Kompor Induksi Kontrol Tutul Dibangun ing PHP7030
“
Informasi produk
Spesifikasi:
- Nomer Model: PHP7030, PHP7036, PHP9030, PHP9036
- Produsen: General Electric (GE)
- Merek dagang: GE
- Wahyu 5 07-25
Pandhuan Panggunaan Produk
Informasi safety:
Penting kanggo maca kabeh instruksi safety sadurunge nggunakake
piranti kanggo nyegah geni, kejut listrik, tatu serius, utawa
pati. Tindakake kabeh pedoman safety sing kasedhiya ing Pemilik
Manual.
Nggunakake Cooktop:
Cookware To Use: Priksa manawa nggunakake piranti masak sing
compatible with the induction cooktop for optimal performance and
safety. Refer to the manual for recommended cookware types.
Perawatan lan Reresik:
Cleaning the Glass Cooktop: Kanggo njaga
glass cooktop, follow the cleaning instructions provided in the
manual. Gunakake produk lan teknik reresik sing disaranake kanggo nyegah
karusakan.
Tips Ngatasi Masalah:
Yen sampeyan nemoni masalah karo cooktop, waca ing
bagean ngatasi masalah manual kanggo tips mbiyantu lan
solutions. Do not attempt repairs unless qualified to do so.
FAQ (Prequently Asked Questions)
P: Sepira kerepe aku kudu ngresiki kompor kaca?
A: It is recommended to clean the glass cooktop after each use
once it has cooled down to prevent buildup and maintain its
katon.
P: Apa aku bisa nggunakake piranti masak apa wae ing induksi
kompor?
A: No, only cookware compatible with induction cooking should be
used. Refer to the manual for a list of recommended cookware
jinis.
P: Apa sing kudu ditindakake yen kompor ora dadi panas
bener?
A: Priksa manawa ana kode kesalahan sing ditampilake ing cooktop lan deleng
to the troubleshooting section of the manual. If issues persist,
contact consumer support for assistance.
"` [pdfjs-viewer url=”/m/a7a5875372d7329cbd2b13922f95938bf4e3c949af3de3b3fdf5adde226b82e4_optim.pdf” viewer_width=100% viewer_height=800px fullscreen=true download=true print=true]
Induksi Elektronika
COOKTOP
INFORMASI SAFETI. . . . . . . . . . 3
MENGGUNAKAN COOKTOP
Cooktop Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Operating The Cooking Elements . . . . . . . . . 9 Turn Burner(s) Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Selecting Cooktop Settings . . . . . . . . . . . . . .10 How To Synchronize Left Elements . . . . . . .10 WiFi Commissioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Bluetooth® Pairing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Power Sharing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Cooktop Lockout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Hot Light Indicator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Pan Detection Removal. . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Precision Cooking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Settings Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 How Induction Cooking Works . . . . . . . . . . .16 Cooking Noise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Choosing The Correct
Cookware To Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CARE lan reresik
Membersihkan Kompor Kaca. . . . . . . . . . . . . .18
TIPS mecahaken masalah. . . . . . . .21
JAMINAN winates. . . . . . . . . . . . 24
AKSESORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dhukungan Konsumen. . . . . . . . . . . 26
MANUAL OWNER
PHP7030, PHP7036 PHP9030, PHP9036
ENGLISH/FRANÇAIS/ESPAÑOL
Tulis model lan nomer seri ing kene: Model # _________________ Serial # _________________ Sampeyan bisa nemokake ing label ing ngisor cooktop.
GE minangka merek dagang saka General Electric Company. Diprodhuksi ing lisensi merek dagang. 49-2001135 Wahyu 5 07-25
MATUR NUWUN DUWE GEDUH PERLENGKAPAN GE SEBAGAI OMAH.
Apa sampeyan wis gedhe karo GE Appliances, utawa iki sing pisanan, kita seneng duwe sampeyan ing kulawarga.
Kita bangga ing pakaryan, inovasi lan desain sing dadi ing saben produk GE Appliances, lan kita mikir sampeyan uga bakal. Antarane liyane, registrasi piranti sampeyan njamin kita
bisa ngirim informasi produk penting lan rincian babar pisan yen sampeyan perlu.
Ndhaptar piranti GE saiki online. Mbiyantu websitus lan nomer telpon kasedhiya ing bagean Dhukungan Konsumen ing Manual Pamilik iki. Sampeyan uga bisa ngirim registrasi sing wis dicithak
kertu klebu ing materi packing.
2
49-2001135 Wahyu 5
INFORMASI KESELAMATAN
INFORMASI KESELAMATAN PENTING
Waca kabeh instruksi sadurunge nggunakake piranti
PÈNGET Waca kabeh instruksi safety sadurunge nggunakake prodhuk. Gagal ngetutake instruksi kasebut bisa nyebabake
ing geni, kejut listrik, tatu serius utawa pati.
PITUTUR INSTRUKSI KESELAMATAN UMUM
8VHWKLVDSSOLDQFHRQOIRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDV diterangake ing Manual Pamilik.
+DYHRXUDSSOLDQFHLQVWDOOHGDQGSURSHUO grounded dening installer qualified ing sesuai karo instruksi instalasi kasedhiya.
8VHRQOGUSRWKROGHUV²PRLVWRUGDPSSRW wadhah ing lumahing panas bisa nyebabake kobong saka uap. Aja nganti wadhah pot ndemek unit permukaan utawa unsur pemanas oven. Aja nggunakake andhuk utawa kain gedhe liyane ing panggonan pot.
$QDGMXVWPHQWUHSDLURUVHUYLFHQRWVSHFLILFDOO dianjurake ing Manual Pamilik kudu dileksanakake ONLY dening installer piranti qualified utawa teknisi layanan.
%HIRUHSHUIRUPLQJDQVHUYLFHXQSOXJWKHDSSOLDQFH utawa copot sumber daya ing panel distribusi kluwarga kanthi nyopot sekring utawa mateni pemutus sirkuit.
%HVXUHDOOSDFNLQJPDWHULDOVDUUHUHPRYHGIURPWKH piranti sadurunge digunakake kanggo nyegah kontak bahan kasebut.
$YRLGVFUDWFKLQJRULPSDFWLQJJODVVGRRUVFRRNWRSV utawa panel kontrol. Mengkono bisa nyebabake pecah kaca.
'RQRWFRRNRQDSURGXFWZLWKEURNHQJODVV6KRFN geni, utawa potongan bisa kedadeyan.
'RQRWOHDYHFKLOGUHQDORQHRUXQDWWHQGHGLQDQ area ngendi piranti digunakake. Padha kudu ora diijini menek, njagong utawa ngadeg ing sembarang bagean saka piranti.
'RQRWWRXFKWKHEXUQHUVJULGGOHVRQVRPH PRGHOVJUDWHVRQVRPHPRGHOVWKHFRRNWRSRU elemen pemanas oven, utawa permukaan interior oven. Permukaan iki bisa uga tetep panas supaya bisa diobong nganti suwe sawise masak, sanajan ora katon panas utawa panas maneh.
‘XULQJDQGDIWHUXVHGRQRWWRXFKRUOHWFORWKLQJRU other flammable materials contact any interior area of the oven; allow sufficient time for cooling first. Other surfaces of the appliance may become hot enough to cause burns. Potentially hot surfaces
LQFOXGHEXUQHUVRUKHDWLQJHOHPHQWVJUDWHVRQ sawetara model), permukaan cooktop, bukaan ventilasi open, lumahing cedhak bukaan, crevices watara lawang open, bagean Potong logam ndhuwur lawang, backguard sembarang, utawa rak-rak dumunung ing ndhuwur lumahing masak.
'RQRWKHDWXQRSHQHGIRRGFRQWDLQHUV3UHVVXUH bisa dibangun lan wadhah kasebut bisa pecah, nyebabake cedera.
AWAS Aja nyimpen barang sing menarik
kanggo bocah-bocah ing lemari ing ndhuwur utawa ing ndhuwur piranti - bocah-bocah sing menek ing oven kanggo nggayuh barang bisa cilaka banget.
1HYHUXVHRXUDSSOLDQFHIRUZDUPLQJRUKHDWLQJ kamar.
'RQRWDOORZDQRQHWRFOLPEVWDQGRUKDQJRQWKH lawang oven, laci, utawa kompor. Padha bisa ngrusak piranti utawa tip liwat nyebabake ciloko abot utawa pati.
&RRNIRRGWKRURXJKOWRKHOSSURWHFWDJDLQVW penyakit bawaan panganan. Suhu pangan aman minimal UHFRPPHQGDWLRQVDUHSURYLGHGEWKH86'$ DQG)'$8VHDIRRGWKHUPRPHWHWHUWRWDNHIRRG suhu lan mriksa sawetara lokasi.
Jaga hood ventilator lan saringan pelumas supaya ventilasi apik lan supaya ora kobongan pelumas. Pateni ventilator yen ana geni. Blower yen digunakake, bisa nyebar geni.
MACA LAN SIMPAN PITUTUR IKI
49-2001135 Wahyu 5
3
INFORMASI KESELAMATAN
INFORMASI KESELAMATAN PENTING
Waca kabeh instruksi sadurunge nggunakake piranti
PÈNGET SINGIH BAHAN-BAHAN LANGSUNG SAKA APLIKASI
Gagal nglakoni bisa nyebabake geni utawa ciloko pribadi.
