Raychem-LOGO

ម៉ូឌុលត្រួតពិនិត្យ និងត្រួតពិនិត្យ Raychem NGC-40-HTC

Raychem-NGC-40-HTC-Control-and-Monitoring-Modules-PRODUCT

ព័ត៌មានអំពីផលិតផល

  • The NGC-40-HTC & NGC-40-HTC3 are Control and Monitoring Modules designed for use with the Raychem NGC-40 System.
  • These modules are approved and certified for Hazardous Locations according to various standards and certifications, including FM STD 3600 & 3611, UL STD 121201, CSA STD C22.2# 213, IEC Ex Markings, and ATEX Markings.
  • The modules come in two variants: NGC-40-HTC for single-phase heaters and NGC-40-HTC3 for three-phase heaters.
  • They are electrical devices that must be installed correctly to ensure proper operation and safety.

ការណែនាំអំពីការប្រើប្រាស់ផលិតផល

  • សមាសធាតុនេះគឺជាឧបករណ៍អគ្គិសនីដែលត្រូវតែដំឡើងឱ្យបានត្រឹមត្រូវដើម្បីធានាបាននូវប្រតិបត្តិការត្រឹមត្រូវ និងដើម្បីការពារការឆក់ ឬភ្លើង។
  • For technical support, call Chemelex at ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤.

ម៉ូឌុលត្រួតពិនិត្យ និងត្រួតពិនិត្យសម្រាប់ប្រើជាមួយការណែនាំអំពីការដំឡើងប្រព័ន្ធ Raychem NGC-40

Raychem-NGC-40-HTC-Control-and-Monitoring-Modules-FIG-1

ការអនុម័ត និងការបញ្ជាក់

ទីតាំងគ្រោះថ្នាក់

គ្រោះថ្នាក់ ទីតាំង
ថ្នាក់ I, Div ។ 2, ក្រុម A, B, C, D T4

Class I, Zone 2, AEx ec nC IIC T4 Gc IP20 Ex ec nC IIC T4 Gc X

Raychem-NGC-40-HTC-Control-and-Monitoring-Modules-FIG-3      –40°C ≤ Ta ≤ +65°C

អនុលោមតាម ទៅ៖

FM STD 3600 & 3611, UL STD 121201, 60079-0,

60079-7, 60079-15, 61010-1, 61010-2-201

បញ្ជាក់ ទៅ៖

CSA STD C22.2# 213, 60079-0, 60079-7,

60079-15, 61010-1, 61010-2-201

IEC Ex Markings៖

IEC Ex ETL17.0062X

Ex ec nC IIC T4 Gc

ATEX ការសម្គាល់៖

ITS17ATEX402833X

Raychem-NGC-40-HTC-Control-and-Monitoring-Modules-FIG-5II 3 G Ex ec nC IIC T4 GcRaychem-NGC-40-HTC-Control-and-Monitoring-Modules-FIG-4

ការពិពណ៌នា

  • The Raychem NGC-40-HTC (for single-phase heaters) and NGC-40-HTC3 (for three-phase heaters) modules are used to control either an external solid-state relay or a contactor within the NGC‑40 control and monitoring system.
  • These modules also have one alarm output and one digital input.
  • The alarm output can be used to activate an external annunciator.
  • The digital input is programmable and may be used for various functions, such as forcing outputs on and off.
  • Other features include ground-fault and line current sensing for both HTC and HTC3.
  • The front panel of the HTC modules has LED indicators for various status conditions.
  • The front panel also provides a ground-fault and heater test button.

