និមិត្តសញ្ញា Danfoss

កម្មវិធីបម្លែងប្រេកង់ Danfoss D1h-D8h VLT

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-ផលិតផល

ព័ត៌មានអំពីផលិតផល

ផលិតផលដែលត្រូវបានយោងនៅក្នុងសៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់គឺជាដ្រាយដែលផលិតដោយ Danfoss ។ ដ្រាយត្រូវបានប្រើប្រាស់សម្រាប់កម្មវិធីផ្សេងៗ ហើយទាមទារការដំឡើង ការដាក់កំហិត និងថែទាំដោយបុគ្គលិកដែលមានសមត្ថភាព។ សៀវភៅណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់ផ្តល់នូវព័ត៌មានសុវត្ថិភាពសំខាន់ៗ និងការប្រុងប្រយ័ត្នដែលគួរអនុវត្តតាមដើម្បីការពារការរងរបួស ការខូចខាតដល់ឧបករណ៍ ឬការបរាជ័យនៃប្រព័ន្ធ។

សេចក្តីណែនាំ

ការយល់ដឹងអំពីសុវត្ថិភាព និងការដំឡើង

មុននឹងចាប់ផ្តើមដំឡើង សូមអានការណែនាំសុវត្ថិភាព និងការប្រុងប្រយ័ត្នទាំងអស់នៅក្នុងការណែនាំអំពីការដំឡើងនេះ។ ឯកសារបន្ថែមដូចជាមគ្គុទ្ទេសក៍ប្រតិបត្តិការជាក់លាក់នៃផលិតផល មគ្គុទ្ទេសក៍រចនា និងមគ្គុទ្ទេសក៍កម្មវិធី ក៏ដូចជាការណែនាំអំពីសុវត្ថិភាពមុខងារអាចចូលប្រើបានដោយការស្កែនកូដ QR នៅលើគម្របខាងមុខ។ ឧបករណ៍កុំព្យូទ័រ និងMyDrive® ecoSmart™ អាចទាញយកបាននៅ www.danfoss.com.

បុគ្គលិកដែលមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់

មានតែបុគ្គលិកដែលមានសមត្ថភាពប៉ុណ្ណោះដែលត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យដំឡើង កម្រៃជើងសារ និងថែទាំដ្រាយ។ បុគ្គលិកដែលមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់ គឺជាបុគ្គលដែលត្រូវបានបណ្តុះបណ្តាល ដែលស្គាល់ និងផ្តល់សិទ្ធិឱ្យភ្ជាប់ និងភ្ជាប់ខ្សែដ្រាយ ស្របតាមច្បាប់ និងបទប្បញ្ញត្តិពាក់ព័ន្ធ។ ដូចគ្នានេះផងដែរ បុគ្គលិកដែលមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់ត្រូវតែស៊ាំជាមួយការណែនាំ និងវិធានការសុវត្ថិភាពដែលបានពិពណ៌នានៅក្នុងការណែនាំអំពីការដំឡើងនេះ។

និមិត្តសញ្ញាសុវត្ថិភាព

និមិត្តសញ្ញាខាងក្រោមត្រូវបានប្រើក្នុងការណែនាំនេះ៖

  • គ្រោះថ្នាក់៖ បង្ហាញពីស្ថានភាពគ្រោះថ្នាក់ ដែលប្រសិនបើមិនជៀសវាង វានឹងបណ្តាលឱ្យស្លាប់ ឬរបួសធ្ងន់ធ្ងរ។
  • ព្រមាន៖ បង្ហាញពីស្ថានភាពគ្រោះថ្នាក់ ដែលប្រសិនបើមិនជៀសវាង អាចបណ្តាលឱ្យស្លាប់ ឬរបួសធ្ងន់ធ្ងរ។
  • ប្រយ័ត្ន៖ បង្ហាញពីស្ថានភាពគ្រោះថ្នាក់ ដែលប្រសិនបើមិនជៀសវាង អាចបណ្តាលឱ្យមានរបួសស្រាល ឬមធ្យម។
  • សេចក្តីជូនដំណឹង៖ បង្ហាញព័ត៌មានដែលចាត់ទុកថាមានសារៈសំខាន់ ប៉ុន្តែមិនពាក់ព័ន្ធនឹងគ្រោះថ្នាក់ (សម្រាប់ឧample, សារទាក់ទងនឹងការខូចខាតទ្រព្យសម្បត្តិ)។
ការប្រុងប្រយ័ត្នសុវត្ថិភាព

ព្រមាន៖ កង្វះការយល់ដឹងអំពីសុវត្ថិភាព

  • មគ្គុទ្ទេសក៍នេះផ្តល់ព័ត៌មានសំខាន់ៗស្តីពីការការពាររបួស និងការខូចខាតដល់ឧបករណ៍ ឬប្រព័ន្ធ។ ការមិនអើពើព័ត៌មាននេះអាចនាំឱ្យមានការស្លាប់ របួសធ្ងន់ធ្ងរ ឬការខូចខាតធ្ងន់ធ្ងរដល់ឧបករណ៍។
  • ត្រូវប្រាកដថាយល់ឱ្យបានច្បាស់អំពីគ្រោះថ្នាក់ និងវិធានការសុវត្ថិភាពដែលមាននៅក្នុងកម្មវិធី។
  • មុនពេលអនុវត្តការងារអគ្គិសនីណាមួយនៅលើដ្រាយ, ចាក់សោចេញនិង tag បញ្ចេញប្រភពថាមពលទាំងអស់ទៅដ្រាយ។