'RQRWVWRUHRUXVHIODPPDEOHPDWHULDOVLQDQRYHQ utawa ing sacedhake kompor, kalebu kertas, plastik, wadhah pot, seprei, tutup tembok, tirai, tirai lan bensin utawa uap lan cairan sing gampang kobong liyane.
1HYHUZHDUORRVHILWWLQJRUKDQJLQJJDUPHQWVZKLOH nggunakake piranti. Sandhangan kasebut bisa murub yen kontak ing permukaan sing panas sing nyebabake kobongan parah.
Aja nyimpen bahan sing gampang kobong utawa barang sing sensitif suhu ing njero utawa ing piranti.
Resik hood ventilasi asring. Pelumas ngirim ora diijini kanggo nglumpukake ing hood utawa Filter.
2QVRPHPRGHOVROperasi Remote Piranti iki bisa dikonfigurasi supaya bisa digunakake kanthi remot sawayah-wayah.
'RQRWOHWFRRNLQJJUHDVHRURWKHUIODPPDEOH bahan akumulasi ing utawa cedhak piranti. Pelumas ing oven utawa ing kompor bisa murub.
PARNGET ING ACARA GANGSA, Tindakake langkah-langkah ing ngisor iki kanggo nyegah kacilakan lan nyebarake geni
'RQRWXVHZDWHURQJUHDVHILUHV1HYHUSLFNXS panci murub. Pateni kontrol. Lebokake panci sing murub ing unit permukaan kanthi nutupi panci
completely with a well-fitting lid, cookie sheet or flat WUD8VHDPXOWLSXUSRVHGUFKHPLFDORUIRDPWSH fire extinguisher.
INGGRIS KESELAMATAN COOKTOP
1(9(52SHUDWHWKH7RS6XUIDFH&RRNLQJ6HFWLRQ RIWKLV$SSOLDQFH8QDWWHQGHG%RLORYHUVFDQFDXVH udud lan tumpahan berminyak sing bisa kobong. Gagal ngetutake pernyataan bebaya iki bisa nyebabake geni, bledosan, utawa cilaka properti.
1HYHUOHDYHRLOXQDWWHQGHGZKLOHIULQJ,IDOORZHG dadi panas ngluwihi titik udud, lenga bisa murub nyebabake geni sing bisa nyebar menyang sekitar.
FDELQHWV’2127$77(03772(;7,1*8,6+$1 2,/*5($6(),5(:,7+:$7(5
8VHDGHHSIDWIULQJWKHUPRPHWHUZKHQHYHU bisa kanggo ngawasi suhu lenga. Kanggo ngindhari tumpahan lenga lan geni, gunakake jumlah minimal lenga nalika digoreng lan aja masak panganan beku kanthi es sing akeh banget.
8VHSURSHUSDQVL]H²VHOHFWFRRNZDUHKDYLQJIODW ngisor cukup gedhe kanggo nutupi unsur panas lumahing.
7RPLQLPL]HWKHSRVVLELOLWRIEXUQVLJQLWLRQRI bahan sing gampang kobong lan tumpahan, gagang wadhah kudu diuripake menyang tengah piranti tanpa ngluwihi unit permukaan sing cedhak.
2QOFHUWDLQWSHVRIJODVVJODVVFHUDPLF earthenware utawa wadhah kaca liyane cocog kanggo layanan masak; wong liya bisa pecah amarga owah-owahan suhu sing tiba-tiba.
: KHQSUHSDULQJIODPLQJIRRGVXQGHUDKRRGWXUQ penggemar.
AWAS Unsur masak induksi bisa uga
katon kelangan nalika diuripake lan sawise dipateni. Lumahing kaca bisa dadi PANAS amarga sisa panas sing ditransfer saka piranti masak lan bisa uga kobong.
MACA LAN SIMPAN PITUTUR IKI
4
49-2001135 Wahyu 5
INFORMASI KESELAMATAN
INFORMASI KESELAMATAN PENTING
Waca kabeh instruksi sadurunge nggunakake piranti
PETUNJUK KESELAMATAN COOKTOP KACA
8VHFDUHZKHQWRXFKLQJWKHFRRNWRS7KHJODVV ing ndhuwur kompor bakal nahan panas sawise kontrol dipateni.
'RQRWFRRNRQDEURNHQFRRNWRS, IJODVVFRRNWRS kudu mecah, solusi reresik lan tumpahan bisa nembus ing kompor sing rusak lan nggawe risiko kejut listrik. Hubungi langsung teknisi sing mumpuni.
$ YRLGVFUDWFKLQJWKHJODVVFRRNWRS7KHFRRNWRS bisa digores nganggo barang kayata pisau, instrumen sing landhep, cincin utawa perhiasan liyane, lan paku keling.
8VHFHUDPLFFRRNWRSFOHDQHUDQGDQRQVFUDWFK pad pembersih kanggo ngresiki kompor. Waca lan tututi kabeh instruksi lan bebaya ing label krim pembersih. Enteni nganti cooktop adhem lan lampu indikator mati sadurunge ngresiki. Spons utawa kain teles ing permukaan sing panas bisa nyebabake kobong uap. Sawetara pembersih bisa ngasilake asap beracun yen ditrapake ing permukaan sing panas. CATETAN: Tumpahan gula minangka pangecualian. Padha kudu scraped mati nalika isih panas nggunakake open mitt lan scraper. Deleng bagean Ngresiki kompor kaca ing Manual Pamilik kanggo instruksi rinci.
‘RQRWSODFHRUVWRUHLWHPVWKDWFDQPHOWRUFDWFK fire on the glass cooktop, even when it is not being XVHG,IWKHFRRNWRSLVLQDGYHUWHQWOWXUQHGRQWKH may turned on may cause them to ignite also.
PÈNGET GANGGUAN FREKUENSI RADIO
Unit iki wis dites lan ketemu kanggo tundhuk karo
OLPLWVIRUDFODVV%GLJLWDOGHYLFHSXUVXDQWWR3DUW of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
AWAS Wong sing nganggo alat pacu jantung utawa
piranti medis sing padha kudu ngati-ati nalika
instalasi omah. Unit iki ngasilake, nggunakake lan bisa mancarake energi frekuensi radio lan, yen ora dipasang lan digunakake miturut pandhuane, bisa nyebabake gangguan sing mbebayani kanggo komunikasi radio. Nanging, ora ana jaminan yen interferensi ZLOOQRWRFFXULQDSDUWLFXODULQVWDOODWLRQ,IWKLVXQLW nyebabake gangguan sing mbebayani kanggo radio utawa televisi.
using or standing near an induction cooktop while it is in operation. The electromagnetic field may affect the working of the pacemaker or similar medical
GHYLFH,WLVDGYLVDEOHWRFRQVXOWRXUGRFWRURU the pacemaker manufacturer about your particular situation.
resepsi, sing bisa ditemtokake kanthi ngowahi unit 5HRULHQWRUUHORFDWHWKHUHFHLYLQJDQWHQQDH
mati lan urip, pangguna disaranake nyoba mbenerake ,QFUHDVHWKHGLVWDQFHEHWZHHQWKHXQLWDQG
gangguan dening siji utawa luwih saka langkah ing ngisor iki:
panrima.
&RQQHFWWKHXQLWLQWRDQRXWOHWRUDFLUFCLWGLIIHUHQW saka sing panrima disambungake.
MACA LAN SIMPAN PITUTUR IKI
49-2001135 Wahyu 5
5
INFORMASI KESELAMATAN
INFORMASI KESELAMATAN PENTING
Waca kabeh instruksi sadurunge nggunakake piranti
WARNING REMOTE ENABLE EQUIPMENT (Ing sawetara model)
7KLVGHYLFHFRPSOLHVZLWKSDUWRIWKH)&&5XOHV Operasi tundhuk karo rong kondisi ing ngisor iki:
7KLVGHYLFHPDQRWFDXVHKDUPIXOLQWHUIHUHQFH DQGWKLVGHYLFHPXVWDFFHSWDQLQWHUIHUHQFH ditampa, kalebu gangguan sing bisa nyebabake operasi sing ora dikarepake. Peralatan komunikasi nirkabel sing dipasang ing kompor iki wis diuji
DQGIRXQGWRFRPSOZLWKWKHOLPLWVIRUD&ODVV%GLJLWDO GHYLFHSXUVXDQWWRSDUWRIWKH)&&5XOHV
Watesan iki dirancang kanggo:
DSURYLGHUHDVRQDEOHSURWHFWLRQDJDLQVWKDUPIXO interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
SDUWLFXODULQVWDOODWLRQ,IWKLVHTXLSPHQWGRHVFDXVH gangguan sing mbebayani kanggo resepsi radio utawa televisi, sing bisa ditemtokake kanthi mateni lan nguripake peralatan, pangguna dianjurake kanggo nyoba mbenerake gangguan kasebut kanthi siji utawa luwih saka langkah-langkah ing ngisor iki:
5HRULHQWRUUHORFDWHWKHUHFHLYLQJDQWHQQD ,QFUHDVHWKHVHSDUDWLRQEHWZHHQWKHHHTXLSPHQWDQG
panrima.
