja.
- Podesite vreme povratka za automatski povratak u položaj mirovanja (funkcija povratka). Pri tome obratite pažnju na posebnu dokumentaciju o upravljačkoj kutiji.
PAŽNJA
Nedostatak sigurnosnih rascepki ugrožava radnu bezbednost
Osovine cilindra mogu prilikom rada da izlete iz svog ležišta ukoliko nema sigurnosne rascepke, ako je iskliznula ili ako je oštećena.
- Proverite da li je na osovinama cilindara sigurnosna rascepka
- dopunjena podloškom,
- na oba kraja savijen oko osovine cilindra.
8. Korišćenje
8.1 Sigurnosna uputstva za korišćenje
Rukovanje je dozvoljeno samo kvalifikovanom stručnom osoblju, vidi Odgovarajuće osoblje na stranici 3.
Obratite pažnju na uputstva u dokumentaciji upravljačke kutije.
UPOZORENJE
Rukovanje utovarnom rampom pomoću glavnog prekidača može dovesti do mesta stvaranja spoticanja i oštećenja konstrukcije.
- Ni u kom slučaju nemojte koristiti glavni prekidač za rukovanje utovarnom rampom.
- Koristite glavni prekidač isključivo u hitnom slučaju i za provere i radove na proveri i održavanju.
Obezbedite dovoljno osvetljenje i dobru preglednost prilikom korišćenja utovarne rampe.
PAŽNJA
Opasnost od oštećenja usled prekoracenja radnog područja.
Federiranjem vozila prilikom utovara, utovarna rampa se ljulja naviše odn. naniže. Ako se utovarna rampa nalazi u najvišem ili najnižem položaju, onda se može prekoračiti maksimalno radno područje i oštetiti utovarna rampa.
- Nemojte pokretati utovarnu rampu kada je u najvišem ili najnižem položaju.
8.1.1 Propisno pristajanje
Vozila moraju pristati tako da se klapna utovarne rampe može bezbedno postaviti:
- ravnomerno po celoj širini
- dovoljno duboko.
Uverite se da vozila ravno pristaju.
Vozilo je ispravno pristalo ako je prišlo skoro do odbojnika. Direktan kontakt između vozila i odbojnika može dovesti do oštećenja na odbojnicima i vozilu. Lokalni uslovi mogu zahtevati veće rastojanje.
Uverite se da vozila stoje na ispravnom odstojanju u odnosu na utovarnu rampu. Obratite pažnju na radno područje i pravilno naleganje klapne.
Kod utovarnih rampi sa širinom ispod 1,25 m, vozilo ne sme biti više od 0,20 m parkirano od utovarne rampe.
8.1.2 Bezbedno polaganje klapne
PAŽNJA
Opasnost od povreda ili oštećenja zbog premale ili prevelike površine naleganja.
Premale površine naleganja mogu dovesti do padova. Procesi utovara uzrokuju pomeranja, usled čega klapna može skliznuti sa utovarne površine.
Suviše velike površine naleganja dovode do:
- nastanka mesta spoticanja prilikom utovara iznad nivoa
- Oštećenja na klapni, platformi i vođicama.
- Uverite se da klapna celom širinom naleže na utovarni pod vozila: najmanje 100 mm, međutim, ne više od 150 mm.
- Moguća prilagođavanja za poboljšanje naleganja: visina vozila ili rastojanje između utovarne površine i utovarne rampe.
Klapna ima po 2 udubljenja. Postavljanje je pravilno, ako je na obe strane prednje udubljenje pokriveno do strane utovarnog poda kamiona, dok nasuprot tome 2. udubljenje nije prekriveno.
Klapna ima 2 graničnika i oslonce na donjoj strani.
- Nikada nemojte postavljati potisak sa graničnicima ili osloncima na utovarnu površinu ili na druge delove vozila.
Uverite se da je vozilo osigurano od kotrljanja!
8.2 Postavljanje utovarne rampe
Ukoliko postoje, potpuno otvorite vrata za pretovarnu rampu.
- Uverite se da na platformi nema ni jedne osobe ili predmeta!
Ako je utovarna površina na istoj visini ili niža od platforme, možete preskočiti korak 1 i direktno izvući klapnu (korak 2).
- Pritisnite taster za podizanje platforme. Držite ovaj taster pritisnut dok se platforma ne nađe preko nivoa utovarne površine kamiona.
- U narednoj sekundi pritisnite taster za izvlačenje klapne. Držite taster pritisnut dok se klapna ne izvuče onoliko koliko je potrebno, međutim ne previše.
- Otpustite taster.
Nakon jedne sekunde klapna se spušta na utovarnu površinu kamiona.
Korekcija klapne
Da biste ponovo uvukli klapnu, koristite taster za uvlačenje klapne.
Ako klapna već leži na površini za utovar, platforma se prvo nakratko podiže, a zatim se ponovo spušta nakon otpuštanja tastera.
Tip klapne SG
Maksimalno opterećenje bočnih segmenata: 600 kg.
Diagrams illustrating loading ramp positioning: lifting platform, extending/retracting lip, and tip SG load capacity.
