Petlibro Granary Inteligentny Podajnik z Kamerą
Model: PLAF203
Producent: Shenzhen Libro Technology Co., Ltd.
Adres: 12/F, Wieża B, GALAXY WORLD, ul. Yabac Dzielnica Longgang, Shenzhen, Chiny
Wyprodukowano w Chinach
PLAF203-V0004
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Dozownik karmy z kamerą Petlibro Granary, 5L
Proszę przeczytać tę instrukcję przed użyciem produktu i zachować ją do przyszłego użytku. Produkt przeznaczony wyłącznie do użytku domowego.
Instrukcje bezpieczeństwa
- Używaj podajnika w suchym miejscu.
- Ustaw podajnik na równej powierzchni.
- Utylizuj wszystkie materiały opakowaniowe zgodnie z obowiązującymi przepisami. Niektóre elementy mogą być zapakowane w plastikowe torby; torby te mogą stanowić zagrożenie uduszenia.
- Trzymaj je z dala od dzieci i zwierząt.
- Nie używaj podajnika dla zwierząt, które nie mogą sięgnąć do miski na karmę lub mają jakiekolwiek niepełnosprawności fizyczne.
- Nie zanurzaj podstawy podajnika w wodzie, gdyż może to uszkodzić elementy elektroniczne.
- Nie używaj podajnika na zewnątrz. Regularnie sprawdzaj jego działanie, aby upewnić się, że funkcjonuje prawidłowo.
- Nie demontuj podajnika poza instrukcjami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi.
- Używaj wyłącznie akcesoriów zalecanych lub sprzedawanych przez producenta. Używanie akcesoriów niezalecanych lub niesprzedawanych przez producenta może spowodować zagrożenie bezpieczeństwa.
- Nie modyfikuj podajnika.
- Sprawdź podajnik po instalacji. Nie podłączaj do zasilania, jeśli na przewodzie lub wtyczce znajduje się woda.
- Aby uniknąć potknięcia, zawsze umieszczaj przewód zasilający z dala od miejsc o dużym natężeniu ruchu pieszych.
- W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, musi on zostać wymieniony na specjalny przewód dostępny u producenta lub jego serwisu.
- Ten podajnik przeznaczony jest wyłącznie do suchej karmy. Nie stosować do karmy mokrej, suplementów dla zwierząt ani leków.
- Nie instaluj ani nie przechowuj podajnika w miejscach narażonych na działanie warunków atmosferycznych lub temperatur poniżej 0 °C (32 °F).
- Nie używaj podajnika bez uprzedniego dodania karmy dla zwierząt.
- Wyłącz podajnik, gdy nie jest używany.
- Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź brakujących doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że są nadzorowane lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz rozumieją zagrożenia związane z jego użytkowaniem. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja użytkownika nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
- Urządzenie należy używać wyłącznie z zasilaczem dostarczonym wraz z urządzeniem.
- W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, musi on zostać wymieniony na specjalny przewód dostępny u producenta lub jego serwisu.
- Ten podajnik przeznaczony jest wyłącznie do suchej karmy. Nie stosować do karmy mokrej, suplementów dla zwierząt ani leków.
- Nie instaluj ani nie przechowuj podajnika w miejscach narażonych na działanie warunków atmosferycznych lub temperatur poniżej 0 °C (32 °F).
- Nie używaj podajnika bez uprzedniego dodania karmy dla zwierząt.
- Wyłącz podajnik, gdy nie jest używany.
- Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź brakujących doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że są nadzorowane lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia.
Zgodność z FCC i IC
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń; (2) to urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym takie, które mogą powodować niepożądane działanie.
Zmiany lub modyfikacje tego urządzenia, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi sprzętu.