&RQQHFWWKHHHTXLSPHQWLQWRDQRXWOHWRQD sirkuit beda karo sing panrima disambungake.
&RQVXOWWKHGHHDOHURUDQH[SHULHQFHGUDGLR79 teknisi kanggo bantuan.
EDFFHSWDQLQWHUIHUHQFHUHFHLYHGLQFOXGLQJ interference that may cause undesired operation of the device. Note that any changes or modifications to the wireless communication device installed on this appliance that are not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.
PEMBUARAN APLIKASI APLIKASI Sampeyan
Buang utawa daur ulang piranti sampeyan miturut Peraturan Federal lan Lokal. Hubungi panguwasa lokal kanggo pembuangan utawa daur ulang piranti sing aman kanggo lingkungan.
Cara Mbusak Film Pengiriman Pelindung lan Pita Kemasan
Ngrampungake kanthi tliti sudhut film pelindung kanthi driji lan alon-alon kupas saka permukaan piranti. Aja nggunakake barang sing landhep kanggo mbusak film kasebut. Copot kabeh film sadurunge nggunakake piranti kaping pisanan.
Kanggo mesthekake yen ora ana karusakan kanggo ngrampungake produk, cara paling aman kanggo mbusak adesif saka tape kemasan ing piranti anyar yaiku aplikasi cairan rumah tangga.
deterjen cuci piring. Aplikasi nganggo kain alus lan ngidini kanggo rendhem.
CATETAN: Kabeh kemasan protèktif kudu dicopot saka kabeh SDUWV,WFDQQRWEHUHPRYHGLILWLVEDNHGRQ
Coba opsi daur ulang kanggo bahan kemasan piranti sampeyan.
MACA LAN SIMPAN PITUTUR IKI
6
49-2001135 Wahyu 5
MENGGUNAKAN COOKTOP: Fitur Cooktop
Fitur Cooktop
Ing manual iki, fitur lan tampilan bisa beda-beda saka model sampeyan.
1
2
PHP7030 kompor
1
78
65 9
8VHU,QWHUIDFH&RQWUROV
2
3
4
PHP7036 kompor
49-2001135 Wahyu 5
78
6
59
8VHU,QWHUIDFH&RQWUROV
1. Elemen masak: Waca kaca 9. 2. Arc Level Daya: Waca kaca 9. 3. Kabeh Mati: 6HHSDJH 4. Kunci: 6HHSDJH 5. Timer: 6HHSDJH 6. Tampilan: 6HHSDJH 7. Sambungan WiFi: 6HHSDJH 8. Sambungake Bluetooth: 6HHSDJH 9. Precision Cooking: 6HHSDJH 9. Precision Cooking
34 7
MENGGUNAKAN COOKTOP: Fitur Cooktop
Fitur Cooktop
Ing manual iki, fitur lan tampilan bisa beda-beda saka model sampeyan.
1
10
2
PHP9030 kompor
1
78
65 6
8VHU,QWHUIDFH&RQWUROV
10
2
34
PHP9036 kompor
78
6
56
34
8VHU,QWHUIDFH&RQWUROV
1. Elemen Masak: Waca kaca 9.
2. Power Level Arc: Waca kaca 9.
3. All Off:6HHSDJH 4. Lock:6HHSDJH 5. Timer:6HHSDJH 6. Display:6HHSDJH 7. WiFi Connect:6HHSDJH 8. Bluetooth Connect:6HHSDJH 9. Precision Cooking:6HHSDJH 10. Sync Burners:6HHSDJH
49-2001135 Wahyu 5
USING THE COOKTOP: 2SHUDWLQJ 7KH &RRNLQJ (OHPHQWV 7XUQ %XUQHUV 2II
Ngoperasikake Elemen Masak
7XUQ %XUQHUV 2Q 7RXFK DQG KROG On/Off pad babagan setengah detik. A chime bisa dirungokake saben tutul kanggo pad sembarang.
3. Tutul + utawa – bantalan kanggo nyetel tingkat daya, utawa;
Tingkat daya bisa dipilih kanthi cara ing ngisor iki:
Swipe the gray arc to the desired power level. 2. Touch Anywhere along the gray arc, or;
Area Swipe Arc Gray
6KRUWFXW WR +L ,PPHGLDWHO DIWHU WXUQLQJ XQLW RQ WRXFK ing + pad, utawa;
6KRUWFXW WR /RZ ,PPHGLDWHO DIWHU WXUQLQJ XQLW RQ tutul – pad.
Pateni Burner
Tutul On/Off pad kanggo kompor individu utawa tutul All Off pad.
49-2001135 Wahyu 5
9
MENGGUNAKAN COOKTOP: 6HOHFWLQJ &RRNWRS 6HWWLQJV +RZ 7R 6QFKURQL]H /HIW (OHPHQWV
Pilih Setelan Cooktop
&KRRVH WKH HOHPHQWEXUQHU WKDW LV EHVW ILW WR WKH FRRNZDUH VL]H (DFK HOHPHQWEXUQHU RQ RXU QHZ cooktop nduweni tingkat daya dhewe saka ngisor nganti dhuwur. Setelan tingkat daya sing dibutuhake kanggo masak beda-beda gumantung saka piranti masak sing digunakake, jinis lan
TXDQWLW RI IRRG DQG WKH GHVLUHG RXWFRPH ,Q JHQHUDO XVH setelan ngisor kanggo leleh, nyekeli lan simmering lan nggunakake setelan sing luwih dhuwur kanggo dadi panas cepet, searing lan Frying. Nalika njaga panganan sing anget, konfirmasi setelan sing dipilih
VXIILFLHQW WR PDLQWDLQ IRRG WHPSHUDWXUH DERYH ) Unsur lan unsur sing luwih gedhe sing ditandhani "Tetep Anget" ora dianjurake kanggo leleh.
Hi minangka tingkat daya paling dhuwur, dirancang kanggo masak lan nggodhok kanthi cepet. Woy bakal operate kanggo maksimum
RI PLQXWHV +L PD EH UHSHDWHG DIWHU WKH LQLWLDO siklus menit kanthi mencet - pad ngiring dening + pad UTAWA ngusap busur tingkat daya menyang tingkat ngisor lan banjur ngiring dening ngusap busur tingkat daya menyang tingkat paling dhuwur.
AWAS Aja nyelehake sembarang
Hi
cookware, utensils utawa ninggalake keluwihan
tumpahan banyu ing bantalan tombol kontrol. Iki
bisa nyebabake tutul ora responsif
bantalan lan mateni cooktop yen
saiki kanggo sawetara detik.
CATETAN: Setelan anget bisa uga ora sumunar abang padhang kaya operasi pemanasan liyane.
kurang
Cara Nyelarasake Unsur Ngiwa
nggodhok cepet goreng searing ngurangi simmering nyekeli leleh
CATETAN: 6QF% XUQHUV LV RQO LQWHQGHG IRU FRRNZDUH WKDW VSDQV ERWK EXUQHUV 6XJJHVWHG XVHV DUH IRU JULGGOHV RU pot oval gedhe.
Kanggo Urip
Kanggo Pateni
Tahan pad Sync Burners watara setengah detik kanggo nyambungake loro burner. Ngoperasikake salah siji unsur kaya sing diterangake ing kaca 9 kanggo nyetel tingkat daya.
7RXFK WKH On/Off pad on either burner to turn off the 6QF %XUQHUV
or
2. Tutul Sync Burners kanggo mateni loro burner.
49-2001135 Wahyu 5
USING THE COOKTOP: :L)L &RPPLVVLRQLQJ %OXHWRRWK® Pairing
Komisioning WiFi
Unduh Aplikasi SmartHQ
Pencet pad WiFi Connect ing cooktop kanggo miwiti masangake. Ing Aplikasi SmartHQ, pilih piranti lan tindakake pandhuan kanggo ngrampungake pasangan.
Pateni WiFi
Pencet terus WiFi Connect lan All Off bantalan kanggo 3 detik kanggo de-komisi WiFi.
Pasangan Bluetooth®
Masangake Piranti Bluetooth®
3UHVV WKH %OXHWRRWK &RQQHFW SDG RQ WKH FRRNWRS 7KH cooktop bakal mlebu ing mode Pasangan. Tutul piranti masak utawa pencet tombol ChefConnect ing piranti microwave utawa hood sing aktif. Nalika disambungake, cooktop bakal nampilake "rampung".
Piranti sing Didhukung Hestan Cue fry pan Hestan Cue pot Precision Probe
Cara Miwiti Pairing Tutul pan gagang kaping pindho Tutul gagang pot kaping pindho Pencet tombol sisih sapisan
Mbusak Piranti Bluetooth®
Tutul terus bantalan Sambungake Bluetooth lan Kabeh Off sajrone 3 detik.
CATETAN: Unit sampeyan ora bisa mbusak piranti siji utawa tartamtu. Kabeh piranti sing dipasangake wis dibusak. Piranti sing pengin digunakake kudu dipasangake maneh.