Izvlačenje klapne: Bočni segmenti se izvlače, sve dok ne naiđu na otpor.
Uvlačenje klapne: Vraćanje svih segmenata se obavlja automatski.
8.3 Utovar i istovar
Uverite se da su prilikom svakog korišćenja utovarne rampe ispunjeni sledeći preduslovi:
- Postovanje maksimalnog opterećenja u skladu sa pločicom asa podacima (nominalno opterećenje)
- Rampu prelaziti isključivo odgovarajućim, bezbednim i odobrenim transportnim sredstvima
- Pridržavati se maksimalnog nagiba od 12,5% vodeći računa o ograničenjima koja zavise od tipa transportnog sredstva, vidi 8.3.1
- Maks. brzina 10 km/h
- Roba je osigurana od klizanja i pada, posebno kod većih dimenzija robe, nestabilne ili opasne robe
Vozite sa transportnim sredstvom po mogućnosti po sredini platforme.
Uverite se da donja strana transportnog sredstva kao i transportnih dobara ne dodiruje utovarnu rampu.
8.3.1 Nagib
Sledeći podaci se odnose na najvišu i najnižu kosinu platforme.
Maksimalni nagib u skladu sa EN 1398: 12,5%.
Maksimalni nagib u zavisnosti od tipa transportnog sredstva:
- ≤5%
- ≤7%
- ≤10%
- ≤15%
8.4 Vraćanje u položaj mirovanja
Dovedite utovarnu rampu odmah nakon korišćenja u položaj mirovanja:
- a. Uverite se da u tovarnom prostoru nema ljudi!
- b. Kratko pritisnite taster za vraćanje. Utovarna rampa se automatski vraća u poziciji mirovanja.
PAŽNJA
Opasnost od oštećenja prilikom pogrešne upotrebe
Taster za uvlačenje klapne nije pogodan za pomeranje utovarnog mosta direktno iz radnog položaja u položaj mirovanja. Ako klapna slučajno nije potpuno uvučena, platforma neće biti adekvatno poduprta.
- U principu koristite taster za vraćanje.
- Uverite se da je klapna potpuno uvučena.
9. Nekorišćenje
Pobrinite se da utovarna rampa tokom perioda nekorišćenja bude u položaju mirovanja.
Stavljanje u mirovanje
Potisak je kompletno uvučen. Platforma i pod hale se nalaze u istom nivou.
Poprečni saobraćaj
Poprečni saobraćaj je moguć pod sledećim uslovima:
- Utovarna rampa u položaju mirovanja.
- Poštovanje maksimalnih opterećenja.
Dugotrajno nekorišćenje
Ako se mašina ne koristi duže vreme, hromirani delovi hidrauličnih cilindara mogu biti podložni koroziji, u zavisnosti od vremenskih uslova. Moguće posledice su oštećenje cilindra. Zbog toga preporučujemo da tokom ovog vremena odvojite cilindre od prednje grede i potpuno ih uvučete.
10. Tehničko održavanje
UPOZORENJE
Opasnost od povreda prilikom obavljanja radova ispod platforme
Prilikom obavljanja radova ispod platforme, može doći do nagnječenja i ukleštenja osoba, delova tela ili predmeta.
- Pre obavljanja bilo kakvih radova ispod platforme postavite poluge za održavanje, tako da platforma bude bezbedno poduprta.
Postavljanje poluga za održavanje
- Pritisnite taster za podizanje platforme.
- Postavite glavni prekidač na 0.
- Postavite polugu za održavanje.
Po završetku radova
- Vratite polugu za održavanje na mesto.
- Postavite glavni prekidač na I.
- Za ponovno puštanje utovarnog mosta u rad nakon prekida napajanja strujom, pritisnite taster za podizanje platforme.
- Vratite utovarnu rampu nazad u položaj mirovanja, vidi Vraćanje u položaj mirovanja na stranici 24.
10.1 Pranje i nega
PAŽNJA
Oštećenje usled agresivnih sredstava ili soli
Agresivna sredstva za čišćenje, so za puteve ili slani vazduh dovode do korozije i oštećenja.
- Nemojte koristiti agresivna sredstva za čišćenje ili so za puteve.
- Povećajte intervale čišćenja u područjima sa višim klasama korozije (priobalna područja).
Otpaci i prljavština mogu sprečiti funkcionisanje utovarnog mosta:
- Šarke platforme i područje ispod platforme održavajte čistim.
Prljavština, vlaga i led povećavaju rizik od klizanja.
- Održavajte površinu za hodanje i voznu površinu uvek suvom i čistom.
Kod odgovarajuće opreme: prljavština može dovesti do oštećenja zaptivanja između poda i rampe.
- Zaptivač između platforme i rama, odn. ivice rova uvek održavajte čistim.
10.2 Provera i održavanje
UPOZORENJE
Ukoliko oštećenja ugrožavaju radnu bezbednost utovarne rampe, stručna osoba mora proveriti utovarnu rampu i bezbednost njenog korišćenja. Upotreba utovarne rampe nije dozvoljena sve do završetka radova na popravci.
