Momcozy M9 Kannettava Rintapumppu Käyttöohje

Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä ohje tulevaa käyttöä varten.

1. Tuotteen johdanto

Momcozy-rintapumppu on suunniteltu imettäville naisille maidon pumppaamiseen ja keräämiseen. Se luo alipaineen nännin ympärille maidon virtauttamiseksi ja kerää sen maidonkerääjään. Laitteessa on kolme tilaa: stimulointitila (nopea ja lyhyt imukuvio), puristustila (syvempi ja hitaampi imukuvio) ja yhdistelmätila (yhdistelmä molemmista). Rintapumpussa on silikonikalvo, joka estää maidon pääsyn alipainejärjestelmään. Laite on tarkoitettu yhdelle käyttäjälle.

2. Varoitukset ja varotoimet

Käyttöoppaan symbolit ja varoitukset auttavat tuotteen turvallisessa ja oikeassa käytössä. Seuraavassa taulukossa kuvataan varoitusmerkit ja symbolit:

SymboliSelitys
⚠️ VaroitusVaroittaa mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan, jos sitä ei vältetä. Voi myös kuvata vakavia haittavaikutuksia ja riskejä.
⚠️ VarotoimetVaroittaa mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta, joka voi johtaa lievään tai kohtalaiseen loukkaantumiseen tai laitteen tai omaisuuden vahingoittumiseen, jos sitä ei vältetä. Voi myös varoittaa vaarallisista käytännöistä. Käyttäjän tulee toimia huolellisesti.
Vasta-aiheetTilanteet, joissa laitetta ei saa käyttää, koska riskit ovat suurempia kuin hyödyt. Tietyt henkilöt eivät saa käyttää laitetta terveydentilansa vuoksi.
HuomiotEdellyttää huomiota; huomiotta jättäminen voi johtaa tuotteen virheelliseen käyttöön tai laitteen vaurioitumiseen.

3. Turvallisuustiedot

Noudata aina perusturvallisuustietoja käyttäessäsi sähkölaitteita, erityisesti lasten läsnä ollessa.

3.1 Varoitus

  1. Älä käytä laitetta, jos sinulla on sydämentahdistin, implantoitu defibrillaattori tai muu implantoitu metallinen tai elektroninen laite, sillä se voi aiheuttaa sähköisiä häiriöitä tai kuoleman.
  2. Henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet, tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai tietoa, eivät saa käyttää laitetta ilman valvontaa tai asianmukaisia ohjeita turvallisuudesta vastaavalta henkilöltä.
  3. Sähköiskun vaaraa voi vähentää: irrota sähkölaitteet pistorasiasta heti latauksen jälkeen; älä käytä tuotetta kylpemisen, suihkussa käymisen, ajamisen tai uimisen aikana; älä tartu veteen pudonneeseen sähkötuotteeseen, vaan irrota virtasovitin välittömästi.
  4. Momcozy-rintapumppu on henkilökohtainen hoitotuote, eikä sitä saa hygieniasyistä antaa tai myydä muille äideille, sillä se mitätöi takuun.
  5. Jos sinulla on hepatiitti B-, C- tai HIV-tartunta, rintamaidon pumppaaminen ei vähennä viruksen välittymisen riskiä vauvalle.
  6. Lasten tai vammaisten läheisyydessä käyttö vaatii tarkkaa valvontaa. Älä anna lasten tai lemmikkien leikkiä moottoriyksiköllä, pakkausmateriaaleilla tai lisävarusteilla.
  7. Käytä tuotetta vain tässä käyttöoppaassa kuvattuihin tarkoituksiin.
  8. Älä käytä muita kuin valmistajan suosittelemia lisävarusteita tai komponentteja.
  9. Tarkista virtasovitin ennen lataamista; älä käytä vaurioitunutta virtasovitinta.
  10. Älä jätä tuotetta ilman valvontaa latauksen aikana.
  11. Älä aseta tuotetta tai lisävarusteita kuumille pinnoille.
  12. Älä käytä tuotetta nukkuessasi tai väsyneenä.
  13. Älä käytä laitetta paikoissa, joissa käytetään aerosolisuihkeita tai annetaan happea.
  14. Älä käytä laitetta syttyvien materiaalien, magneettikuvausympäristöjen, ylipainehappokammioden tai takkojen/lämmittimien lähellä.
  15. Vältä latauskaapelin aiheuttamaa kuristumisvaaraa.
  16. Käyttäjät eivät saa korjata tuotetta; se mitätöi takuun. Tuote tulee lähettää korjattavaksi valmistajalle tai valtuutetulle jälleenmyyjälle.
  17. Vapauta alipaine kytkemällä pumppu pois päältä ennen sen irrottamista rinnalta.
  18. Yksittäisille käyttäjille tarkoitettuja sähkökäyttöisiä rintapumppuja ei saa vuokrata tai jakaa.
  19. Älä käytä rintapumppua raskaana ollessasi, sillä se voi käynnistää synnytyksen.
  20. Sovelletun osan enimmäislämpötila on 43,9 °C. Liian korkea lämpötila voi aiheuttaa palovammoja. Varmista, että ihosi on ehjä ja terve. Jos havaitset ylikuumenemista, lopeta käyttö. Käyttöaika on enintään 30 minuuttia, ja laitteen on annettava jäähtyä vähintään viisi minuuttia käyttökertojen välillä.
  21. Tuotteen käyttöikä on 500 tuntia. Pestävien osien käyttöikä on 1-3 kuukautta. Tarkista tuotteen toiminta ennen käyttöä. Heikentynyt toiminta voi johtaa liian suureen alipaineeseen ja vammoihin.
  22. Laitetta voivat käyttää rajoittuneet henkilöt, jos heitä valvotaan ja heille annetaan asianmukaiset ohjeet.
  23. Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
  24. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
  25. Akun hävittäminen polttamalla tai mekaanisesti hajottamalla voi aiheuttaa räjähdyksen.
  26. Akun jättäminen erittäin korkeaan lämpötilaan tai alhaiseen ilmanpaineeseen voi aiheuttaa räjähdyksen tai vuodon.