ព្រមាន៖ ការលើកបន្ទុកធ្ងន់

  • ដ្រាយគឺធ្ងន់។ ការលើកវត្ថុធ្ងន់ៗមិនត្រឹមត្រូវអាចបណ្តាលឱ្យស្លាប់ របួស ឬខូចខាតទ្រព្យសម្បត្តិ។
  • អនុវត្តតាមបទប្បញ្ញត្តិសុវត្ថិភាពក្នុងតំបន់លើការលើក។
  • ពិនិត្យទម្ងន់នៃដ្រាយ។ ទំងន់ត្រូវបានផ្តល់ជូននៅខាងក្រៅប្រអប់ដឹកជញ្ជូន។
  • ប្រសិនបើឧបករណ៍លើកត្រូវបានប្រើ ត្រូវប្រាកដថាវាស្ថិតក្នុងស្ថានភាពការងារត្រឹមត្រូវ ហើយអាចលើកទម្ងន់របស់ដ្រាយដោយសុវត្ថិភាព។
  • សាកល្បងលើកដ្រាយដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់ចំណុចកណ្តាលត្រឹមត្រូវនៃចំណុចទាញទំនាញ។ កំណត់ទីតាំងឡើងវិញប្រសិនបើមិនមានកម្រិត។

ព្រមាន៖ វ៉ុលគ្រោះថ្នាក់TAGE

  • ដ្រាយ AC មានវ៉ុលគ្រោះថ្នាក់tage នៅពេលភ្ជាប់ទៅ AC mains ឬភ្ជាប់នៅលើ DC terminals។ ការខកខានក្នុងការអនុវត្តការដំឡើង ការចាប់ផ្តើម និងការថែទាំដោយបុគ្គលិកដែលមានសមត្ថភាពអាចបណ្តាលឱ្យស្លាប់ ឬរបួសធ្ងន់ធ្ងរ។
  • មានតែបុគ្គលិកដែលមានសមត្ថភាពប៉ុណ្ណោះដែលត្រូវអនុវត្តការដំឡើង ចាប់ផ្តើម និងថែទាំ។

ព្រមាន៖ ម៉ោងបញ្ចេញ

  • ដ្រាយមានផ្ទុក DC-link capacitor ដែលអាចបន្តសាកបាន ទោះបីនៅពេលដ្រាយមិនដំណើរការក៏ដោយ។ វ៉ុលខ្ពស់tage អាចមានវត្តមានសូម្បីតែនៅពេលដែលភ្លើងសញ្ញាព្រមានបិទ។ ការខកខានក្នុងការរង់ចាំពេលវេលាជាក់លាក់ បន្ទាប់ពីថាមពលត្រូវបានដកចេញ មុនពេលដំណើរការសេវាកម្ម ឬការងារជួសជុល អាចបណ្តាលឱ្យស្លាប់ ឬរបួសធ្ងន់ធ្ងរ។
  • បញ្ឈប់ម៉ូទ័រ។
  • ផ្តាច់ប្រភពថាមពលទាំងអស់ រួមទាំងម៉ូទ័រប្រភេទមេដែកអចិន្ត្រៃយ៍។
  • រង់ចាំឱ្យ capacitors បញ្ចេញថាមពលពេញលេញ។ ពេលវេលាបញ្ចេញត្រូវបានបង្ហាញនៅលើផ្លាកសញ្ញា។ សូមមើលរូបភាព ១.
  • ផ្ទៀងផ្ទាត់ការបញ្ចេញទឹករំអិលពេញលេញដោយវាស់វ៉ុលtagកម្រិតអ៊ី។

ព្រមាន៖ ចាប់ផ្តើមដោយអចេតនា

  • នៅពេលដែលដ្រាយត្រូវបានភ្ជាប់ទៅមេ AC ឬភ្ជាប់នៅលើស្ថានីយ DC ម៉ូទ័រអាចចាប់ផ្តើមនៅពេលណាមួយដែលបណ្តាលឱ្យមានហានិភ័យនៃការស្លាប់ របួសធ្ងន់ធ្ងរ និងឧបករណ៍ ឬការខូចខាតទ្រព្យសម្បត្តិ។
  • បញ្ឈប់ដ្រាយនិងម៉ូទ័រមុនពេលកំណត់ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ។
  • សូមប្រាកដថា ដ្រាយមិនអាចចាប់ផ្តើមដោយកុងតាក់ខាងក្រៅ ពាក្យបញ្ជា fieldbus សញ្ញាយោងបញ្ចូលពីផ្ទាំងបញ្ជា ឬបន្ទាប់ពីលក្ខខណ្ឌកំហុសដែលបានសម្អាត។
  • ផ្តាច់ដ្រាយចេញពីមេ នៅពេលណាដែលការពិចារណាអំពីសុវត្ថិភាពធ្វើឱ្យវាចាំបាច់ ដើម្បីជៀសវាងការចាប់ផ្តើមម៉ូទ័រដោយអចេតនា។
  • ពិនិត្យមើលថា ដ្រាយ ម៉ូទ័រ និងឧបករណ៍ដែលជំរុញណាមួយគឺស្ថិតនៅក្នុងការត្រៀមខ្លួនសម្រាប់ប្រតិបត្តិការ។