Radove na proveri i održavanju treba da obavlja samo kvalifikovano stručno osoblje, vidi Odgovarajuće osoblje na stranici 3.
PAŽNJA
Opasnost od kratkog spoja pomoću tečnosti
Ukoliko tečnost dopre u delove utovarne rampe koji se nalaze pod električnim naponom, može doći do kratkog spoja.
- Izbegavajte kontakt tečnosti sa delovima koji su pod električnim naponom.
Proverite utovarnu rampu najmanje jednom godišnje kompletno na oštećenja i testirajte funkcionalnost.
Intervali održavanja se skraćuju pod sledećim uslovima:
- ne postoji zaštita dihtungom vrata ili nadstrešnicom
- visoka izloženost vremenskim uslovima
- Područja sa visokom klasom korozije
- korišćenje u više smena.
10.2.1 Priprema
Pre početka svih potrebnih radova održavanja postavite polugu za održavanje, kako bi se bezbedno poduprla platforma.
- Prilikom obavljanja provera i radova na održavanju koji ne zahtevaju obavezno napajanje električnim naponom, postavite glavni prekidač u položaj 0.
- Pomoću katanca osigurajte glavni prekidač od ponovnog uključivanja. U ovom stanju niko ne sme da opterećuje utovarnu rampu!
Osigurajte prostor u kome se obavlja održavanje.
- Upotrebite traku za ograničavanje, čunjeve za saobraćaj ili slična pomoćna sredstva.
Radovi | Intervali | Područje | Radovi | Intervali | |
T = testiranje funkcije | D = dnevno | Informacije za korisnika, vidi 10.2.2 | Opšte stanje utovarne rampe | V | A |
V = optička kontrola | W = nedeljno | ||||
C = zamena | M = mesečno | ||||
A = godišnje ili posle 12 meseci, češće u višesmenskom radu i uz intenzivnu upotrebu | |||||
Kompletnost, Čitljivost, Optički utisak, Oštećenja, deformacije, Korozija, Zaprljanost, Povezivanje sa građevinskim objektom, Stanje šavova vara, Odbojnik (Prisutnost, Stanje, habanje) | Prekidač za zaustavljanje u slučaju nužde (Stanje, Funkcija hitnog zaustavljanja, Pokretljivost, Mogućnost osiguranja protiv neovlašćenog aktiviranja) | Opšte radne funkcije, vidi 10.2.3 | T | M | |
Konstrukcija, vidi 10.2.4 (Savovi varova, spojevi, vođice, šarke, sigurnosne komponente (Stanje, Pokretljivost, Deformacije, Korozija), Zaštitni delovi (Kompletnost, Stanje, Funkcija), Klizni profili, vođica klapne (Stanje, habanje)) | V, T | A |
10.2.2 Informacije za korisnika
Proverite da li su informacije za korisnika kompletne i da li se nalaze u dobrom, čitljivom stanju. Za navedene delove utovarnog mosta vidi Pregled delova na stranici 33.
Šta? | Gde? |
Pločica sa podacima sa sledećim specifikacijama: Proizvođač, tip, nominalno opterećenje, godina proizvodnje i napajanje | na prednjem stubu |
Etiketa motora | na hidrauličnoj jedinici |
Pločica sa podacima hidraulične jedinice | na rezervoaru |
Uputstvo za rukovanje polugom za održavanje | na prednjem stubu |
Bezbednosne oznake | na bočnim ivicama ispod reljefnog lima protiv klizanja, kod boks modela i modela sa ramom na bočnim pločama konstrukcije rama. Kod modela koji se ugrađuje u rov bočno u rupi. |
Kratko uputstvo: Simboli za rukovanje upravljačkom kutijom, Etiketa sa podacima o nominalnom opterećenju, Ilustrovano kratko uputstvo | na odn. u direktnoj blizini kućišta upravljačke kutije |
Uputstvo za montažu, korišćenje i održavanje | sa dobrim pristupom |
Odvojena dokumentacija za upravljačku kutiju i po potrebi dodavanja funkcija | sa dobrim pristupom |
Knjiga za kontrolu | sa dobrim pristupom |
Podatak o sledećoj proveri i održavanju | na odn. u direktnoj blizini kućišta upravljačke kutije |
10.2.3 Opšte radne funkcije
Sprovedite probni rad i testirajte pri tome sve radne funkcije, kao što su:
- podizanje
- izvlačenje i uvlačenje klapne
- spuštanje
- vožnja nazad u položaj mirovanja
- deblokada garažnih vrata (kod odgovarajuće opreme)
- plivajući položaj
Obratite pažnju na dokumentaciju za upravljačku kutiju.
10.2.4 Konstrukcija
Obavite vizuelnu proveru da li postoje mehaničko oštećenje, deformacija i korozija. Obratite pažnju na šavove varova, spojeve sa zavrtnjima, pojavu korozije.
- Izvršite kontrolu veze sa građevinskim objektom.
- Proverite pokretne delove na pokretljivost.
