305 ឧបករណ៍លាយនិងម៉ូឌុលទិន្នផលសម្រាប់ Eurorack
“
ព័ត៌មានអំពីផលិតផល
លក្ខណៈពិសេស៖
- ឈ្មោះផលិតផល៖ 305 EQ/MIXER/OUTPUT
- ប្រភេទ៖ Analog Parametric EQ, Mixer, និង Output Module សម្រាប់
អឺរ៉ូល - កំណែ៖ 2.0
ការណែនាំអំពីការប្រើប្រាស់ផលិតផល
សេចក្តីណែនាំអំពីសុវត្ថិភាព៖
- សូមអាន និងធ្វើតាមការណែនាំទាំងអស់។
- ទុកឧបករណ៍ឱ្យឆ្ងាយពីទឹក លើកលែងតែនៅខាងក្រៅ
ផលិតផល។ - លាងសម្អាតតែជាមួយក្រណាត់ស្ងួត។
- កុំបិទរន្ធខ្យល់។ ដំឡើងដូចខាងក្រោម
ការណែនាំរបស់អ្នកផលិត។ - ជៀសវាងការដាក់នៅជិតប្រភពកម្ដៅដូចជា រ៉ាឌីយ៉ាទ័រ, បញ្ជីកម្ដៅ,
ចង្ក្រាន, ឬ ampអ្នករស់រានមានជីវិត - ប្រើតែឯកសារភ្ជាប់/គ្រឿងបន្ថែមដែលបានបញ្ជាក់ដោយ
ក្រុមហ៊ុនផលិត។ - ប្រើរទេះ កន្លែងឈរ ជើងកាមេរ៉ា តង្កៀប ឬតុ និង
ទប់ស្កាត់ការបញ្ឆេះ។ - ជៀសវាងការដំឡើងនៅក្នុងកន្លែងចង្អៀតដូចជាទូដាក់សៀវភៅ។
- កុំដាក់នៅជិតប្រភពភ្លើងអាក្រាត ដូចជាភ្លើង
ទៀន។
ការគ្រប់គ្រង៖
តម្រង EQ ជុំវិញតម្លៃកណ្តាល។ ប្រើ Jack ដើម្បីបញ្ជូនសំឡេង
សញ្ញាចូលទៅក្នុងផ្នែក OUTPUT MIXER តាមរយៈខ្សែដែលមាន 3.5 ម។
ឧបករណ៍ភ្ជាប់។ ឆានែលទី 1 មានការតភ្ជាប់ខ្សែជាមុនពី
ផ្នែក EQ ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ។ ប្រសិនបើឧបករណ៍ភ្ជាប់ត្រូវបានបញ្ចូលទៅក្នុង MIXER INPUT
1 Jack ទិន្នផល EQ ត្រូវបានផ្តាច់ចេញពី MIXER INPUT 1
សញ្ញា។
សៀគ្វី PARAMETRIC EQ អាចត្រូវបានបើក/បិទដោយប្រើ BYP
ទីតាំង។ នៅពេលអសកម្ម សញ្ញាទៅដោយផ្ទាល់ទៅល្បាយ។
ធ្វើការកែតម្រូវកម្រិតចុងក្រោយ មុនពេលការលាយចូលដល់កម្រិត
ទិន្នផល។
សំណួរគេសួរញឹកញាប់
សំណួរ៖ តើខ្ញុំអាចស្វែងរកព័ត៌មានធានានៅទីណា?
A: សម្រាប់លក្ខខណ្ឌនៃការធានា សូមយោងទៅលើ
បំពេញព័ត៌មានលម្អិតតាមអ៊ីនធឺណិតនៅ community.musictribe.com/support។
Q: តើខ្ញុំសម្អាតផលិតផលដោយរបៀបណា?
ចម្លើយ៖ លាងសម្អាតតែជាមួយក្រណាត់ស្ងួត ដើម្បីរក្សាផលិតផល
លក្ខខណ្ឌ។
“`
មគ្គុទ្ទេសក៍ចាប់ផ្តើមរហ័ស
305 EQ/MIXER/OUTPUT
ប៉ារ៉ាម៉ែត្រប៉ារ៉ាម៉ែត្រអាណាឡូករឿងព្រេងនិទានឧបករណ៍លាយនិងម៉ូឌុលលទ្ធផលសម្រាប់អឺរ៉ូរ៉ាក់
វី ១.១
2 305 EQ/MIXER/OUTPUT
(EN) សេចក្តីណែនាំអំពីសុវត្ថិភាព 1. សូមអាន និងធ្វើតាមការណែនាំទាំងអស់។
2. ទុកឧបករណ៍ឱ្យឆ្ងាយពីទឹក លើកលែងតែផលិតផលខាងក្រៅ។
3. លាងសមាតតែជាមួយកណាត់ស្ងួត។
4. កុំបិទរន្ធខ្យល់។ ដំឡើងតាមការណែនាំរបស់អ្នកផលិត។
5. កុំដំឡើងនៅជិតប្រភពកំដៅដូចជា រ៉ាឌីយ៉ាទ័រ ឧបករណ៍កំដៅ ចង្ក្រាន ឬឧបករណ៍ផ្សេងទៀត (រួមទាំង amplifiers) ដែលផលិតកំដៅ។
6. ប្រើតែឯកសារភ្ជាប់/គ្រឿងបន្លាស់ដែលបានបញ្ជាក់ដោយក្រុមហ៊ុនផលិតប៉ុណ្ណោះ។
7. ប្រើតែរទេះ ជើងទម្រ តង្កៀប ឬតុដែលបានបញ្ជាក់។ ប្រើការប្រុងប្រយ័ត្នដើម្បីការពារកុំឱ្យហួសពេលផ្លាស់ទីរទេះ/ឧបករណ៍។
8. ជៀសវាងការដំឡើងនៅកន្លែងចង្អៀតដូចជាទូដាក់សៀវភៅ។
9. កុំដាក់នៅជិតប្រភពអណ្តាតភ្លើងអាក្រាត ដូចជាទៀនបំភ្លឺ។
10. ជួរសីតុណ្ហភាពប្រតិបត្តិការ 5° ទៅ 45°C (41° ទៅ 113°F) ។
ការបដិសេធផ្លូវច្បាប់
Music Tribe មិនទទួលខុសត្រូវចំពោះការបាត់បង់ណាមួយដែលអាចត្រូវបានរងទុក្ខដោយបុគ្គលណាម្នាក់ដែលពឹងផ្អែកទាំងស្រុង ឬមួយផ្នែកលើការពិពណ៌នា រូបថត ឬសេចក្តីថ្លែងការណ៍ដែលមាននៅទីនេះ។ លក្ខណៈបច្ចេកទេស រូបរាង និងព័ត៌មានផ្សេងទៀតអាចផ្លាស់ប្តូរដោយមិនចាំបាច់ជូនដំណឹងជាមុន។ ពាណិជ្ជសញ្ញាទាំងអស់គឺជាកម្មសិទ្ធិរបស់ម្ចាស់រៀងៗខ្លួន។ Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones និង Coolaudio គឺជាពាណិជ្ជសញ្ញា ឬពាណិជ្ជសញ្ញាដែលបានចុះបញ្ជីរបស់ Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 សិទ្ធិគ្រប់យ៉ាង បម្រុង។
ការធានាមានកំណត់
សម្រាប់លក្ខខណ្ឌនៃការធានាដែលអាចអនុវត្តបាន និងព័ត៌មានបន្ថែមទាក់ទងនឹងការធានាមានកំណត់របស់ Music Tribe សូមមើលព័ត៌មានលម្អិតពេញលេញតាមអ៊ីនធឺណិតនៅសហគមន៍។ musictribe.com/support ។
(ES) Instrucción de seguridad 1. Por favor, lea y siga todas las instrucciones. 2. Mantenga el aparato alejado del agua, excepto para productos destinados al uso en exteriores ។ 3. Limpie solo con un paño seco ។ 4. គ្មាន bloquee ninguna abertura de ventilación។ ដំឡើង de acuerdo con las instrucciones del fabricante ។ 5. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor. 6. Utilice solo accesorios especificados por el fabricante ។
7. ប្រើ solo carros, soportes, trípodes, soportes o mesas especificados។ Tenga precaución para evitar el vuelco al mover la combinación carro/aparato ។ 8. Evite la instalación en espacios confinados como estanterías ។ 9. គ្មាន colocar cerca de fuentes de llama desnuda, como velas encendidas ។ 10. Rango de temperatura de funcionamiento de 5° a 45° C (41° a 113° F) ។
នីកាស៊ីនច្បាប់
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudieera sufrir cualquier persona por confiar សរុប o parcialmente en la descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones técnicas, imágenes y otras informationaciones
contenidas en este documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños។ Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones និង Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. servado 2024 todos los deechos ។
ហ្គារ៉ារិនដាលីនដា
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantíaasí como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, ប្រឹក្សាលើបណ្តាញ toda la información en la web community.musictribe។ com/support ។
(FR) Consignes de sécurité 1. Veuillez lire et suivre toutes les ការណែនាំ។ 2. Gardez l'appareil éloigné de l'eau, sauf pour les produits destinés à une utilization en extérieur ។ 3. Nettoyez លក្ខណៈពិសេស avec un chiffon sec ។ 4. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez conformément aux ការណែនាំ du fabricant ។ 5. N'installez pas près de sources de chaleur telles que radiateurs, grilles de chaleur, cuisinières ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur ។ 6. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
7. Utilisez uniquement des chariots, des supports, des trépieds, des supports ou des tables spécifiés. Faites focus pour éviter le renversement lors du déplacement de la combinaison chariot/appareil.
8. Évitez l'installation dans des espaces confinés comme les bibliothèques។ 9. Ne pas placer près de ប្រភព de flamme nue, telles que des bougies allumées។ 10. Plage de température de fonctionnement de 5° à 45° C (41° à 113)
ដាយអាយលី
Music Tribe ne peut être tenu pour ទំនួលខុសត្រូវ pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fiant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affirmation Voir plus de contenue dans ce document. Les caractéristiques, l'apparence et d'autres informations peuvent faire l'objet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones និង Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 ការបម្រុងទុក droits ។
ហ្គារ៉ាន់ទីលីមីតធីត
Pour connaître les termes et condition de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, ពិគ្រោះជាមួយគេហទំព័រ Internet community.musictribe.com/support។
(DE) Wichtige Sicherheitshinweise 1. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch und befolgen Sie diese ។ 2. Halten Sie das Gerät von Wasser fern, außer für Produkte, die für den Außeneinsatz vorgesehen sind ។ 3. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch ។ 4. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen។ ដំឡើង
Sie gemäß den Anweisungen des Herstellers ។ 5. Installieren Sie nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen ។ 6. Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom Hersteller angegeben sind ។
7. Verwenden Sie nur spezifizierte Wagen, Ständer, Stative, Halterungen oder Tische។ Achten Sie darauf, beim Bewegen der Wagen-GeräteKombination ein Umkippen zu vermeiden. 8. Vermeiden Sie die ការដំឡើងនៅក្នុង begten Räumen wie Bücherregalen។ 9. Nicht in der Nähe von offenen Flammenquellen platzieren, wie brennende Kerzen ។ 10. Betriebstemperaturbereich von 5° bis 45°C (41° bis 113°F) ។
ហាប់តុងហ្គាសអេសឆូល
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden ។ Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber ។ Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribech Global Brands Ltd. vorbehalten ។
ការធានា BESCHRÄNKTE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von កុលសម្ព័ន្ធតន្ត្រី
ការណែនាំអំពីការចាប់ផ្តើមរហ័ស 3
gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter community ។ musictribe.com/support ។
(PT) Instruções de Seguranç សារៈសំខាន់ 1. Por favor, leia e siga todas as instruções. 2. Mantenha o aparelho longe da água, exceto para produtos destinados ao uso externo ។ 3. Limpe apenas com um pano seco ។ 4. Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação។ Instale de acordo com as instruções do fabricante. 5. Não instale próximo a fontes de calor, como radiadores, grelhas de calor, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que gerem calor. 6. ប្រើ apenas acessórios especificados pelo fabricante ។
7. ប្រើ apenas carrinhos, suportes, tripés, suportes ou mesas especificados ។ Tenha cuidado para evitar tombamentos ao mover a combinação carrinho/aparelho ។ 8. Evite instalar em espaços confinados, como estantes ។ 9. Não coloque perto de fontes de chama nua, como velas acesas ។ 10. Intervalo de temperatura de operação de 5° a 45° C (41° a 113° F)។
នីតិសម្បទានីរ័ត្ន
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos ។ Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
4 305 EQ/MIXER/OUTPUT
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones និង Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Todos direitos reservados.