49-2001135 Wahyu 5
MENGGUNAKAN COOKTOP: 3RZHU 6KDULQJ &RRNWRS /RFNRXW .LWFKHQ 7LPHU
Nuduhake Power
Kompor masak 36″ nduweni 3 zona masak lan kompor masak 30″ KDV FRRNLQJ ]RQHV ,I WZR HOHPHQWV LQ WKH VDPH ]RQH digunakake lan paling ora siji unsur maksimal SRZHU OHYHO +L WKH +L VHWWLQUDX DLOW
tingkat daya. Elinga yen tampilan ora bakal diganti. Iki carane daya dibagi antarane rong unsur ing zona masak padha.
Zona Ngiwa
Zona Kanan 30″ Kompor Wide.
Zona Ngiwa
Zona Tengah 36" Wide cooktop.
Zona Kanan
Kompor Lockout
Kunci
Tutul Control Lock pad kanggo 3 detik.
Mbukak kunci
Tutul Control Lock pad maneh kanggo 3 detik. Deleng bagean Setelan Kustom kanggo ngaktifake fitur Kunci Otomatis.
Timer Pawon
Kunci Kontrol,QGLFDWRU6PERO
Cooktop Lockout: ngunci operasi kontrol
Kanggo Urip
Tutul pad Pilih Timer. Tutul + utawa – panah kanggo milih jumlah menit sing dikarepake. Timer DXWRPDWLFDOO VWDUWV VHFRQGV DIWHU SDG LV WRXFKHG RU yen Timer Select pad didemek. LED "ON" bakal katon kanthi otomatis nalika timer disetel.
Kanggo Pateni
Pencet banjur culake pad Timer Select kanggo mbatalake timer, utawa tahan nganti 3 detik. Weker bakal muni terus yen wektu wis entek nganti pangguna mateni timer.
CATETAN: 8VH WKH NLWFKHQ WLPHU WR PHDVXUH FRRNLQJ WLPH utawa minangka pangeling. Timer pawon ora ngontrol unsur masak. Timer mati yen ora ana aktivitas sajrone 30 detik.
49-2001135 Wahyu 5
USING THE COOKTOP: +RW /LJKW ,QGLFDWRU 3DQ ‘HWHFWLRQ 5HPRYDO 3UHFLVLRQ &RRNLQJ
Indikator Cahya Panas
$ KRW VXUIDFH LQGLFDWRU OLJKW RQH IRU HDFK FRRNLQJ unsur) bakal mencorong nalika lumahing kaca panas lan bakal tetep ing nganti lumahing wis digawe adhem kanggo suhu sing aman kanggo tutul.
Pan Deteksi mbusak
Nalika panci dibusak saka lumahing cooktop, EXUQHU OHYHO WXUQV RII 3RZHU /HYHO $UF VWDUWV WR EOLQN ,Aku pan ora dideteksi kanggo 25 detik, kontrol mati kanthi otomatis, lampu mati.
Tingkat Daya Arc
Lumahing Panas,QGLFDWRU /LJKW
Precision Cooking
Fitur Precision Cooking ngidini kontrol suhu sing tepat ing piranti tartamtu kanggo asil sing luwih apik
Miwiti Mode Masak Presisi
3UHVV WKH Power On/Off pad ing unsur sing dikarepake.
3UHFLVLRQ &RRNLQJ 'HJUHHV OHJHQG ZLOO WXUQ RQ 8VH panggeser utawa + lan – bantalan kanggo nyetel suhu.
2. Tutul Precision Cooking pad.
3. TAP COOKWARE legenda bakal pulsa. Aktifake piranti masak lan priksa manawa piranti masak ana ing unsur sing dikarepake.
Piranti sing Didhukung Hestan Cue® Cookware Precision Probe
How to Activate Tap pan handle Press side button once
CATETAN: Piranti Precision Cooking uga bisa dikontrol liwat Aplikasi SmartHQTM.
5. Cooktop bakal nampilake suhu target lan Preheating. Nalika legenda Preheating ilang, suhu target wis tekan.
49-2001135 Wahyu 5
MENGGUNAKAN COOKTOP: Precision Cooking
Precision Cooking (Lanjutan)
Mode Kontrol Masak Presisi
Ana rong mode kontrol sing kasedhiya:
App Control pangguna sesambungan karo aplikasi ing telpon pinter.
Kontrol Lokal pangguna sesambungan karo burner kanggo nyetel suhu target lan ora perlu nggunakake App.
Kontrol Aplikasi
Kontrol Lokal
Sawise ngaktifake piranti ing burner sing dipilih, bukak App sing dirancang kanggo ngontrol piranti sing dipilih. Gumantung ing piranti lan aplikasi, suhu sing disetel bisa ditampilake ing tampilan unit, ing App, utawa didhelikake saka view.
After activating your device on your selected burner, tap on the burner ring to set the approximate temperature. Small adjustments can be made by tapping the or pads. The set temperature will be shown in the display. NOTE: 8VH RI $SS &RQWURO PRGH LV EORFNHG XSRQ entering Local Control mode.
49-2001135 Wahyu 5
MENGGUNAKAN COOKTOP: Menu Setelan
Menu Setelan
3 UHVVDQGKROG Kabeh Mati lan Timer bantalan bebarengan kanggo 3 detik.
3. Kanggo ngaktifake Setelan, penet tombol Timer.
4. Kanggo metu saka Menu Setelan, penet terus pad Kabeh Off.
2. Kanggo navigasi liwat Menu Setelan, gunakake tombol + lan - ing Tampilan. Kanggo milih menu, penet tombol Timer.
Bagan Menu Setelan
Feature Factory
Setelan
Menu
Timer Pad
Default
Pilihan
2 Kunci Kontrol
3 Tingkat Cahya LED
4 %XWWRQ 9ROXPH
5 Timer Alarm 9ROXPH
6 Nada Pungkasan Timer
7 Suhu 8QLWV
Requirements · “YA” : Mbusak setelan khusus lan mulihake
standar · “Ora” : metu saka menu Factory reset lan njupuk
pangguna bali menyang menu utama.
86(U&RQWUROORFNVKDOOKDYHDDVGHILQHGLQ Penguncian Kontrol Kompor
$XWR,QDGGLWLRQWRWKHVWDQGDUGORFNEHKDYLRU &RRNWRS&RQWURO/RFNRXWWKHFRQWUROVKDOODOVRORFN yen ora ana burner utawa timer sing aktif sajrone 600 detik uga ora ana penet tombol sajrone 600 detik.
+L EULJKWQHVV U(* EULJKWQHVV /R EULJKWQHVV
+L$OOWRXFKNHVRXQGVDFWLYDWHGDW · “Lo” : Touch key sound levels as defined in
SDUDPHWULFLGHDOORIKLJK · “OFF” : Kabeh tombol tutul muni mati. · Setelan swara ora mengaruhi output nada weker
tingkatan.
· “Hi” : The DAC level shall be defined in parametric. 7KHSURGXFWOHYHOH[SHFWDWLRQLVWRDFKLHYHG%# PHWHUVIURPFRRNWRSG%#PHWHUIURPFRRNWRS
· "Lo" : Tingkat DAC kudu ditetepake ing parametrik. 7KHSURGXFWOHYHOH[SHFWDWLRQLVWRDFKLHYHG%# meter saka cooktop.
· “Cont” ” Nada wektu muter terus nganti pangguna ngakoni wektu lan nada.
· “bEEP” : Nada pungkasan wektu diputer mung sapisan.
49-2001135 Wahyu 5
MENGGUNAKAN COOKTOP: +RZ,QGXFWLRQ&RRNLQJ:RUNV&RRNLQJ1RLVH
Cara Kerja Masak Induksi
Medan magnet nyebabake arus cilik ing panci. Panci tumindak minangka resistor, sing ngasilake panas, kaya kumparan sing sumringah.
Lumahing masak dhewe ora panas. Panas diprodhuksi ing panci masak, lan ora bisa digawe nganti wajan diselehake ing permukaan masak.
Nalika unsur diaktifake, panci wiwit panas langsung lan banjur panas isi panci.
Masak induksi magnetik mbutuhake piranti masak PDGHRIIHUURXVPHWDOV²PHWDOVWRZKLFKPDJQHWVZLOO tongkat, kayata wesi utawa baja.
8VHSDQVWKDWILWWKHHOHPHQWVL]H7KHSDQPXVW cukup gedhe kanggo sensor safety kanggo ngaktifake unsur.
Kompor ora bisa digunakake yen baja utawa wesi cilik XWHQVLOOHVVWKDQWKHPLQLPXPVL]HDFURVVWKHERWWRP diselehake ing permukaan masak nalika unit diuripake RQ²LWHPVVXFKDVVWHHOVSDWXODVFRRNLQJVSRRQV lading lan peralatan cilik liyane.
Min. Ukuran
Min. Ukuran
8VHWKHPLQLPXPVL]HSDQIRUWKHHOHPHQW7KH bahan panci bener yen magnet nempel ing ngisor.
Noise masak
Peralatan masak "noise"
Swara cilik bisa diasilake saka macem-macem jinis piranti masak. Panci sing luwih abot kayata wesi cor enamel ngasilake kurang swara tinimbang wajan stainless steel multi-lapis sing luwih entheng. Ukuran panci, lan jumlah isi, uga bisa nyumbang kanggo tingkat swara.