- Izvršite kontrolu celovitosti, stanja i funkcije sledećih sigurnosnih elemenata, vidi Zaštitni delovi na stranici 6:
- Sloj koji sprečava klizanje na platformi
- Ploče za zaštitu stopala
- Poluge za održavanje
- klinove osigurače
- Kod odgovarajuće opreme: proverite da li je sledeća oprema ispravna:
- sloj za sprečavanje klizanja ili za zvučnu izolaciju platforme i klapne.
- Zaptivanje između poda i rampe.
- Proverite da li su klizni profili i vođica klapne u redu. Zamenite klizne profile kada se istroše.
NAPOMENA: Klizne profile ne treba podmazivati!
- Odmah uklonite nedostatke.
10.2.5 Električni uređaj
Sprovedite vizuelnu kontrolu na mehanička oštećenja električnih vodova i upravljačkih elemenata. Obratite pažnju na posebnu dokumentaciju za upravljačku kutiju i, ako je primenljivo, za proširenje funkcija utovarne rampe.
- Odmah uklonite nedostatke.
10.2.6 Hidraulični sistem
Moguća su odstupanja od prikazane verzije. Za hidraulične šeme vidi Hidraulični sistem na stranici 32.
Vizuelna kontrola delova
Proverite na mehanička oštećenja:
- Creva uključujući spojnice. Obratite pažnju na poroznost. Proverite poziciju klema na crevima. Kretanja zbog razlike u pritisku tokom rada ne smeju dovesti do oštećenja prilikom trenja.
- Cilindri, uključujući pričvršćenja i priključke. Obratite pažnju na: curenja, naprsline, brazde, prljavštine i stvaranje korozije.
- Hidraulička jedinica uključujući njene priključke. Obratite pažnju na: curenja, naprsline, brazde, prljavštine i stvaranje korozije.
- Očistite prljavštinu i ispupčenja od korozije.
- Odmah zamenite pokvarene delove.
Testiranje automatskog zaštitnog uređaja
- Skinite spojnicu sa zaštitom od pucanja creva.
- Proverite da li se integrisani nepovratni ventil slobodno kreće i da li je čist.
- Namestite ponovo spojnicu.
- U slučaju nedostataka zamenite deo.
Provera ulja
U tu svrhu utovarna rampa mora da se nalazi u položaju mirovanja.
- Proverite nivo ulja. Rezervoar mora da bude napunjen između polovine i 3 / 4. U slučaju nižeg nivoa dopunite ulje.
- Proverite stanje ulja. Izvršite zamenu ulja u slučaju tamne boje, zamućenja, zaprljanosti, mirisa sagorevanja.
Referentna vrednost za zamenu ulja:
- pri normalnoj upotrebi nakon 5 godina
- pri intenzivnoj upotrebi nakon 2,5 godine
Zamenu ulja nemojte nadomešćivati prečišćavanjem ulja. Prečišćavanje ne može adekvatno sprečiti pogoršanje svojstava upotrebe.
Testiranje brzine spuštanja
Brzinu spuštanja testirajte najmanje 1 x godišnje.
Platforma mora da se spušta brzo kao što se podiže.
Brzina spuštanja mora biti dovoljno visoka, kako bi se osiguralo da klapna prilikom utovara u svakom trenutku direktno naleže na utovarnu površinu.
Srednja vrednost brzine spuštanja sme da iznosi maksimalno 200 mm/s, mereno na prednjoj strani utovarne rampe.
U slučaju poteškoća podesite brzinu spuštanja pomoću prigušnog ventila.
Podešavanje pritiska
Pritisak hidraulike se podešava tokom popravke, međutim može da se promeni pomoću lokalnih uticaja (temperatura).
Iznova podesite pritisak u slučaju smetnji čiji uzrok može biti pogrešan pritisak:
Glavni pritisak
- Spustite platformu sa izvučenom klapnom u najnižoj kosini.
- Uklonite pokrivnu kapu sa ventila za ograničenje pritiska.
- Okrećite ventil za ograničenje pritiska ulevo, za smanjivanje glavnog pritiska. Platforma se ne sme više podizati!
- Za povećavanje glavnog pritiska okrećite ventil za ograničenje pritiska udesno.
- Ako platforma počinje da se podiže, onda okrenite ventil za ograničenje pritiska još za pola kruga udesno.
- Zapečatite ventil novom pokrivnom kapom.
Zamena ulja
NAPOMENA: U principu preporučujemo istovremenu promenu ulja i creva svakih 5 godina. Referentni datum je godina proizvodnje u skladu sa tablicom sa oznakom tipa. Ukoliko se pojave znakovi habanja ili vidljiva oštećenja, npr. male naprsline ili curenja, zamenu creva izvršite ranije.
UPOZORENJE
Opasnost od opekotina od strane vrućeg ulja.
Ulje se može jako ugrejati prilikom rada utovarne rampe. Nosite zaštitne rukavice. Pazljivo dodirnite rezervoar da biste proverili da li se ulje dovoljno ohladilo.
- Podignite utovarnu rampu nagore.