ហ្គារីនៀលីមីដា
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, អនុគ្រោះ verificar detalhes na íntegra através do webគេហទំព័រ community.musictribe.com/support។
(IT) Istruzioni di sicurezza importanti 1. Per favore, leggere e seguire tutte le istruzioni. 2. Mantenere l'apparecchio lontano dall'acqua, tranne per i prodotti destinati all'uso all'aperto ។ 3. Pulire solo con un panno asciutto ។ 4. Non ostruire alcuna apertura di ventilazione ។ Installare in conformità alle istruzioni del produttore. 5. Non installare vicino a fonti di calore come termosifoni, bocchette di calore, fornelli o altri apparecchi (compresi gli amplificatori) che producono calore ។ 6. Utilizzare solo accessori specificati dal produttore ។
7. Usare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli specificati ។ Prestare attenzione per evitare il ribaltamento durante lo spostamento della combinazione carrello/apparecchio ។ 8. Evitare l'installazione ក្នុង spazi confinati មក librerie ។ 9. Non posizionare vicino a fonti di fiamma nude, come candele accese. 10. Intervallo di temperatura di funzionamento da 5° a 45° C (41° a 113° F)
បដិសេធព័ត៌មាន
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si affidi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotografia o dichiarazione sur qui. Specifiche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso ។ Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari ។ Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones និង Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Tutti i diritti riservati ។
ហ្គារ៉ាហ្សាហ្ស៊ីលីមីតធីត
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni សាច់ញាតិរួមបញ្ចូលគ្នា alla garanzia limitata di Music Tribe, ពិគ្រោះយោបល់តាមអ៊ិនធរណេតtagli completi su community.musictribe ។ com/support ។
(NL) Belangrijke veiligheidsvoorschriften 1. Lees alsjeblieft alle instructies en volg deze op. 2. Houd het apparaat uit de buurt van ទឹក, behalve voor producten die bedoeld zijn voor buitengebruik. 3. Reinig alleen បានជួប een droge doek ។ 4. Blokker geen ventilatieopeningen ។ ការដំឡើង volgens de instructies van de fabrikant ។ 5. Installeer niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, warmte registers, fornuizen of andere apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren. 6. Gebruik alleen accessoires die door de fabrikant zijn gespecificeerd ។
7. Gebruik alleen gespecificeerde karren, standaards, statieven, beugels នៃ tafels ។ Wees voorzichtig om kantelen te voorkomen
bij het verplaatsen van de kar/ apparaatcombinatie។ 8. Vermijd installatie ក្នុង afgesloten ruimtes zoals boekenkasten ។ 9. Plaats niet in de buurt van naakte vlambronnen, zoals brandende kaarsen ។ 10. Bedrijfstemperatuurbereik van 5° tot 45°C (41° tot 113°F) ។
ការចាប់ផ្តើមរបស់ WETTELIJKE
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. ភាពជាក់លាក់នៃបច្ចេកវិទ្យា, verschijningen en andere informationatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd ។ Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren ។ Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. ទាំងអស់ 2024 vorbehouden ។
ប៊ែកឃឺហ្គារ៉ាន់ទី
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informationatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige ពត៌មានលំអិតតាមអ៊ីនធឺណិត op community.musictribe.com/support ។
(SE) Viktiga säkerhetsanvisningar 1. Vänligen läs och följ alla instruktioner noggrant. 2. Håll apparaten borta från vatten, förutom för utomhusprodukter ។ 3. Rengör endast med en torr trasa ។ 4. Blockera inte några ventilationsöppningar។ Installera enligt tillverkarens anvisningar ។
5. Installera inte nära några värmekällor som element, värmeregistrar, spisar eller andra apparater (inklusive förstärkare) som genererar värme. 6. Använd endast tillbehör som anges av tillverkaren ។
7. Använd endast specificerade vagnar, ställ, stativ, fästen eller bord ។ Var försiktig för att undvika att vagnen/ apparatkombinationen tippar när den flyttas ។ 8. ការដំឡើង Undvik i trånga utrymmen som bokhyllor ។ 9. Placera inte nära öppen låga, såsom tända ljus. 10. Driftstemperaturområde 5° ដល់ 45° C (41° to 113° F) ។
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotografi eller uttalande som finns här. Tekniska specifikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Global Ltd.2024 Music Tribe Global Brands Ltd. រ៉ាតធីហ្គេត បម្រុងរ៉ាដ។
BEGRÄSADAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på community. musictribe.com/support ។
(PL) Wane informacje o bezpieczestwie 1. Prosz przeczyta i cisle przestrzega wszystkich instrukcji ។ 2. Trzymaj urzdzenie z dala od wody, z wyjtkiem produktów przeznaczonych do uytku na zewntrz ។ 3. Czy tylko បែប szmatk ។ 4. Nie blokuj adnych otworów goylacyjnych ។ ដំឡើងកម្មវិធីផលិតផល 5. Nie instaluj w pobliu ródel ciepla, takich jak grzejniki, rejestratory ciepla, kuchenki lub inne urzdzenia (w tym wzmacniacze), które generuj cieplo ។ 6. Uywaj tylko akcesoriów okrelonych przez producenta ។
7. Uywaj tylko okrelonych wózków, stojaków, statywów, uchwytów lub stolów។ Uwaaj, aby zapobiec przewróceniu si wózka/ aparatu podczas przemieszczania ។ 8. Unikaj instalacji w ciasnych miejscach, takich jak regaly na ksiki ។ 9. Nie umieszczaj w pobliu ródel otwartego ognia, takich jak zapalone wieczki ។ 10. Zakres temperatury pracy od 5° to 45°C (41° to 113°F) ។
ហ្សាដាTRZEENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialnoci za jakiekolwiek straty, które mog ponie osoby, które polegaj w caloci lub w czci na jakimkolwiek opisie, fotografii lub owiadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specyfikacje techniczne, wygld i inne informacje mog ulec zmianie bez powiadomienia។ Wszystkie znaki towarowe s wlasnoci ich odpowiednich wlacicieli ។ Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i Coolaudio s znakami towarowymi lub zastrzeonymi
ការណែនាំអំពីការចាប់ផ្តើមរហ័ស 5
znakami towarowymi firmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Wszystkie prawa zastrzeone ។
អូហ្គ្រាននីហ្សូណាហ្គាវ៉ារ៉ាន់ហ្សា
Aby zapozna si z obowizujcymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczcymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj si ze wszystkimi szczególami w trybie online pod adresem community.musictribe.com/support។
(JP) ១.
2. 3. 4. 5. 6. /
៧./ ៨. ៩.
6 305 EQ/MIXER/OUTPUT
10. 5 45 ( 41 113 )
MUSIC Tribe MidasKlark Teknik Lab GruppenLakeTannoy TurbosoundTC Electronic TC HeliconBehringerBugeraAston Microphones Coolaudio Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024
Music Tribe community.musictribe. com/support
, ,
6. ,
7. , , ( ) ,
8. , , , ,
, Music Tribe , Midas , Klark Teknik , Lab Gruppen , Lake , Tannoy ,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones Coolaudio Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024
(CN) ១. , ,
,
2.
3.
4.
5. ,,,
, community.musictribe.com/support
ការណែនាំអំពីការចាប់ផ្តើមរហ័ស 7
8 305 EQ/MIXER/OUTPUT
305 EQ/MIXER/OUTPUT ការគ្រប់គ្រង
(១៦១៦)
(១៦១៦)
(១៦១៦)
(១៦១៦)
(១៦១៦)
(7) (8)
(១៦១៦)
(១៦១៦)
(១៦១៦)
(១៦១៦)
(១៦១៦)
(១០០) (១១១) (១១០)
ការណែនាំអំពីការចាប់ផ្តើមរហ័ស 9
(EN) ការត្រួតពិនិត្យ
(6) ភាពញឹកញាប់ ប្រើប៊ូតុងទាំងនេះដើម្បីកែតម្រូវទីតាំងនីមួយៗ
(10) MIX LEVEL ប្រើប៊ូតុងនេះដើម្បីលៃតម្រូវកម្រិតសំឡេង
តម្រង EQ ជុំវិញតម្លៃកណ្តាល
ស្តង់ដារ OSC លទ្ធផលមុនពេល
(1) ការបញ្ចូលឧបករណ៍លាយ (1/2/3/4)
បានបង្ហាញនៅខាងលើប៊ូតុង។
ប្រើ Jack ទាំងនេះដើម្បីបញ្ជូនសញ្ញាអូឌីយ៉ូចូលទៅក្នុងផ្នែក OUTPUT MIXER តាមរយៈខ្សែដែលមានឧបករណ៍ភ្ជាប់ 3.5 មីលីម៉ែត្រ។ ប៉ុស្តិ៍លេខ 1 រួមបញ្ចូលការភ្ជាប់ខ្សែមុន និងធម្មតាពីផ្នែក parametric EQ ដូច្នេះលទ្ធផល PARAMETRIC EQ អាចចូលទៅក្នុងផ្លូវសញ្ញា Channel 1 ដោយផ្ទាល់ មុនពេលគ្រាប់រំកិលកម្រិតសំឡេង។ ប្រសិនបើឧបករណ៍ភ្ជាប់ 3.5 mm ត្រូវបានបញ្ចូលទៅក្នុងរន្ធ MIXER INPUT 1 នោះ លទ្ធផល EQ ត្រូវបានផ្តាច់
(១៦១៦)
IN ប្រើធាតុបញ្ចូលនេះដើម្បីបញ្ជូនសញ្ញាខាងក្រៅចូលទៅក្នុងផ្នែក PARAMETRIC EQ តាមរយៈខ្សែដែលមានឧបករណ៍ភ្ជាប់ 3.5 មីលីម៉ែត្រ។ សញ្ញាដែលទាក់ទងរបស់ IN Jack និងឃ្លីប LEDs អានកម្រិតសញ្ញាបញ្ចូល នៅពេលដែល BYP ត្រូវបានជ្រើសរើសនៅលើកុងតាក់រអិល EQ/BYP ។ នៅពេលដែល EQ ត្រូវបានជ្រើសរើសនៅលើកុងតាក់រអិល EQ/BYP LEDs អានកម្រិតលទ្ធផល EQ ។
ហើយជំនួសដោយ Jack ចូល (8) EQ/BYP កុងតាក់រអិលនេះ។
សញ្ញាពី MIXER INPUT 1.
បង្វែរសៀគ្វី PARAMETRIC EQ
បន្ទាប់មកសញ្ញាដែលបានកែតម្រូវត្រូវបានបញ្ជូនទៅឧបករណ៍បញ្ជាកម្រិតសំឡេងរបស់កាសស្តាប់ត្រចៀក និងការគ្រប់គ្រងកម្រិតសំឡេង MASTER ចុងក្រោយ។ (11) FREQ (OFF / 220 / 440 / 880) កុងតាក់រអិលនេះបិទ ឬបើកលំយោលនៅលើយន្តហោះ (ស្តង់ដារ OSC) ហើយជ្រើសរើសប្រេកង់របស់លំយោល។ ទិន្នផលរបស់លំយោលទៅផ្នែក OUTPUT MIXER ជាការតភ្ជាប់ប៉ារ៉ាឡែលដែលមានខ្សែជាមុន ដូចជាឆានែលម៉ូណូទីប្រាំបន្ថែម ដែលត្រូវបានបញ្ចូលទៅក្នុងលទ្ធផលនៃផ្នែកឧបករណ៍លាយដោយប្រើការគ្រប់គ្រងកម្រិត MIX ។
(2) គ្រាប់រំកិលកម្រិតសំឡេង ប្រើគ្រាប់រំកិលទាំងនេះសម្រាប់ការគ្រប់គ្រងកម្រិតសំឡេងឯករាជ្យនៃឆានែលបញ្ចូលនីមួយៗ។
បើក ឬបិទ។ នៅពេលដែលកុងតាក់ស្ថិតនៅក្នុង (12) កម្រិតមេ សូមប្រើប៊ូតុងនេះ។
ទីតាំង BYP និងសៀគ្វី EQ
ដើម្បីធ្វើការកែតម្រូវកម្រិតចុងក្រោយ
អសកម្ម សញ្ញាចូលមក
មុនពេលល្បាយទៅ
តាមរយៈ IN Jack នឹងត្រូវបានឆ្លងកាត់
លទ្ធផលមេ។
(3) PANPOT ប៊ូតុងទាំងនេះគ្រប់គ្រងការដាក់ប៉ុស្តិ៍នីមួយៗនៅក្នុងវាលស្តេរ៉េអូ។
តាមរយៈការមិនផ្លាស់ប្តូរទៅឆានែលឧបករណ៍លាយ Channel 1 ។
(9) EQ OUT (1/2) ប្រើទាំងនេះ
(13) MASTER OUTPUTS ប្រើលទ្ធផលទាំងនេះដើម្បីបញ្ជូនការលាយចុងក្រោយតាមរយៈ Jack ឆ្វេង និងស្តាំដាច់ដោយឡែក។
(4) កម្រិត (1 / 2 / 3 / 4) ប្រើ knobs ទាំងនេះដើម្បីកាត់ឬជំរុញគ្នានៃប្រេកង់បួនរបស់ PARAMETRIC EQ ។
(5) BANDWIDTH ប៊ូតុងទាំងនេះគ្រប់គ្រងទទឹង ឬភាពតូចចង្អៀតនៃខ្សែកោងតម្រង parabolic សម្រាប់ប្រេកង់នីមួយៗ។ តម្លៃខ្ពស់ជាងនេះបង្រួមខ្សែកោង ខណៈពេលដែលតម្លៃទាបបង្កើតខ្សែកោងប៉ារ៉ាបូលកាន់តែទូលំទូលាយ និងទន់ភ្លន់។
រន្ធទិន្នផលប៉ារ៉ាឡែលដើម្បីបញ្ជូនសញ្ញាដំណើរការរបស់ផ្នែក PARAMETRIC EQ ចេញសម្រាប់ប្រើប្រាស់នៅកន្លែងផ្សេងតាមរយៈខ្សែដែលមានឧបករណ៍ភ្ជាប់ 3.5 មីលីម៉ែត្រ។ នៅពេលដែលកុងតាក់ EQ/BYP ស្ថិតនៅក្នុងទីតាំង BYP (ឆ្លងកាត់) សញ្ញាដែលចូលមកតាមរយៈ Jack IN នឹងត្រូវបានចម្លងតាមលទ្ធផល EQ OUT ។
តាមរយៈខ្សែដែលមានឧបករណ៍ភ្ជាប់ 3.5 mm ឬ ¼”។ សម្រាប់ទិន្នផល mono តែមួយ ប្រើតែលទ្ធផលដែលមានស្លាក L/MONO ប៉ុណ្ណោះ។ (14) កម្រិត (ទូរស័ព្ទ) ប្រើប៊ូតុងនេះដើម្បីគ្រប់គ្រងកម្រិតសំឡេងសម្រាប់លទ្ធផលទូរស័ព្ទ។ (15) ទូរស័ព្ទ លទ្ធផលនេះបញ្ជូនចេញនូវឧបករណ៍លាយចុងក្រោយសម្រាប់កាសជាមួយនឹងឧបករណ៍ភ្ជាប់ស្តេរ៉េអូ 1/8 អ៊ីញ។
10 305 EQ/MIXER/OUTPUT
305 EQ/MIXER/OUTPUT ការគ្រប់គ្រង
(ES) ការត្រួតពិនិត្យ
(6) FREQUENCY Utilice estas perillas para ajustar la ubicación
(11) FREQ (បិទ / 220 / 440 / 880) Este interruptor deslizante
de cada filtro de ecualización
enciende o apaga el oscilador
(1) MIXER INPUTS (1/2/3/4) Utilice estas tomas para enrutar señales de audio a la sección OUTPUT MIXER a través de cables conectores de 3,5 mm. El canal 1 incluye una conexión normalizada precableada desde la sección de ecualización paramétrica, por lo que la salida
alrededor del valor central que se muestra justo encima de la perilla ។ (7) IN Utilice esta entrada para enrutar señales externas a la sección PARAMETRIC EQ a través de cables conectores de 3,5 mm. Los LED de clip y de señal asociados de la toma IN leen el nivel de la señal de entrada
integrado (OSC ESTÁNDAR) y elige la frecuencia del oscilador ។ La salida del oscilador va a la sección OUTPUT MIXER como una conexión en paralelo precableada, como un quinto canal mono adicional, que se mezcla en la salida de la sección del mezclador usando el control MIX LEVEL ។
de ecualización paramétrica puede entrar directamente en la ruta de
cuando se selecciona BYP en el interruptor deslizante EQ/BYP ។
(12) MASTER VOLUME Utilice esta perilla para realizar los ajustes
señal del ប្រឡាយ 1 justo antes del
Cuando se selecciona EQ en el
វគ្គផ្តាច់ព្រ័ត្រនៃ nivel antes de que la
គ្រប់គ្រង deslizante de volumen ។
អ្នករំខាន deslizante EQ/BYP,
mezcla vaya a Master OUTPUTS ។
Si se inserta un conector de 3,5 mm en la toma MIXER INPUT 1, la salida EQ se desconecta y se
los LED leen el nivel de salida de EQ ។
(13) MASTER OUTPUTS Utilice estas salidas para enviar la mezcla វគ្គផ្តាច់ព្រ័ត្រ
reemplaza por la señal de entrada (8) EQ/BYP Este interruptor
a través de conectores separados
de la toma MIXER INPUT ១.