3.2 Varotoimi

4. Sovelluksen pika-aloitusopas

Momcozy-sovellus on saatavilla Google Play Storesta ja App Storesta (iOS 13+ ja Android 8.0+). Sovellus vaatii Bluetooth-yhteyden. Rekisteröidy tai kirjaudu sisään sovelluksessa. Varmista, että Bluetooth on päällä puhelimessasi ja että pumppu on käynnissä. Lisää laite napauttamalla "+" ja "Laitteet". Voit ohjata pumppua sovelluksen kautta.

5. Tuotteen kuvaus

Tuote koostuu pääyksiköstä ja maidonkeräyssarjasta.

Kuva 1. Laitteen kuvaus

Laitteen osat: 1. Rintasuppilo (24 mm), 2. Kalvo, 3. Venttiili, 4. Maidonkerääjä (150 ml), 5. Pääyksikkö, 6. USB Type-C -kaapeli. Kaikki osat 1-4 muodostavat maidonkeräyssarjan. Pääyksikössä on pumpun moottori. Kaapelissa on USB 2.0 -liitäntä ja Type-C -liitäntä.

Muita lisävarusteita ovat: rintasuppilon lisäosa, venttiili, rintasuppilon suojus, säilytysastian kansi, säilytyslaatikko, pikaopas, rintasuppilon kokomittausväline, käyttöopas ja maidonkerääjä (150 ml).

Kuva 2. Ohjauspaneeli

Ohjauspaneelin kuvaukset: 1. Akun varauksen osoitus, 2. Muistutus maidon ylivirtauksesta, 3. Virran kytkeminen päälle/pois, 4. Toimintatilan valinta, 5. Suunnan vaihto, 6. Bluetooth-ilmaisin, 7. Käyttöajan/imutason osoitus, 8. Toimintatilan osoitus, 9. Lisäys/vähennys.

Painikkeet ja LED-merkkivalot:

  • 1. Paina pitkään kytkeäksesi virran päälle/pois. Paina kerran keskeyttääksesi pumppauksen; jatka painamalla mitä tahansa painiketta.
  • 2. Toimintatilan valinta.
  • 3. Pienennä imutehoa.
  • 4. Lisää imutehoa.
  • 5. Valintapainike pumpun suunnan valintaan (vasen tai oikea).
  • 6. Stimulointitila: nopea ja lyhyt imukuvio.
  • 7. Puristustila: syvempi ja hitaampi imukuvio.
  • 8. Yhdistelmätila: aloittaa nopealla ja lyhyellä kuviolla, jatkaa hitaalla ja pitkällä kuviolla.
  • 9. Imutason osoitus: 15 eri imutilaa.
  • 10. Käyttöajan osoitus: näyttää sekunnit alle 1 minuutin.