Nalika nggunakake unsur jejer sing disetel ing setelan tingkat daya tartamtu, kothak Magnetik bisa sesambungan lan gawé singsot dhuwur utawa intermitted "hum". Swara iki bisa dikurangi utawa diilangi kanthi ngedhunake utawa ngunggahake setelan tingkat daya siji utawa loro unsur. Panci sing nutupi cincin unsur bakal ngasilake swara sing kurang.
Swara "humming" sing sithik iku normal utamane ing setelan dhuwur.
Swara cilik, kayata hums utawa buzz, bisa diprodhuksi dening macem-macem jinis piranti masak. Iki normal. Panci bahan sing luwih abot lan seragam kayata wesi cor enamel ngasilake swara sing luwih sithik tinimbang bobot sing luwih entheng.
panci stainless steel dilapisi utawa panci sing wis kaiket disk ing ngisor panci. Ukuran wajan, jumlah isi ing wajan, lan flatness wajan uga bisa nyumbang kanggo tingkat swara. Sawetara panci
ZLOO³%X]]´ORXGHUGHSHQGLQJRQWKHPDWHULDO$³%X]]´ swara bisa keprungu yen isi panci adhem. Minangka
SDQKHDWVWKHVRXQGZLOOGHFUHDVH,IWKHSRZHUOHYHOLV suda, tingkat swara bakal mudhun.
Pans that do not meet the minimum size requirements for the burner can produce louder sounds. They can cause the controller to “search” for the pot and produce a clicking and “zipping” sound. This can happen when one burner is running or only when an adjacent burner
LVDOVRUXQQLQJ6HH8VHU0DQXDOIRUWKHPLQLPXPVL]HG pot kanggo saben burner. Mung ngukur warata, ngisor Magnetik pot.
49-2001135 Wahyu 5
MENGGUNAKAN COOKTOP: &KRRVLQJ7KH&RUUHFW&RRNZDUH7R8VH
Milih Cookware sing Bener Kanggo Gunakake
Nggunakake piranti masak ukuran sing bener
Koil induksi mbutuhake ukuran panci minimal nganti IXQFWLRQSURSHUO, IWKHSDQLVUHPRYHGIURPWKHHOHPHQW luwih saka 25 detik utawa ora dideteksi indikator ON kanggo unsur kasebut bakal kerlip banjur dipateni.
Piranti masak sing luwih gedhe tinimbang cincin unsur bisa digunakake; Nanging, panas mung bakal kelakon ing ndhuwur unsur.
)RUEHVWUHVXOWVWKHFRRNZDUHPXVWPDNH)8//FRQWDFW kanthi lumahing kaca.
Aja ngidini dhasar panci utawa piranti masak ndemek potong kompor logam ing saubengé utawa tumpang tindih kontrol cooktop.
Kanggo kinerja paling apik, cocog ukuran pan kanggo unsur VL]H8VLQJDVPDOOHUSRWRQDODUJHUEXUQHUZLOOJHQHUDWH daya kurang ing setelan tartamtu.
Piranti masak sing cocog
8VHTXDOLWFRRNZDUHZLWKKHDYLHUERWWRPVIRUEHWWHU distribusi panas lan malah asil masak. Pilih peralatan masak sing digawe saka stainless steel magnetik, wesi dilapisi enamel, baja enamel lan kombinasi bahan kasebut.
Sawetara piranti masak khusus diidentifikasi dening magnet PDQXIDFWXUHUIRUXVHZLWKLQGXFWLRQFRRNWRSV8VHD kanggo nyoba piranti masak.
Panci sing rata menehi asil sing paling apik. Panci kanthi rim utawa ridges tipis bisa digunakake.
Panci bunder menehi asil paling apik. Panci kanthi dhasar sing melengkung utawa mlengkung ora bakal panas kanthi rata.
Kanggo masak wajan, gunakake wajan sing rata. Aja nggunakake wajan kanthi dering dhukungan.
5″ Min. Dia. Ukuran Pan
´0LQ Dia. Pan
Ukuran
5″ Min. Dia. Ukuran Pan
7″ Min. Dia. Ukuran Pan
kompor 30" lebar. 8VHWKHPLQLPXPUHFRPPHQGHGVL]HSDQVKRZQ
kanggo saben unsur masak.
5″ Min. Dia. Ukuran Pan
5″ Min. Dia. Ukuran Pan
7″ Min. Dia. Ukuran Pan
'0LQ Dia. Ukuran Pan
” Min. Dia. Pan Size
kompor 36" lebar. 8VHWKHPLQLPXPUHFRPPHQGHGVL]HSDQVKRZQ
kanggo saben unsur masak.
8VHIODWERWWRPHGSDQV
8VHDJULGGOH
8VHDIODWERWWRPHGZRN
49-2001135 Wahyu 5
MENGGUNAKAN COOKTOP:&KRRVLQJ7KH&RUUHFW&RRNZDUH7R8VH
Milih Cookware sing Bener Kanggo Gunakake (cont.)
Rekomendasi piranti masak
Piranti masak kudu ngubungi permukaan unsur masak kanthi lengkap.
8VHIODWERWWRPHGSDQVVL]HGWRILWWKHFRRNLQJHOHPHQW lan uga kanggo jumlah panganan sing disiapake.
,QGXFWLRQLQWHUIDFHGLVNVDUH127UHFRPPHQGHG
SALAH
BENER
Piranti masak ora dipusatake ing permukaan unsur masak.
Cookware dipusatake kanthi bener ing permukaan unsur masak.
Ing ngisor utawa sisih wajan sing sudhut mlengkung utawa mbengkongake.
ngisor wajan datar.
Pan ora nyukupi ukuran minimal sing dibutuhake kanggo unsur masak sing digunakake.
Ukuran panci cocog utawa ngluwihi ukuran minimal sing disaranake kanggo unsur masak sing digunakake.
Pan ngisor dumunung ing trim cooktop utawa ora ngaso rampung
ing lumahing cooktop.
Panci ngisor rampung ing permukaan cooktop.
Pegangan tilts abot.
Pan wis imbang kanthi bener.
Pan sebagian magnetik ing sisih ngisor.
Pan rampung Magnetik ing ngisor.
49-2001135 Wahyu 5
Ati-ati lan ngresiki: Ngresiki Cooktop Kaca
Ngresiki Kompor Kaca
Kanggo njaga lan nglindhungi permukaan kompor kaca, tindakake langkah iki:
%HIRUHXVLQJWKHFRRNWRSIRUWKHILUVWWLPHFOHDQLW kanthi reresik kompor keramik. Iki mbantu nglindhungi ndhuwur lan nggawe ngresiki luwih gampang.
2. Panggunaan reguler saka resik cooktop Keramik bakal mbantu cooktop katon anyar.
3. Goyangake krim pembersih kanthi apik. Tempelake sawetara tetes pembersih kompor keramik langsung menyang kompor.
8VHDSDSHUWRZHORUDQRQVFUDWFKFOHDQLQJSDGIRU kompor keramik kanggo ngresiki kabeh permukaan kompor.
8VHDGUFORWKRUSDSHUWRZHOWRUHPRYHDOOFOHDQLQJ turahan. Ora perlu mbilas.
CATHETAN:, masak WLVYHULPSRUWDQWWKDWRX'2127KHDWWKH nganti diresiki kanthi sak tenane.
Pembersih Cookie Keramik
Resiki kompor sampeyan sawise VSLOO8VHDFHUDPLFFRRNWRS
luwih resik.
Kanggo ngresiki video lan instruksi, pindai kode QR
karo piranti sampeyan.
Burned-On Sisa
CATETAN: Karusakan ing lumahing kaca bisa kedadeyan yen sampeyan nggunakake bantalan scrub saliyane sing disaranake.
$OORZWKHFRRNWRSWRFRRO 2. Nyebarake sawetara tetes pembersih kompor keramik ing
kabeh area residu sing diobong.
CookTops 8VLQJDQRQVFUDWFKFOHDQLQJSDGIRUFHUDPLF, gosok area residu, pasang tekanan kaya sing dibutuhake.
,IDQUHVLGXHUHPDLQVUHSHDWWKHVWHSVOLVWHGDERYH yen perlu.
5. Kanggo pangayoman tambahan, sawise kabeh ampas wis dibusak, polish kabeh lumahing karo resik cooktop Keramik lan andhuk kertas.
8VHDQRQVFUDWFKFOHDQLQJSDGIRU kompor keramik.
Residu sing abot, Kobong
$OORZWKHFRRNWRSWRFRRO
8VHDVLQJOHHGJHUD]RUEODGHVFUDSHUDWDSSUR[LPDWHO DDQJOHDJDLQVWWKHJODVVXUIDFHDQGVFUDSHWKH VRLO,WZLOOEHQHFHVVDUWRDSSOSUHVVXUHWRWKHUD]RU scraper kanggo mbusak ampas.
3. Sawise scraping karo scraper silet, nyebar sawetara irungnya saka resik cooktop Keramik ing kabeh burned UHVLGXHDUHD8VHDQRQVFUDWFKFOHDQLQJSDGWRUHPRYH turahan sembarang.
4. Kanggo pangayoman tambahan, sawise kabeh ampas wis dibusak, polish kabeh lumahing karo resik cooktop Keramik lan andhuk kertas.