To urządzenie jest zgodne z limitami ekspozycji na promieniowanie RF określonymi przez FCC i IC dla środowiska niekontrolowanego. Antena(y) używane w tym nadajniku muszą być zainstalowane i eksploatowane w taki sposób, aby zapewnić odległość co najmniej 20 cm od wszystkich osób oraz nie mogą być współlokalizowane ani używane jednocześnie z inną anteną lub nadajnikiem. Instalatorzy muszą zapewnić utrzymanie odległości 20 cm pomiędzy urządzeniem (z wyłączeniem jego słuchawki) a użytkownikami.
Informacje dotyczące utylizacji i recyklingu WEEE
Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem są odpadami sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE), których nie należy mieszać z niesegregowanymi odpadami komunalnymi. Należy chronić zdrowie ludzi i środowisko, przekazując zużyty sprzęt do wyznaczonego punktu zbiórki przeznaczonego do recyklingu odpadów elektrycznych i elektronicznych, wyznaczonego przez rząd lub władze lokalne. Prawidłowa utylizacja i recykling zapobiegną potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzi. Prosimy o kontakt z instalatorem lub władzami lokalnymi w celu uzyskania informacji o lokalizacji oraz warunkach funkcjonowania takich punktów zbiórki.
Zewnętrzny zasilacz
Należy używać wyłącznie z zasilaczem dostarczonym wraz z urządzeniem.
Lista modeli:
- USA: TPA-418G050200U01
- UE: TPA-418B050200VU01
- Wielka Brytania: TPA-418B050200BU01
- Japonia: TPA-418G050200PU01
- AU: TPA-418B050200SU01
Zawartość opakowania
- Automatyczny podajnik dla zwierząt (x1)
- Miska na karmę z uchwytem (x1)
- Zasilacz (x1)
- Woreczek z pochłaniaczem wilgoci (x1)
- Instrukcja obsługi (x1)
- Szybki przewodnik startowy (x1)
Przegląd produktu
- Pokrywa
- Pasek uszczelniający
- Zbiornik na karmę
- Przezroczyste okno
- Podstawa zbiornika
- Czujnik zapobiegania zatorom
- Kamera
- Światło podczerwone
- Panel sterowania
- Panel wyświetlacza
- Wylot karmy
- Podstawa podajnika
- Miska ze stali nierdzewnej
- Uchwyt na miskę
Przegląd przycisków i wskaźników
Przegląd przycisków
Odblokuj: Naciśnij i przytrzymaj przez pięć sekund, aby odblokować przyciski, a urządzenie wyda sygnał dźwiękowy. W stanie zablokowanym działa tylko ten przycisk.
Ręcznie: W stanie odblokowanym naciśnij raz, aby podać jedną porcję karmy.
Odtwórz: W stanie odblokowanym naciśnij raz, aby odtworzyć nagranie karmienia.
Reset: W stanie odblokowanym naciśnij i przytrzymaj, aż urządzenie wyda sygnał dźwiękowy, a wskaźnik Wi-Fi zacznie migać.
Przegląd wskaźników
Wskaźnik poziomu karmy: Włączony - Światło czerwone w górę, jeśli poziom karmy jest niski. Off - Zbiornik ma wystarczającą ilość karmy.
Wskaźnik blokady: Włączony - Przyciski są zablokowane. Uwaga: Przyciski sterujące zostaną automatycznie zablokowane po 30 sekundach bezczynności.
Wskaźnik kamery: Włączony - Świeci, gdy kamera strona w aplikacji jest używana. Wyłączony - Kamera nie jest używana.
Wskaźnik Wi-Fi: Miga raz na sekundę - Podajnik jest gotowy do połączenia z Wi-Fi. Miga dwa razy na sekundę - Podajnik łączy się z Wi-Fi. Miga trzy razy co sekundę - Podajnik aktualizuje oprogramowanie. Włączony - Połączono z Wi-Fi. Wyłączony - Funkcja Wi-Fi jest wyłączona.
Wskaźnik ostrzeżenia: Włączony - Zablokowanie karmy, niski poziom baterii lub silnik nie działa. Wyłączony - Wszystko działa prawidłowo.