Akun varaustason osoitus: Vilkkuu kun akku on vähissä, palaa tasaisesti kun latautuu, ja palaa täytenä kun akku on ladattu. Kun akku tyhjenee, laite näyttää ilmoituksen alhaisesta varauksesta.

6. Käyttöohjeet

6.1 Akun lataaminen

Lataa tuote ennen ensimmäistä käyttökertaa. Pumppu toimii ladattavalla litiumakulla. Käytä USB 2.0 -liitäntää vastaavaa virtasovitinta (AC 100-240 V, 50/60 Hz) ja 5 V = 2 A lähtötehoa. Kun akun merkkivalo vilkkuu, akku on vähissä (30 min jäljellä). Täyteen ladattu akku kestää 4-5 pumppauskertaa (n. 150 minuuttia). Lataus kestää noin 150 minuuttia.

Kuva 3

Akun varaustason osoitus latauksen aikana.

Latausohjeet: a. Liitä latauskaapelin USB-pää virtasovittimen USB-liitäntään. b. Kytke virtasovitin pistorasiaan. c. Liitä latauskaapelin Type-C-pää latausporttiin.

Kuva 4. Latausportin sijainti

Laitteen latausportin sijainti.

⚠️ Varoitus: Älä käytä pumppua lataamisen aikana. Käytä latauskaapelia vain verkkosovittimen ja pumpun välillä. Älä liitä latauskaapelia muihin laitteisiin. Jos virtasovittimen kotelo tai latauskaapeli vaurioituu, lopeta käyttö välittömästi ja ota yhteyttä valmistajaan. Jos pumppuyksikkö tai virtasovitin savuaa tai palaa, lopeta käyttö välittömästi.

⚠️ Huomio: Väärän sovittimen käyttö voi heikentää turvallisuutta. Käytä lääketieteellisen luokan sovitinta, joka täyttää IEC 60601-1 ja IEC 60601-1-2 standardit.

⚠️ Huomio: Jos akun käyttöaika lyhenee, älä yritä vaihtaa akkua itse. Akun purkaminen voi vaurioittaa laitetta. Lataa laite kolmen kuukauden välein, jos sitä ei käytetä pitkään aikaan.

6.2 Puhdistus ja desinfiointi

Pumpun osien puhtaus on tärkeää bakteerikasvun ehkäisemiseksi. Noudata seuraavia ohjeita:

6.2.1 Yleinen kuvaus/vaatimus

1. Ennen jokaista käyttökertaa: Tarkista ja kokoa puhdistettu pumppusarja. Puhdista pumpun moottori pehmeällä liinalla.

2. Jokaisen käyttökerran jälkeen: Säilytä maito asianmukaisesti. Puhdista pumppausalue (säätimet, virtakytkin, työtaso) puhdistusliinoilla.

3. Puhdistettavat ja desinfioitavat osat: Puhdista ja desinfioi kaikki rinnan ja maidon kanssa kosketuksiin joutuvat osat ennen ensimmäistä käyttökertaa ja jokaisen käyttökerran jälkeen.

Maidon kanssa kosketuksiin joutuvat osat: maidonkeräyssarjan osat (rintasuppilo, kalvo, venttiili, maidonkerääjä). Ainoastaan rinnan ihon kanssa kosketuksiin joutuvat osat: rintasuppilo.

4. Ennen puhdistusta/desinfiointia:

a. Pese kädet huolellisesti saippualla ja vedellä 20 sekunnin ajan.

b. Pura kaikki osat:

Kuva 5, 6, 7, 8

Osien purkamisohjeet: 1. Pura pääyksikkö ja rintasuppilo. 2. Irrota rintasuppilo maidonkerääjästä. 3. Avaa korkki kiertämällä. 4. Irrota kalvo-osa rintasuppilosta.