Scraper cooktop keramik lan kabeh persediaan sing disaranake kasedhiya liwat Pusat Bagian. Waca pandhuan ing ngisor iki
³$VVLVWDQFH$FFHVVRULHV´VHFWLRQ
CATETAN: Aja nggunakake agul-agul kusam utawa nicked.
49-2001135 Wahyu 5
Ati-ati lan ngresiki: Ngresiki Cooktop Kaca
Reresik Cooktop Kaca (Cont.)
Tandha Metal lan Goresan
%HFDUHIXOQRWWRVOLGHSRWVDQGSDQVDFURVVRXU FRRNWRS, WZLOOOHDYHPHWDOPDUNLQJVRQWKHFRRNWRS lumahing.
Tandha iki bisa dicopot nggunakake resik cooktop keramik karo pad reresik non-gores kanggo cooktops keramik.
,ISRWVZLWKDWKLQRYHUODRIDOXPLQXPRUFRSSHU diijini kanggo godhok garing, lapisan bisa ninggalake werna ireng ing cooktop.
Iki kudu dibusak langsung sadurunge dadi panas maneh utawa discoloration bisa permanen.
CATHETAN: Priksa kanthi tliti ing ngisor wajan kanggo kasar sing bisa nggoreng kompor.
% HFDUHIXOQRWWRSODFHDOXPLQXPEDNLQJVKHHWVRU wadhah entri beku aluminium ing kompor panas VXUIDFH, WZLOOOHDYHVKLQGRWVRUPDUNLQJVRQWKH permukaan kompor. Tandha iki permanen lan ora bisa di resiki.
Kerusakan saka tumpahan Sugary lan Plastik Cair
Perhatian khusus kudu ditindakake nalika ngilangi bahan panas supaya ora ngrusak permukaan kaca kanthi permanen.
zat panas
%HVXUHWRXVHDQHZVKDUSUD]RUVFUDSHU Do not use a dull or nicked blade.
7 XUQRIIDOOVXUIDFHXQLWV5HPRYHKRWSDQV 2. Nganggo sarung tangan oven:
D 8 VHDVLQJOHHGJHUD]RUEODGHVFUDSHUWRPRYH kuthah menyang wilayah kelangan ing cooktop.
b. Copot tumpahan nganggo andhuk kertas.
3. Semburan sing isih ana kudu ditinggalake nganti permukaan kompor wis adhem.
4. Aja nggunakake unit lumahing maneh nganti kabeh ampas wis rampung dibusak.
CATETAN:,ISLWWLQJRULQGHQWDWLRQLQWKHJODVVVXUIDFHKDV wis ana, kaca kompor kudu UHSODFHG,QWKLVFDVHVHUYLFHZLOOEHQHFHVVDU
20
49-2001135 Wahyu 5
TIPS mecahaken masalah
Tips Ngatasi Masalah … %HIRUHRXFDOOIRUVHUYLFH
6DYHWLPHDQGPRQH5HYLHZWKHFKDUWVRQWKHIROORZLQJSDJHVILUVWDQGRXPDQRWQHHGWRFDOOIRUVHUYLFH,IDQHUURU dumadi ing operasi kontrol, kode kesalahan bakal kerlip ing tampilan. Rekam kode kesalahan lan nelpon kanggo layanan. Priksa video swadaya lan FAQ ing GEAppliances.com/support.
Masalah
Unsur lumahing ora bakal tetep godhok utawa masak alon Elemen lumahing ora bisa digunakake kanthi bener Indikator busur ON kedip-kedip
Goresan ing permukaan kaca cooktop
Area discoloration ing cooktop
Plastik dilebur ing permukaan Pitting (utawa indentasi) ing cooktop Keypad ora responsif
Deteksi pan/ukuran ora bisa digunakake kanthi bener
rame
Kemungkinan Penyebab
Apa Apa
,PSURSHUFRRNZDUHEHLQJXVHG Kontrol kompor ora disetel kanthi bener.
8VHSDQVWKDWDUHUHFRPPHQGHGIRU induksi, duwe ngisor warata lan cocog karo ukuran unsur lumahing.
Priksa manawa kontrol sing bener wis disetel kanggo unsur lumahing sing sampeyan gunakake.
Salah jinis pan. Pan cilik banget.
Pan ora dipasang kanthi bener.
Kompatibel induksi 8VHDPDJQHWWRFKHFNWKDWFRRNZDUHLV.
%OLQNLQJ³21´LQGLFDWRU²SDQVL]HLVEHORZ ukuran minimal kanggo unsur. Waca 8VLQJWKHFRUUHFWVL]HFRRNZDUHVHFWLRQ Pusat panci ing ring masak.
+, -, utawa bantalan kunci kontrol wis didemek sadurunge unsur diuripake.
Waca bagean Operating the Cooking Elements.
,QFRUUHFWFOHDQLQJPHWKRGVEHLQJXVHG
8VHUHFRPPHQGHGFOHDQLQJSURFHGXUHV6HH Reresik bagean kompor kaca.
Cookware karo ngisor atos digunakake utawa
Kanggo ngindhari goresan, gunakake sing disaranake
FRDUVHSDUWLFOHVVDOWRUVDQGZHUHEHWZHHQWKH prosedur reresik. Priksa manawa ngisor
cookware lan lumahing cooktop.
peralatan masak wis resik sadurunge digunakake, lan digunakake
Piranti masak wis digeser ing kompor
cookware karo ngisor Gamelan.
lumahing.
Tumpahan pangan ora diresiki sadurunge digunakake sabanjure. Lumahing panas ing model karo cooktop kaca werna cahya.
Cooktop panas teka menyang kontak karo plastik diselehake ing cooktop panas.
Waca bagean Cleaning the glass cooktop.
Iki normal. Lumahing bisa katon pucet nalika panas. Iki sementara lan bakal ilang nalika kaca adhem.
Waca potensial lumahing Kaca kanggo bagean karusakan permanen ing Cleaning bagean cooktop kaca.
Campuran gula panas tumpah ing kompor.
Telpon teknisi sing mumpuni kanggo ngganti.
Keypad reged. Sekring ing omah sampeyan bisa diunekake utawa pemutus sirkuit keplok. Obyek, kayata utensil utawa lebu, ana ing antarmuka kontrol. Cairan ana ing antarmuka kontrol. ,PSURSHUFRRNZDUHEHLQJXVHG
Pan ora diselehake kanthi bener.
Kontrol cooktop ora disetel kanthi bener. 6RXQGVRXPDKHDU%X]]LQJZKLVWOLQJDQG humming.
Ngresiki keypad. Ganti sekring utawa reset pemutus sirkuit.
Mbusak obyek saka antarmuka kontrol.
Wipe control interface to remove liquid. 8VHDIODWLQGXFWLRQFDSDEOHSDQWKDWPHHWV the minimum size for the element being used. 6HHWKH8VLQJ7KH&RUUHFW6L]H&RRNZDUH section. Make sure the pan is centered on the corresponding surface element. Check to see that the control is set properly. These sounds are normal. See Cooking Noise section.
49-2001135 Wahyu 5
TIPS mecahaken masalah
Tips ngatasi masalah ... %HIRUHRXFDOOIRUVHUYLFH
Masalah
Tombol Precision Cooking muni muni kesalahan nalika dipencet sapisan Pan ora bakal dipasangake utawa diaktifake nalika nutul gagang
Ngalami kinerja utawa masalah teknis cilik kalebu ndeleng 20F utawa 100F minangka suhu sing disetel Unit mbatalake mode masak presisiku
Ora bisa nggayuh suhu sing disetel ing Mode Masak Presisi
Kemungkinan Penyebab
Ora ana piranti masak presisi sing dipasangake, mula sampeyan ora bisa miwiti mode masak presisi. Kekuwatan nutul banget entheng.
%DWWWHULQSDQLVORZRUGHDG
8VLQJGLIIHUHQWSDQKDUGZDUH
Piranti lunak lawas.
%DWWWULQGHYLFHLVORZRUGHDG
Piranti lunak lawas.
Piranti masak presisi sampeyan wis metu saka jangkauan. Piranti masak presisi sampeyan ngalami kesalahan komputasi. Unit kasebut ilang komunikasi karo piranti masak presisi sampeyan.
Sawetara teknik masak lan nyetel suhu kanthi kombinasi bisa nyebabake kesalahan ing algoritma sensing suhu.
%RLOLQJZDWHURUFRRNLQJOLTXLGEDVHGIRRGVDW suhu dhuwur bakal kasil ing warung suhu cedhak suhu pesawat.
Apa Apa
Sambungake piranti masak sing presisi.
'RXEOHWDSWKHSDQZLWKILUPWDSVRUNQRFN ing tutup plastik ireng. Ganti baterei AAA, nginstal karo mburi positif metu saka gagang. Priksa manawa panci sampeyan duwe tutup ireng sing mbukak saka ujung gagang. Panci kanthi modul oval maca "Hestan Cue®" ora bakal bisa digunakake karo peralatan GEA. Sambungake unit sampeyan menyang aplikasi SmartHQ lan nganyari piranti lunak unit.
Ganti baterei AAA ing panci, utawa ngisi probe.