Konfiguracja podajnika
Pierwsze kroki
Instalacja
- Wyjmij miskę na karmę ze zbiornika na karmę. Obróć pokrywę przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby zdjąć pokrywę. Delikatnie pociągnij zatrzaski po obu stronach na zewnątrz, a następnie do góry, aby zdjąć zbiornik na karmę.
- Włóż kartę microSD (karta NIE jest dołączona). Aby włączyć funkcję nagrywania wideo, najpierw włóż kartę microSD, a następnie włącz funkcję nagrywania w aplikacji: stuknij w prawym górnym rogu > Kamera urządzenia > Ustawienia wideo.
- 1) Otwórz komorę baterii, gniazdo karty microSD znajduje się na środku komory.
- 2) Włóż kartę microSD w pokazanym kierunku. Wsuń ją aż do zatrzaśnięcia. Nie używaj siły ani nie naciskaj nadmiernie podczas wkładania karty microSD.
Uwagi:
- Produkt obsługuje standardowe karty microSD (takie jak Samsung i SanDisk) o pojemności 16–256 GB i prędkości klasy 10 lub wyższej.
- Przed pierwszym użyciem sformatuj kartę microSD w aplikacji Petlibro w ustawieniach.
- Aby wyjąć kartę microSD, delikatnie naciśnij ją, aż zostanie zwolniona.
- Ze względów prywatności pliki wideo na karcie microSD można oglądać wyłącznie w Sekcji powtórek w aplikacji Petlibro. Karta microSD nie może być odczytana przez komputer ani telefon.
- Karty microSD o prędkościach odczytu/zapisu wyższych niż V30 nie są obsługiwane.
Uwaga: Włóż kartę microSD prawidłowo. Nieprawidłowe włożenie może spowodować awarię.
- Podłącz zasilanie.
- 1) Podłącz zasilacz 5V do gniazdka elektrycznego, a kabel USB do portu USB z tyłu podajnika.
- 2) Kontrolki zapalą się automatycznie, sygnalizując włączenie podajnika.
- 3) Otwórz komorę baterii u dołu podajnika. Zainstaluj trzy alkaliczne baterie typu D (nie dołączone) na wypadek przerwy w zasilaniu. Upewnij się, że baterie są zgodnie z oznaczeniami biegunów dodatnich i ujemnych w przegródce.
Uwagi:
- Baterie nie są dołączone.
- Aby uniknąć zakłóceń w karmieniu zwierzęcia podczas nagłej przerwy w zasilaniu, nie używaj baterii jako jedynego źródła zasilania. Baterie powinny być używane jako plan awaryjny.
- Aby uniknąć wycieku baterii, wyjmij je, jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas.
- Gdy podajnik jest zasilany wyłącznie bateriami, funkcje Wi-Fi, kamery, przycisk nagrywania oraz przycisk resetowania zostaną wyłączone w celu wydłużenia czasu pracy, harmonogramy karmienia będą realizowane normalnie.
- Umieść woreczek z pochłaniaczem wilgoci w wewnętrznym pudełku pod pokrywą.
- Uwagi:
- Zaleca się wymianę woreczka z pochłaniaczem wilgoci co 15 dni, aby zapobiec rozwojowi pleśni.
- Usuń woreczek z pochłaniaczem wilgoci przed czyszczeniem pokrywy.
- Zainstaluj zbiornik na karmę. Wyrównaj zbiornik na karmę z nacięciami po obu stronach podstawy zbiornika.
- Dodaj suchą karmę dla zwierząt do zbiornika na karmę.
- Uwagi:
- Aby zapobiec nierównomiernemu dozowaniu karmy, dodaj wystarczającą ilość karmy do widocznego poziomu.
- Zalecany rozmiar granulatu: 2–15 mm / 0,07–0,6 cala średnicy.
- Nie używaj karmy w puszkach, mokrej ani wilgotnej.