Raychem-NGC-40-HTC-Control-and-Monitoring-Modules-FIG-2

ឧបករណ៍ដែលត្រូវការ

  • ទួណឺវីសរាងសំប៉ែតតូច

សម្ភារៈបន្ថែម

  • ការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល 24 Vdc @ 100 mA ក្នុងមួយ NGC-40-HTC/HTC3
  • Custom-built CAN cables with RJ-45 connections
  • អាចទប់ទល់ការបញ្ចប់
  • Custom-built CAN cables with RJ-45 connections
  • អាចទប់ទល់ការបញ្ចប់

KIT មាតិកា

ធាតុ ចំនួន ការពិពណ៌នា
A 1 ម៉ូឌុល NGC-40-HTC (ម៉ាស៊ីនកំដៅដំណាក់កាលតែមួយ)
or
B 1 ម៉ូឌុល NGC-40-HTC3 (ឧបករណ៍កម្តៅបីដំណាក់កាល)

លក្ខខណ្ឌពិសេសនៃការប្រើប្រាស់

  • គ្រឿងបរិក្ខារទាំងមូលត្រូវបានវាយតម្លៃទៅលើប្រភេទនៃការការពារ “ec”។ ឧបករណ៍បិទជិតក្នុងទម្រង់នៃការបញ្ជូនតមានបន្ថែមនៅក្នុងម៉ូឌុល NGC-40-HTC និង NGC-40-HTC3 និងអនុលោមតាមតម្រូវការសម្រាប់ប្រភេទនៃការការពារ nC ។
  • For full connection details, see these installation instructions.
  • គ្រឿងបរិក្ខារត្រូវប្រើតែនៅក្នុងតំបន់ដែលមិនលើសពីកម្រិតបំពុល 2 ដូចដែលបានកំណត់ក្នុង IEC/EN 60664-1។
  • គ្រឿងបរិក្ខារត្រូវដំឡើងនៅក្នុងឯករភជប់ដែលផ្តល់នូវការការពារការចូលអប្បបរមានៃ IP54 ស្របតាម IEC/EN 60079-0។
  • ការការពារបណ្តោះអាសន្នត្រូវបានផ្តល់ជូនដែលត្រូវបានកំណត់នៅកម្រិតមិនលើសពី 140% នៃវ៉ុលដែលបានវាយតម្លៃខ្ពស់បំផុត។tage តម្លៃនៅស្ថានីយផ្គត់ផ្គង់ដល់ឧបករណ៍។

ព្រមាន

  • សមាសធាតុនេះគឺជាឧបករណ៍អគ្គិសនីដែលត្រូវតែដំឡើងឱ្យបានត្រឹមត្រូវដើម្បីធានាបាននូវប្រតិបត្តិការត្រឹមត្រូវ និងដើម្បីការពារការឆក់ ឬភ្លើង។
  • For technical support, call Chemelex at ៨៦៦-៤៤៧-២១៩៤.

លក្ខណៈបច្ចេកទេស

ទូទៅ

វ៉ុលផ្គត់ផ្គង់tage 24 Vdc ± 10%
ការប្រើប្រាស់ថាមពលខាងក្នុង <2.4 W per NGC-40-HTC/HTC3 module
សីតុណ្ហភាពប្រតិបត្តិការជុំវិញ -40°C ទៅ 65°C (–40°F ដល់ 149°F)
សីតុណ្ហភាពផ្ទុកជុំវិញ -55°C ទៅ 75°C (–67°F ដល់ 167°F)
បរិស្ថាន PD2, CAT III
អតិបរមា។ កម្ពស់ 2,000 ម៉ែត្រ (6,562 ហ្វីត)
សំណើម 5 - 90% មិនខាប់
ការម៉ោន ផ្លូវដែកដី - 35 ម។

ភាពឆបគ្នានៃអេឡិចត្រូម៉ាញ៉េទិច

ការបំភាយឧស្ម័ន ស្តង់ដារការបំភាយ EN 61000-6-3 សម្រាប់លំនៅដ្ឋាន ពាណិជ្ជកម្ម និងបរិយាកាសឧស្សាហកម្មធុនស្រាល
អភ័យឯកសិទ្ធិ EN 61000-6-2 ស្តង់ដារភាពស៊ាំសម្រាប់បរិស្ថានឧស្សាហកម្ម

ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាសីតុណ្ហភាព

ប្រភេទ 100 Ω platinum RTD, 3-wire, α = 0.00385 ohms/ohm/°C Can be extended with a 3-conductor shielded cable of 20 Ω maximum per conductor

100 Ω, Ni-Fe, 2-wire Can be extended with a 2-wire shielded cable of 20 Ω maximum per conductor

បរិមាណ មួយក្នុងមួយម៉ូឌុល NGC-40-HTC/HTC3

សំឡេងរោទិ៍

ការបញ្ជូនតទំនាក់ទំនងស្ងួត (លេខtagឥតគិតថ្លៃ) Relay contact rated 250 V / 3 A

50/60 Hz (EC) and 277 V / 3 A

50/60 Hz (cCSAus). Alarm relay is programmable. NO and NC contacts available.

ទំនាក់ទំនងបញ្ជូនចេញ

  • Relay contact rated 250 V / 3 A
  • 50/60 Hz (CE) and 277 V / 3 A
  • 50/60 Hz (c-CSA-us).
ឌីជីថល បញ្ចូល
ការបញ្ចូលពហុគោលបំណង ការបញ្ចូលពហុគោលបំណងសម្រាប់ភ្ជាប់ទៅខាងក្រៅស្ងួត (លេខtage-free) ទំនាក់ទំនង ឬ DC voltage. May be user programmable for: not used / force off/force on functions. It can be configured to be active, open or active closed.

អាចតភ្ជាប់ច្រក

ប្រភេទ 2-wire isolated CAN-based peer-to-peer network. Isolated to 24 Vdc – verified by 500 Vrms dielectric withstand test
ការតភ្ជាប់ ឧបករណ៍ភ្ជាប់ 8-pin RJ-45 ចំនួនពីរ (ទាំងពីរអាចត្រូវបានប្រើសម្រាប់ការតភ្ជាប់បញ្ចូលឬទិន្នផល)
ពិធីការ កម្មសិទ្ធិ NGC-40
តូប៉ូឡូញ ខ្សែសង្វាក់ឌីយ៉ាស៊ី
ប្រវែងខ្សែ 10 ម៉ែត្រ (33 ហ្វីត) អតិបរមា
បរិមាណ រហូតដល់ទៅ 80 ម៉ូឌុល HTC/HTC3 និង IO ក្នុងមួយផ្នែកបណ្តាញ
អាស័យដ្ឋាន Unique, factory-assigned

ការភ្ជាប់ទំនាក់ទំនង

ស្ថានីយខ្សែភ្លើង ទ្រុង clamp, 0.5 ទៅ 2.5 mm2 (24 ទៅ 12 AWG)