deslizante enciende o apaga el
izquierdo y derecho និង través de
សៀគ្វី PARAMETRIC EQ ។ Cuando អែល
ខ្សែភ្ជាប់ 3,5 ម។
(2) ឧបករណ៍រំកិលបរិមាណ estos
អ្នករំខាន está en la posición
o ¼” ។ Para una sola salida mono,
គ្រប់គ្រង deslizantes para el
BYP y el circuito EQ está inactivo,
ប្រើ solo la salida etiquetada como
ការត្រួតពិនិត្យបរិមាណឯករាជ្យ
la señal que ingresa a través del
L / MONO ។
ប្រឡាយ de cada de entrada ។ (3) PANPOT Estas perillas controlan
conector IN pasará sin alteraciones al canal del mezclador del Canal 1 ។
(១៦១៦)
កម្រិត (ទូរស័ព្ទ) Utilice esta perilla para controlar el nivel de
la ubicación de cada canal en el
(9) EQ OUT (1/2) Utilice estas tomas
volumen de la salida PHONES ។
campo estéreo។ (4) កម្រិត (1/2/3/4) Utilice estos
mandos para cortar o realzar cada una de las cuatro bandas de frecuencia del PARAMETRIC EQ ។
de salida paralelas para enviar la señal procesada de la sección PARAMETRIC EQ para usar en otros lugares a través de cables conector de 3,5 mm. Cuando el interruptor EQ/BYP está en la
(15) ទូរស័ព្ទ Esta salida envía la mezcla final para auriculares con un conector estéreo de 1/8″។
(5) BANDWIDTH Estas perillas
posición BYP (anulado), la señal
ការគ្រប់គ្រង el ancho o la estrechez
que ingresa a través de la toma IN
de la curva del filtro parabólico
se duplicará en las salidas EQ OUT ។
para cada banda de frecuencia ។ Los valores más altos estrechan la curva, mientras que los valores más bajos producen una curva parabólica más ampលា យ សុភាព។
(10) MIX LEVEL Utilice esta perilla para ajustar el volumen de la salida STANDARD OSC antes de que la señal ajustada se envíe al control LEVEL de los auriculares y
គ្រប់គ្រង MASTER VOLUME វគ្គផ្តាច់ព្រ័ត្រ។
ការណែនាំអំពីការចាប់ផ្តើមរហ័ស 11
(FR) Reglages
(6) ប្រេកង់ប្រើប្រាស់
(11) សំណួរញឹកញាប់ (បិទ / 220 / 440 / 880)
boutons pour ajuster le ដាក់
Ce commutateur coulissant
de chaque filtre d'égalisation
សកម្ម ou desactive l'oscillateur
(1) ការបញ្ចូលឧបករណ៍លាយ (1/2/3/4)
autour de la valeur កណ្តាល
ការរួមបញ្ចូល (STANDARD OSC) និង choisit
Utilisez ces prises ចាក់ acheminer
indiquee juste au-dessus
la fréquence de l'oscillateur ។
les signaux អូឌីយ៉ូ dans la
du bouton ។
La sortie de l'oscillateur va à la
ផ្នែក OUTPUT MIXER តាមរយៈ des câbles avec des connecteurs de
(7) IN Utilisez cette entrée pour acheminer les signaux externes
ផ្នែក OUTPUT MIXER en tant que connexion parallèle pré-câblee,
3,5 ម។ Le canal 1 comprend une connexion normalisée pré-
dans la ផ្នែក PARAMETRIC EQ តាមរយៈ des câbles avec des connecteurs
comme un cinquième canal mono supplémentaire, qui est melangée
câblée de la ផ្នែក d'égalisation paramétrique, de sorte que la
ដឺ 3,5 ម។ Les voyants de signal et d'écrêtage associés à la រង្វាន់ IN
dans la sortie de la section de mixage à l'aide de la commande
sortie PARAMETRIC EQ peut directement entrer dans le chemin du signal du canal 1 juste avant le curseur de volume. ស៊ី ន
lisent le niveau du signal d'entrée lorsque BYP est sélectionné sur le commutateur coulissant EQ/BYP ។ Lorsque EQ est sélectionné sur le
លាយកម្រិត។
(12) MASTER VOLUME Utilisez ce bouton pour effectuer les derniers réglages de niveau
ឧបករណ៍ភ្ជាប់ 3,5 mm est inséré dans la រង្វាន់ MIXER INPUT 1, la sortie
ដំណើរកម្សាន្ត coulissant EQ/BYP, les LED lisent le niveau de sortie
avant que le mixage ne passe aux MASTER OUTPUTS ។
EQ est déconnectée et remplacée par le signal de la រង្វាន់ d'entrée de MIXER INPUT ១.
(១៦១៦)
de l'égaliseur ។ ការផ្លាស់ប្តូរ EQ/BYP Ce
(13) MASTER OUTPUTS Utilisez ces sorties pour envoyer le mixage
coulissant សកម្ម ou desactive le
វគ្គផ្តាច់ព្រ័ត្រតាមរយៈ des prises séparées
(2) VOLUME SLIDERS Utilisez ces បណ្តាសាចាក់ contrôler
សៀគ្វី PARAMETRIC EQ ។ Lorsque le commutateur est en ទីតាំង BYP
gauche និង droite តាមរយៈ des câbles avec connecteurs 3,5 mm ou
indépendamment le volume de chaque canal d'entrée។
et que le circuit d'égalisation est inactif, le signal entrant via la រង្វាន់
¼”។ Pour une seule sortie mono, utilisez uniquement la sortie
(3) PANPOT Ces boutons contrôlent
នៅក្នុងការបញ្ជូនគឺមិនមានការកែប្រែទេ។
ទំនៀមទំលាប់ L / MONO ។
កន្លែងដាក់តាមប្រឡាយ chaque dans
អូ ប្រឡាយ ដឺ លាយ ប្រឡាយ ១.
ឡេចamp ស្ទ្រីអូ
(9) EQ OUT (1/2) Utilisez ces
(14) កម្រិត (ទូរស័ព្ទ) Utilisez ce bouton pour contrôler le niveau de
(4) កម្រិត (1/2/3/4) Utilisez ces
prises de sortie parallèles ចាក់
បរិមាណនៃទូរស័ព្ទចល័ត។
boutons ចាក់ couper ou amplifier chacune des quatre bandes de fréquences du PARAMETRIC EQ ។
(5) BANDWIDTH Ces boutons contrôlent la bigur ou l'étroitesse de la courbe de filtre parabolique pour chaque bande de fréquences។ Des valeurs បូក élevées
envoyer le signal traité de la ផ្នែក PARAMETRIC EQ pour une utilization ailleurs via des câbles avec connecteur 3,5 mm. Lorsque le commutateur EQ/BYP est en position BYP (contourné), le signal entrant via la រង្វាន់ IN est dupliqué aux sorties EQ OUT ។
(15) PHONES Cette sortie envoie le mixage final pour les écouteurs avec un connecteur stéréo 1/8″។
rétrécissent la courbe, tandis que (10) MIX LEVEL Utilisez ce bouton
des valeurs បូក faibles ផលិត
ចាក់ regler le volume de la
une courbe parabolique បូកធំ
តម្រៀបស្តង់ដារ OSC avant
et plus douce ។
que le សញ្ញា ajusté ne soit
envoyé à la commande LEVEL
du casque និង à la commande
វគ្គផ្តាច់ព្រ័ត្រ Master VOLUME ។
12 305 EQ/MIXER/OUTPUT
305 EQ/MIXER/OUTPUT ការគ្រប់គ្រង
(DE) Bedienelemente
(6) FREQUENCY Verwenden Sie diese Regler, um die Platzierung
(11) FREQ (បិទ / 220 / 440 / 880) Dieser Schiebeschalter schaltet
jedes EQ-Filters um den direkt
ដែន Onboard-Oszillator
(1) ការបញ្ចូលឧបករណ៍លាយ (1/2/3/4)
über dem Regler angezeigten
(ស្តង់ដារ OSC) ein oder aus
Verwenden Sie Diese Buchsen,
Mittelwert einzustellen ។
und wählt die Frequenz des
um Audiosignale über Kabel mit 3,5-mm-Steckern in den OUTPUT
(7) IN Verwenden Sie diesen Eingang, um externe Signale über
Oszillators ។ Der Ausgang des Oszillators geht als vorverdrahtete
MIXER-Bereich zu leiten ។ កាណាល់ ១ enthält eine vorverdrahtete,
Kabel mit 3,5-mm-Steckern in den PARAMETRIC EQ-Bereich zu leiten ។
Parallelschaltung នៅក្នុង den OUTPUT MIXER-Bereich, wie ein
normierte Verbindung aus dem parametrischen EQ-Bereich,
Die zugehörigen Signal- und Clip-LEDs der IN-Buchse lesen
zusätzlicher fünfter Monokanal, der mit dem MIX LEVEL-Regler in
sodass der PARAMETRIC EQ-Ausgang direkt vor dem
den Eingangssignalpegel, wenn BYP am EQ/BYP-Schiebeschalter
den Ausgang des Mixer-Abschnitts eingemischt wird ។
Lautstärkeregler direkt in den Signalpfad von Kanal 1 eintreten
ausgewählt ist ។ Wenn EQ am EQ/BYP-Schiebeschalter
(12) MASTER VOLUME Verwenden Sie diesen Regler, um die
កាន Wenn ein 3,5-mm-Stecker
ausgewählt ist, lesen die LEDs
endgültigen Pgeleinstellungen
នៅក្នុង Die Buchse MIXER INPUT
កន្លែង EQ-Ausgangspegel ។
vorzunehmen, bevor der Mix zu
1 eingesteckt wird, wird der EQ-Ausgang getrennt und durch das eingehende Buchsensignal von MIXER INPUT 1 ersetzt ។
(១៦១៦)
EQ/BYP Dieser Schiebeschalter schaltet den PARAMETRIC EQ-Schaltkreis ein oder aus ។ Wenn sich der Schalter in der
den MASTER OUTPUTS geht ។
(13) MASTER OUTPUTS Verwenden Sie diese Ausgänge, um die endgültige Mischung über
(2) គ្រាប់រំកិលកម្រិត Verwenden
BYP-Position befindet und
តំណភ្ជាប់ដាច់ដោយឡែក und rechte Buchsen
Sie diese Schieberegler für ស្លាប់
der EQ-Schaltkreis inaktiv ist,
über Kabel mit 3,5-mm- oder
unabhängige Lautstärkeregelung
wird das über die IN-Buchse
¼”-Zoll-Anschlüssen zu senden។
jedes Eingangskanals ។
eingehende សញ្ញា unverändert
Verwenden Sie für einen einzelnen
(3) PANPOT Diese Regler steuern
an den Mischerkanal von Kanal ១
Mono-Ausgang nur den mit L /
ស្លាប់ Platzierung jedes Kanals
weitergeleitet ។
MONO bezeichneten Ausgang ។
ខ្ញុំ Stereofeld ។
(9) EQ OUT (1/2) Verwenden
(14) កម្រិត (ទូរស័ព្ទ) Verwenden
(4) កម្រិត (1/2/3/4) Verwenden
ស៊ីឌី ប៉ារ៉ាឡែល
Sie diesen Regler, um die
Sie Diese Regler, um jedes
Ausgangsbuchsen, um das
Lautstärke für den PHONES-
der vier Frequenzbänder des
verarbeitete សញ្ញា des
Ausgang zu steuern ។
PARAMETRIC EQ zu verringern oder zu verstärken.