- Załóż pokrywę z powrotem. Aby zatrzasnąć pokrywę na miejscu, obróć ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara od prawego znaku obrotu do lewego znaku obrotu.
- Zamontuj miskę na karmę. Przymocuj miskę do wyznaczonych nacięć pod podstawą podajnika.
Uwaga: Przed przeniesieniem podajnika naciśnij miskę w dół, aby zdjąć ją z podstawy podajnika. Jeśli w misce znajduje się karma, obchodź się z nią ostrożnie, aby uniknąć rozsypania. Podnoś podajnik, trzymając za podstawę, a nie za inne części.
Sterowanie aplikacją
- Pobierz i zainstaluj aplikację PETLIBRO.
- Aby zakończyć konfigurację, wybierz jedną z dwóch opcji w aplikacji PETLIBRO:
Konserwacja i pielęgnacja
Zaleca się regularne czyszczenie podajnika dla zdrowia zwierząt.
Części nadające się do mycia to: pokrywa, zbiornik na karmę, podstawa zbiornika, miska ze stali nierdzewnej oraz uchwyt na miskę. Pozostałe części czyścić suchą ściereczką.
Czyść pokrywę zbiornika, zbiornik na karmę oraz podstawę zbiornika. Przed wyjęciem zbiornika na karmę upewnij się, że jest on pusty, aby uniknąć rozsypania karmy.
1. Odłącz zasilanie przed czyszczeniem.
2. Obróć pokrywę przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby ją zdjąć, a następnie wyjmij woreczek z pochłaniaczem wilgoci z wewnętrznego pojemnika pod pokrywą.
3. Delikatnie pociągnij zatrzaski po obu stronach na zewnątrz, a następnie do góry, aby zdjąć zbiornik na karmę.
4. Obróć przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby zdjąć podstawę zbiornika.
5. Dokładnie opłucz i pozostaw do wyschnięcia pokrywę, zbiornik oraz podstawę zbiornika.
6. Zamontuj je ponownie na urządzeniu. Obróć podstawę zbiornika zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż zatrzaśnie się na miejscu.
7. Zainstaluj zbiornik i pokrywę.
Wyczyść miskę na karmę.
- Naciśnij miskę na karmę wraz z uchwytem, aby je zdjąć.
- Dokładnie opłucz i pozostaw do wyschnięcia przed ponownym zamontowaniem na urządzeniu.
Specyfikacje
Model | PLAF203 |
---|---|
Pojemność | 5L |
Zasilanie | Zasilacz DC 5V |
Zasilacz | Wejście: AC 100-240V 50/60Hz Wyjście: DC 5V / 2A |
Temperatura pracy | 0°C -40°C / 32°F - 104°F |
Wymiary | 34 × 19 × 19cm / 13.4 × 7.5 × 7.5 in |
Waga netto | 1.7kg / 3.75 lb |
Rozwiązywanie problemów
Odpowiedzi na te pytania powinny pomóc rozwiązać większość problemów, które mogą wystąpić z podajnikiem dla zwierząt. Jeśli nie, prosimy o kontakt z naszym Centrum Obsługi Klienta pod adresem support@petlibro.com.