លំនៅដ្ឋាន

ទំហំ 45.1 mm (1.78 in) ទទឹង 87 mm (3.43 in) ខ្ពស់ x 106.4 mm (4.2 in) ជម្រៅ

បន្ទាត់ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាបច្ចុប្បន្ន

ចរន្តអតិបរមា 63 អេ
ភាពត្រឹមត្រូវ ± 2% នៃការអាន

ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាកំហុសដី

ជួរ 10 - 250 mA
ភាពត្រឹមត្រូវ ± 2% នៃជួរ

លទ្ធផល

ទិន្នផល SSR 12 Vdc @ 45 mA អតិបរមាក្នុងមួយទិន្នផល

សមាសធាតុប្រព័ន្ធ

Raychem-NGC-40-HTC-Control-and-Monitoring-Modules-FIG-6

A. Wiring terminals

ស្ថានីយ មុខងារ
1      Raychem-NGC-40-HTC-Control-and-Monitoring-Modules-FIG-7 Alarm relay N.O.
2      Raychem-NGC-40-HTC-Control-and-Monitoring-Modules-FIG-7 Alarm relay COM
3      Raychem-NGC-40-HTC-Control-and-Monitoring-Modules-FIG-7 Alarm relay N.C.
4 មិនត្រូវបានប្រើ
5 SSR Out +
6 SSR Out –
7 Digital In +
8 ឌីជីថលចូល -
9      Raychem-NGC-40-HTC-Control-and-Monitoring-Modules-FIG-7 ចូល
10    Raychem-NGC-40-HTC-Control-and-Monitoring-Modules-FIG-7 បន្ទាត់ចេញ
11    Raychem-NGC-40-HTC-Control-and-Monitoring-Modules-FIG-7 រុំចេញ
12
13 TS COM (Wht)
14 TS Sense (Red)
15 TS Source (Red)
16 មិនត្រូវបានប្រើ

ព្រមាន៖ គ្រោះថ្នាក់ឆក់។ ផ្តាច់ពីការផ្សាយបន្តផ្ទាល់វ៉ុលtage មុនពេលចូលប្រើស្ថានីយ

  • B. CAN bus/Module power
  • C. កំណត់ឡើងវិញ
  • D. LEDs ស្ថានភាព
D. ស្ថានភាព LEDS                                                  ម៉ាស៊ីនកម្តៅ៖ បង្ហាញពីស្ថានភាពរោទិ៍របស់ម៉ាស៊ីនកម្តៅ
Status: Indicates the status of the HTC/HTC3 ម៉ូឌុល បិទ គ្មានសំឡេងរោទិ៍ទេ។
ចរន្តខ្ពស់ ឬទាប ឬការជូនដំណឹងអំពីការតស៊ូ
បិទ គ្មានអំណាច ក្រហម
បៃតង ដំណើរការធម្មតា គ្មានបញ្ហាខាងក្នុង Flash R       ចរន្តលើស ដំណើរកំសាន្ត សំឡេងរោទិ៍                   
លឿង In Factory mode TS: ចង្អុលបង្ហាញ នេះ។ សីតុណ្ហភាព សំឡេងរោទិ៍ ស្ថានភាព
ក្រហម ស្ថានភាពប្រតិបត្តិការ HTC/HTC3 បិទ គ្មានសំឡេងរោទិ៍ទេ។
Flash R កំហុសខាងក្នុង៖ ក្រហម ការជូនដំណឹងអំពីសីតុណ្ហភាពខ្ពស់ឬទាប
ពន្លឺ R/G ស្ថានភាពរោងចក្រ Flash R       ការបរាជ័យឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាសីតុណ្ហភាព        
Flash R/Y បានរកឃើញកំហុសខាងក្នុង GFI: Indicates ground-fault ស្ថានភាព
បណ្តាញ៖ ចង្អុលបង្ហាញ អាច បណ្តាញ សកម្មភាព បិទ គ្មានសំឡេងរោទិ៍ទេ។
បិទ មិនមានសកម្មភាពបណ្តាញទេ។ ក្រហម សំឡេងរោទិ៍កំហុសដីខ្ពស់ឬទាប
 

បៃតង

Flicker នៅពេលទទួលទិន្នន័យបណ្តាញ Flash R Ground-fault trip alarm
 

លឿង

Flicker on the transmission of network data Switch: Indicates contactor/ SSR switch status
Flash R Network communication failure បិទ គ្មានសំឡេងរោទិ៍ទេ។
ក្រហម Contractor cycle count alarm
បញ្ចូល៖ ការបង្ហាញ នេះ។ ស្ថានភាព of នេះ។ ឌីជីថល បញ្ចូល Flash R Switch failed shorted on
បិទ ការបញ្ចូលគឺអសកម្ម (បើក)
បៃតង Input is active (shorted)
Flash R Ext. input source failure
Output: Shows the status of the contactor or SSR
បិទ ទិន្នផលបិទ
បៃតង Follows the output state