ប្រយ័ត្ន៖ គ្រោះថ្នាក់នៃការបរាជ័យខាងក្នុង

  • ការបរាជ័យខាងក្នុងនៅក្នុងដ្រាយអាចបណ្តាលឱ្យមានរបួសធ្ងន់ធ្ងរនៅពេលដែលដ្រាយមិនត្រូវបានបិទឱ្យបានត្រឹមត្រូវ។
  • ត្រូវ​ប្រាកដ​ថា​គម្រប​សុវត្ថិភាព​ទាំងអស់​នៅ​នឹង​កន្លែង និង​បាន​តោង​សុវត្ថិភាព​មុន​ពេល​ប្រើ​ថាមពល។

ព្រមាន៖ ការឆក់អគ្គិសនី និងគ្រោះថ្នាក់ភ្លើង

  • ដ្រាយអាចបណ្តាលឱ្យមានចរន្ត DC នៅក្នុង conductor ដី។ ការខកខានក្នុងការប្រើប្រាស់ឧបករណ៍ការពារដែលដំណើរការដោយចរន្តសំណល់ប្រភេទ B (RCD) អាចនាំឱ្យ RCD មិនផ្តល់ការការពារដែលមានបំណងដែលអាចបណ្តាលឱ្យស្លាប់ អគ្គីភ័យ ឬគ្រោះថ្នាក់ធ្ងន់ធ្ងរផ្សេងទៀត។
  • ប្រើឧបករណ៍ RCD ។
  • នៅពេលដែល RCD ត្រូវបានប្រើសម្រាប់ការការពារប្រឆាំងនឹងការឆក់ ឬភ្លើង សូមប្រើតែឧបករណ៍ប្រភេទ B នៅផ្នែកផ្គត់ផ្គង់ប៉ុណ្ណោះ។

ព្រមាន៖ ណែនាំ VOLTAGE

  • Induced voltage ពីខ្សែម៉ូទ័រទិន្នផលដែលដំណើរការជាមួយគ្នាអាចសាកឧបករណ៍ capacitors ទោះបីជាឧបករណ៍បិទ និងចាក់សោរចេញក៏ដោយ/tagចេញ។ ការខកខានក្នុងការដំណើរការខ្សែម៉ូទ័រចេញដោយឡែកពីគ្នា ឬប្រើខ្សែការពារអាចបណ្តាលឱ្យស្លាប់ ឬរបួសធ្ងន់ធ្ងរ។
  • ដំណើរការខ្សែម៉ូទ័រចេញដោយឡែកពីគ្នា ឬប្រើខ្សែការពារ។
  • បិទក្នុងពេលដំណាលគ្នា /tag ចេញពីដ្រាយទាំងអស់។

ព្រមាន៖ គ្រោះថ្នាក់ឆក់អគ្គិសនី

  • ដោយសារតែភាពច្របូកច្របល់នៃខ្សែម៉ូទ័រការពារ ចរន្តលេចធ្លាយលើសពី 3.5 mA ។ ការ​មិន​បាន​ដាក់​ដី​ឲ្យ​បាន​ត្រឹម​ត្រូវ​អាច​បណ្ដាល​ឲ្យ​ស្លាប់ ឬ​របួស​ធ្ងន់ធ្ងរ។
  • ត្រូវប្រាកដថាទំហំអប្បបរមានៃចំហាយដីអនុលោមតាមបទប្បញ្ញត្តិសុវត្ថិភាពក្នុងតំបន់សម្រាប់ឧបករណ៍ចរន្តប៉ះខ្ពស់។
  • ប្រើខ្សែដីដែលបានពង្រឹងស្របតាម IEC 60364-5-54 cl ។ 543.7 ឬបទប្បញ្ញត្តិសុវត្ថិភាពក្នុងតំបន់សម្រាប់ឧបករណ៍ដែលមានចរន្តលេចធ្លាយ> 3.5 mA ។

សម្រាប់ការពង្រឹងដី

ប្រើ conductor ដីដែលមានផ្នែកឆ្លងកាត់យ៉ាងហោចណាស់ 10 mm2 (8 AWG) Cu ឬ ​​16 mm2 (6 AWG) Al ឬ conductor ដីបន្ថែមនៃផ្ទៃកាត់ដូចគ្នាជាមួយ conductor ដីដើមដូចដែលបានបញ្ជាក់ដោយ IEC 60364 -5-54 ដែលមានផ្ទៃកាត់អប្បបរមា 2.5 mm2 (14 AWG) ត្រូវបានការពារដោយមេកានិច ឬ 4 mm2 (12 AWG) មិនត្រូវបានការពារដោយមេកានិច។ ប្រើខ្សែដីនៅខាងក្នុងឯករភជប់ ឬត្រូវបានការពារនៅទូទាំងប្រវែងរបស់វាប្រឆាំងនឹងការខូចខាតមេកានិក។ ប្រើខ្សែដីដែលជាផ្នែកមួយនៃខ្សែថាមពលពហុ conductor ដែលមានផ្នែកឆ្លងកាត់ PE អប្បបរមានៃ 2.5 mm2 (14 AWG) ដែលត្រូវបានភ្ជាប់ជាអចិន្ត្រៃយ៍ ឬដោតដោយឧបករណ៍ភ្ជាប់ឧស្សាហកម្ម។ ខ្សែថាមពលពហុ conductor ត្រូវតែត្រូវបានដំឡើងជាមួយនឹងការបន្ធូរបន្ថយភាពតានតឹងសមស្រប។