Sambungake unit sampeyan menyang aplikasi SmartHQ lan nganyari piranti lunak unit. Iki bisa nuduhake masalah karo piranti. ,IWKHSUREOHPSHUVLVWVSOHDVHFRQWDFWWKH produsen piranti.
This could indicate a problem with the device RUWKHXQLW,IWKHSUREOHPSHUVLVWVSOHDVH contact the device or unit manufacturer. Re-start the precision cooking mode and if problem persists under the same conditions but is not consistent in other use cases, contact the unit manufacturer. 8VHWHPSHUDWXUHVHWWLQJVIRUSDQIULQJ sautéing, and searing when using Hestan Cue cookware or built-in conventional Precision Cooktop Sensor. The Precision Cooking Probe accessory can be used to control liquid WHPSHUDWXUHVEHWZHHQ)IRUVORZ cooking, simmering, and advanced cooking WHFKQLTXHVOLNH6RXV9LGH
22
49-2001135 Wahyu 5
Cathetan
49-2001135 Wahyu 5
23
JAMINAN LIMITED
GE Appliances Electric Cooktop babar pisan Limited
GEAppliances.com
Kabeh layanan garansi diwenehake dening Pusat Layanan Pabrik, utawa teknisi Customer Care® sing sah. Kanggo gawe jadwal layanan online, bukak GEAppliances.com/serviceRUFDOO*($SSOLDQFHVDW*(&$5(63OHDVH duwe nomer seri lan nomer model sampeyan kasedhiya nalika nelpon layanan. ,Q&DQDGDRUYLVLWgeappliances.ca/after-sales-support. piranti mbutuhake panggunaan port data onboard kanggo diagnosa. Iki menehi teknisi layanan pabrik GE Appliances kemampuan kanggo cepet diagnosa masalah apa wae karo piranti lan mbantu GE Appliances nambah.
SURGXFWVESURYLGLQJ*($SSOLDQFHVZLWKLQIRUPDWLRQRQRXUDSSOLDQFH,IRXGRQRWZDQWRXUDSSOLDQFHGDWDWREH dikirim menyang GE Appliances, tulung teknisi sampeyan supaya ora ngirim data menyang GE Appliances nalika layanan.
Kanggo periode GE Appliances bakal ngganti
Setaun
Any part of the cooktop which fails due to a defect in materials or workmanship. During
Wiwit tanggal garansi winates siji taun iki, GE Appliances bakal nyedhiyakake, gratis, kabeh tenaga kerja lan
tuku asli
layanan ing omah kanggo ngganti bagean sing rusak.
Apa GE Appliances ora bakal nutupi:
Layanan lelungan menyang omah kanggo mulang sampeyan nggunakake produk kasebut.
,PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHURUPDLQWHQDQFH )DLOXUHRIWKHSURGXFWLILWLVDEXVHGPLVXVHG
diowahi utawa digunakake kanggo liyane saka tujuan dimaksudaké utawa digunakake komersial. 5HSODFHPHQWRIKRXVHIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFXLW breakers. 'DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGEDFFLGHQWILUH banjir utawa tumindake Gusti. ,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHGE bisa uga cacat karo piranti iki.
'DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU 3URGXFWQRWDFFHVVLEOHWRSURYLGHUHTXLUHGVHUYLFH 6HUYLFHWRUHSDLURUUHSODFHOLJKWEXOEVH[FHSWIRU
LED lamps.
(IIHFWLYH-DQXDUFRVPHWLFGDPDJHWRWKH kompor kaca kayata, nanging ora diwatesi, kripik, goresan, utawa panggang ing ampas ora dilaporake sajrone 90 dina instalasi.
(IIHFWLYH-DQXDUGDPDJH menyang kompor kaca amarga kena pengaruh utawa penyalahgunaan. Deleng mantanample.
Tancepake kuitansi sampeyan ing kene. Bukti tanggal tuku asli dibutuhake kanggo entuk layanan miturut garansi.
PENGECUALIAN JAMINAN GRATIS
Obat tunggal lan eksklusif sampeyan yaiku ndandani produk kaya sing diwenehake ing Garansi Terbatas iki. Sembarang jaminan sing diwenehake, kalebu jaminan sing bisa diduweni utawa kebugaran kanggo tujuan tartamtu, diwatesi nganti setaun utawa wektu paling cendhak sing diidinake dening hukum.
Garansi winates iki ditrapake kanggo panuku asli lan pemilik sing sukses kanggo produk sing dituku kanthi rega KRPHXVHZLWKLQWKH86$,IWKHSURGXFWLVORFDWHGLQDQDUHDZKHUHVHUYLFHED*($SSOLDQFHV$XWKRUL]HG6HUYLFHU bisa uga ora kasedhiya, sampeyan bisa uga ora tanggung jawab kanggo perjalanan, utawa sampeyan ora tanggung jawab kanggo produk menyang *($SSOLDQFHV6HUYLFHORFDWLRQIRUVHUYLFH,Q$ODVNDWKHOLPLWHGZDUUDQWH[FOXGHVWKHFRVWRIVKLSSLQJRUVHUYLFH telpon menyang omahmu.
Sawetara negara ora ngidini pangecualian utawa watesan kerusakan insidental utawa konsekuensial. Garansi winates iki menehi hak legal tartamtu, lan sampeyan uga duwe hak liyane sing beda-beda saka negara kanggo negara. Kanggo ngerti apa hak legal sampeyan, takon kantor urusan konsumen lokal utawa negara utawa Jaksa Agung negara sampeyan.
,Q&DQDGD7KLVZDUUDQWLVH[WHQGHGWRWKHRULJLQDOSXUFKDVHUDQGDQVXFFHHGLQJRZQHUIRUSURGXFWVSXUFKDVHGLQ &DQDGDIRUKRPHXVHZLWKLQ&DQDGD,IWKHSURGXFWLVORFDWHGLQDQDUHDZKHUHVHUYLFHED*($XWKRUL]HG6HUYLFHU is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location. Some provinces do not allow the exclusion or limitation saka karusakan insidental utawa consequential. Jaminan iki menehi hak legal tartamtu, lan sampeyan uga duwe hak liyane sing beda-beda saka provinsi kanggo provinsi. Kanggo ngerti apa hak legal, takon kantor urusan konsumen lokal utawa provinsi.
Warantor: GE Appliances, perusahaan Haier
/ RXLVYLOOH.
Warantor ing Kanada: MC Komersial %XUOLQJWRQ21/5%
Garansi Lengkap: Tuku garansi lengkap GE Appliances lan sinau babagan diskon khusus sing kasedhiya nalika garansi sampeyan isih berlaku. Sampeyan bisa tuku online kapan wae ing
GEAppliances.com/ditambah-garansi
RUFDOOGXULQJQRUPDOEXVLQHVVKRXUV*($SSOLDQFHV6HUYLFHZLOOVWLOOEHWKHUHDIWHURXUZDUUDQWH[SLUHV ,Q&DQDGDFRQWDFWRXUORFDOH[WHQGHGZDUUDQWSURYLGHU
24
49-2001135 Wahyu 5
AKSESORI
Aksesoris
Nggolek liyane?