- Osigurajte utovarnu rampu pomoću poluga za održavanje. Ukoliko poluga za održavanje ne pruža dovoljnu pristupačnost, koristite gredu.
- Uklonite cilindar za podizanje od platforme i osnovnog rama.
- Olabavite osigurač od prigušnog ventila i onda ga kompletno izvucite okretanjem. Upamtite broj okretanja.
- Rukom pritisnite cilindar za podizanje usled čega se ulje vraća natrag u rezervoar.
- Skinite crevo sa podiznog cilindra. Odložite podizni cilindar u posudu za prikupljanje.
- Pritisnite taster za podizanje platforme, tako da ulje iz rezervoara može da iscuri u prihvatnu posudu. Čim počne ulje da prska prekinite postupak.
- Napunite rezervoar sa novim uljem. Ukoliko koristite drugu vrstu ulja, prvo isperite rezervoar novim uljem.
- Pričvrstite ponovo crevo na cilindru.
- Ispustite vazduh iz hidrauličnog sistema i proverite brzinu spuštanja.
- Zapišite tip i viskozitet korišćenog ulja.
- Odložite pravilno staro ulje.
Zamena creva
- Podignite utovarnu rampu nagore.
- Osigurajte utovarnu rampu pomoću poluga za održavanje.
- Uklonite oštećeno crevo sa cilindra. Odložite crevo u posudi za sakupljanje.
- Montirajte novo crevo.
Zamena cilindra
- Podignite utovarnu rampu nagore.
- Osigurajte utovarnu rampu pomoću poluga za održavanje. Ukoliko poluga za održavanje ne pruža dovoljnu pristupačnost, koristite gredu.
- Oslobodite cilindar na obeju osovina.
- Rukom pritisnite oštećeni cilindar za podizanje usled čega se ulje vraća natrag u rezervoar.
- Uklonite creva sa cilindra. Odložite cilindar u posudu za prikupljanje.
- Pričvrstite creva na novi cilindar.
- Pričvrstite novi cilindar.
- Uverite se da je brzina spuštanja pravilno podešena.
Zamena ventila
- Podignite utovarnu rampu nagore.
- Osigurajte utovarnu rampu pomoću poluga za održavanje.
- Oslobodite hidrauličnu jedinicu iz držača.
- Uspravite hidrauličnu jedinicu vertikalno, tako da većina ulja bude u rezervoaru.
- Zamenite oštećeni ventil.
- Uverite se da je brzina spuštanja pravilno podešena.
- Pričvrstite ponovo hidrauličnu jedinicu u držače.
10. Tehnicko odrzavanje
Smetnje i uklanjanje greške
UPOZORENJE
Opasnost od povrede prilikom otklanjanja kvara
Kod kvarova je moguće da utovarna rampa više ne funkcioniše bezbedno. Prilikom rada sa kvarom mogu se zgnječiti ili pritisnuti osobe, delovi tela ili predmeti.
- Prilikom obavljanja bilo kakvih radova na utovarnoj rampi uvek rasklopite polugu za održavanje.
- Postavite polugu za održavanje u vertikalni položaj.
- Postavite glavni prekidač na 0 i osigurajte ga protiv ponovnog uključivanja sa katancem.
Otklanjanje smetnji i kvarova sme da obavlja samo kvalifikovano stručno osoblje, vidi Odgovarajuće osoblje na stranici 3.
Kod smetnje uvek najpre kontrolišite, da li postoji mehaničko oštećenje ili su se delovi zaglavili. Tek nakon što se te smetnje isključe, treba da se traži za drugim uzrocima prema sledećem pregledu.
Eventualne smetnje su opisane u nastavku na sledeći način:
Smetnja | Mogući uzrok. | Pomoć. | O / S* |
Utovarna rampa ne reaguje. Motor ne radi. | Prekidač za zaustavljanje u slučaju nužde / glavni prekidač stoji na „O“ ili je aktivna blokada ponovnog pokretanja. | Proverite da li je aktiviran prekidač za hitno zaustavljanje (npr. zbog radova odrzavanja). Nakon otklanjanja uzroka, pritisnite taster za podizanje platforme radi oslobađanja blokade ponovnog pokretanja. U nastavku je utovarna rampa opet spremna za rad. | O |
Utovarna rampa ne reaguje. Motor ne radi. | Prekid napajanja strujom. | Proverite priključeni napon i kablovsku instalaciju. Proverite u upravljačkoj kutiji, da li se aktivirao osigurač ili olabavila žica. Obratite pažnju na dokumentaciju za upravljačku kutiju. | S |
Utovarna rampa ne reaguje. Motor ne radi. | Funkcija oslobađanja utovarne rampe blokira utovarnu rampu. Sa odgovarajućom opremom se sprečava pogon utovarne rampe kada vrata nisu kompletno otvorena. | Otvorite vrata do kraja. Proverite signal za „otvaranje garažnih vrata“. Obratite pažnju na dokumentaciju za upravljačku kutiju. | O |
Utovarna rampa ne reaguje. Motor ne radi. | Klin za blokiranje točka sa senzorom blokira utovarnu rampu. Sa odgovarajućom opremom se sprečava pogon utovarne rampe kada klin za blokiranje točka nema kontakt sa senzorom. Uverite se da klin za točak pravilno naleže. | O | |