ការដំឡើង NGC-40-HTC/HTC3

  • NGC-40-HTC/HTC3 នីមួយៗ ដំឡើងនៅលើផ្លូវដែក DIN 35។
  • គ្រប់គ្រង៖ បញ្ចូលផ្នែកខាងក្រោមនៃម៉ូឌុលទៅក្នុងផ្លូវដែក DIN បន្ទាប់មករុញឡើងលើ និងខាងក្នុងដើម្បីភ្ជាប់ឈុត។

Raychem-NGC-40-HTC-Control-and-Monitoring-Modules-FIG-8

ការដកយកចេញ៖ រុញម៉ូឌុលឡើងលើ ដើម្បីផ្តាច់ឃ្លីប បន្ទាប់មកបង្វិលម៉ូឌុលឆ្ពោះទៅរកអ្នក។

Raychem-NGC-40-HTC-Control-and-Monitoring-Modules-FIG-9

ការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល / CAN

  • ឧបករណ៍ភ្ជាប់ការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល / CAN គឺជាឧបករណ៍ភ្ជាប់ RJ-45 ។
  • ឧបករណ៍បញ្ចប់ CAN ត្រូវតែត្រូវបានដំឡើងនៅក្នុងច្រកដែលមិនប្រើនៃម៉ូឌុលចុងក្រោយ។
  • ការតភ្ជាប់គឺដូចគ្នាសម្រាប់ HTC3 ។

Raychem-NGC-40-HTC-Control-and-Monitoring-Modules-FIG-10

ការតភ្ជាប់បញ្ចូល RTD - បច្ចេកទេសដំឡើងនៅអាមេរិកខាងជើង

  • សម្រាប់ការបញ្ចប់ RTD ទាំងអស់ ខ្សភ្លើងវាល RTD ត្រូវតែត្រូវបានបញ្ចប់នៅលើប្លុកស្ថានីយដែលភ្ជាប់ដោយបន្ទះ។
  • ការតភ្ជាប់គឺដូចគ្នាសម្រាប់ HTC3 ។

Raychem-NGC-40-HTC-Control-and-Monitoring-Modules-FIG-11

ការតភ្ជាប់បញ្ចូល RTD - បច្ចេកទេសដំឡើងអ៊ឺរ៉ុប

  • សម្រាប់ការបញ្ចប់ RTD ទាំងអស់ ខ្សភ្លើងវាល RTD ត្រូវតែត្រូវបានបញ្ចប់នៅលើប្លុកស្ថានីយដែលភ្ជាប់ដោយបន្ទះ។
  • The RTD cable shield from the field terminal block to the HTC module should be terminated at the earth ground bar located near the module.
  • ការតភ្ជាប់គឺដូចគ្នាសម្រាប់ HTC3 ។

Raychem-NGC-40-HTC-Control-and-Monitoring-Modules-FIG-12

ការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល / CAN

  • ស្ថានីយ 9 និង 11 ប្តូរវ៉ុលtage ទៅ coils contactor ។ ការបញ្ជូនតអ្នកបើកបរខាងក្នុងនឹងប្តូរវ៉ុលផ្គត់ផ្គង់tage (រហូតដល់ 277 V) ទៅកាន់ឧបករណ៏ contactor ។ សូមមើលដ្យាក្រាមនៅចុងបញ្ចប់នៃឯកសារនេះហៅថា “NGC-40 CAN bus Connections for Up to 10 Modules” សម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិតអំពីខ្សែភ្លើង។
  • ចំណាំ៖ ការប៉ះពាល់នឹងសារធាតុគីមីមួយចំនួនអាចធ្វើឲ្យខូចគុណភាពនៃការផ្សាភ្ជាប់នៃទិន្នផលបញ្ជូនត ដែលផលិតដោយ NAIS, PN JQ1P-12V ។ ពិនិត្យ​ទិន្នផល​បញ្ជូនត​ជា​ទៀងទាត់​សម្រាប់​ការ​រិចរិល​នៃ​លក្ខណៈ​សម្បត្តិ ហើយ​ជំនួស​ប្រសិនបើ​ការ​រិចរិល​ណាមួយ​ត្រូវ​បាន​រក​ឃើញ។
  • ការតភ្ជាប់គឺដូចគ្នាសម្រាប់ HTC3 ។