⚠️ Huomio: Älä koskaan upota pääyksikköä, latauskaapelia tai sovitinta veteen tai astianpesukoneeseen.

6.2.2 Maidon kanssa kosketuksiin joutuvien osien puhdistus ja desinfiointi

Vaihe 1: Puhdistus

Puhdista laite manuaalisesti. Astianpesukoneen käyttöä ei ole varmistettu turvalliseksi.

⚠️ Varoitus: Älä käytä antibakteerisia tai hankaavia puhdistusaineita.

1. Valmistele: Saippua, kuuma vesi, juomavesi, puhdas pesuallas (vain vauvantarvikkeille), puhdas harja (vain vauvantarvikkeille), tiskirätti tai talouspaperi.

2. Huuhtele: Poista maito- ja likajäämät juoksevan veden alla.

Kuva 9

Osien huuhtelu.

3. Pese maidonkeruuosat:

a. Aseta osat puhtaaseen pesualtaaseen (ei suoraan tiskialtaaseen). b. Liota osia 40-60 °C (104-140 °F) saippuavedessä 3-5 minuuttia.

Kuva 10

Osien pesu saippuavedessä.

c. Puhdista osat puhtaalla harjalla.

4. Huuhtele uudelleen juoksevan veden alla tai erillisessä altaassa.

5. Anna kuivua hyvin: Aseta osat puhtaalle alustalle suojassa lialta ja pölyltä. Älä kuivaa tiskirätillä.

Kuva 11

Osien kuivaus.

6. Puhdista pesuallas ja pulloharja hyvin jokaisen käyttökerran jälkeen. Pese ne käsin muutaman päivän välein. Jos vauva on alle kolme kuukautta vanha, keskosvauva tai immuunijärjestelmältään heikentynyt, pese ne jokaisen käyttökerran jälkeen.

Desinfiointi: Voit desinfioida osat kiehuvalla vedellä. Tämä on erityisen tärkeää riskiryhmän vauvoille.

Vaihe 2: Desinfiointi

⚠️ Huomio: Älä steriloi osia mikroaaltouunissa tai UV-sterilointilaitteessa. Korkea lämpötila (> 110 °C) lyhentää osien käyttöikää.

Varmista, että osat on puhdistettu ennen desinfiointia. Desinfioi kaikki maidon kanssa kosketuksiin joutuvat osat kiehuvassa vedessä 5-10 minuuttia.

Kuva 12, 13

Osien desinfiointi kiehuvassa vedessä.

4. Anna kuivua hyvin.

Kuva 14

Osien kuivaus.

6.2.3 Muiden osien puhdistaminen/desinfiointi

Pääyksikön pinta tulee puhdistaa ja desinfioida ennen ensimmäistä käyttökertaa ja sen jälkeen. Muut osat, jotka eivät joudu kosketuksiin kehon tai maidon kanssa, puhdistetaan tarvittaessa.

Puhdista/desinfioi osat 5-40 °C:ssa:

Valmistele: desinfiointiaine, 70 % alkoholia sisältävät puhdistusliinat, puhdas puhdistusliina.

Puhdistaminen:

  1. Pese kädet desinfiointiaineella.
  2. Pyyhi pääyksikkö ja latauskaapeli puhtaalla liinalla.
  3. Pyyhi osat 70 % alkoholipuhdistusliinoilla, kunnes lika on poissa.
  4. Kuivaa laite huoneenlämmössä 10 minuuttia, jotta puhdistusliuos haihtuu.

Desinfiointi:

  1. Puhdista pääyksikön pinta 70 % isopropanolilla kostutetulla liinalla kolmen minuutin ajan.
  2. Kuivaa pääyksikkö huoneenlämmössä 10 minuuttia.

6.3 Käyttöohjeet

6.3.1 Valmistelu ennen käyttöä

⚠️ Huomio: Pese kädet ja kokoa puhdistettu pumppusarja.

Pumppauksen kesto: Täyteen ladattu akku kestää n. 150 minuuttia. Tyypillinen pumppauskesto on 10-15 minuuttia per rinta. Pumppaa vain niin kauan kuin se on mukavaa.

1. Valitse rintasuppilon koko: Momcozy-pumpun mukana tulee 24 mm:n suppilo ja 17/19/21 mm:n lisäosat. Voit ostaa muita kokoja Amazonista tai Momcozyn verkkosivustolta.