(5) BANDWIDTH Diese Regler steuern die Breite oder Enge der Parabelfilterkurve für jedes Frequenzband ។ Höhere Werte verengen die Kurve, während niedrigere Werte eine breitere, sanftere parabolische
PARAMETRIC EQ-Abschnitts über Kabel mit 3,5-mm-Stecker zur Verwendung an anderer Stelle zu senden. Wenn sich der EQ/BYP-Schalter in der BYP-
(15) ទូរស័ព្ទ Dieser Ausgang sendet die endgültige Mischung für Kopfhörer mit einem 1/8″ Stereoanschluss ។
ទីតាំង (umgangen) befindet,
wird das über die IN-Buchse
eingehende សញ្ញាមួយ den EQ OUT-
Ausgängen dupliziert ។
Kurve erzeugen ។
(10) MIX LEVEL Verwenden Sie
diesen Knopf, um die Lautstärke
des STANDARD OSC-Ausgangs
einzustellen, bevor das
eingestellte Signal a den LEVEL-
Regler des Kopfhörers und den
endgültigen Master volume-
Regler gesendet ខ្សែ។
ការណែនាំអំពីការចាប់ផ្តើមរហ័ស 13
(PT) ការត្រួតពិនិត្យ
(6) FREQUENCY ប្រើ esses botões para ajustar o posicionamento de
(11) FREQ (បិទ / 220 / 440 / 880) Esta chave deslizante liga ou
cada filtro EQ em torno do valor
desliga ឬ oscilador integrado
(1) ការបញ្ចូលឧបករណ៍លាយ (1/2/3/4)
រូបសញ្ញាកណ្តាលភាគច្រើនrado acima
(ស្តង់ដារ OSC) និង escolhe a
ប្រើ esses conectores para rotear
ធ្វើ botao ។
ប្រេកង់ធ្វើ oscilador ។ សាយដា
os sinais de áudio na seção OUTPUT MIXER por meio de cabos com conectores de 3,5 mm. O canal 1 inclui uma conexão normalizada pré-cabeada da seção EQ paramétrica, de modo que a saída PARAMETRIC EQ pode entrar diretamente no caminho do sinal do ប្រឡាយ 1 antes do controle deslizante de volume. Se um conector de 3,5 mm for inserido no conector MIXER INPUT 1, a saída do
(១៦១៦)
IN ប្រើ esta entrada para rotear sinais externos na seção PARAMETRIC EQ por meio de cabos com conectores de 3,5 mm. O sinal associado ao conector IN e os LEDs de clipe lêem o nível do sinal de entrada quando BYP é selecionado na chave deslizante EQ/BYP ។ Quando EQ é selecionado na chave deslizante EQ/BYP, os LEDs lem o nível de saída do EQ ។
(១៦១៦)
do oscilador vai para a seção OUTPUT MIXER como uma conexão paralela pré-cabeada, como um quinto canal mono adicional, que é mesclado na saída da seção do mixer usando o controle MIX LEVEL ។
MASTER VOLUME ប្រើ este botão para fazer os ajustes finais de nível antes que a mixagem vá para MASTER OUTPUTS ។
EQ será desconectada e substituída (8) EQ/BYP Esta chave deslizante
(13) MASTER OUTPUTS ប្រើ essas
pelo sinal do conector de entrada
liga ឬ desliga ឬ circuito
saídas para enviar a mixagem វគ្គផ្តាច់ព្រ័ត្រ
ធ្វើ MIXER INPUT ១.
PARAMETRIC EQ ។ Quando a chave
por meio de conectores esquerdo
(2) volume SliDERS ប្រើ esses controles deslizantes para controle de volume independente de cada canal de entrada ។
está na posição BYP eo circuito EQ está inativo, o sinal que entra pelo conector IN passa inalterado para o canal do mixer do Canal 1 ។
(១៦១៦)
PANPOT Esses botões controlam o posicionamento de cada canal no campអូស្ត្រេអូ
(១៦១៦)
EQ OUT (1/2) ប្រើ esses conectores de saída paralela para enviar o sinal processado da seção PARAMETRIC EQ para uso em
e direito separados por meio de cabos com conectores de 3,5 mm ou ¼”។ Para uma única saída mono, use apenas a saída identificada como L/MONO.
(14) កម្រិត (ទូរស័ព្ទ) ប្រើ este botão para controlar o nível de volume da saída PHONES ។
(4) LEVEL (1/2/3/4) Use esses botões para cortar ou aumentar cada uma das quatro bandas de frequência do EQ PARAMETRIC ។
(5) BANDWIDTH Esses botões controlam a largura ou estreiteza
outro lugar por meio de cabos com conector de 3,5 mm. ក្វាន់ដូ ក
(១៦១៦)
ទូរស័ព្ទ Esta saída envia a mixagem final para fones de
chave EQ/BYP está na posição BYP (ឆ្លងកាត់), o sinal que entra pelo
ouvido com um conector estéreo de 1/8″។
ឧបករណ៍ភ្ជាប់ IN será duplicado nas
ស៊ីដាស EQ ចេញ។
da curva do filtro parabólico
(10) MIX LEVEL ប្រើ este botão
para cada banda de frequência។
para ajustar o volume da saída
Valores mais altos estreitam
ស្តង់ដារ OSC antes que o sinal
a curva, enquanto valores mais
ajustado seja enviado ao controle
baixos produzem uma curva
LEVEL do fone de ouvido e ao
ប៉ារ៉ាបូលិក ampឡា អ៊ី ស្លូត។
គ្រប់គ្រងវគ្គផ្តាច់ព្រ័ត្រ MASTER VOLUME ។
14 305 EQ/MIXER/OUTPUT
305 EQ/MIXER/OUTPUT ការគ្រប់គ្រង
(IT) Controlli
(6) FREQUENCY Usa queste manopole per regoare la
(11) FREQ (បិទ / 220 / 440 / 880) Questo interruttore scorrevole
posizione di ciascun filtro EQ
accende o spegne l'oscillatore
(1) ការបញ្ចូលឧបករណ៍លាយ (1/2/3/4)
intorno al valore centrale mostrato
ការរួមបញ្ចូល (OSC Standard)
ប្រើប្រាស់ Jack questi per
appena sopra la manopola ។
e sceglie la frequenza
instradare i segnali audio nella sezione OUTPUT MIXER tramite cavi con connettori da 3,5 mm. Il canale 1 រួមមាន una connessione precablata e normalizzata dalla sezione EQ parametrico, in modo che l'uscita PARAMETRIC EQ possa entrare direttamente nel percorso del segnale del canale 1 appena prima del cursore del volume ។ Se un connettore da 3,5 mm viene inserito nella presa MIXER INPUT 1, l'uscita EQ viene scollegata e sostituita dal segnale della presa
(7) (8)
IN Utilizzare questo ingresso per instradare i segnali esterni nella sezione PARAMETRIC EQ tramite cavi con connettori da 3,5 mm. I LED di segnale e clip associati alla presa IN leggono il livello del segnale di ingresso quando BYP è selezionato sull'interruttore a scorrimento EQ/BYP ។ Quando EQ è selezionato sull'interruttore a scorrimento EQ/BYP, និង LED leggono il livello di uscita dell'EQ ។
EQ/BYP Questo interruttore
(១៦១៦)
dell'oscillatore ។ L'uscita dell'oscillatore va alla sezione OUTPUT MIXER come connessione parallela precablata, come un quinto canale mono aggiuntivo, che viene miscelato all'uscita della sezione mixer utilizzando il controllo MIX LEVEL ។
MASTER VOLUME Usa questa manopola per effettuare le regolazioni finali del livello prima che il mix vada alle USCITE MASTER ។
នៅក្នុង Ingresso da MIXER INPUT 1.
scorrevole attiva o disattiva
(13) MASTER OUTPUTS Utilizzare
(2) volume SLIDERS Usa questi cursori per il controllo del volume indipendente di ogni canale di ingresso ។
អ៊ីល circuito PARAMETRIC EQ ។ Quando l'interruttore è in posizione BYP e il circuito EQ è inattivo, il segnale in arrivo attraverso il jack IN verrà
queste uscite per inviare il mix finale tramite jack separati sinistro e destro tramite cavi connettori da 3,5 mm o ¼”។ Per una singola uscita
(3) PANPOT Queste manopole
passato inalterato al canale del
mono, utilizzare solo l'uscita
controllano la posizione di ogni
ឧបករណ៍លាយ del Canale ១.
etichttata L / MONO ។
ប្រឡាយ ណិល គampស្តេរ៉េអូ
(9) EQ OUT (1/2) Utilizzare
(14) កម្រិត (ទូរស័ព្ទ)
(4) កម្រិត (1/2/3/4) Usa queste
questi jack di uscita parallela
Utilizzare questa manopola per
manopole ក្នុងមួយ tagកុហក o
per inviare il segnale elaborato
controllare il liveello del volume per
enfatizzare ciascuna delle
della sezione PARAMETRIC EQ
ទូរស័ព្ទ uscita ។
quattro bande di frequenza di PARAMETRIC EQ ។
(5) BANDWIDTH Queste manopole controllano l'ampiezza o la ristretettezza della curva del filtro parabolico per ciascuna banda di frequenza ។ Valori più alti
da utilizzare altrove tramite cavi connettore da 3,5 mm. Quando l'interruttore EQ/BYP è in posizione BYP (bypassato), il segnale in ingresso attraverso il jack IN verrà duplicato alle uscite EQ OUT។
(15) ទូរសព្ទ័ Questa uscita invia il mix finale per le cuffie con un connettore stereo da 1/8″។
restringono la curva, mentre valori (10) MIX LEVEL Utilizzare questa
più bassi producono una curva
manopola ក្នុងមួយ regoare il volume
ប៉ារ៉ាបូលីកា ampia e delicata ។
dell'uscita STANDARD OSC prima
che il segnale regolato venga
inviato al controllo LEVEL delle
cuffie e al controllo MASTER
វ៉ុលចុងក្រោយ។
ការណែនាំអំពីការចាប់ផ្តើមរហ័ស 15
ន
(6) ភាពញឹកញាប់ Gebruik deze knoppen om de plaatsing van elk
(11) FREQ (បិទ / 220 / 440 / 880) Deze schuifschakelaar zet
EQ-filter aan te passen rond de
de ingebouwde oscillator
(1) ការបញ្ចូលឧបករណ៍លាយ (1/2/3/4)
middenwaarde die net boven de
(STANDARD OSC) aan of uit en kiest
Gebruik deze aansluitingen om
knop wordt weergegeven ។
de frequentie van de oscillator ។
audiosignalen naar de OUTPUT MIXER-sectie te leiden តាមរយៈ kabels បានជួប 3,5 mm-connectoren។
(7) IN Gebruik deze ingang om externe signalen naar de PARAMETRIC EQ-sectie
De output van de oscillator gaat naar de OUTPUT MIXER-sectie als een voorbedrade parallelle
Kanaal 1 bevat een voorbedrade, genormaliseerde verbinding
te leiden តាមរយៈ kabels បានជួប 3,5 mm-connectoren ។
verbinding, zoals een extra vijfde monokanaal, die wordt
van de parametrische EQ-sectie, zodat de PARAMETRIC EQ-uitgang
De bijbehorende signaal- en clip-LED's van de IN-aansluiting
gemengd បានជួប de ទិន្នផល van de mixersectie met behulp van de
ដោយផ្ទាល់ het signaalpad van kanaal
ឡេហ្សីន ហេត អ៊ីងហ្គាង សៀនហ្គាល់នីវ
MIX LEVEL-regelaar ។
1 kan binnengaan net voor de
wanneer BYP គឺ geselecteerd op de (12) Master volume Gebruik deze
volumeschuifregelaar ។ អាលអ៊ីន
EQ/BYP-schuifschakelaar ។ Als EQ
knop om de laatste niveau-
ឧបករណ៍ភ្ជាប់ 3,5 ម.ម. នៅក្នុង de MIXER
ត្រូវបានជ្រើសរើសដោយ EQ/BYP-
aanpassingen te maken
បញ្ចូល 1-aansluiting wordt
schuifschakelaar, lezen de LED's
voordat de mix naar de MASTER
gestoken, wordt de EQ-uitgang
het EQ-uitgangsniveau af ។
លទ្ធផល។
losgekoppeld en vervangen door het inkomende jack-signaal van MIXER INPUT ១.