Utovarna rampa ne reaguje. Motor ne radi. | Proverite da li je oštećen senzor ili kablovski vod. Proverite da li klin za točak ispravno prebacuje. Obratite pažnju na dokumentaciju klina za točak. Ukoliko klin za točak funkcionise pravilno, testirajte funkciju utovarne rampe Odvojite priključak klina za točak. Proverite da li utovarna rampa funkcionise. Obratite pažnju na dokumentaciju za upravljačku kutiju. | S | |
Greška u hidraulici. | U slučaju da nijedna od gore navedenih mogućnosti nije primenjiva, onda se obratite korisničkoj službi kod dobavljača ili proizvođača. | S | |
Platforma se ne podiže uprkos motoru koji radi | Motor radi u obrnutom smeru. Prilikom 1. puštanja utovarnog mosta u rad ili nakon zamene hidraulične jedinice, moguće je da je motor pogrešno priključen na fazama. U tom slučaju motor radi, ali platforma ne reaguje. Korigujte polaritet priključka za motor u upravljačkoj kutiji ili, u slučaju potrebe, na motoru. | S | |
Platforma se zaglavila. | Proverite da li se blokira kretanje platforme. | O | |
Platforma se zaglavila. | Premali pritisak u hidrauličnom sistemu. Pritisak hidraulike se podešava tokom popravke, međutim može da se promeni pomoću lokalnih uticaja (temperatura). Ponovo podesite pritisak. | S | |
Platforma se zaglavila. | Prenizak nivo ulja. U stanju mirovanja rezervoar mora da bude pun od polovine do 3/4. Pregledajte sistem na curenja kod cilindara, creva i priključaka. Zamenite pokvarene delove. Dopunite rezervoar odgovarajućim uljem. | O / S | |
Platforma se zaglavila. | Greška u hidraulici. U slučaju da nijedna od gore navedenih mogućnosti nije primenjiva, onda se obratite korisničkoj službi kod dobavljača ili proizvođača. | S | |
Platforma se podiže samo sporo ili uopšte ne do kraja | Prljave šarke. Proverite da li su zaprljane šarke na poleđini. Po potrebi očistiti. | O | |
Platforma se podiže samo sporo ili uopšte ne do kraja | Prenizak nivo ulja. U stanju mirovanja rezervoar mora da bude pun od polovine do 3 / 4. Pregledajte sistem na curenja kod cilindara, creva i priključaka. | O / S | |
Platforma se podiže samo sporo ili uopšte ne do kraja | Zamenite pokvarene delove. Dopunite rezervoar odgovarajućim uljem. Prljavo ulje. Ispustite i odložite prljavo ulje. Očistite ventile. Dopunite rezervoar odgovarajućim uljem. | S | |
Platforma se podiže samo sporo ili uopšte ne do kraja | Premali pritisak u hidrauličnom sistemu. Pritisak hidraulike se podešava tokom popravke, međutim može da se promeni pomoću lokalnih uticaja (temperatura). Ponovo podesite pritisak. | S | |
Platforma se podiže samo sporo ili uopšte ne do kraja | Greška u hidraulici. U slučaju da nijedna od gore navedenih mogućnosti nije primenjiva, onda se obratite korisničkoj službi kod dobavljača ili proizvođača. | S | |
Platforma se ne spušta, blokira u najvišoj poziciji ili tokom spuštanja | Prekidač za hitno zaustavljanje, odn. glavni prekidač stoji na „O“ ili je blokada ponovnog pokretanja aktivna. Proverite da li je aktiviran prekidač za hitno zaustavljanje (npr. zbog radova održavanja). Nakon otklanjanja uzroka, pritisnite taster za podizanje platforme radi oslobađanja blokade ponovnog pokretanja. U nastavku je utovarna rampa opet spremna za rad. | O | |
Platforma se ne spušta, blokira u najvišoj poziciji ili tokom spuštanja | Greška u napajanju. Proverite priključeni napon i kablovsku instalaciju. Proverite u upravljačkoj kutiji, da li se aktivirao osigurač ili olabavila žica. Obratite pažnju na dokumentaciju za upravljačku kutiju. | S | |
Platforma se ne spušta, blokira u najvišoj poziciji ili tokom spuštanja | Platforma se zaglavila. Proverite da li se blokira kretanje platforme. | O | |
Platforma se ne spušta, blokira u najvišoj poziciji ili tokom spuštanja | Aktivirao se automatski zaštitni uređaj (zaštita od pucanja creva). Paznja! Ukoliko se aktivira zaštita od pucanja creva, utovarna rampa se ne sme više upotrebljavati! Potražite uzrok: Hidraulični sistem je uprljan ili oštećen. Postoji vazduh u cilindru. Platforma je opterećena bez da se klapna naslonila na prikolici kamiona. Uklonite uzrok. Za otklanjanje blokade pritisnite na kratko taster za podizanje platforme. | S | |