Problem | Rozwiązanie |
---|---|
Nie można połączyć podajnika z siecią Wi-Fi. | 1) Utrzymuj podajnik i telefon blisko routera, upewnij się, że sygnał sieci jest dobry. 2) Zrestartuj podajnik. 3) Postępuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji lub naszymi filmami instruktażowymi, aby dodać podajnik. Do wyboru jest więcej niż jedna metoda dodawania. 4) Skontaktuj się z naszym zespołem posprzedażowym za pomocą e-maila, aby uzyskać pomoc. |
Połączenie Wi-Fi często się rozłącza. | 13 Trzymaj podajnik blisko routera. Upewnij się, że sygnał sieci jest dobry. Idealnie jest umieścić urządzenie w odległości do 6 m (19,7 stopy) bez przeszkód i ścian. 2) Upewnij się, że przewód zasilający jest solidnie podłączony. 30 Uruchom podajnik ponownie. |
Naciskam przyciski, ale nie działają. | Naciśnij i przytrzymaj przycisk odblokowania, aby odblokować przyciski. |
Karma nie wypada. | 1) Upewnij się, że karma w zbiorniku jest sucha, a jej rozmiar mieści się w zakresie 2–15 mm (0,07–0,6 cala) średnicy. 2) Usuń zbiornik na karmę i podstawę zbiornika, sprawdź, czy kanał wewnątrz nie jest zablokowany. 3) Sprawdź, czy czujnik zapobiegający zatorom przy wylocie karmy nie jest zabrudzony lub zablokowany. 4) Sprawdź, czy poziom baterii nie jest niski, czy zasilacz jest podłączony, czy nastąpiła przerwa w dostawie prądu, gdy zasilacz jest podłączony, a baterie nie są zainstalowane. |
Wskaźniki są wyłączone. | 1) Sprawdź, czy nastąpiła przerwa w dostawie prądu. 2) Sprawdź, czy funkcja świateł kontrolnych jest wyłączona w aplikacji. |
Nie mogę zdjąć zbiornika na karmę. | Delikatnie pociągnij nacięcia po obu stronach na zewnątrz, a następnie do góry, aby zdjąć zbiornik na karmę. |
Ilość porcji nie jest taka sama. | Pierwsze porcje mogą się różnić, ale nie oznacza to, że urządzenie jest uszkodzone. Po około 6 karmieniach porcje powinny być niemal równe. |
Kamera podajnika nie może odczytać kodu QR na Twoim telefonie. | 1) Upewnij się, że podajnik jest gotowy do połączenia z siecią, tzn. wskaźnik Wi-Fi na podajniku miga. 2) Trzymaj telefon około 15 cm od kamery podajnika. Usuń miskę na karmę i w razie potrzeby przechyl podajnik. |
Transmisja na żywo nie jest wyświetlana. | 1) Przełącz się na obcy sygnał Wi-Fi. 2) Sieć jest słaba, zmień jakość wideo z HD (wysoka rozdzielczość) na SD (standardowa rozdzielczość). |
Gdzie są przechowywane zdjęcia i filmy? | Zrzuty ekranu i klipy wideo są przechowywane w sekcji Album w aplikacji. 2) Odtwarzania wideo są przechowywane w sekcji powtórek w aplikacji. |
Kolorowy strumień wideo przełącza się na czarno-biały. | Tryb nocny jest domyślnie ustawiony na Auto; światło podczerwone włącza się automatycznie, gdy jest ciemno, a strumień wideo na żywo wyświetla się w czerni i bieli. Tryb nocny wyłącza się, gdy jest wystarczająco dużo światła otoczenia. Możesz ręcznie ustawić funkcję trybu nocnego na Auto, Zawsze włączony lub Zawsze wyłączony. Stuknij ikonę Ustawienia w prawym górnym rogu i wybierz: IR Night Vision, a następnie dokonaj wyboru. |