(8) EQ/BYP Deze schuifschakelaar zet het PARAMETRIC EQ-circuit aan of uit។ Als de schakelaar in de
(13) MASTER OUTPUTS Gebruik deze uitgangen om de eindmix តាមរយៈ aparte linker-en
(2) គ្រាប់រំកិលបរិមាណ Gebruik
BYP-stand staat en het EQ-circuit
rechteraansluitingen te verzenden
deze schuifregelaars voor
គឺអសកម្ម, wordt het signaal dat
តាមរយៈ kabels បានជួប 3,5 មមនៃ¼"
onafhankelijke ឡានដឹកទំនិញដែលមានកម្រិតសំឡេង
binnenkomt តាមរយៈ de IN-aansluiting
- aansluitingen ។ Gebruik voor een
elk ingangskanaal ។
ongewijzigd doorgestuurd naar
enkele mono-uitgang alleen de
(3) PANPOT Deze knoppen regelen
het kanaal 1 mixerkanaal ។
uitgang បានជួប het ស្លាក L / MONO ។
de plaatsing van elk kanaal in het stereoveld។
(9) EQ OUT (1/2) Gebruik deze parallelle uitgangsaansluitingen
(14) កម្រិត (ទូរស័ព្ទ) Gebruik deze knop om het volumeniveau voor
(4) កម្រិត (1/2/3/4) Gebruik
om het verwerkte signaal van de
de PHONES-uitgang te regelen ។
deze knoppen om elk van de vier frequentiebanden van de PARAMETRIC EQ te verzwakken of te versterken ។
PARAMETRIC EQ-sectie naar buiten te sturen voor gebruik elders តាមរយៈ
(១៦១៦)
ទូរស័ព្ទ Deze uitgang stuurt de eindmix voor koptelefoons បានជួប
kabels បានជួប een 3,5 mm-connector ។ Als de EQ/BYP-schakelaar in de
ឧបករណ៍ភ្ជាប់ស្តេរ៉េអូ ១/៨ អ៊ីញ។
(5) BANDWIDTH Deze knoppen regelen de breedte នៃ smalheid van de parabolische filtercurve voor elke frequentieband។
BYP-stand (bypassed) staat, wordt het signaal dat binnenkomt via de IN-aansluiting gedupliceerd naar de EQ OUT-uitgangen ។
Hogere waarden versmallen de
(10) MIX LEVEL Gebruik deze knop
ខ្សែកោង, terwijl lagere waarden een
om het volume van de STANDARD
bredere, zachtere parabolische
OSC-uitgang aan te passen
អ្នកផលិតខ្សែកោង។
voordat het aangepaste សញ្ញា
vervolgens naar de LEVEL-regelaar
van de hoofdtelefoon en de
laatste MASTER VOLUME-regelaar
ពាក្យ gestuurd ។
16 305 EQ/MIXER/OUTPUT
305 EQ/MIXER/OUTPUT ការគ្រប់គ្រង
(SE) ឧបករណ៍បញ្ជា
(1) ការបញ្ចូលម៉ាស៊ីនលាយ (1/2/3/4) Använd dessa uttag för att dirigera ljudsignaler រហូតដល់ OUTPUT MIXER-sektionen តាមរយៈ kablar med 3,5 mm-kontakter ។ Kanal 1 inkluderar en förkopplad, normalledad anslutning från den parametriska EQ-sektionen, så att PARAMETRIC EQ-utgången kan gå direkt in i kanal 1-signalvägen strax före volymreglaget ។ Om en 3,5 mm-kontakt sätts in i MIXER INPUT 1-uttaget kopplas EQ-utgången bort och ersätts av den inkommande uttagsignalen från MIXER INPUT ១.
(2) គ្រាប់រំកិលកម្រិតសំឡេង Använd dessa skjutreglage för oberoende volymkontroll för varje ingångskanal ។
(3) PANPOT Dessa knoppar styr varje kanals placering i stereofältet.
(4) LEVEL (1/2/3/4) Använd dessa vred för att klippa ut eller öka var och en av PARAMETRIC EQ:s fyra frekvensband.
(5) BANDWIDTH Dessa knoppar styr bredden eller smalheten hos den paraboliska filterkurvan för varje frekvensband ។ Högre värden begränsar kurvan, medan lägre värden ger en bredare, mildare parabolkurva ។
(6) FREQUENCY Använd dessa rattar för att justera placeringen av varje EQ-filter runt mittvärdet som visas strax ovanför ratten ។
(7) IN Använd Denna ingång för att dirigera externa signaler till PARAMETRIC EQ-sektionen via kablar med 3,5 mm-kontakter ។ IN-jackets tillhörande signaloch klipp-lysdioder läser ingångssignalnivån när BYP väljs på EQ/BYP-skjutreglaget។ När EQ är valt på EQ/BYPskjutreglaget läser lysdioderna EQ-utgångsnivån។
(8) EQ/BYP Denna skjutbrytare slår på eller av PARAMETRIC EQ-kretsen ។ När omkopplaren är i BYP-läge och EQ-kretsen är inaktiv kommer signalen som kommer in genom IN-uttaget att föras genom oförändrad till kanal 1-mixerkanalen.
(9) EQ OUT (1/2) Använd dessa parallella utgångar för att sicka PARAMETRIC EQ-sektionens bearbetade signal ut för användning någon annanstans via kablar med 3,5 mm-kontakt ។ När EQ/BYP-omkopplaren är i BYP-läge (förbikopplad) kommer signalen som kommer in genom IN-uttaget att dupliceras vid EQ OUT-utgångarna ។
(10) MIX LEVEL Använd den här ratten för att justera volymen på STANDARD OSC-utgången innan den justerade signalen sedan skickas till hörlurarnas LEVELkontroll och den slutliga MASTER VOLUME-kontrollen ។
(11) FREQ (OFF/220/440/880) Denna skjutbrytare slår på eller stänger av den inbyggda oscillatorn (STANDARD OSC) och väljer oscillatorns frekvens ។ Oscillatorns utgång går till OUTPUT MIXER-sektionen som en förkopplad parallellanslutning, som en ytterligare femte monokanal, som blandas in i mixersektionens utgång med MIX LEVEL-kontrollen ។
(12) MASTER VOLUME Använd Denna ratt för att göra justeringar på slutnivån innan mixen går till MASTER OUTPUTS។
(13) MASTER OUTPUTS Använd dessa utgångar för att skicka ut den slutliga mixen via separata vänster- och högeruttag តាមរយៈ kablar med Antingen 3,5 mm- eller ¼” -kontakter ។ För en enda monoutgång, använd endast utgången märkt L / MONO ។
(14) កម្រិត (ទូរស័ព្ទ) Använd Denna ratt för att kontrollera volymnivån för PHONES-utgången។
(15) ទូរសព្ទ័ Denna utgång sickar ut den slutliga mixen för hörlurar med en 1/8″ stereokontakt។
ការណែនាំអំពីការចាប់ផ្តើមរហ័ស 17
(PL) ស្តេរ៉ូវ៉ានីកា
(6) ប្រេកង់ Uyj tych pokrtel, aby wyregulowa
(11) FREQ (OFF / 220 / 440 / 880) Ten suwakowy przelcznik
poloenie kadego filtra EQ wokól
wlcza lub wylcza wbudowany
(1) ការបញ្ចូលឧបករណ៍លាយ (1/2/3/4)
rodkowej wartoci pokazanej tu
oscylator (STANDARD OSC) i
Te gnazda slu do kierowania
nad pokrtlem ។
wybiera czstotliwo oscylatora ។
sygnalów audio do sekcji OUTPUT MIXER za pomoc kabli ze zlczami 3,5 mm. Kanal 1 zawiera wstpnie okablowane, znormalizowane polczenie z sekcji korektora parametrycznego, wic wyjcie PARAMETRIC EQ moe bezporednio wej na ciek sygnalu Kanalu 1 tu przed suwakiem glonoci ។ Jeli zlcze 3,5 mm zostanie wloone do gniazda MIXER INPUT 1, wyjcie EQ zostanie odlczone i zastpione sygnalem przychodzcym z
(១៦១៦)
IN Uyj tego wejcia do kierowania sygnalów zewntrznych do sekcji PARAMETRIC EQ za pomoc kabli ze zlczami 3,5 ម។ Powizane z gniazdem IN diody LED sygnalu i przesterowania odczytuj poziom sygnalu wejciowego po wybraniu BYP na przelczniku suwakowym EQ/BYP ។ Po wybraniu EQ na przelczniku suwakowym EQ/ BYP, diody LED odczytuj poziom wyjciowy EQ ។
(១៦១៦)
Sygnal wyjciowy oscylatora trafia do sekcji OUTPUT MIXER jako wstpnie okablowane polczenie równolegle, podobnie jak dodatkowy អាណិត kanal mono, który jest lczony z wyjciem za pomocji miksera MIX
MASTER VOLUME Uyj tego pokrtla, aby dokona ostatecznych regulacji poziomu, zanim mikser przejdzie do WYJ MASTER ។
ជីនៀហ្សដា គ្រឿងបញ្ចូល ១.
(8) EQ/BYP Ten przelcznik
(13) អនុបណ្ឌិតលទ្ធផល Uyj tych
(2) volume SliDERS Uyj tych suwaków do niezalenej regulacji glonoci kadego kanalu wejciowego ។
suwakowy wlcza lub wylcza obwód PARAMETRIC EQ ។ Gdy przelcznik znajduje si w pozycji BYP, a obwód EQ jest nieaktywny, sygnal wchodzcy
wyj do wyslania kocowego miksu przez oddzielne lewe i prawe gniazda za pomoc kabli ze zlczami 3,5 mm lub ¼” ។ W przypadku pojedynczego
(3) PANPOT Te pokrtla kontroluj
przez gnazdo IN bdzie
wyjcia monofonicznego naley
rozmieszczenie kadego kanalu w
przesylany niezmieniony ធ្វើ
uywa tylko wyjcia oznaczonego
ប៉ូឡូស្តេរ៉េអូ។
កាណាលូ មីកសេរ៉ា កាណាលូ ១.