Raychem-NGC-40-HTC-Control-and-Monitoring-Modules-FIG-13

ព្រមាន៖ គ្រោះថ្នាក់ឆក់។ ផ្តាច់ពីការផ្សាយបន្តផ្ទាល់វ៉ុលtage មុនពេលចូលប្រើស្ថានីយ។

HTC3 Relay Output ទៅ Contactor - បីដំណាក់កាល

Raychem-NGC-40-HTC-Control-and-Monitoring-Modules-FIG-14

ព្រមាន៖ គ្រោះថ្នាក់ឆក់។ ផ្តាច់ពីការផ្សាយបន្តផ្ទាល់វ៉ុលtage មុនពេលចូលប្រើស្ថានីយ។

ការភ្ជាប់លទ្ធផល HTC ទៅ SSR - ដំណាក់កាលតែមួយ

  • ស្ថានីយ 5 និង 6 ប្តូរវ៉ុលtage ទៅ SSR ។ កម្មវិធីបញ្ជា SSR ខាងក្នុងនឹងប្តូរវ៉ុលផ្គត់ផ្គង់ខាងក្នុងtage (12 Vdc) ទៅ SSR ។

Raychem-NGC-40-HTC-Control-and-Monitoring-Modules-FIG-15

ការតភ្ជាប់លទ្ធផល HTC3 ទៅ SSR - បីដំណាក់កាល

Raychem-NGC-40-HTC-Control-and-Monitoring-Modules-FIG-16

ព្រមាន៖ គ្រោះថ្នាក់ឆក់។ ផ្តាច់ពីការផ្សាយបន្តផ្ទាល់វ៉ុលtage មុនពេលចូលប្រើស្ថានីយ។

សំឡេងរោទិ៍

  • ការព្រមាន៖ គ្រោះថ្នាក់ដ៏រន្ធត់។ ផ្តាច់ពីការផ្សាយបន្តផ្ទាល់វ៉ុលtage មុនពេលចូលប្រើស្ថានីយ។
  • ចំណាំ៖ ការ​ប៉ះពាល់​នឹង​សារធាតុ​គីមី​មួយ​ចំនួន​អាច​ធ្វើ​ឱ្យ​ខូច​គុណភាព​នៃ​ការ​ផ្សាភ្ជាប់​នៃ​ការ​បញ្ជូន​ត​សំឡេង​រោទិ៍ ដែល​ផលិត​ដោយ NAIS, PN JQ1P-12V ។ ពិនិត្យការបញ្ជូនតសំឡេងរោទិ៍ជាកាលកំណត់សម្រាប់ការរិចរិលនៃលក្ខណៈសម្បត្តិ ហើយជំនួសប្រសិនបើរកឃើញការរិចរិលណាមួយកើតឡើង។
  • Multi-purpose. Alarm relay is energized in the normal state.
  • ការបញ្ជូនតសំឡេងរោទិ៍ត្រូវបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធជា Fail Safe ។
  • ការតភ្ជាប់បញ្ជូនតសំឡេងរោទិ៍ផ្តល់នូវទម្រង់ C ទំនាក់ទំនងស្ងួត វាយតម្លៃនៅ 277 V អតិបរមា (3 A) ។
  • The NO (normally open) contact is open in a non-energized condition. When energized, it closes during normal conditions and will open upon an alarm condition or power failure.
  • The NC (normally closed) contact is closed in a non-energized condition. When energized, it opens during normal conditions and will close upon an alarm condition or power failure.
    • ទំនាក់ទំនងបញ្ជូនតត្រូវបានវាយតម្លៃ
    • 250 V / 3A 50/60 Hz (CE)
    • 277 V / 3A 50/60 Hz (c-CSA-us)
  • ការតភ្ជាប់គឺដូចគ្នាសម្រាប់ HTC3 ។