ប្រយ័ត្ន៖ អ៊ីសូឡង់កម្ដៅ

  • ហានិភ័យនៃការរងរបួសផ្ទាល់ខ្លួន ឬការខូចខាតឧបករណ៍។
  • ដើម្បីបំពេញតាមតម្រូវការអ៊ីសូឡង់ PELV សូមប្រើតែឧបករណ៍កម្តៅដែលមានអ៊ីសូឡង់បន្ថែមឬពីរដងប៉ុណ្ណោះ។

សេចក្តីជូនដំណឹង៖ កំដៅហួសប្រមាណនិងការខូចខាតទ្រព្យសម្បត្តិ

  • Overcurrent អាចបង្កើតកំដៅលើសនៅក្នុងដ្រាយ។ ការខកខានក្នុងការផ្តល់ការការពារចរន្តលើសអាចបណ្តាលឱ្យមានហានិភ័យនៃអគ្គីភ័យនិងការខូចខាតទ្រព្យសម្បត្តិ។
  • ប្រើឧបករណ៍ការពារបន្ថែម ដូចជាការការពារចរន្តខ្លី ឬការការពារកម្ដៅម៉ូទ័ររវាងដ្រាយ និងម៉ូទ័រសម្រាប់កម្មវិធីដែលមានម៉ូទ័រច្រើន។
  • ការបញ្ជូលបញ្ចូលត្រូវបានទាមទារ ដើម្បីផ្តល់ការការពារសៀគ្វីខ្លី និងចរន្តលើស។ ប្រសិនបើ fuses មិនត្រូវបានផ្គត់ផ្គង់ដោយរោងចក្រទេ អ្នកដំឡើងត្រូវតែផ្តល់ពួកគេ។

សេចក្តីជូនដំណឹង៖ ការខូចខាត​ទ្រព្យសម្បត្តិ

  • ការការពារប្រឆាំងនឹងការផ្ទុកលើសទម្ងន់របស់ម៉ូទ័រមិនដំណើរការតាមលំនាំដើមទេ។ មុខងារ ETR ផ្តល់នូវការការពារលើសទម្ងន់នៃម៉ូទ័រថ្នាក់ 20 ។ ការខកខានក្នុងការកំណត់មុខងារ ETR មានន័យថាការការពារលើសទម្ងន់របស់ម៉ូទ័រមិនត្រូវបានផ្តល់ឱ្យទេ ហើយការខូចខាតទ្រព្យសម្បត្តិអាចកើតឡើងប្រសិនបើម៉ូទ័រឡើងកំដៅ។
  • បើកមុខងារ ETR ។ សូមមើលការណែនាំកម្មវិធីសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម។
ឧបករណ៍ដែលត្រូវការ
  • ជំនួយលើក
  • រង្វាស់កាសែត
  • ខួងជាមួយប៊ីតចម្រុះ
  • ទួណឺវីស (Torx, Phillips, slotted)
  • Wrench ជាមួយរន្ធ 7-17 ម។
  • ផ្នែកបន្ថែមរន្ធ
  • បន្ទះដែក និង/ឬដង្កៀប
  • ឧបករណ៍បំលែងខ្សែ

ការផ្ទៀងផ្ទាត់ការដឹកជញ្ជូន និងខ្លឹមសារ

  • ត្រូវប្រាកដថាវត្ថុដែលបានផ្គត់ផ្គង់ និងព័ត៌មាននៅលើផ្លាកលេខត្រូវគ្នានឹងការបញ្ជាទិញ។ ផ្លាកលេខស្ថិតនៅផ្នែកខាងក្រៅនៃដ្រាយ។

សេចក្តីជូនដំណឹង

លេខកូដប្រភេទត្រូវបានប្រើនៅក្នុងតារាង fuse ។ សរសេរកូដប្រភេទ (T/C) និងលេខស៊េរី (S/N) សម្រាប់ជាឯកសារយោងនាពេលអនាគត។

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-1

  1. វាយបញ្ចូលកូដ
  2. លេខផ្នែកនិងលេខស៊េរី
  3. ការវាយតម្លៃថាមពល
  4. វ៉ុលបញ្ចូល / ទិន្នផលtagអ៊ី ប្រេកង់ និងបច្ចុប្បន្ន
  5. ការវាយតម្លៃការការពារឯករភជប់
  6. ទំហំឯករភជប់