Platforma se ne spušta, blokira u najvišoj poziciji ili tokom spuštanja | Prljavština ili oštećenje u hidraulici. Pregledajte sistem na prljavštinu i curenja kod cilindara, creva i priključaka. Očistite sistem i zamenite oštećene delove. | S | |
Platforma se ne spušta, blokira u najvišoj poziciji ili tokom spuštanja | Pogrešno ulje. Nije uzet u obzir propisani viskozitet ulja prilikom njegove zamene ili njegovog dolivanja. Zamenite ulje. | S | |
Platforma se ne spušta, blokira u najvišoj poziciji ili tokom spuštanja | 2/2-ventil blokira protok ulja. Pritisnite taster za podizanje platforme. Proverite funkciju solenoida: pomoću uređaja za ispitivanje magnetnog polja ili otpustanjem navrtke i povlačenjem kalema. U slučaju da osetite otpor onda kalem funkcioniše. Skinite ventil i očistite ulaz. | S | |
Platforma se prebrzo ili presporo spušta | Ekstremno visoke ili niske temperature. U slučaju da se utovarna rampa koristi u hlađenom ili u grejanom prostoru, stupite u kontakt sa proizvođačem ili dobavljačem. Event. može biti potrebno da se izvrši promena ka drugoj vrsti ulja ili promena podešavanja. Kada se smetnja pojavljuje usled kratkotrajne oscilacije u temperaturi, nemojte menjati podešavanje. | O | |
Platforma se prebrzo ili presporo spušta | Previsok ili premali pritisak u hidrauličnom sistemu. Pritisak hidraulike se podešava tokom popravke, međutim može da se promeni pomoću lokalnih uticaja (temperatura). Ponovo podesite pritisak. | S | |
Platforma se prebrzo ili presporo spušta | Pogrešno ulje. Nije uzet u obzir propisani viskozitet ulja prilikom njegove zamene ili njegovog dolivanja. Zamenite ulje. | S | |
Potisak se ne uvlači | Crevo u kvaru. Proverite crevo na prekid ili curenja. Zamenite pokvarene delove. | S | |
Potisak se ne uvlači | Nagomilavanje prljavštine na potisku. Povećajte pritisak na ventile dok se potisak ne izvuče vani. Očistite temeljno potisak i donju stranu platforme. Stavite opet pritisak ventila u prvobitnom stanju. | O | |
Potisak se ne uvlači | Ventil klapne ne zatvara dobro. Obratite se korisničkoj službi kod dobavljača ili proizvođača. | S | |
Dihtung gume se ne mogu pomerati bez trzaja | Nagomilavanje prljavštine između segmenata i potiska. Očistite temeljno teleskop, segmente i donju stranu platforme. Demontirajte cilindar potiska. Izvucite rukom potisak do kraja. Demontirajte segmente, očistite ih i proverite ih na oštećenja i deformacije. Po potrebi zamenite segmente. Ponovo postavite segmente. Podesite ih tako da se rukom mogu dobro uvlačiti i izvlačiti, ali da bočni zazor ne bude prevelik. | O / S | |
Taster za vraćanje ne funkcioniše | Senzor na potpornoj konzoli prednjeg nosača ne funkcioniše pravilno. Proverite da li se teleskop uvlači, vidi deo Smetnja „Potisak se ne uvlači“. Kod kontrolera 560 T: Proverite da li je senzori čist i da li je povezivanje kablova u redu. Po potrebi zamenite pokvareni senzor. | S | |
Taster za vraćanje ne funkcioniše | Prekidač za hitno zaustavljanje, odn. glavni prekidač stoji na „O“ ili je blokada ponovnog pokretanja aktivna. Proverite da li i, po potrebi, zašto je aktiviran glavni prekidač (npr. prilikom održavanja). Nakon otklanjanja uzroka, pritisnite tastere za podizanje platforme radi oslobađanja blokade ponovnog pokretanja. U nastavku je utovarna rampa opet spremna za rad. | O |
10.3 Rezervni delovi
Koristite isključivo originalne rezervne delove proizvođača. U suprotnom se gubi pravo na garanciju za sve nedostatke koji su nastali usled korišćenja neoriginalnih rezervnih delova.
Prilikom naručivanja delova, kompletno navedite sledeće podatke:
- Za podatke sa pločice sa podacima vidi poglavlje 3.
- Za opis komponente vidi poglavlje 14.
- Količinu i, u slučaju da je poznato, broj artikla rezervnog dela.
- Način slanja i lične podatke.
Može biti korisno da i sami skladištite rezervne delove. Upitajte vašeg savetnika za pretovarnu tehniku.
10.3.1 Vraćanje defektnih delova
U slučaju neispravnih delova koji ispunjavaju garantne uslove:
- Pitajte dobavljača ili korisničku službu proizvođača da li se delovi moraju slati nazad.
- Molimo vas nemojte slati nazad delove, koji su se oštetili habanjem, sopstvenom krivicom ili nesrećom.
Prilikom vraćanja navedite sledeće podatke:
- Tip i serijski broj u skladu sa pločicom sa podacima, vidi poglavlje 3.