jako L / MONO ។
(4) កម្រិត (1/2/3/4) Uyj
(9) EQ OUT (1/2) Te równolegle
(14) កម្រិត (ទូរស័ព្ទ) Uyj tego
tych pokrtel, aby wyci lub
gnazda wyjciowe slu do
pokrtla do regulacji poziomu
podbi kade z czterech pasm
wysylania przetworzonego
Glonoci និង wyjciu PHONES ។
czstotliwoci PARAMETRIC EQ ។
(5) BANDWIDTH Te pokrtla kontroluj szeroko lub zawenie krzywej filtra parabolicznego dla kadego pasma czstotliwoci ។ Wysze wartoci zawaj krzyw, podczas gdy nisze wartoci daj szersz, delikatniejsz krzyw
sygnalu sekcji PARAMETRIC EQ w celu wykorzystania w innym miejscu za pomoc kabli ze zlczem 3,5 ម។ Gdy przelcznik
(15) ទូរស័ព្ទទៅ wyjcie wysyla ostateczny miks do sluchawek ze zlczem stereo 1/8″។
EQ/BYP znajduje si w poleniu
BYP (obejcie), សញ្ញា wchodzcy
przez gniazdo IN bdzie powielany
ជាមួយ EQ OUT ។
ប៉ារ៉ាបូលិក
(10) MIX LEVEL Uyj tego pokrtla,
aby wyregulowa glono
wyjcia ស្តង់ដារ OSC,
zanim wyregulowany សញ្ញា
zostanie przeslany do elementu
sterujcego LEVEL w sluchawkach
ខ្ញុំ kocowego elementu sterujcego
បរិមាណមេ។
18 305 EQ/MIXER/OUTPUT
305 EQ/MIXER/OUTPUT ការគ្រប់គ្រង
(JP)
(6) ប្រេកង់
(11) សំណួរញឹកញាប់ (បិទ / 220 / 440 / 880)
(1) ការបញ្ចូលឧបករណ៍លាយ (1/2/3/4)
EQ
(ស្តង់ដារ OSC)
3.5 mm OUTPUT MIXER 1 EQ PARAMETRIC EQ 1 3.5 mm MIXER INPUT 1 EQ MIXER Input 1
(១៦១៦)
នៅក្នុង 3.5 mm PARAMETRIC EQ EQ/ BYP BYP នៅក្នុង LED EQ/BYP EQ LED EQ
(១៦១៦)
5 OUTput MIXER MIX LEVEL
បរិមាណមេ
(8) EQ/BYP (13) លទ្ធផលមេ
ប៉ារ៉ាម៉ែត្រប៉ារ៉ាឡែល
3.5 ម។
(2) គ្រាប់រំកិលកម្រិតសំឡេង
BYP EQ ក្នុង ១
¼” L / MONO
(3) ផាន់ផត
(9) EQ OUT (1/2) PARAMETRIC EQ
(14) កម្រិត (ទូរស័ព្ទ)
ទូរសព្ទ
(4) LEVEL (1/2/3/4) PARAMETRIC EQ ៤
(5) កម្រិតបញ្ជូន
3.5 mm EQ/BYP BYP ( ) IN
(១៦១៦)
ទូរស័ព្ទ 1/8 អ៊ីញ
EQ ចេញ
(10) កម្រិតចម្រុះ
កម្រិត
ម៉ាសអេស
OSC ស្តង់ដារ
ការណែនាំអំពីការចាប់ផ្តើមរហ័ស 19
(CN)
(6) ប្រេកង់
EQ
(1) ការបញ្ចូលឧបករណ៍លាយ (1/2/3/4)
(7) អ៊ិន
3.5
3.5 ម។
“”
ប៉ារ៉ាម៉ែត្រប៉ារ៉ាឡែល
1 EQ
EQ/BYP
,
BYP, IN
, PARAMETRIC EQ
LED
EQ/BYP
1
EQ, LED EQ
3.5 ឧបករណ៍លាយ
ធាតុបញ្ចូល 1 , EQ , ឧបករណ៍លាយបញ្ចូល 1
(8) EQ/BYP PARAMETRIC EQ BYP EQ
(2) គ្រាប់រំកិលកម្រិតសំឡេង
, អ៊ិន
1
(3) PANPOT (9) EQ OUT (1/2)
3.5
(4) កម្រិត (1/2/3/4)
ប៉ារ៉ាម៉ែត្រប៉ារ៉ាឡែល
,
ប៉ារ៉ាម៉ែត្រប៉ារ៉ាឡែល
EQ/BYP
(5) កម្រិតបញ្ជូន
BYP (), IN
EQ ចេញ
, (10) MIX LEVEL
,
OSC ,
កម្រិត
ម៉ាសអេស
(11) FREQ (បិទ / 220 / 440 / 880) (ស្តង់ដារ OSC) OUTPUT MIXER , , MIX LEVEL
(12) អនុបណ្ឌិត ,
(13) MASTER OUTPUTS , 3.5 mm ¼” , , L / MONO
(14) កម្រិត (ទូរស័ព្ទ) ទូរស័ព្ទ
(15) ទូរស័ព្ទ 1/8 អ៊ីញ
20 305 EQ/MIXER/OUTPUT
ការតភ្ជាប់ថាមពល
P1 ២០
ឆ្នូតក្រហម
P2 ២០
៦៧ ៨
៨១០ ម។ ម± ១០
៦៧ ៨
ប្រើក្តៅ + ដី 12V - 12V
+ ដី 12V - 12V
ភ្ជាប់ចុង P1 ទៅរន្ធម៉ូឌុល ភ្ជាប់ចុង P2 ទៅការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល
ម៉ូឌុល 305 EQ/MIXER/OUTPUT ភ្ជាប់មកជាមួយនូវខ្សែថាមពលដែលត្រូវការសម្រាប់ភ្ជាប់ទៅប្រព័ន្ធផ្គត់ផ្គង់ថាមពលស្តង់ដារ Eurorack ។ អនុវត្តតាមជំហានទាំងនេះដើម្បីភ្ជាប់ថាមពលទៅម៉ូឌុល។ វាមានភាពងាយស្រួលក្នុងការភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងទាំងនេះមុនពេលម៉ូឌុលត្រូវបានដាក់ចូលទៅក្នុងរនាស់។
1. បិទការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល ឬប្រអប់ rack ហើយផ្តាច់ខ្សែថាមពល។
2. បញ្ចូលឧបករណ៍ភ្ជាប់ 16-pin នៅលើខ្សែថាមពលចូលទៅក្នុងរន្ធនៅលើការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល ឬករណី rack ។ ឧបករណ៍ភ្ជាប់មានផ្ទាំងដែលនឹងតម្រឹមជាមួយគម្លាតនៅក្នុងរន្ធ ដូច្នេះវាមិនអាចត្រូវបានបញ្ចូលមិនត្រឹមត្រូវទេ។ ប្រសិនបើការផ្គត់ផ្គង់ថាមពលមិនមានរន្ធគ្រាប់ចុចទេ ត្រូវប្រាកដថាតម្រង់ម្ជុលលេខ 1 (-12 V) ជាមួយនឹងឆ្នូតក្រហមនៅលើខ្សែ។
3. បញ្ចូលឧបករណ៍ភ្ជាប់ 10-pin ទៅក្នុងរន្ធនៅខាងក្រោយម៉ូឌុល។ ឧបករណ៍ភ្ជាប់មានផ្ទាំងដែលនឹងតម្រឹមជាមួយរន្ធសម្រាប់ការតំរង់ទិសត្រឹមត្រូវ។
4. បន្ទាប់ពីចុងទាំងពីរនៃខ្សែថាមពលត្រូវបានភ្ជាប់ដោយសុវត្ថិភាព អ្នកអាចភ្ជាប់ម៉ូឌុលនៅក្នុងប្រអប់មួយ ហើយបើកការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល។
ការដំឡើង
វីសចាំបាច់ត្រូវបានបញ្ចូលជាមួយម៉ូឌុលសម្រាប់ម៉ោនក្នុងករណីអេរ៉ូល។ ភ្ជាប់ខ្សែថាមពលមុនពេលម៉ោន។
ដោយផ្អែកលើករណីរ៉ាកែតអាចមានស៊េរីថេរនៃចន្លោះប្រហោងចំនួន ២ អេបភីអិលដាច់ពីគ្នាតាមបណ្តោយប្រវែងនៃករណីឬបទមួយដែលអនុញ្ញាតឱ្យចានខ្សែស្រឡាយនីមួយៗរំកិលតាមបណ្តោយករណី។ ចានដែលមានខ្សែស្រឡាយផ្លាស់ទីដោយសេរីអនុញ្ញាតឱ្យមានទីតាំងច្បាស់លាស់នៃម៉ូឌុលប៉ុន្តែចាននីមួយៗគួរតែត្រូវបានដាក់ក្នុងទំនាក់ទំនងប្រហាក់ប្រហែលនឹងប្រហោងម៉ោននៅក្នុងម៉ូឌុលរបស់អ្នកមុនពេលភ្ជាប់វីស។
កាន់ម៉ូឌុលប្រឆាំងនឹងផ្លូវដែក Eurorack ដូច្នេះរន្ធម៉ោននីមួយៗត្រូវបានតម្រឹមជាមួយផ្លូវដែកឬខ្សែស្រឡាយ។ ភ្ជាប់ផ្នែកវីសដើម្បីចាប់ផ្តើមដែលនឹងអនុញ្ញាតឱ្យមានការកែតម្រូវបន្តិចបន្តួចចំពោះទីតាំងខណៈពេលដែលអ្នកតម្រឹមវាទាំងអស់។ បន្ទាប់ពីទីតាំងចុងក្រោយត្រូវបានបង្កើតឡើងសូមរឹតបន្តឹងវីសចុះក្រោម។
កូណេស៊ីអេនអេលអាទ្រីក
P1 ២០
ឆ្នូតក្រហម
P2 ២០
ការណែនាំអំពីការចាប់ផ្តើមរហ័ស 21
៦៧ ៨
៨១០ ម។ ម± ១០
៦៧ ៨
ប្រើក្តៅ + ដី 12V - 12V
+ ដី 12V - 12V
ភ្ជាប់ចុង P1 ទៅរន្ធម៉ូឌុល ភ្ជាប់ចុង P2 ទៅការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល
El módulo 305 EQ/MIXER/OUTPUT viene con el cable de alimentación necesario para conectarse a un sistema de alimentación estándar Eurorack ។ Siga estos pasos para conectar la alimentación al módulo. Es más fácil realizar estas conexiones antes de que el módulo se haya montado en una caja de rack.
1. Apague la fuente de alimentación o la caja del bastidor y desconecte el cable de alimentación ។
2. Inserte el conector de 16 clavijas del cable de alimentación en la toma de la fuente de alimentación o en la caja del bastidor ។ El conector tiene una pestaña que se alineará con el espacio en el zócalo, por lo que no se puede insertar incorrectamente ។ Si la fuente de alimentación no tiene un enchufe con llave, asegúrese de orientar el pin 1 (-12 V) con la raya roja en el ខ្សែ។
3. Inserte el conector de 10 pines en el zócalo en la parte posterior del módulo ។ El conector tiene una pestaña que se alineará con el enchufe para una orientación correcta ។
4. Una vez que ambos extremos del cable de alimentación se hayan conectado de forma segura, puede montar el módulo en una caja y encender la fuente de alimentación។
ការដំឡើង
Los tornillos necesarios se incluyen con el módulo para su montaje en una caja Eurorack ។ Conecte el cable de alimentación antes del montaje.
Dependiendo de la caja del bastidor, puede haber una serie de orificios fijos separados 2 HP a lo largo de la caja, o una pista que permita que las placas roscadas individuales se deslicen a lo largo de la caja ។ Las placas roscadas de movimiento libre permiten un posicionamiento preciso del módulo, pero cada placa debe colocarse en una relación aproximada con los orificios de montaje en su módulo antes de colocar los tornillos ។
Sostenga el módulo contra los rieles Eurorack de modo que cada uno de los orificios de montaje esté alineado con un riel o placa roscada ។ Coloque los tornillos parcialmente para comenzar, lo que permitirá pequeños ajustes en la posición mientras los alinea todos ។ Una vez establecida la posición វគ្គផ្តាច់ព្រ័ត្រ, apriete los tornillos ។
22 305 EQ/MIXER/OUTPUT
ឧបសម្ព័ន្ធÉlectrique
P1 ២០
ឆ្នូតក្រហម
P2 ២០
៦៧ ៨
៨១០ ម។ ម± ១០
៦៧ ៨
ប្រើក្តៅ + ដី 12V - 12V
+ ដី 12V - 12V
ភ្ជាប់ចុង P1 ទៅរន្ធម៉ូឌុល ភ្ជាប់ចុង P2 ទៅការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល
Le module 305 EQ/MIXER/OUTPUT est livré avec le câble d'alimentation requis pour la connexion à un système d'alimentation Eurorack standard ។ Suivez ces étapes pour Connecter l'alimentation au module ។ Il est plus facile d'effectuer ces connexions avant que le module n'ait été monté dans un boîtier en rack ។
1. Mettez le bloc d'alimentation ou le boîtier de rack hors tension et débranchez le câble d'alimentation ។
2. Insérez le connecteur à 16 broches du câble d'alimentation dans la រង្វាន់ du bloc d'alimentation ou du boîtier du rack ។ Le connecteur a une languette qui s'alignera avec l'espace dans la prise, de sorte qu'il ne peut pas être inséré de manière incorrecte ។ Si le bloc d'alimentation n'a pas de រង្វាន់ à clé, veillez à orienter la broche 1 (-12 V) avec la bande rouge sur le câble។
3. Insérez le connecteur à 10 broches dans la រង្វាន់ à l'arrière du module ។ Le connecteur a une languette qui s'alignera avec la រង្វាន់ pour une orientation correcte.
4. Une fois que les deux extrémités du câble d'alimentation ont été solidement fixées, vous pouvez monter le module dans un boîtier et allumer l'alimentation ។
ការដំឡើង
Les vis necessaires sont incluses avec le module pour le montage dans un boîtier Eurorack ។ Connectez le câble d'alimentation avant le montage.
Selon le cas de rack, il peut y avoir une série de trous fixes espacés de 2 HP sur la longueur du cas, ou une piste qui permet aux plaques filetées individuelles de glisser le long de la longueur du cas. Les បន្ទះ filetées à déplacement libre permette un positionnement précis du module, mais chaque plaque doit être positionnée approximativement par rapport aux trous de montage de votre module avant de fixer les vis ។
Maintenez le module contre les rails Eurorack de sorte que chacun des trous de montage soit aligné avec un rail filete ou un plaque fileតេ Fixez les vis partiellement pour commencer, ce qui permettra de petits ajustements au positionnement pendant que vous les alignerez tous ។ Une fois la តំណែងចុងក្រោយ établie, serrez les vis vers le bas ។
ណេតហ្សានស្លូស
P1 ២០
ឆ្នូតក្រហម
P2 ២០
ការណែនាំអំពីការចាប់ផ្តើមរហ័ស 23
៦៧ ៨
៨១០ ម។ ម± ១០
៦៧ ៨
ប្រើក្តៅ + ដី 12V - 12V
+ ដី 12V - 12V
ភ្ជាប់ចុង P1 ទៅរន្ធម៉ូឌុល ភ្ជាប់ចុង P2 ទៅការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល
Das 305 EQ/MIXER/OUTPUT-Modul wird mit dem dem erforderlichen Stromkabel für den Anschluss an ein Standard-EurorackStromversorgungssystem geliefert។ Befolgen Sie diese Schritte, um das Modul mit Strom zu versorgen ។ Es ist einfacher, diese Verbindungen herzustellen, bevor das Modul in ein Rackgehäuse eingebaut wurde ។
1. Schalten Sie das Netzteil oder das Rackgehäuse aus und ziehen Sie das Netzkabel ab ។
2. Stecken Sie den 16-poligen Stecker am Netzkabel in die Buchse am Netzteil oder im Rack-Gehäuse។ Der Anschluss verfügt über eine Lasche, die an der Lücke in der Buchse ausgerichtet ist, sodass sie nicht falsch eingesetzt werden kann. Wenn das Netzteil keine Schlüsselbuchse hat, achten Sie darauf, Pin 1 (-12 V) mit dem roten Streifen am Kabel auszurichten ។
3. Stecken Sie den 10-poligen Stecker in die Buchse auf der Rückseite des Moduls ។ Der Anschluss verfügt über eine Lasche, die zur korrekten Ausrichtung an der Buchse ausgerichtet wird ។
4. Nachdem beide Enden des Netzkabels fest angeschlossen wurden, können Sie das Modul in einem Gehäuse montieren und die Stromversorgung einschalten ។
ការដំឡើង
Die erforderlichen Schrauben sind im Lieferumfang des Moduls für die Montagអ៊ី នៅក្នុង eiem Eurorack-Gehäuse enthalten ។ Schließen Sie das Netzkabel vor der Montagអ៊ី អាន
Abhängig vom Rack-Gehäuse kann es eine Reihe von festen Löchern geben, die entlang der Länge des Gehäuses 2 PS voneinander entfernt sind, oder eine Schiene, mit der einzelne Gewindeplattenä engelang ប្រើប្រាស់ nnelang Die frei beweglichen Gewindeplatten ermöglichen eine präzise Positionierung des Moduls ។ Jede Platte sollte jedoch in der ungefähren Beziehung zu den Befestigungslöchern in Ihrem Modul positioniert werden, bevor Sie die Schrauben anbringen។
Halten Sie das Modul so gegen die Eurorack-Schienen, dass jedes der Befestigungslöcher mit einer Gewindeschiene oder einer Gewindeplatte ausgerichtet ist ។ Bringen Sie die Schrauben teilweise an, um zu beginnen ។ Dadurch können Sie die តំណែង geringfügig anpassen, während Sie alle ausrichten ។ Ziehen Sie die Schrauben fest, nachdem die endgültige Position festgelegt wurde.