ការដំឡើងអនុលោមតាម EMC

  • សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូមមើលការណែនាំប្រតិបត្តិការជាក់លាក់នៃផលិតផល។
  • ប្រើខ្សែការពារសម្រាប់ម៉ូទ័រ (ខ្សែដែលមិនមានការការពារនៅក្នុងបំពង់ដែកគឺអាចទទួលយកបាន) ហ្វ្រាំង DC និងខ្សែភ្លើងគ្រប់គ្រង។
  • ត្រូវប្រាកដថាខ្សែម៉ូទ័រ ហ្វ្រាំង និងខ្សែ DC ខ្លីតាមដែលអាចធ្វើទៅបាន ដើម្បីកាត់បន្ថយកម្រិតរំខានពីប្រព័ន្ធទាំងមូល។ ផ្តល់ចន្លោះអប្បបរមា 200 មីលីម៉ែត្រ (7.9 អ៊ីង) រវាងការបញ្ចូលមេ ខ្សែម៉ូទ័រ និងខ្សែបញ្ជា។
  • បញ្ជូនចរន្តត្រឡប់ទៅដ្រាយវិញដោយប្រើបន្ទះដែក។ ធានាឱ្យមានទំនាក់ទំនងអគ្គិសនីល្អពីចានម៉ោនតាមរយៈវីសម៉ោនទៅស៊ុមដែកនៃឯករភជប់។
  • ប្រសិនបើចំណុចតភ្ជាប់ប្រឡោះមានវ៉ុលtage ភាពខុសប្លែកគ្នាដែលមានសក្តានុពល ភ្ជាប់ខ្សែដែលមានភាពស្មើគ្នាទាប ស្របទៅនឹងខ្សែការពារ។
  • នៅពេលប្រើការបញ្ជូនត ខ្សែបញ្ជា ចំណុចប្រទាក់សញ្ញា ប្រអប់លេខ ឬហ្វ្រាំង សូមភ្ជាប់ខែលទៅនឹងឯករភជប់នៅចុងទាំងពីរ។ ប្រសិនបើផ្លូវដីមាន impedance ខ្ពស់ មានសំលេងរំខាន ឬកំពុងផ្ទុកចរន្ត សូមផ្តាច់ការភ្ជាប់ប្រឡោះនៅលើចុង 1 ដើម្បីជៀសវាងរង្វិលជុំដី។

ការដំឡើងថាស

ទីតាំងដំឡើងមានសារៈសំខាន់។ ចរន្តទិន្នផលពេញលេញអាចរកបាននៅពេលដែលលក្ខខណ្ឌដំឡើងខាងក្រោមត្រូវបានបំពេញ។ សម្រាប់សីតុណ្ហភាព និងកម្ពស់នៅខាងក្រៅជួរនេះ សូមពិគ្រោះជាមួយផ្នែក Derating នៅក្នុងការណែនាំអំពីការរចនាផលិតផលជាក់លាក់។

  • សីតុណ្ហភាពព័ទ្ធជុំវិញអតិបរមា៖ ៤៥ ºC (១១៣ ºF) ជាមធ្យមក្នុងរយៈពេល ២៤ ម៉ោង និង ៥០ ºC (១២២ ºF) រយៈពេល ១ ម៉ោង។
  • សីតុណ្ហភាពខ្យល់អប្បបរមា៖ 0 ºC (32 ºF) ។
  • កម្ពស់ < 1000 m (3280 ft) ពីលើនីវ៉ូទឹកសមុទ្រ។

នីតិវិធី

  1. កំណត់ទំហំឯករភជប់។ សូមមើលរូបភាព ១.
  2. កំណត់ជម្រើសណាមួយដែលត្រូវការខ្សែបន្ថែម និងការដំឡើងដោយប្រើកូដប្រភេទ។ សូមមើលជំហានទី 1 នៅក្នុងផ្នែកគំនូរ។
    • ការស្កេនកូដ QR នៅលើគម្របបើកទំព័រស្វែងរកឯកសារ។ ប្រើលេខជម្រើសដើម្បីស្វែងរកឯកសារពាក់ព័ន្ធ។ សម្រាប់អតីតampប្រើ MCA 120 ដើម្បីស្វែងរកឯកសារVLT® PROFINET MCA 120។
  3. ត្រូវប្រាកដថាបរិយាកាសប្រតិបត្តិការ និងការដំឡើងអគ្គិសនីត្រូវតាមស្តង់ដារខាងក្រោម។
    • កម្រិត​ការ​បំពុល​ដោយ​គ្មាន​លក្ខខណ្ឌ​ក្នុង​ផ្ទះ ២.
    • លើសtage ប្រភេទ 3 ។
  4. Review ដ្យាក្រាមខ្សែភ្លើង។ សូមមើលជំហានទី 2 នៅក្នុងផ្នែកគំនូរ។
    • ខ្សែភ្លើងទាំងអស់ត្រូវតែគោរពតាមបទប្បញ្ញត្តិក្នុងស្រុក និងថ្នាក់ជាតិទាក់ទងនឹងផ្នែកឆ្លងកាត់ និងតម្រូវការសីតុណ្ហភាពព័ទ្ធជុំវិញ។
    • ការតភ្ជាប់រលុងអាចបណ្តាលឱ្យមានកំហុសឧបករណ៍ ឬការថយចុះដំណើរការ។ រឹតបន្តឹងស្ថានីយដោយយោងតាមតម្លៃកម្លាំងបង្វិលជុំត្រឹមត្រូវដែលបង្ហាញក្នុងជំហានទី 9 នៅក្នុងផ្នែកគំនូរ។
  5. Review លក្ខណៈបច្ចេកទេសនៃ fuse ។ សូមមើលជំហានទី 3 នៅក្នុងផ្នែកគំនូរ។
    • ដ្រាយអាចសាកសមសម្រាប់ប្រើលើសៀគ្វីដែលមានសមត្ថភាពបញ្ជូនចរន្តសៀគ្វីខ្លីរហូតដល់ 100 kA (SCCR) នៅ 480/600 V. សម្រាប់ឧបករណ៍បំលែងសៀគ្វី និងប្តូរការវាយតម្លៃ SCCR សូមមើលការណែនាំអំពីការរចនាផលិតផលជាក់លាក់។
  6. Review លក្ខណៈបច្ចេកទេសនៃខ្សែថាមពល។ សូមមើលជំហានទី 4 នៅក្នុងផ្នែកគំនូរ។
    • ប្រើខ្សែស្ពាន់ដែលមានកម្រិតអប្បបរមា 70 ºC (158 ºF) ។ សម្រាប់ខ្សែអាលុយមីញ៉ូម សូមមើលការណែនាំអំពីការរចនាផលិតផលជាក់លាក់។
  7. ដំឡើង​ដ្រាយ​តាម​ជំហាន​ដែល​បាន​ដាក់​លេខ​ក្នុង​ផ្នែក​រូបភាព។ រូបភាព/ជំហានមួយចំនួនទាក់ទងនឹងទំហំឯករភជប់ជាក់លាក់ ហើយត្រូវបានសម្គាល់ដូចនេះ។
    • ភ្ជាប់គ្រឿងបន្លាស់កាបូបទៅដ្រាយ (ជំហានទី 5) ។
    • ម៉ោនដ្រាយនៅលើឬប្រឆាំងនឹងផ្ទៃម៉ោនរឹងដែលមិនឆេះដូចជាបេតុងឬដែក (ជំហានទី 6) ។ ធានាបាននូវភាពត្រជាក់ត្រឹមត្រូវដោយផ្តល់នូវការបោសសំអាតអប្បបរមានៅខាងលើ និងខាងក្រោមដ្រាយ។
    • D3h-D4h ត្រូវបានម៉ោនជញ្ជាំង D1h-D2h និង D5h-D6h គឺជាជញ្ជាំងឬជាន់ហើយ D7h-D8h ត្រូវបានម៉ោនជាន់។
    • បង្កើតការបើកខ្សែនៅក្នុងបន្ទះបញ្ចូលខ្សែ (ជំហានទី 7) ។
    • ដំឡើងខ្សែភ្លើងបញ្ជា (ជំហានទី 8) ។
    • ដំឡើងម៉ូទ័រ មេ និងខ្សែដី (ជំហានទី 9) ។
    • កំណត់ផ្លូវខ្សែបញ្ជា (ជំហានទី 10)
  8. ភ្ជាប់គម្របដោយសុវត្ថិភាពទៅនឹងដ្រាយ។
  9. អនុវត្តការដំឡើងដំបូង និងម៉ូទ័រ។ ពិគ្រោះជាមួយមគ្គុទ្ទេសក៍កម្មវិធីជាក់លាក់ផលិតផល។
      • ជម្រើសសុវត្ថិភាពមុខងារត្រូវការខ្សែភ្លើងបន្ថែម និងការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធប៉ារ៉ាម៉ែត្រ។ សូមមើលការណែនាំប្រតិបត្តិការសុវត្ថិភាពមុខងារជាក់លាក់ ដូចជា Safe Torque Off Operating Guide សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីការដំឡើងជម្រើសសុវត្ថិភាព។