Kuva 15. Oikean koon valinta

Ohjeet nännin koon mittaamiseen ja oikean rintasuppilon koon valintaan.

2. Stimuloi nänniä: Stimuloi nänniä, kunnes se turpoaa. Aseta nänni pienimpään reikään, johon se mahtuu helposti. Valitse reikä, joka mahtuu nännin tyveen. Käytä kokotaulukkoa.

3. Testaa rintasuppilon sopivuutta: Sijoita suppilo rintaa vasten ilman rakoa. Varmista, että nänni on keskellä suppiloa.

Kuva 16

Nännin mittaaminen.

Kuva 17

Visuaalinen opas rintasuppilon koon valintaan: liian pieni, sopiva, liian suuri.

Liian pieni: Nänni hankaa suppilon sisäseinämää.

Sopivan kokoinen: Nänni liikkuu sujuvasti ilman hankausta, eikä nännipihaa juurikaan imetä suppiloon.

Liian suuri: Suuri osa nännipihasta imeytyy suppiloon.

4. Valitse sopivat rintaliivit:

Kuva 18

Ominaisuudet sopiville rintaliiveille: joustava kangas, ei tukea/toppausta, avattava läppä, täysi peittävyys.

Kuva 19

Oikea asennus: Pumppu painautuu tiukasti ihoa vasten ilman rakoa.

Kuva 20

Jos pumppu liikkuu, säädä rintaliivejä tai valitse toiset liivit.

5. Suositeltava asento:

⚠️ Huomio: Istu tai seiso pumppauksen aikana. Älä käytä pumppua makuuasennossa tai nukkuessa.

Kuva 21. Oikea asento

Varmista, että pumppu ja maidonkerääjä pysyvät pystyasennossa.

6.3.2 Pumpun kokoaminen

⚠️ Huomio: Varmista, että kaikki maidon tai rinnan kanssa kosketuksiin joutuvat osat on puhdistettu ja desinfioitu.

⚠️ Varoitus: Käsittele keitettyjä osia varoen, ne voivat olla kuumia. Anna niiden jäähtyä ennen kokoamista. Pese kädet huolellisesti ennen osien käsittelyä.

Huomiot: Varmista osien asianmukainen sijoittaminen alipaineen luomiseksi. Tarkista osat säännöllisesti halkeamien tai vaurioiden varalta.

Kuva 22, 23, 24, 25

Pumpun kokoamisohjeet: 1. Pese kädet. 2. Kokoa maitokulho. 3. Kiinnitä rintasuppilo ja asenna maidonkerääjä. 4. Kokoa pääyksikkö ja rintasuppilo.

6.3.3 Pumppausohjeet

⚠️ Varoitus: Vapauta alipaine kytkemällä pumppu pois päältä ennen sen irrottamista rinnalta. Pumppaa enintään viisi minuuttia kerrallaan. Jos pumppaus tuntuu epämukavalta tai kivuliaalta, lopeta käyttö ja ota yhteyttä terveydenhuollon ammattilaiseen.

⚠️ Huomio: Maidon määrän seuraaminen auttaa estämään ylitäyttymisen.

1. Pumpun asettaminen paikalleen:

a. Varmista, että pumppu on tiukasti rintaa vasten ilman rakoa (Kuva 26).

Kuva 26

Pumpun oikea asennus rintaa vasten.

b. Aseta pumppu niin, että nänni on rintasuppilon keskellä. Voit joutua nojautumaan eteenpäin.

c. Varmista, että nänni on keskellä. Nännin kärki ei saa koskettaa suppilon reunoja. Jos nänni osuu suppiloon, yritä uudelleen.

Kuva 27

Visuaalinen opas oikeaan ja virheelliseen nännin sijoitteluun.

Huomautus: Oikea nännin asento takaa mukavan ja tehokkaan pumppauksen.

2. Pumpun asettaminen rintaliiveihin: Aseta pumppu rintaliiveihin ja varmista, että se on painettu rintaa vasten. Kiristä liivejä tarvittaessa.

Kuva 28

Pumppu asetettuna rintaliiveihin.