24 305 EQ/MIXER/OUTPUT
Conexão de Força
P1 ២០
ឆ្នូតក្រហម
P2 ២០
៦៧ ៨
៨១០ ម។ ម± ១០
៦៧ ៨
ប្រើក្តៅ + ដី 12V - 12V
+ ដី 12V - 12V
ភ្ជាប់ចុង P1 ទៅរន្ធម៉ូឌុល ភ្ជាប់ចុង P2 ទៅការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល
O módulo 305 EQ/MIXER/OUTPUT vem com o cabo de alimentação necessário para conexão a um sistema de fonte de alimentação Eurorack padrão។ Siga estas etapas para conectar a alimentação ao módulo. É mais fácil fazer essas conexões antes que o módulo seja montado em um gabinete de rack ។
1. Desligue a fonte de alimentação ou o gabinete do rack e desconecte o cabo de alimentação។
2. Insira o conector de 16 pinos do cabo de alimentação no soquete da fonte de alimentação ou no gabinete do rack ។ O conector possui uma aba que se alinhará com a lacuna no soquete, portanto, não pode ser inserido incorretamente ។ Se a fonte de alimentação não tiver um soquete chaveado, certifique-se de orientar o pino 1 (-12 V) com a faixa vermelha no cabo ។
3. Insira o conector de 10 pinos no soquete na parte traseira do módulo. O conector possui uma guia que se alinha ao soquete para orientação correta.
4. Depois que ambas as extremidades do cabo de alimentação forem conectadas com segurança, você pode montar o módulo em uma caixa e ligar a fonte de alimentação។
ដំឡើង
Os parafusos necessários estão incluídos com o módulo para montagem em uma caixa Eurorack ។ Conecte o cabo de alimentação antes da montagអេម។
Dependendo da caixa do rack, pode haver uma série de orifícios fixos espaçados de 2 HP ao longo do comprimento da caixa, ou um trilho que permite que placas roscadas individuais deslizem ao longo do comprimento da caixa ។ ជា placas roscadas de movimento livre permitem o posicionamento preciso do módulo, mas cada placa deve ser posicionada em relação aproximada aos orifícios de montagem em seu módulo antes de prender os parafusos ។
Segure o módulo contra os trilhos Eurorack de forma que cada um dos orifícios de montagem fiquem alinhados com um trilho ou placa rosqueada ។ Prenda os parafusos parcialmente para começar, o que permitirá pequenos ajustes no posicionamento enquanto você os alinha. Depois de estabelecida a posição វគ្គផ្តាច់ព្រ័ត្រ, aperte os parafusos ។
Connessione di Alimentazione
P1 ២០
ឆ្នូតក្រហម
P2 ២០
ការណែនាំអំពីការចាប់ផ្តើមរហ័ស 25
៦៧ ៨
៨១០ ម។ ម± ១០
៦៧ ៨
ប្រើក្តៅ + ដី 12V - 12V
+ ដី 12V - 12V
ភ្ជាប់ចុង P1 ទៅរន្ធម៉ូឌុល ភ្ជាប់ចុង P2 ទៅការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល
Il modulo 305 EQ/MIXER/OUTPUT viene fornito con il cavo di alimentazione necessario per il collegamento a un sistema di alimentazione Eurorack standard ។ Seguire questi passaggi per collegare l'alimentazione al modulo ។ è più facile effettuare questi collegamenti prima che il modulo sia stato montato in un case rack.
1. Spegnere l'alimentatore o il case del rack e scollegare il cavo di alimentazione ។
2. Inserire il connettore a 16 pin del cavo di alimentazione nella presa sull'alimentatore o sulla custodia del rack ។ Il connettore ha una linguetta che si allineerà con lo spazio nella presa, quindi non può essere inserito in modo errato ។ Se l'alimentatore non dispone di una presa con chiave, assicurarsi di orientare il pin 1 (-12 V) con la striscia rossa sul cavo ។
3. Inserire il connettore a 10 pin nella presa sul retro del modulo ។ Il connettore ha una linguetta che si allineerà con la presa per un corretto orientamento ។
4. Dopo che entrambe le estremità del cavo di alimentazione sono រដ្ឋ fissate saldamente, è possibile montare il modulo in una custodia e accendere l'alimentatore ។
ដំឡើងអាហ្សីន
Le viti necessarie sono incluse con il modulo per il montaggio in una custodia Eurorack ។ Collegare il cavo di alimentazione prima del montagជីអូ។
A seconda del case del rack, potrebbero esserci una serie di fori fissi distanziati di 2 HP l'uno dall'altro lungo la lunghezza del case, o un binario che consente alle singole piastre filettate di Scorrere lungo la lunghezza del ករណី។ Le piastre filettate a movimento libero consentono un posizionamento preciso del modulo, ma ciascuna piastra deve essere posizionata in relazione approssimativa con i fori di montagជីអូ ណិល ម៉ូឌូឡូ ព្រីម៉ា ឌី ហ្វីសសា ឡេវីធី។
Tenere il modulo contro le guide Eurorack in modo che ciascuno dei fori di montaggio sia allineato con una guida fileតាតា o una piastra fileតាតា Attacca le viti in parte per iniziare, il che consentirà piccoli aggiustamenti al posizionamento mentre le fai allineare tutte ។ Dopo aver stabilito la posizione finale, serrare le viti ។
26 305 EQ/MIXER/OUTPUT
ការស្លៀកពាក់ស្ទីល
P1 ២០
ឆ្នូតក្រហម
P2 ២០
៦៧ ៨
៨១០ ម។ ម± ១០
៦៧ ៨
ប្រើក្តៅ + ដី 12V - 12V
+ ដី 12V - 12V
ភ្ជាប់ចុង P1 ទៅរន្ធម៉ូឌុល ភ្ជាប់ចុង P2 ទៅការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល
De 305 EQ/MIXER/OUTPUT-module wordt geleverd met de benodigde voedingskabel voor aansluiting op een standaard Eurorack-voedingssysteem។ Volg deze stappen om de module van stroom te voorzien ។ Het is gemakkelijker om deze aansluitingen te maken voordat de module in een rekbehuizing is gemonteerd.
1. Schakel de voeding នៃ de rekbehuizing uit en koppel de voedingskabel los ។
2. Steek de 16-pins connector van de voedingskabel in de aansluiting op de voedingseenheid នៃ rekbehuizing ។ De connector heeft een lipje dat wordt uitgelijnd met de ការបើកក្នុងរន្ធ de, zodat deze niet verkeerd kan worden geplaatst. Als de voeding geen contactdoos met sleutel heeft, zorg er dan voor dat pen 1 (-12 V) met de rode streep op de kabel wordt georiënteerd.
3. Steek de 10-pin connector in de aansluiting aan de achterkant van de module។ ឌឺ ឧបករណ៍ភ្ជាប់ heeft een lipje dat uitgelijnd is met de aansluiting voor de juiste oriëntatie.
4. Nadat beide uiteinden van de voedingskabel stevig zijn bevestigd, kunt u de module in een hoesje monteren en de voeding inschakelen ។
ការដំឡើង
De benodigde schroeven worden bij de module geleverd voor montagនៅក្នុង een Eurorack-koffer ។ Sluit de voedingskabel aan voor montage.
Afhankelijk van de rackbehuizing kan er een reeks vaste gaten zijn die 2 HP uit elkaar liggen over de lengte van de behuizing, of een rail waarmee afzonderlijke platen met schroefdraad langs de lengte van de behuizing kunn. De vrij bewegende plaatjes met schroefdraad maken een nauwkeurige positionering van de module mogelijk, maar elke plaat moet ongeveer in verhouding tot de montagegaten ក្នុង uw module worden geplaatst voordat u de schroeven bevestigt ។
Houd de module tegen de Eurorack-rails zodat elk van de montagegaten គឺ uitgelijnd បានជួប een ផ្លូវដែកបានជួប schroefdraad នៃ een plaat បានជួប schroefdraad ។ Bevestig de schroeven halverwege om te beginnen, waardoor kleine aanpassingen aan de positionering mogelijk zijn terwijl u ze allemaal op één lijn krijgt ។ Nadat definityeve positie គឺ bepaald, draait u de schroeven ដ៏ធំ។
Strömanslutning
P1 ២០
ឆ្នូតក្រហម
P2 ២០
ការណែនាំអំពីការចាប់ផ្តើមរហ័ស 27
៦៧ ៨
៨១០ ម។ ម± ១០
៦៧ ៨
ប្រើក្តៅ + ដី 12V - 12V
+ ដី 12V - 12V
ភ្ជាប់ចុង P1 ទៅរន្ធម៉ូឌុល ភ្ជាប់ចុង P2 ទៅការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល
305 EQ/MIXER/OUTPUT-modulen levereras med den nödvändiga strömkabeln för anslutning till ett vanligt Euroracknätaggregat ។ Följ dessa steg för att ansluta ström រហូតដល់ម៉ូឌុល។ Det är lättare att göra dessa anslutningar innan modulen har monterats i ett rackfodral.
1. Stäng av strömmen eller rackhöljet och koppla bort strömkabeln.
2. Sätt i den 16-poliga kontakten på strömkabeln i uttagនិង på nätaggregatet eller rackfodralet ។ Kontaktdonet har en flik som kommer i linje med springan i uttaget så att den inte kan sättas in felaktigt. Om strömförsörjningen inte har ett nyckeluttag, se till att orientera stift 1 (-12 V) med den röda remsan på kabeln ។
3. Sätt i 10-polig kontakt i uttaget på baksidan av ម៉ូឌុល។ Kontaktdonet har en flik som kommer i linje med uttaget för korrekt តម្រង់ទិស។
4. När båda ändarna av strömkabeln har anslutits ordentligt kan du montera modulen i ett fodral och slå på strömförsörjningen.
ការដំឡើង
De nödvändiga skruvarna ingår i modulen för montering i ett Eurorack-fodral ។ Anslut strömkabeln före montering ។
Beroende på stativhöljet kan det finnas en serie fasta hål som är åtskilda 2 hk längs höljets längd eller ett spår som gör att enskilda gängade plattor kan glida längs hongd.jets De fritt rörliga gängade plattorna möjliggör exakt positionering av modulen, men varje platta bör placeras i ungefärlig relation till monteringshålen i din modul innan skruvarna fästs.
Håll modulen mot Eurorack-skenorna så att var och en av monteringshålen ligger i linje med en gängad skena eller gängad platta ។ Fäst skruvarna delvis för att börja, vilket gör det möjligt att justera små positioner medan du justerar dem alla ។ När den slutliga positionen har fastställts drar du åt skruvarna.
28 305 EQ/MIXER/OUTPUT
Podlczenie Zasilania
P1 ២០
ឆ្នូតក្រហម
P2 ២០
៦៧ ៨
៨១០ ម។ ម± ១០
៦៧ ៨
ប្រើក្តៅ + ដី 12V - 12V
+ ដី 12V - 12V
ភ្ជាប់ចុង P1 ទៅរន្ធម៉ូឌុល ភ្ជាប់ចុង P2 ទៅការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល
Modul 305 EQ/MIXER/OUTPUT jest dostarczany z wymaganym kablem zasilajcym do podlczenia do standardowego systemu zasilania Eurorack ។ Wykonaj ponisze czynnoci, aby podlczy zasilanie do modulu ។ Latwiej jest wykona te polczenia przed zamontowaniem modulu w obudowie rack ។
1. Wylcz zasilacz lub obudow szafy i odlcz kabel zasilajcy ។
2. Wló 16-stykowe zlcze przewodu zasilajcego do gniazda w zasilaczu lub w szafie typu rack ។ Zlcze ma wypustk, która bdzie wyrównana ze szczelin w gniedzie, wic nie mona jej nieprawidlowo wloy ។ Jeli zasilacz nie ma gniazda z kluczem, naley zorientowa styk 1 (-12 V) z czerwonym paskiem na kablu ។
3. Wló 10-pinowe zlcze do gnazda z tylu modulu ។ Zlcze ma wypustk, która bdzie wyrównana z gniazdem, aby zapewni prawidlow orientacj.
4. Po solidnym zamocowaniu obu koców kabla zasilajcego ម៉ូណា zamontowa ម៉ូឌុល w obudowie ខ្ញុំ wlczy zasilacz ។
ការដំឡើង
Do modulu dolczone s niezbdne ruby do montau w skrzynce Eurorack ។ Podlcz kabel zasilajcy przed montaem ។
W zalenoci od obudowy szafy moe wystpowa szereg stalych otworów rozmieszczonych w odstpach 2 HP na calej dlugoci obudowy lub prowadnica, która umoliwia przesuwanie pojedynczych gwintoydwant Swobodnie poruszajce si gwintowane plytki umoliwiaj precyzyjne ustawienie modulu, ale kada plyta powinna ដោយ ustawiona w przyblieniu w stosunku do otworów montaowych w module przed przykrceniem rub ។
Przytrzymaj modul na szynach Eurorack, tak aby kady z otworów montaowych byl wyrównany z szyn gwintowan lub plyt gwintowan ។ Wkr ruby czciowo, aby rozpocz, co pozwoli na drobne korekty poloenia, gdy wszystkie zostan wyrównane។ Po ustaleniu ostatecznego poloenia dokrci ruby ។
P1 ២០
ឆ្នូតក្រហម
P2 ២០
ការណែនាំអំពីការចាប់ផ្តើមរហ័ស 29
៦៧ ៨
៨១០ ម។ ម± ១០
៦៧ ៨
ប្រើក្តៅ + ដី 12V - 12V
+ ដី 12V - 12V
ភ្ជាប់ចុង P1 ទៅរន្ធម៉ូឌុល ភ្ជាប់ចុង P2 ទៅការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល
305 EQ/MIXER/OUTPUT Eurorack
1.