ការពិពណ៌នា

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-2

ក (២៩–៣០)
AX
A0 VLT® PROFIBUS DP V1 MCA 101
A4 VLT® DeviceNet MCA 104
A6 VLT® CANopen MCA 105
A8 VLT® EtherCAT/IP MCA 124
AG VLT® LonWorks MCA 108
AJ VLT® BACnet MCA 109
AK VLT® BACnet/IP MCA 125
AL VLT® PROFINET MCA 120
AN VLT® EtherNet/IP MCA 121
AQ VLT® POWERLINK MCA 122
AT កម្មវិធីបម្លែង VLT® PROFIBUS MCA 113
AU កម្មវិធីបម្លែង VLT® PROFIBUS MCA 114
AY VLT® Powerlink MCA 123

 

ខ (៣១–៣២)
BX
B0 VLT® អាណាឡូក I/O ជម្រើស MCB 109
B2 VLT® PTC Thermistor Card MCB 112
B4 ការបញ្ចូលឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា VLT® MCB 114
B6 VLT® ជម្រើសសុវត្ថិភាព MCB 150
B7 VLT® ជម្រើសសុវត្ថិភាព MCB 151
B8 VLT® ជម្រើសសុវត្ថិភាព MCB 152
BK VLT® គោលបំណងទូទៅ I/O MCB 101
BP កាតបញ្ជូនបន្តVLT® MCB 105
BR បញ្ចូលកូដ VLT® MCB 102
BU VLT® Resolver Input MCB 103
BY VLT® Extended Cascade Controller MCO 101
BZ VLT® Safe PLC I/O MCB 108

 

C1 (35)
X
R VLT® កាតបញ្ជូនបន្តបន្ថែម MCB 113
7 VLT® សុវត្ថិភាពគ្មានចាប់សញ្ញា MCB 159

 

C0 (33–34) + C (36–37)
CX_XX
C4_XX VLT® ជម្រើសគ្រប់គ្រងចលនា MCO 305
C4_10 ឧបករណ៍បញ្ជាធ្វើសមកាលកម្ម VLT® MCO 350
C4_11 VLT® Position Controller MCO 351

ដ្យាក្រាមខ្សែភ្លើង

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-3

 

ខ្សែភ្លើង

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-4 ។

A B C
Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-5  

IEC

 

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-6

Bussmann P/N

 

UL

 