3. Pumppauksen aloittaminen:

a. Käynnistä pumppu painamalla pitkään On/Off/Keskeytys-painiketta. Pumppu sammuu automaattisesti 30 minuutin kuluttua. Voit keskeyttää ja jatkaa pumppausta painamalla painiketta.

b. Valitse toimintatila: Stimulointi, puristus tai yhdistelmä. Oletusasetus on stimulointitila, imutaso 1.

c. Valitse alipainetaso: Laitteessa on 15 alipaineasetusta. Säädä tasoa mukavuuden ja tehokkuuden mukaan. LED-näyttö sammuu 60 sekunnin käyttämättömyyden jälkeen.

Vinkki: Suurempi alipaine ei aina tehosta maidon pumppausta. Liiallinen rasitus voi vähentää maidon herumista. Pumppaa mukavalla tasolla.

⚠️ Huomio: Älä käytä pumppua latauksen aikana. Irrota laturi ja sulje latausluukku. Älä käytä pumppua makuuasennossa tai rasittuneena. Pumppauksen ei tule aiheuttaa kipua. Jos se on epämiellyttävää tai kivuliasta, lopeta käyttö.

4. Pumppauksen keskeyttäminen/aloittaminen: Paina virtapainiketta keskeyttääksesi. Paina mitä tahansa painiketta jatkaaksesi.

5. Pumpun kytkeminen pois päältä: Paina pitkään On/Off/Keskeytys-painiketta.

6. Pumpun irrottaminen: Katkaise tiiviste sormella rintasuppilon ja rintakudoksen välillä. Irrota pumppu nojaamalla hieman eteenpäin. Pidä suppilon aukko ylöspäin maidon valumisen estämiseksi.

Kuva 29

Suositellaan lopettamaan pumppaus, kun maidonkerääjässä on lähes 120 ml maitoa ylivuotojen välttämiseksi.

⚠️ Varoitus: Käytä mukana toimitettuja maidonkerääjiä vain keräämiseen. Käytä erillistä, korkillista astiaa ruokintaan tai säilytykseen.

⚠️ Varoitus: Jäähdytä tai pakasta maito välittömästi tai säilytä sitä 16-25 °C:ssa 2-4 tuntia ennen vauvan ruokkimista.

6.4 Rintamaidon säilyttäminen

6.4.1 Rintamaidon asianmukainen säilyttäminen

Pumpatun äidinmaidon turvallisuus ja laatu varmistetaan noudattamalla suositeltuja säilytys- ja valmistustekniikoita. Säilytyslämpötilat ja -ajat voivat vaihdella.

Pumpatun rintamaidon säilyttäminen:

Säilytyspaikat ja -lämpötilat:

Rintamaidon tyyppiTyötaso (25 °C)Jääkaappi (4 °C)Pakastin (-5 °C tai kylmempi)
Juuri pumpattu maitoSäilyy 2-4 tuntiaSäilyy 24 tuntiaSäilyy kolme kuukautta
Pakastimesta sulatettu maitoKäytä kahden tunnin kuluessa siitä, kun vauva on lopettanut syömisen.

Nämä ohjeet koskevat terveitä täysiaikaisia vauvoja. Keskosvauvat ja sairaat vauvat saattavat vaatia erilaisia ohjeita; kysy neuvoa terveydenhuollon ammattilaiselta.

Säilytysvinkkejä:

Rintamaidon pakastaminen:

6.4.2 Rintamaidon asianmukainen sulattaminen

7. Säilytysolosuhteet

Pumpun säilyttäminen:

8. Tekniset tiedot

OminaisuusTiedot
Mallin numeroBP223
NimiPuettava rintapumppu
TehovaatimuksetSyöttö: 100-240 Vac, 50/60 Hz; Ulostulo: 5 V = 2 A (USB 2.0 / Type-C kaapeli, virtasovitinta ei sisälly)
Syöttö5 V = 2 A
Virtalähde3,7 V / 1800 mAh ladattava litiumakku
Nimellisteho10 W
ImutilatStimulointi, puristus, yhdistelmä
AlipainealueStimulointi: -67 ~ -172 mmHg; Puristus: -105 ~ -300 mmHg; Yhdistelmä: -105 ~ -300 mmHg
SyklinopeusStimulointi: 62-90 sykliä/min; Puristus: 26-66 sykliä/min; Yhdistelmä: 50-85 sykliä/min
Pumpun mitat127 mm x 109 mm x 77 mm
Paino (sis. lisävarusteet)302 g
Tuotteen käyttöikä500 tuntia
Melutaso≤48 dB
Suojaustaso sähköiskua vastaanSisäisellä virtalähteellä varustettu laite
KäyttöolosuhteetLämpötila: 0-40 °C, Ilmankosteus: 15-90 %, Ilmanpaine: 70–106 kPa
Kuljetus- ja säilytysolosuhteetLämpötila: -20-60 °C, Ilmankosteus: 15-90 %, Ilmanpaine: 70–106 kPa
Akun latausaika150 minuuttia
Akun käyttöaika150 minuuttia