Czym jest funkcja wykrywania ruchu? | Możesz ręcznie ustawić funkcję trybu nocnego na Auto. Zawsze włączony lub Zawsze wyłączony. Stuknij ikonę Ustawienia w prawym górnym rogu, wybierz IR Night Vision i dokonaj wyboru. 1. Aby włączyć wykrywanie ruchu, stuknij ikonę Ustawienia w prawym górnym rogu, wybierz Ustawienia alarmu wykrywania, a następnie wybierz Alarm wykrywania ruchu. 2. Kamera może automatycznie nagrywać klip wideo po wykryciu ruchu. Aby włączyć tę funkcję, stuknij ikonę Ustawienia w prawym górnym rogu. Wybierz Ustawienia nagrywania, następnie Tryb nagrywania, a następnie stuknij Nagrywanie zdarzeń. 3. Aby zapewnić odbieranie powiadomień na telefonie, najpierw włącz powiadomienia aplikacji PETLIBRO na swoim urządzeniu. |
Czym jest funkcja wykrywania dźwięku? | Po wykryciu dźwięku na telefon zostanie wysłane powiadomienie. Uwagi: 1. Aby włączyć wykrywanie dźwięku, stuknij ikonę Ustawienia w prawym górnym rogu. Wybierz Ustawienia alarmu wykrywania i zaznacz Alarm wykrywania dźwięku. Aby zapewnić odbieranie powiadomień na telefonie, najpierw włącz powiadomienia aplikacji PETLIBRO na swoim urządzeniu. |
Dane producenta
Nazwa: LIBRO TECHNOLOGY CO., LIMITED
Adres: Room 616, 6/F, Kam Tim Industrial Building, 135 Connaught Road West, Western District, Hong Kong
leo.wang@designlibro.com
Podmiot odpowiedzialny w UE: SUCCESS COURIER SL
CALLE RIO TORMES NUM. 1, PLANTA 1, DERECHA, OFICINA 3, Fuenlabrada, Madrid, 28947 Spain
support@petlibro.com
Ostrzeżenia i informacje dotyczące bezpieczeństwa
Wszelkie informacje dotyczące użytkowania produktu znajdują się w instrukcji obsługi. Zanim zaczniesz z niego korzystać, zapoznaj się z jej treścią i stosuj się do zawartych w niej wskazówek.
Przed użyciem zapoznaj się również z poniższymi informacjami:
Ostrzeżenia dotyczące użytkowania
- Produktów należy używać wyłącznie zgodnie z ich przeznaczeniem, opisanym w instrukcji obsługi.
- Regularnie sprawdzaj stan dozownika karmy lub miski, w szczególności elementów mechanicznych, takich jak pokrywy, uchwyty, mechanizmy podające czy zbiorniki na karmę. W przypadku widocznych uszkodzeń zaprzestań użytkowania i skontaktuj się z serwisem.
- Nie przeciążaj zbiorników na karmę lub wodę – stosuj się do zalecanych pojemności określonych przez producenta.
Zagrożenie dla zwierząt:
- Upewnij się, że dozownik karmy jest odpowiedni do wielkości, wieku i potrzeb żywieniowych zwierzęcia.
- Regularnie kontroluj jakość przechowywanej karmy – upewnij się, że jest świeża i przechowywana w suchych warunkach, aby zapobiec jej zepsuciu.
- Ustaw urządzenie w stabilnym miejscu, łatwo dostępnym dla zwierzęcia, ale z dala od obszarów narażonych na nadmierne nasłonecznienie, wilgoć lub kontakt z innymi zwierzętami.
Zagrożenie dla dzieci:
- Dozowniki karmy nie są zabawkami. Przechowuj je poza zasięgiem dzieci, aby uniknąć przypadkowego uszkodzenia urządzenia.
- Nie pozwalaj dzieciom obsługiwać urządzenia bez nadzoru osoby dorosłej, szczególnie w przypadku napełniania karmą lub konserwacji mechanizmów.
Ryzyko związane z elementami elektronicznymi:
- Regularnie sprawdzaj stan przewodów zasilających, baterii oraz elementów elektronicznych. W przypadku uszkodzeń zaprzestań użytkowania urządzenia.
- W przypadku modeli zasilanych elektrycznie upewnij się, że urządzenie jest podłączone do stabilnego źródła zasilania.
- Jeśli urządzenie zasilane jest bateriami, wymieniaj je zgodnie z instrukcją obsługi i stosuj wyłącznie zalecane przez producenta baterie.
Informacje dotyczące prawidłowego użytkowania Zalecenia dotyczące korzystania:
- Przed pierwszym użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi i upewnij się, że wszystkie elementy, takie jak pokrywy, mechanizmy dozujące i zbiorniki na karmę, są prawidłowo zamontowane.