Raychem-NGC-40-HTC-Control-and-Monitoring-Modules-FIG-17

ការតភ្ជាប់បញ្ចូលឌីជីថល - បច្ចេកទេសដំឡើងអាមេរិកខាងជើង និងអឺរ៉ុប

  • Digital Input: Multi-purpose input for connection to external dry (voltage-free) ទំនាក់ទំនង ឬ DC voltage.
  • ការវាយតម្លៃភាពធន់នៃរង្វិលជុំអតិបរមា 100 Ω ឬ 5-24 Vdc @ 1 mA អតិបរមា
  • ការតភ្ជាប់គឺដូចគ្នាសម្រាប់ HTC3 ។

Raychem-NGC-40-HTC-Control-and-Monitoring-Modules-FIG-18

Provide Suitable Panel Enclosure and Determine Locations for the NGC-40-HTC or NGC-40-HTC3 Assembly in Panel*

  1. Provide a suitable panel enclosure
    NGC-40-HTC ឬ NGC-40-HTC3 ត្រូវតែត្រូវបានម៉ោននៅក្នុងឯករភជប់ដើម្បីការពារគ្រឿងបន្លាស់អេឡិចត្រូនិចរបស់វា។ សម្រាប់កម្មវិធីក្នុងផ្ទះ សូមប្រើឯករភជប់ NEMA 1 អប្បបរមា (បានណែនាំ NEMA 12)។ សម្រាប់កម្មវិធីក្រៅ សូមប្រើឯករភជប់ NEMA 4 ឬ NEMA 4X អាស្រ័យលើតម្រូវការ។
    Note: The Raychem NGC-40-HTC or NGC-40-HTC3 is designed for operation in ambient temperatures from –40°C to 65°C (–40°F to 149°F). If the ambient temperature is outside this range, a space heater and/or cooling fan will be required in the panel.
  2. កំណត់ទីតាំងសម្រាប់ការផ្គុំ NGC-40-HTC ឬ NGC-40-HTC3 នៅក្នុងបន្ទះអគ្គិសនី។
    NGC-40-HTC ឬ NGC-40-HTC3 គួរតែមានទីតាំងនៅខាងក្រោយបន្ទះ។ ការផ្គុំ NGC-40-HTC ឬ NGC-40-HTC3 គឺជាអង្គភាពអេឡិចត្រូនិច ហើយមិនត្រូវមានទីតាំងនៅកន្លែងដែលវានឹងត្រូវបានប៉ះពាល់នឹងវាលម៉ាញេទិកខ្លាំង ឬរំញ័រខ្លាំងពេក។

North American panel installation techniques

Raychem-NGC-40-HTC-Control-and-Monitoring-Modules-FIG-19

NGC-40 អាចភ្ជាប់ឡានក្រុងបានរហូតដល់ 10 ម៉ូឌុល

Raychem-NGC-40-HTC-Control-and-Monitoring-Modules-FIG-20

  • Power supply shall have a means for disconnect from line voltage

NGC-40 អាចភ្ជាប់ឡានក្រុងបានរហូតដល់ 20 ម៉ូឌុល

Raychem-NGC-40-HTC-Control-and-Monitoring-Modules-FIG-21

  • Power supply shall have a means for disconnect from line voltage

NGC-40 អាចភ្ជាប់ឡានក្រុងបានរហូតដល់ 40 ម៉ូឌុល

Raychem-NGC-40-HTC-Control-and-Monitoring-Modules-FIG-22

  • Power supply shall have a means for disconnecting from the line voltage

សេវាកម្ម

NGC-40-HTC/HTC3 មិនមានផ្នែកដែលអាចប្រើបានសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់ទេ។ ទាក់ទងតំណាង Chemelex របស់អ្នកសម្រាប់សេវាកម្ម និងលេខ RMA ប្រសិនបើចាំបាច់។