- Serijski broj hidraulične jedinice, vidi pločicu sa podacima motora
- Datum isporuke, vidi dokumente fakture
- Za referentni broj, npr. broj naloga, broj servisne poruke ili broj tiketa za podršku, vidi prepisku
- Lični podaci.
Agregati iz carinskih i ekoloških razloga ne smeju da sadrže hidraulično ulje.
- Pre slanja uklonite ulje iz hidraulične jedinice.
- Odložite pravilno ulje.
11. Demontaža i odlaganje
Prilikom demontaže osigurajte da se utovarna rampa nalazi u položaju mirovanja.
- Prekinite mrežni napon.
- Uklonite hidraulično ulje i sve hidraulične komponente.
- Sve komponente pravilno odložite na otpad.
- Demontirajte i uklonite kompletno utovarnu rampu.
- Sastavne delove utovarne rampe predajte na reciklažu firmama sa adekvatnim kvalifikacijama.
Ako se utovarna rampa opet ugrađuje na drugom mestu, onda mora da se proveri pogonska sigurnost prema novim uslovima upotrebe.
- U tu svrhu prosledite dalje ovo uputstvo i dokumentaciju za upravljačku kutiju.
12. Odgovornost za nedostatke
Za odgovornosti za nedostatke (garancija) važe opšte priznati odn. u ugovoru o dostavi dogovoreni uslovi.
Odgovornost za nedostatke se gubi za nedostatke čiji uzrok mogu biti sledeći uzroci:
- Nepoštovanje ovog uputstva.
- Nepravilno korišćenje proizvoda.
- Nepropisna montaža i rukovanje.
- Nedovoljna provera i održavanje.
- Upotreba proizvoda od strane nekvalifikovanog osoblja.
- Građevinske izmene proizvoda bez prethodnog odobrenja proizvođača.
- Upotreba rezervnih delova koje nije proizveo ili odobrio proizvođač proizvoda.
13. Hidraulični sistem
Schematic diagram of the hydraulic system with labeled components.
14. Pregled delova
Slika: Model za ugradnju FR. Postoji mogućnost odstupanja od slike.
Exploded view diagram of the loading ramp (FR model) with numbered parts and a corresponding parts list.
1 Osnovni ram | 5 Trake za obeležavanje | 7.5 Klin osigurača | |
1.1 Prednji stub | 6 Poluga za održavanje | 8 Crevo | |
2 Platforma | 7.1 Hidraulična jedinica | 9 Spojnica | |
2.1 Osovina šarke pozadi | 7.2 Podizni cilindar | 10 Spojnica sa zaštitom od pucanja creva* | |
3 Teleskop | 7.3 Cilindar potiska | 11 2/2 razvodni ventil (bez slike) | |
4 Ploča za zaštitu noge | 7.4 Osa cilindra | 12 Magnetni ventil (bez slike) | |
* Kod odstupanja od slike (spojnica kao pozicija 9), zaštita od pucanja creva je integrisana u podiznom cilindru) |
15. Izjava o usaglašenosti
EZ izjava o usaglašenosti (EU)
u smislu Direktive EZ za mašine 2006 / 42 / EZ, prilog II, deo 1 A.
Proizvođač: HÖRMANN KG Verkaufsgesellschaft Upheider Weg 94 - 98 D-33803 Steinhagen Rukovodilac: Axel Becker
Gore navedeni proizvođač pod vlastitom odgovornošću izjavljuje da ovaj proizvod HÖRMANN utovarni most HTL3 sa kontrolerom 420 T, 420 Ti, 560 T na osnovu njegove koncepcije, kao i konstrukcije uzorka, koji je od nas pušten u promet, prema zahtevima osnovnih važećih direktiva navedenih u nastavku; pri namenskoj upotrebi odgovara:
- 2006/42/EZ: Direktiva EZ za mašine
- 2014/35/EU: Direktiva EU za nizak napon
- 2014/30/EU: Direktiva EU za elektromagnetnu kompatibilnost
- 2011/65/EU (RoHS): Direktiva EU za ograničenje upotrebe opasnih materija
Primenjene norme i specifikacije (ukoliko nemaju datum, onda važi poslednje izdanje objavljivanja uključujući izmene):
- EN 1398: Utovarni mostovi:
- EN ISO 13849-1, PL „c“: Bezbednost mašina – delovi upravljačke kutije relevantni za bezbednost
- EN 60204-1: Bezbednost mašina – električna oprema kod mašina
- EN 61000-6-2: Elektromagnetna kompatibilnost – otpornost na smetnje
- EN 61000-6-3: Elektromagnetna kompatibilnost – emitovanje smetnji
U slučaju da se montira i pusti u rad jedna od gore opisanih kombinacija, onda postrojenje odgovara navedenim standardima. Prilikom neke promene koja nije odobrena sa naše strane ova izjava gubi na važnosti.
Ovlašćeno lice za sastavljanje tehničke dokumentacije je rukovodilac gore navedenog proizvođača.
Steinhagen, 1.2.2025
ppa. Axel Becker Rukovodilac