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-6

Bussmann P/N

១០/១០/២០២៣ T2 N55K 170M2620 170M2620
១០/១០/២០២៣ T2 N75K 170M2621 170M2621
១០/១០/២០២៣ T2 N90K 170M4015 170M4015
១០/១០/២០២៣ T2 N110 170M4015 170M4015
១០/១០/២០២៣ T2 N150 170M4016 170M4016
១០/១០/២០២៣ T2 N160 170M4018 170M4018
១០/១០/២០២៣ T4 N110 170M2619 170M2619
១០/១០/២០២៣ T4 N132 170M2620 170M2620
១០/១០/២០២៣ T4 N160 170M2621 170M2621
១០/១០/២០២៣ T4 N200 170M4015 170M4015
១០/១០/២០២៣ T4 N250 170M4016 170M4016
១០/១០/២០២៣ T4 N315 170M4018 170M4018
១០/១០/២០២៣ T7 N75K 170M2616 170M2616
១០/១០/២០២៣ T7 N90K 170M2619 170M2619
១០/១០/២០២៣ T7 N110 170M2619 170M2619
១០/១០/២០២៣ T7 N132 170M2619 170M2619
១០/១០/២០២៣ T7 N160 170M2619 170M2619
១០/១០/២០២៣ T7 N200 170M4015 170M4015
១០/១០/២០២៣ T7 N250 170M4015 170M4015
១០/១០/២០២៣ T7 N315 170M4015 170M4015
១០/១០/២០២៣ T7 N400 170M4015 170M4015

 

A B C
Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-7  

IEC

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-6

 

Bussmann P/N

 

UL

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-6

 

Bussmann P/N

302 T2 N45K 170M2620 170M2620
302 T2 N55K 170M2621 170M2621
302 T2 N75K 170M4015 170M4015
302 T2 N90K 170M4015 170M4015
302 T2 N110 170M4016 170M4016
302 T2 N150 170M4018 170M4018
302 T5 N90K 170M2619 170M2619
302 T5 N110 170M2620 170M2620
302 T5 N132 170M2621 170M2621
302 T5 N160 170M4015 170M4015
302 T5 N200 170M4016 170M4016
302 T5 N250 170M4018 170M4018
302 T7 N55K 170M2616 170M2616
302 T7 N75K 170M2619 170M2619
302 T7 N90K 170M2619 170M2619
302 T7 N110 170M2619 170M2619
302 T7 N132 170M2619 170M2619
302 T7 N160 170M4015 170M4015
302 T7 N200 170M4015 170M4015
302 T7 N250 170M4015 170M4015
302 T7 N315 170M4015 170M4015

 

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-8  

 

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-9

L1/L2/L3 U/V/W - DC / + DC R+/R-
D1h 2 x 95 (2 x 3/0) 2 x 95 (2 x 3/0) 2 x 95 (2 x 3/0) 2 x 95 (2 x 3/0)
D2h 2 x 185 (2 x 350 mcm) 2 x 185 (2 x 350 mcm) 2 x 185 (2 x 350 mcm) 2 x 185 (2 x 350 mcm)
D3h 2 x 95 (2 x 3/0) 2 x 95 (2 x 3/0) 2 x 95 (2 x 3/0) 2 x 95 (2 x 3/0)
D4h 2 x 185 (2 x 350 mcm) 2 x 185 (2 x 350 mcm) 2 x 185 (2 x 350 mcm) 2 x 185 (2 x 350 mcm)
D5h 2 x 95 (2 x 3/0) 2 x 95 (2 x 3/0) 2 x 95 (2 x 3/0) 2 x 95 (2 x 3/0)
D6h 2 x 95 (2 x 3/0) 2 x 95 (2 x 3/0) 2 x 95 (2 x 3/0) 2 x 95 (2 x 3/0)
D7h 2 x 185 (2 x 350 mcm) 2 x 185 (2 x 350 mcm) 2 x 185 (2 x 350 mcm) 2 x 185 (2 x 350 mcm)
D8h 2 x 185 (2 x 350 mcm) 2 x 185 (2 x 350 mcm) 2 x 185 (2 x 350 mcm) 2 x 185 (2 x 350 mcm)

រូបភាព ១

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-10

D1h–D8h

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-11

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-12

វិមាត្រនិងការដំឡើង

D1h–D6h

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-13

A A1 A2 B B1 B2 C C1 D  
D1h 844 (33.2) 25 (1.0) 20 (0.8) 180 (7.1) 33 (1.3) 200 (7.9) 63 (2.5) 225 (8.9) 4 x M10
D2h 1051 (41.4) 25 (1.0) 20 (0.8) 280 (7.1) 33 (1.3) 271 (10.7) 75 (2.9) 225 (8.9) 4 x M10
D3h 844 (33.2) 25 (1.0) 20 (0.8) 180 (7.1) 33 (1.3) 200 (7.9) 25 (1.0) 225 (8.9) 4 x M10
D4h 1051 (41.4) 25 (1.0) 20 (0.8) 280 (11.0) 33 (1.3) 271 (10.7) 40 (1.6) 225 (8.9) 4 x M10
D5h 1276 (50.2) 25 (1.0) 20 (0.8) 180 (7.1) 33 (1.3) 33 (1.3) 200 (7.9) 64 (2.5) 225 (8.9) 4 x M10
D6h 1615 (63.6) 25 (1.0) 20 (0.8) 280 (11.0) 33 (1.3) 33 (1.3) 271 (10.7) 40 (1.6) 225 (8.9) 4 x M10
  • [មម (ក្នុង)]

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-14

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-15

D1h–D2h

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-26

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-27 Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-28

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-29

T25

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-30

  • [2.3 Nm (20 in-lb)]
  • [19 Nm (168 in-lb)]

D5h–D8h

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-31

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-32

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-33

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-34

T25

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-30

  • [2.3 Nm (20 in-lb)]
  • [19 Nm (168 in-lb)]