  • ព្រមាន៖ គ្រោះថ្នាក់នៃការផ្ទុះ - ការជំនួសសមាសធាតុអាចធ្វើឱ្យខូចភាពសមស្របសម្រាប់ចំណាត់ថ្នាក់ទី 2 ផ្នែកទី XNUMX ទីតាំងគ្រោះថ្នាក់ និងគ្មានគ្រោះថ្នាក់
  • ព្រមាន៖ គ្រោះថ្នាក់នៃការផ្ទុះ - កុំជំនួស NGC-40-PTM លុះត្រាតែថាមពលត្រូវបានបិទ ឬតំបន់នេះត្រូវបានគេដឹងថាគ្មានគ្រោះថ្នាក់
  • ព្រមាន៖ គ្រោះថ្នាក់នៃការផ្ទុះ - កុំផ្តាច់ឧបករណ៍លុះត្រាតែមានការបិទភ្លើង ឬតំបន់នេះត្រូវបានគេដឹងថាគ្មានគ្រោះថ្នាក់

© 2025 Chemelex ។ ស្លាកសញ្ញា និងស្លាកសញ្ញា Chemelex ទាំងអស់ត្រូវបានគ្រប់គ្រង ឬផ្តល់អាជ្ញាប័ណ្ណដោយ Chemelex Europe GmbH ឬសាខារបស់វា។ ពាណិជ្ជសញ្ញាផ្សេងទៀតទាំងអស់គឺជាកម្មសិទ្ធិរបស់ម្ចាស់រៀងៗខ្លួន។ Chemelex រក្សាសិទ្ធិក្នុងការផ្លាស់ប្តូរលក្ខណៈពិសេសដោយមិនចាំបាច់ជូនដំណឹងជាមុន។
RAYCHEM-IM-H58087-NGC40HTC-EN-2504

ទំនាក់ទំនង

អាមេរិកខាងជើង

អាមេរិកឡាទីន

អឺរ៉ុបមជ្ឈឹមបូព៌ាអាហ្វ្រិកឥណ្ឌា

  • ទូរស័ព្ទ +32 16 213 511
  • ទូរសារ +32 16 213 604
  • info@chemelex.com

អាស៊ីប៉ាស៊ីហ្វិក

សំណួរគេសួរញឹកញាប់

សំណួរ: តើខ្ញុំគួរធ្វើដូចម្តេចប្រសិនបើខ្ញុំជួបប្រទះបញ្ហាការដំឡើង?

A: If you encounter any installation issues, please contact Chemelex technical support at 800 545-6258 for assistance.

សំណួរ៖ តើម៉ូឌុល NGC-40-HTC អាចប្រើជាមួយឧបករណ៍កម្តៅតែមួយដំណាក់កាល និងបីដំណាក់កាលបានទេ?

A: No, the NGC-40-HTC module is designed specifically for single-phase heaters. For three-phase heaters, use the NGC-40-HTC3 module.

ឯកសារ/ធនធាន

ម៉ូឌុលត្រួតពិនិត្យ និងត្រួតពិនិត្យ Raychem NGC-40-HTC [pdf] ការណែនាំអំពីការដំឡើង
NGC-40-HTC, NGC-40-HTC3, ម៉ូឌុលត្រួតពិនិត្យ និងត្រួតពិនិត្យ NGC-40-HTC, NGC-40-HTC, ម៉ូឌុលត្រួតពិនិត្យ និងត្រួតពិនិត្យ, ម៉ូឌុលត្រួតពិនិត្យ, ម៉ូឌុល

ឯកសារយោង

ទុកមតិយោបល់

អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកនឹងមិនត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយទេ។ វាលដែលត្រូវការត្រូវបានសម្គាល់ *