- Regularnie napełniaj zbiornik karmą zgodną z zaleceniami producenta, unikając produktów, które mogą powodować blokowanie mechanizmów.
- W przypadku modeli z funkcjami automatycznymi upewnij się, że harmonogram dozowania karmy został poprawnie ustawiony.
Konserwacja i przechowywanie:
- Produkty należy przechowywać w suchym i czystym miejscu, z dala od wilgoci oraz ekstremalnych temperatur.
- Regularnie czyść dozowniki i miski zgodnie z instrukcjami producenta, używając łagodnych detergentów i miękkich materiałów. Nie stosuj ostrych chemikaliów ani narzędzi mogących uszkodzić urządzenie.
- Wymieniaj części eksploatacyjne, takie jak filtry (jeśli dotyczy), zgodnie z zaleceniami producenta.
Bezpieczeństwo baterii:
- W urządzeniach na baterie używaj wyłącznie baterii zalecanych przez producenta.
- Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska.
- Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, wyjmij baterie, aby zapobiec ich wyciekowi.
Dodatkowe środki ostrożności
Dostosowanie do zwierzęcia:
- Obserwuj reakcje zwierzęcia na dozownik karmy lub miskę – upewnij się, że korzystanie z urządzenia nie powoduje stresu ani dyskomfortu.
- W przypadku zwierząt z tendencją do przejadania się ustaw odpowiednie porcje karmy lub harmonogram podawania, aby zapobiec problemom zdrowotnym.
Uszkodzenia i serwis:
- Wszelkie naprawy urządzeń mechanicznych lub elektronicznych powinny być wykonywane wyłącznie w autoryzowanych punktach serwisowych.
- Nie dokonuj samodzielnych modyfikacji urządzenia, ponieważ może to wpłynąć na jego bezpieczeństwo i funkcjonalność.
Oświadczenie zgodności
Produkty zostały zaprojektowane zgodnie z wymogami bezpieczeństwa określonymi w Rozporządzeniu (UE) 2023/988. Spełniają one odpowiednie normy techniczne, w tym dotyczące bezpieczeństwa użytkowania, kompatybilności elektromagnetycznej oraz trwałości materiałów.
UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
LIBRO TECHNOLOGY CO., LIMITED niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego Dozownik karmy z kamerą Petlibro Granary, 5 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:https://files.innpro.pl/petlibro
Adres producenta:Room 616, 6/F, Kam Tim Industrial Building, 135 Connaught Road West, Western District, Hong Kong
Częstotliwość radiowa:2400MHz-283,5MHz
Maksymalna moc częstotliwości radiowej:<20dBm
Ochrona środowiska
Zużyty sprzęt elektroniczny oznakowany zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej, nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami komunalnymi. Podlega on selektywnej zbiórce i recyklingowi w wyznaczonych punktach. Zapewniając jego prawidłowe usuwanie, zapobiegasz potencjalnym, negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego. System zbierania zużytego sprzętu zgodny jest z lokalnie obowiązującymi przepisami ochrony środowiska dotyczącymi usuwania odpadów. Szczegółowe informacje na ten temat można uzyskać w urzędzie miejskim, zakładzie oczyszczania lub sklepie, w którym produkt został zakupiony.
Produkt spełnia wymagania dyrektyw tzw. Nowego Podejścia Unii Europejskiej (UE), dotyczących zagadnień związanych z bezpieczeństwem użytkowania, ochroną zdrowia i ochroną środowiska, określających zagrożenia, które powinny zostać wykryte i wyeliminowane.
Niniejszy dokument jest tłumaczeniem oryginalnej instrukcji obsługi, stworzonej przez producenta.