D3h–D4h

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-35

D1h–D8h

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-36

D1h

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-37

D1h L1, L2, L3 M10 [19 Nm (168 in-lb)]
U/T1, V/T2, W/T3 M10 [19 Nm (168 in-lb)]
-DC, R-, +DC, R+ M10 [19 Nm (168 in-lb)]
 

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-38

M8 [9.6 Nm (84 in-lb)]

M10 [19 Nm (168 in-lb)]

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-39

D2h

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-40

D2h L1, L2, L3 M10 [19 Nm (168 in-lb)]
U/T1, V/T2, W/T3 M10 [19 Nm (168 in-lb)]
-DC, R-, +DC, R+ M10 [19 Nm (168 in-lb)]
Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-38

 

M8 [9.6 Nm (84 in-lb)]

M10 [19 Nm (168 in-lb)]

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-39

D3h

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-41

D3h L1, L2, L3 M10 [19 Nm (168 in-lb)]
U/T1, V/T2, W/T3 M10 [19 Nm (168 in-lb)]
-DC, R-, +DC, R+ M10 [19 Nm (168 in-lb)]
Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-38

 

M8 [9.6 Nm (84 in-lb)]

M10 [19 Nm (168 in-lb)]

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-39

D4h

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-42

D4h L1, L2, L3 M10 [19 Nm (168 in-lb)]
U/T1, V/T2, W/T3 M10 [19 Nm (168 in-lb)]
-DC, R-, +DC, R+ M10 [19 Nm (168 in-lb)]
Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-38

 

M8 [9.6 Nm (84 in-lb)]

M10 [19 Nm (168 in-lb)]

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-39

D5h

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-43

D5h L1, L2, L3 M10 [19 Nm (168 in-lb)]
U/T1, V/T2, W/T3 M10 [19 Nm (168 in-lb)]
-DC, R-, +DC, R+ M10 [19 Nm (168 in-lb)]
 

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-38

M8 [9.6 Nm (84 in-lb)]

M10 [19 Nm (168 in-lb)]

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-39

D6h

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-44

D6h L1, L2, L3 M10 [19 Nm (168 in-lb)]
U/T1, V/T2, W/T3 M10 [19 Nm (168 in-lb)]
-DC, R-, +DC, R+ M10 [19 Nm (168 in-lb)]
Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-38

 

M8 [9.6 Nm (84 in-lb)]

M10 [19 Nm (168 in-lb)]

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-39

D7h

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-45

D7h L1, L2, L3 M10 [19 Nm (168 in-lb)]
U/T1, V/T2, W/T3 M10 [19 Nm (168 in-lb)]
-DC, R-, +DC, R+ M10 [19 Nm (168 in-lb)]
 

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-38

M8 [9.6 Nm (84 in-lb)]

M10 [19 Nm (168 in-lb)]

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-39

D8h

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-49

D8h L1, L2, L3 M10 [19 Nm (168 in-lb)]
U/T1, V/T2, W/T3 M10 [19 Nm (168 in-lb)]
-DC, R-, +DC, R+ M10 [19 Nm (168 in-lb)]
 

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-38

M8 [9.6 Nm (84 in-lb)]

M10 [19 Nm (168 in-lb)]

 

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-39

D3h–D4h

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-46

Danfoss A / S

Danfoss អាចទទួលយកដោយមិនទទួលខុសត្រូវចំពោះកំហុសដែលអាចកើតមាននៅក្នុងកាតាឡុក ខិត្តប័ណ្ណ និងសម្ភារៈបោះពុម្ពផ្សេងទៀត។ Danfoss រក្សាសិទ្ធិក្នុងការផ្លាស់ប្តូរផលិតផលរបស់ខ្លួនដោយមិនមានការជូនដំណឹងជាមុន។
នេះក៏អនុវត្តចំពោះផលិតផលដែលមានការបញ្ជាទិញរួចហើយ ផ្តល់ថាការកែប្រែបែបនេះអាចត្រូវបានធ្វើឡើងដោយមិនចាំបាច់មានការផ្លាស់ប្តូរជាបន្តបន្ទាប់នៅក្នុងលក្ខណៈជាក់លាក់ដែលបានព្រមព្រៀងរួចហើយ។
ពាណិជ្ជសញ្ញាទាំងអស់នៅក្នុងសម្ភារៈនេះគឺជាកម្មសិទ្ធិរបស់ក្រុមហ៊ុនរៀងៗខ្លួន។ Danfoss និងប្រភេទនិមិត្តសញ្ញា Danfoss គឺជាពាណិជ្ជសញ្ញារបស់ Danfoss A/S ។ រក្សា​រ​សិទ្ធ​គ្រប់យ៉ាង។

Danfoss-D1h-D8h-VLT-Frequency-Converters-fig-47

ឯកសារ/ធនធាន

កម្មវិធីបម្លែងប្រេកង់ Danfoss D1h-D8h VLT [pdf] ការណែនាំអំពីការដំឡើង
កម្មវិធីបម្លែងប្រេកង់ D1h D8h VLT, D1h D8h, កម្មវិធីបម្លែងប្រេកង់ VLT, កម្មវិធីបម្លែងប្រេកង់, កម្មវិធីបម្លែង

ឯកសារយោង

ទុកមតិយោបល់

អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកនឹងមិនត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយទេ។ វាលដែលត្រូវការត្រូវបានសម្គាល់ *