9. Huolto ja varaosat

Laite sisältää osia, joita käyttäjä ei voi huoltaa. Laitteen avaaminen tai peukalointi mitätöi takuun. Vialliset laitteet tulee lähettää valmistajalle tai jälleenmyyjälle korjattavaksi. Älä tee muutoksia laitteeseen. Valmistaja toimittaa tarvittaessa piirikaavioita ja komponenttiluetteloita korjaajille.

⚠️ Varoitus: Litiumakkua ei saa vaihtaa ilman asianmukaista koulutusta, sillä se voi aiheuttaa vaaratilanteen. Älä puhdista tai huolla laitetta käytön tai latauksen aikana.

10. Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Shenzhen Root Innovation Technology Co., Ltd. vakuuttaa, että tämä laite täyttää LVD-direktiivin 2014/35/EU ja EMC-direktiivin 2014/30/EU olennaiset vaatimukset.

11. Vianmääritys

OngelmatRatkaisut
Pumppu ei toimi
  • Jos maito ei ole alkanut herua, jatka pumppaamista ja tarkkaile. Maidon heruminen on yksilöllistä.
  • Tarkista nännin asento, keskeytä pumppaus ja aseta pumppu uudelleen paikalleen.
  • Varmista, että rintasuppilon koko on oikea (katso kohta 7.3).
Maito ei heru
  • Keskeytä pumppaus ja aseta pumppu uudelleen paikalleen.
  • Kokeile irrottaa ja koota pumppu uudelleen. Varmista, että nänni on keskellä suppiloa.
  • Keskeytä pumppaus ja aseta pumppu uudelleen paikalleen.
  • Kokeile irrottaa ja koota pumppu uudelleen. Varmista, että nänni on keskellä suppiloa.
Pumppu ei asetu paremmin paikoilleen
  • Keskeytä pumppaus ja aseta pumppu uudelleen paikalleen.
  • Kokeile irrottaa ja koota pumppu uudelleen. Varmista, että nänni on keskellä suppiloa.
Kipu pumppauksen aikana
  • Paina pumppua tiukasti rintaa vasten.
  • Kiristä rintaliivejä.
  • Pienennä imutehoa.
  • Aseta pumppu uudelleen paikalleen.
  • Pumppaus on saattanut kestää liian kauan. Pumppu sammuu automaattisesti 30 minuutin kuluttua.
  • Tarkista rintasuppilon koko. Lopeta käyttö ja ota yhteyttä ammattilaiseen, jos ongelma jatkuu.
Heikentynyt imuteho
  • Säädä imutasoa lisäyspainikkeella.
  • Tarkista pestävien osien kunto; ne tulee vaihtaa 3 kuukauden käytön jälkeen.
  • Tarkista osien kiinnitys ja kunto.
  • Paina pumppua tiukasti rintaa vasten.
Pumppaus loppui
  • Pumppaus loppuu automaattisesti 30 minuutin kuluttua.
  • Virtapainikkeen painallus keskeyttää pumppauksen. Paina painiketta uudelleen jatkaaksesi.
Pumppu ei lopeta pumppausta
  • Paina On/Off/Keskeytys-painiketta.
  • Jos ongelma jatkuu, katkaise tiiviste sormella rintasuppilon ja rintakudoksen välillä ja sammuta pumppu.
Pumppu tai laturi on kastunut (uponnut veteen)
  • Kuivaa pumppu välittömästi. Aseta pumppu pystyasentoon kuivumaan yön yli. Älä käytä pumppua tai laturia 24 tuntiin.
  • Ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Pumppu ei lataudu.
  • Varmista, että USB Type-C -latauskaapeli on liitetty oikein latausporttiin.