2. 16 1 (-12 V)
៦. ១៣០
4.
2 HP
អឺរ៉ូល
30 305 EQ/MIXER/OUTPUT
P1 ២០
ឆ្នូតក្រហម
P2 ២០
៦៧ ៨
៨១០ ម។ ម± ១០
៦៧ ៨
ប្រើក្តៅ + ដី 12V - 12V
+ ដី 12V - 12V
ភ្ជាប់ចុង P1 ទៅរន្ធម៉ូឌុល ភ្ជាប់ចុង P2 ទៅការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល
305 EQ/MIXER/OUTPUT Eurorack , 1. , 2. 16 ,
, , 1 (-12 V) 3. 10 , 4. ,
, Eurorack , , 2 HP , , , Eurorack , ,
លក្ខណៈបច្ចេកទេស
បញ្ចូល EQ បញ្ចូល
ប្រភេទ Impedance កម្រិតបញ្ចូលអតិបរមា កម្រិតបញ្ចូលឧបករណ៍លាយ ប្រភេទបញ្ចូល Impedance កម្រិតបញ្ចូលអតិបរមា ទិន្នផល EQ ប្រភេទ Impedance កម្រិតទិន្នផលអតិបរមា សំលេងរំខានជាមួយនឹង EQ កំណត់លទ្ធផល Master រាបស្មើ
ប្រភេទ
កម្រិតទិន្នផល Impedance អតិបរមា សំឡេងរំខានជាមួយនឹងទិន្នផល 1 ឆានែលបើកទូរស័ព្ទ
ប្រភេទ
កម្រិតទិន្នផលអតិបរមា Impedance
Jack 3.5 mm TS, AC ភ្ជាប់ 40k, គ្មានតុល្យភាព +18 dBu
4 x 3.5 mm TS jacks, AC coupled > 25k, unbalanced +21 dBu
2 x 3.5 mm TS jacks, DC ភ្ជាប់ 330, unbalanced +18 dBu < -90 dBu, 22 Hz ទៅ 22 kHz
2 x 3.5 mm TS jacks 2 x ¼" TS jacks AC coupled 700, unbalanced +8 dBu < -100 dBu, 22 Hz – 22 kHz
3.5 mm TRS stereo jack, AC coupled 50, unbalanced +18 dBu
គ្រប់គ្រងកម្រិត EQ EQ bandwidth ជួរ Q ជួរប្រេកង់ EQ 1 ជួរប្រេកង់ EQ 2 ជួរប្រេកង់ EQ 3 ជួរប្រេកង់ EQ 4 EQ bypass switch ប្តូរប្រេកង់ OSC កម្រិតលាយ OSC កម្រិតបញ្ចូលឧបករណ៍លាយ fader
ចានលាយ
កម្រិតសំឡេង កម្រិតសំឡេងទូរស័ព្ទ កម្រិតថាមពល ការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល ទាញបច្ចុប្បន្ន រូបវិទ្យា
វិមាត្រ
ឯកតា Rack ទម្ងន់
ការណែនាំអំពីការចាប់ផ្តើមរហ័ស 31
±12 dB, 0 dB center deent 0.9 ទៅ 9 20 Hz ទៅ 200 Hz 100 Hz ទៅ 1 kHz 500 Hz ទៅ 5 kHz 2 kHz ទៅ 20 kHz បិទ / បើក / 220 Hz / 440 Hz ទៅ 880 Hz កើនឡើង – ការទទួលបានឯកភាព - ដើម្បីទទួលបានការរួបរួម, -3 dB កណ្តាល detent - ទៅ -10 dBu - ទៅ +10 dBu
Eurorack 120 mA (+12 V), 100 mA (-12 V)
53 x 122 x 129 mm (2.1 x 4.8 x 5.1″) 24 HP 0.28 គីឡូក្រាម (0.62 ផោន)
32 305 EQ/MIXER/OUTPUT
1
3.5 mm TS, 40 k, +18 dBu
4 x 3.5 mm TS ,> 25 k, +21 dBu
2 x 3.5 mm TS , 330 , +18 dBu <-90 dBu, 22 Hz 22 kHz
2 x 3.5 mm TS 2 x ¼” TS 700 , +8 dBu <-100 dBu, 22 Hz – 22 kHz
3.5 mm TRS, 50, +18 dBu
EQ Q 1 2 3 4 OSC OSC
±12 dB, 0 dB 0.9 9 20 Hz 200 Hz
100 Hz 1 kHz
500 Hz 5 kHz
៤៤,១ kHz ៤៨ kHz
// 220 Hz / 440 Hz / 880 Hz – – – , -3 dB – -10 dBu – +10 dBu
១០០ ម៉ាអេម (+១២ វី), ៥០ ម៉ាយ (-១២ វី)
53 x 122 x 129 mm (2.1 x 4.8 x 5.1″) 24 HP 0.28 គីឡូក្រាម (0.62 ផោន)
ព័ត៌មានអំពីការអនុលោមតាមគណៈកម្មាធិការទំនាក់ទំនងសហព័ន្ធ
Behringer 305 EQ/MIXER/OUTPUT
ឈ្មោះគណបក្សទទួលខុសត្រូវ៖ អាស័យដ្ឋាន៖
អាសយដ្ឋានអ៊ីមែល៖
តន្ត្រីកុលសម្ព័ន្ធពាណិជ្ជកម្មអិនអិល No.
122 E. 42nd St.1, 8th Floor NY, NY 10168, United States
legal@musictribe.com
305 EQ/MIXER/OUTPUT
ឧបករណ៍នេះត្រូវបានសាកល្បង និងរកឃើញថាអនុលោមតាមដែនកំណត់សម្រាប់ឧបករណ៍ឌីជីថលថ្នាក់ B ដោយអនុលោមតាមផ្នែកទី 15 នៃច្បាប់ FCC ។ ដែនកំណត់ទាំងនេះត្រូវបានរចនាឡើងដើម្បីផ្តល់ការការពារសមហេតុផលប្រឆាំងនឹងការជ្រៀតជ្រែកដែលបង្កគ្រោះថ្នាក់នៅក្នុងការដំឡើងលំនៅដ្ឋាន។ ឧបករណ៍នេះបង្កើត ប្រើប្រាស់ និងអាចបញ្ចេញថាមពលប្រេកង់វិទ្យុ ហើយប្រសិនបើមិនបានដំឡើង និងប្រើប្រាស់ដោយអនុលោមតាមការណែនាំ អាចបណ្តាលឱ្យមានការរំខានដល់ការទំនាក់ទំនងវិទ្យុ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយមិនមានការធានាថាការជ្រៀតជ្រែកនឹងមិនកើតឡើងនៅក្នុងការដំឡើងជាក់លាក់នោះទេ។ ប្រសិនបើឧបករណ៍នេះបង្កការរំខានប្រកបដោយគ្រោះថ្នាក់ដល់ការទទួលវិទ្យុ ឬទូរទស្សន៍ ដែលអាចត្រូវបានកំណត់ដោយការបិទ និងបើកឧបករណ៍ អ្នកប្រើប្រាស់ត្រូវបានលើកទឹកចិត្តឱ្យព្យាយាមកែតម្រូវការជ្រៀតជ្រែកដោយវិធានការមួយ ឬច្រើនដូចខាងក្រោម៖
· តំរង់ទិស ឬផ្លាស់ប្តូរទីតាំងអង់តែនទទួល។
·បង្កើនការបែងចែករវាងឧបករណ៍និងអ្នកទទួល។
· ភ្ជាប់ឧបករណ៍ចូលទៅក្នុងព្រីភ្លើងនៅលើសៀគ្វីផ្សេងគ្នា
ពីនោះដែលអ្នកទទួលត្រូវបានភ្ជាប់។
·ប្រឹក្សាជាមួយអ្នកចែកបៀរឺវិទ្យុ / ទូរទស្សន៍ដែលមានបទពិសោធន៍
អ្នកបច្ចេកទេសសម្រាប់ជំនួយ។
ឧបករណ៍នេះអនុលោមតាមផ្នែកទី 15 នៃច្បាប់ FCC ។ ប្រតិបត្តិការគឺស្ថិតក្រោមលក្ខខណ្ឌពីរដូចខាងក្រោមៈ
(1) ឧបករណ៍នេះប្រហែលជាមិនបង្កឱ្យមានការជ្រៀតជ្រែកដែលបង្កគ្រោះថ្នាក់ទេ ហើយ (2) ឧបករណ៍នេះត្រូវតែទទួលយកការជ្រៀតជ្រែកណាមួយដែលទទួលបាន រួមទាំងការជ្រៀតជ្រែកដែលអាចបណ្តាលឱ្យប្រតិបត្តិការដែលមិនចង់បាន។
ព័ត៌មានសំខាន់ៗ៖
ការផ្លាស់ប្តូរ ឬការកែប្រែឧបករណ៍ដែលមិនត្រូវបានអនុម័តដោយ Music Tribe អាចចាត់ទុកជាមោឃៈសិទ្ធិអំណាចរបស់អ្នកប្រើប្រាស់ក្នុងការប្រើប្រាស់ឧបករណ៍នេះ។
ការណែនាំអំពីការចាប់ផ្តើមរហ័ស 33
អាស្រ័យហេតុនេះ Music Tribe ប្រកាសថាផលិតផលនេះអនុលោមតាមការណែនាំ 2014/30/EU, សេចក្តីបង្គាប់ 2011/65/EU និងវិសោធនកម្ម 2015/863/EU, សេចក្តីបង្គាប់ 2012/19/EU, បទប្បញ្ញត្តិ 519/2012 REACH និង REACH 1907/2006/EC ។
អត្ថបទពេញលេញនៃ EU DoC មាននៅ https://community.musictribe.com/
តំណាងសហភាពអឺរ៉ុប៖ Music Tribe Brands DK A/S អាស័យដ្ឋាន៖ Gammel Strand 44, DK-1202 København K, ដាណឺម៉ាក
តំណាងចក្រភពអង់គ្លេស៖ Music Tribe Brands UK Ltd. អាស័យដ្ឋាន៖ ជាន់ទី 8, 20 Farringdon Street London EC4A 4AB, United Kingdom
ការបោះចោលផលិតផលនេះត្រឹមត្រូវ៖ និមិត្តសញ្ញានេះបង្ហាញថាផលិតផលនេះមិនត្រូវចោលជាមួយកាកសំណល់តាមផ្ទះទេ យោងទៅតាមសេចក្តីណែនាំរបស់ WEEE (2012/19/EU) និងច្បាប់ជាតិរបស់អ្នក។ ផលិតផលនេះគួរតែត្រូវបាននាំយកទៅមជ្ឈមណ្ឌលប្រមូលផ្ដុំដែលមានអាជ្ញាប័ណ្ណសម្រាប់ការកែច្នៃឡើងវិញនូវកាកសំណល់អគ្គិសនី និងឧបករណ៍អេឡិចត្រូនិក (EEE)។ ការគ្រប់គ្រងមិនត្រឹមត្រូវនៃកាកសំណល់ប្រភេទនេះអាចជះឥទ្ធិពលអវិជ្ជមានដល់បរិស្ថាន និងសុខភាពមនុស្ស ដោយសារសារធាតុគ្រោះថ្នាក់ដែលជាទូទៅត្រូវបានផ្សារភ្ជាប់ជាមួយនឹង EEE ។ ក្នុងពេលជាមួយគ្នានេះ កិច្ចសហប្រតិបត្តិការរបស់អ្នកក្នុងការបោះចោលត្រឹមត្រូវនៃផលិតផលនេះនឹងរួមចំណែកដល់ការប្រើប្រាស់ធនធានធម្មជាតិប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាព។ សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីកន្លែងដែលអ្នកអាចយកឧបករណ៍កាកសំណល់របស់អ្នកទៅកែច្នៃ សូមទាក់ទងការិយាល័យទីក្រុងក្នុងតំបន់របស់អ្នក ឬសេវាកម្មប្រមូលសំរាមតាមផ្ទះរបស់អ្នក។
: 305 EQ/MIXER/OUTPUT : Music Tribe Commercial FZE ផលិតនៅប្រទេសចិន
CAN ICES003 (B)/NMB003 (B)
យើងស្តាប់អ្នក
ឯកសារ/ធនធាន
![]() |
ឧបករណ៍លាយ behringer 305 និងម៉ូឌុលទិន្នផលសម្រាប់ Eurorack [pdf] ការណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់ 305 ឧបករណ៍លាយនិងម៉ូឌុលទិន្នផលសម្រាប់ Eurorack, 305, ឧបករណ៍លាយនិងម៉ូឌុលទិន្នផលសម្រាប់ Eurorack, និងម៉ូឌុលទិន្នផលសម្រាប់ Eurorack, ម៉ូឌុលសម្រាប់ Eurorack, សម្រាប់ Eurorack, Eurorack |