Szczegółowe informacje o warunkach gwarancji dystrybutora / producenta dostępne na stronie internetowej https://serwis.innpro.pl/gwarancja
Produkt należy regularnie konserwować (czyścić) we własnym zakresie lub przez wyspecjalizowane punkty serwisowe na koszt i w zakresie użytkownika. W przypadku braku informacji o koniecznych akcjach konserwacyjnych cyklicznych lub serwisowych w instrukcji obsługi, należy regularnie, minimum raz na tydzień oceniać odmienność stanu fizycznego produktu od fizycznie nowego produktu. W przypadku wykrycia lub stwierdzenia jakiejkolwiek odmienności należy pilnie podjąć kroki konserwacyjne (czyszczenie) lub serwisowe. Brak poprawnej konserwacji (czyszczenia) i reakcji w chwili wykrycia stanu odmienności może doprowadzić do trwałego uszkodzenia produktu. Gwarant nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z zaniedbania.
Importer:
INNPRO Robert Błędowski sp. z o.o.
ul. Rudzka 65c
44-200 Rybnik, Polska
tel. +48 533 234 303
hurt@innpro.pl
www.innpro.pl
Środki bezpieczeństwa
Przed przystąpieniem do ładowania sprawdź czy styki urządzenia są czyste.
Nigdy nie pozostawiaj urządzenia podczas użytkowania i ładowania bez nadzoru.
Zadbaj o to, aby w sytuacji awaryjnej móc szybko odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie wysokiej temperatury.
Ładuj urządzenie w miejscu suchym i dobrze wentylowanym z dala od materiałów łatwopalnych, zachowaj wolną przestrzeń min 1m od innych obiektów.
Nigdy nie zakrywaj urządzenia podczas ładowania.
Nigdy nie używaj zasilacza, stacji ładowania, kabli itp bez rekomendacji i atestu producenta.
Zadbaj o swoje mienie, urządzenie wyposażone jest w ogniwa które są trudne do ugaszenia, wyposaż się w płachtę gaśniczą.
Akumulator LI-ION
Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI ION (litowo-jonowy), który z uwagi na swoją fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu i użytkowania. Producent określa maksymalny czas pracy urządzenia w warunkach laboratoryjnych, gdzie występują optymalne warunki pracy dla urządzenia, a sam akumulator jest nowy i w pełni naładowany. Czas pracy w rzeczywistości może się różnić od deklarowanego w ofercie i nie jest to wada urządzenia a cecha produktu. Aby zachować maksymalną żywotność akumulatora, nie zaleca się go rozładowywać do poziomu poniżej 3,18V lub 15% ogólnej pojemności. Niższe wartości, jak np. 2,5V dla ogniwa uszkadzają je trwale i nie jest to objęte gwarancją. W przypadku zaniechania używania akumulatora lub całego urządzenia przez czas dłuższy niż jeden miesiąc należy akumulator naładować do 50% i sprawdzać cyklicznie co dwa miesiące poziom jego naładowania. Przechowuj akumulator i urządzenie w miejscu suchym, z dala od słońca i ujemnych temperatur.
Akumulator LI-PO
Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI PO (litowo-polimerowy), który z uwagi na swoją fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu i użytkowania. Producent określa maksymalny czas pracy urządzenia w warunkach laboratoryjnych, gdzie występują optymalne warunki pracy dla urządzenia, a sam akumulator jest nowy i w pełni naładowany. Czas pracy w rzeczywistości może się różnić od deklarowanego w ofercie i nie jest to wada urządzenia a cecha produktu. Aby zachować maksymalną żywotność akumulatora, nie zaleca się go rozładowywać do poziomu poniżej 3,5V lub 5% ogólnej pojemności. Niższe wartości, jak np 3,2V dla ogniwa uszkadzają je trwale i nie jest to objęte gwarancją. W przypadku zaniechania używania akumulatora lub całego urządzenia przez czas dłuższy niż jeden miesiąc należy akumulator naładować do 50% i sprawdzać cyklicznie co dwa miesiące poziom jego naładowania. Przechowuj akumulator i urządzenie w miejscu suchym, z dala od słońca i ujemnych temperatur.