Jos ongelma ei ratkea, ota yhteyttä valmistajaan.

12. Hävittäminen

Älä hävitä tuotetta kotitalousjätteen mukana. Toimita laite elektroniikkalaitteiden ja akkujen kierrätyspisteeseen. Virheellinen hävitys voi aiheuttaa haitallisia ympäristövaikutuksia.

13. Takuu

Takuuvaatimukset tulee esittää valmistajalle (yhteystiedot viimeisellä sivulla). Liitä mukaan kopio kuitista ja vian kuvaus.

Takuuehdot:

14. Matkustamista tai kansainvälistä käyttöä koskeva lausunto

Momcozy-rintapumppua voi käyttää maailmanlaajuisesti. Varmista, että virtasovittimen syöttöteho on AC 100-240 V 50/60 Hz ja lähtöteho DC 5 V = 2 A. Käytä tarvittaessa jännitemuunninta. Tarkista pumpun kunto ennen käyttöä matkan aikana.

15. Valmistajan tiedot

Valmistaja: Shenzhen Root Innovation Technology Co., Ltd.

Osoite: #2-201, Floor 2, Hasee Computer Building, No.2 Beier Rd, Bantian Street, Longgang, Shenzhen, Guangdong, Kiina, 518129

Sähköposti: support@momcozy.com

Valmistettu Kiinassa.

16. Tärkeitä turvallisuutta koskevia tietoja

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

Momcozy-M9 User Manual-FI 6c4538e4-9a3e-4bd0-af13-399a32001bf0 ?v=1741158941 Adobe PDF library 17.00

Related Documents

Preview Momcozy M5 Kannettava Rintapumppu Käyttöohje
Lue Momcozy M5 kannettavan rintapumpun käyttöohje. Opi käyttämään, puhdistamaan ja huoltamaan rintapumppuasi turvallisesti ja tehokkaasti. Täydellinen opas äideille.
Preview Momcozy Kannettava Rintapumppu Mobile Style™ - Käyttöohje
Momcozy Mobile Style™ kannettavan rintapumpun käyttöohje, joka sisältää kattavat tiedot tuotteen käytöstä, turvallisuudesta, puhdistuksesta, huollosta ja vianmäärityksestä.
Preview Momcozy S9 Pro Kannettava Rintapumppu Käyttöohje
Tämä Momcozy S9 Pro käyttöohje tarjoaa kattavat ohjeet kannettavan rintapumpun turvalliseen ja tehokkaaseen käyttöön, opastaen laitteen ominaisuuksien, turvallisuusvarotoimien, puhdistuksen ja huollon läpi.
Preview Momcozy Wearable Breast Pump: Installation, Usage, and Care Guide
Comprehensive guide for the Momcozy wearable breast pump, covering installation, tips for preventing leaks, cleaning, sterilization, and maintenance for optimal performance.
Preview Momcozy M9 Bärbar Bröstpump Användarhandbok - Trådlös Bröstpump
Momcozy M9 bärbar bröstpump är en trådlös, uppladdningsbar bröstpump designad för ammande kvinnor. Den erbjuder stimulerings-, pump- och blandade lägen för effektiv mjölkpumpning och samling. Denna användarhandbok ger detaljerade instruktioner för säker användning, rengöring, underhåll och felsökning för optimal prestanda.
Preview Momcozy M9 Nositelná odsávačka mateřského mléka: Uživatelská příručka
Podrobná uživatelská příručka pro nositelnou odsávačku mateřského mléka Momcozy M9. Zjistěte, jak bezpečně a efektivně používat, čistit a udržovat vaši odsávačku.
Preview Momcozy M9 Breast Pump User Guide: Setup, Use, and Care
Your essential guide to the Momcozy M9 breast pump. Learn how to assemble, use, clean, and maintain your pump for efficient and comfortable milk expression. Includes safety information and troubleshooting tips.
Preview Momcozy Mobile Flow BP223 Wearable Breast Pump User Manual
User manual for the Momcozy Mobile Flow BP223 Wearable Breast Pump, providing instructions, safety information, and product details for lactating women.