GE Perkakas nawakake macem-macem aksesoris kanggo nambah pengalaman masak lan perawatan! Waca kaca Dhukungan Pelanggan kanggo nomer telpon lan webinformasi situs. Produk ing ngisor iki lan liyane kasedhiya:
Parts Griddle Stainless Steel Cleaner lan Polisher
49-2001135 Wahyu 5
25
DUKUNGAN KONSUMEN
Dhukungan Konsumen
Peralatan GE Websitus
Duwe pitakon utawa butuh pitulung babagan piranti sampeyan? Coba GE Appliances Websitus 24 jam dina, sembarang dina ing taun! Sampeyan uga bisa tuku produk GE Appliances sing luwih apik lan njupuk advantage kabeh dhukungan online kita VHUYLFHVGHVLJQHGIRURXUFRQYHQLHQFH,QWKH86GEAppliances.com ,Q&DQDGDGEAppliances.ca
Ndhaptar Perkakas Panjenengan
Ndhaptar piranti anyar sampeyan kanthi online kanthi kepenak! Registrasi produk sing pas wektune bakal ngidini komunikasi sing luwih apik lan layanan cepet miturut syarat garansi sampeyan, yen perlu. Sampeyan uga bisa ngirim kertu registrasi sing wis dicithak sing kalebu ing materi pengepakan. ,QWKH86GEAppliances.com/register,Q&DQDGDProdsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx
Jadwal Layanan
Layanan ndandani Perkakas GE mung selangkah saka lawang sampeyan. Njaluk on-line lan jadwal layanan sampeyan kanthi gampang ing dina apa wae ing taun. ,QWKH86GEAppliances.com/serviceRUFDOOGXULQJQRUPDOEXVLQHVVKRXUV ,Q&DQDGDGEAppliances.ca/en/support/service-requestRUFDOO
Garansi lengkap
Purchase a GE Appliances extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime. GE Appliances Services will still be there after your warranty expires. ,QWKH86GEAppliances.com/extended-warrantyRUFDOOGXULQJQRUPDOEXVLQHVVKRXUV ,Q&DQDGDGEAppliances.ca/en/support/purchase-extended-warrantyRUFDOO
Konektivitas Remote
)RUDVVLVWDQFHZLWKZLUHOHVQHWZRUNFRQQHFWLYLWIRUPRGHOVZLWKUHPRWHHQDEOH kunjungi kami websitus ing GEAppliances.com/connectRUFDOO ,Q&DQDGDGEAppliances.ca/connectRUFDOO
Parts lan Aksesoris
. Applianceparts.comRUESKRQHDWGXULQJQRUPDOEXVLQHVVKRXUV Pandhuan sing ana ing prosedur tutup manual iki sing kudu ditindakake dening pangguna. Layanan liyane umume kudu dirujuk menyang personel layanan sing mumpuni. Ati-ati kudu ditindakake, amarga layanan sing ora bener bisa nyebabake operasi sing ora aman. Pelanggan ing Kanada kudu takon kaca kuning kanggo pusat layanan Mabe paling cedhak, ngunjungi kita websitus ing GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessoriesRUFDOO
Hubungi Kita
,IRXDUHQRWVDWLVILHGZLWKWKHVHUYLFHRXUHFHLYHIURP*($SSOLDQFHVFRQWDFWXVRQRXU:HEVLWHZLWKDOOWKH rincian kalebu nomer telpon, utawa nulis menyang:
,QWKH86*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.< GEAppliances.com/contact
,Q&DQDGD’LUHFWRU&RQVXPHU5HODWLRQV0DEH&DQDGD,QF_6XLWH)DFWRU/DQH_0RQFWRQ1%(&0 GEAppliances.ca/en/contact-us
26
3ULQWHGLQWKH8QLWHG6WDWHV
49-2001135 Wahyu 5
À Elektronik Induksi
TABEL DE CUISSON
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . .3 Panggunaan DE LA TABLE DE CUISSON
Fonctions de la table de cuisson . . . . . . . . . . . .7 Fonctionnement des éléments de cuisson. . . 9 Extinction d’un ou de plusieurs brûleurs . . . . 9 Sélection des réglages de la table
de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Comment synchroniser les éléments
de gauche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Mise en service Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Appariement Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Partage De Puissance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Verrouillage de la table de cuisson. . . . . . . . . 12 Menit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Témoin lumineux de surface chaude . . . . . . . 13 Deteksi de l'enlèvement
d'une casserole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Cuisson de précision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Fungsi Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Fungsi De
La Cuisson À Induksi. . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Bruit de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Baterei Choix De La Bonne
De Cuisine À Utiliser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage de la vitre de la table de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
TRUCS DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . 21
GARANTIE LIMITÉ . . . . . . . . . . . . . . . 24
AKSESOIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
PHP7030, PHP7036 PHP9030, PHP9036
Inscrivez ci-dessous les numéros de modèle et de série N° de modèle ____________ N° de série ______________ Ils se trouvent sur une etiquette sous la table de cuisson.
GE minangka déposé saka General Electric Company. Fabriqué sous license de marque. 49-2001135 Wahyu 5 07-25
PERINGATAN NOUS VOUS D'ACCUEILLIR GE NERAPAKE CHEZ VOUS
Sampeyan kudu ngupayakake GE Appliances kanggo entuk premiere akuisisi, mula ora ana sing bisa menehi akurasi lan ora bisa ngerti.
Kita bakal menehi umpan balik, pangembangan lan pangembangan sing paling apik kanggo GE Appliances, lan ora bisa dielingi maneh. Dans cette optique, nous vous rappelons
kanggo nggunakake distribusi listrik kanggo mesthekake komunikasi sing penting kanggo impor ing produser lan garantie kanggo menehi kabar lengkap.
Enregistrez votre électroménager GE en ligne dès maintenant. Situs Des Web et des numéros de téléphone utiles figurent ands la section Soutien or consommateur de ce manuel d'utilization. Vous pouvez aussi poster la fiche de garantie pre-imprimée incluse lans l'emballage.
2
49-2001135 Wahyu 5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ PENTING
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
AVERTISEMENT
Veuillez lire toutes les consignes avant d'utiliser ce produit. Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner un incendie, un choc électrique, une blessure grave voire la mort.
AVERTISMENT CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
8WLOLVH]FHWpOHFWURPpQDJHUXQLTXHPHQWDX[ILQV mentionnées lans ce manuel d'utilization.
/¶LQVWDOODWLRQHWODPLVHjODWHUUHGRLYHQWrWUHUpDOLVpHVSDU un installateur kualifikasi lan conformité karo instruksi instalasi fournies.
7RXWUpJODJHUpSDUDWLRQRXHQWUHWLHQTXLQ¶HVWSDV spésifik rekomendasi lan panggunaan manual GRLWrWUHHIIHFWXp81,48(0(17SDUXQLQVWDOODWHXU d'electroméniagers electronique
$YDQWG¶HIIHFWXHUTXHOTXHUpSDUDWLRQFRXSH]O¶DOLPHQWDWLRQ électrique utawa panneau de distribution électrique du domicile lan pensiunan sing bisa digabung lan disjoncteur.
$VVXUH]YRXVTXHWRXWOHPDWpULHOG¶HPEDOODJHHVW retiré de la cuisinière avant l’utilisation afin de prévenir l’inflammation de ce matériel.
eYLWH]GHUDHURXGHKHXUWHUOHVSRUWHVGHYHUUHOHV tables de cuisson ou les panneaux de commande. Cela pourrait causer le bris du verre.
1HFXLVH]SDVG¶DOLPHQWVVXUXQSURGXLWGRQWOHYHUUHHVW brisé. Yen sampeyan duwe resiko kanggo decharge listrik, sampeyan bisa ngindhari couture.
1HODLVVH]SDVOHVHQIDQWVVDQVVXUYHLOODQFH/HVHQIDQWV QHGRLYHQWSDVrWUHODLVVpVVHXOVQLVDQVVXUYHLOODQFHGDQV OD]RQHG¶XWLOLVDWLRQGHO
DSSDUHLO,OVQHGRLYHQWMDPDLV grimper, s’asseoir ou se tenir debout sur l’appareil.
kawigatosan
1HUDQJH]SDVOHVREMHWVG
LQWpUrW
pour les enfants lans des armoires au-dessus d'un four,
les enfants grimpant sur le four pour atteindre des objets
SRXUUDLHQWrWUHJUDYHPHQWEOHVVvpV
1¶XWLOLVH]MDPDLVFHWpOHFWURPpQDJHUSRXUUpFKDXIIHURX chauffer la pièce.
1HODLVVH]SHUVRQQHJUPSHUVHWHQLUGHERXWRXWRX V
DFFURFKHUjODSRUWHGXIRXUDXWLURLURXjODWDEOH de cuisson. Cela pourrait endommager l'appareil ou le renverser lan provoquer des blessures graves, voire mortelles.
8WLOLVH]XQLTXHPHQWGHVPLWDLQHVGHIRXUVqFKHVOH kontak karo mitaines humides utawa mouillées sur des surfaces très chaudes peut causer des brulures par la vapeur. Ne laissez pas les mitaines ou maniques isolantes toucher les éléments chauffants chauds. N'utilisez pas une VHUYLHWWHRXDXWUHOLQJHGHJUDQGHWDLOOHjODSODFHG¶XQH poignée ou de mitaines.
1HWRXFKH]SDVOHVEUOHXUVOHVSODTXHVGHFXLVVRQ (modèles tartamtu), les grilles (modèles tartamtu), la table de cuisson ou les éléments chauffants du four, ni la surface intérieure du four. Ces surfaces peuvent rester assez chaudes pour causer des brulures, etc, durant XQHORQJXHSpULRGHDSUqVODFXLVVRQPrPHVLHOOHVQH VHPEOHQWSOXVrWUHDOOXPpHVRXFKDXGHV
P endant et après l'utilization, ne touchez pas l'intérieur GXIRXUHWQHODLVVH]SDVGHVYrWHPHQWVRXG¶DXWUHV matières inflammables entrer en contact avec une zone de l'intérieur du four; laissez d'abord suffisamment de temps pour refroidir. D'autres surfaces de l'électroménager peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures. Permukaan potentiellement chaudes comprennent les brûleurs ou les éléments chauffants, les grilles (modèles tartamtu), la surface de la table de cuisson, les orifices des évents du four, les surfaces proches des ouvertures, les interstices autour de la porte du four, les pièces de garniture metalliques au-dessus de la porte, les dosserets ou les étagères situées au-dessus de la surface de cuisson.
1HFKDXIIH]SDVGHVFRQWHQDQWVG
DOLPHQWVQRQRXYHUWV L'augmentation de la pression peut faire éclater le contenant lan cause des blessures.
&XLVH]OHVDOLPHQWVjIRQGSRXUYRXVSUpPXQLUFRQWUH les maladies d’origine alimentaire. Les recommandations UHODWLYHVjODWHPSpUDWXUHDOLPHQWDLUHPLQLPDOHHW VpFXULWDLUHVRQWIRXUQLHVSDUO
86'$HWOD)'$8WLOLVH]XQ WKHUPRPqWUHSRXUDOLPHQWVHWYpULILH]jSOXVLHXUVHQGURLWV
*DUGH]ODKRWWHGXYHQWLODWHXUHWOHVILOWUHVjJUDLVVH kanggo njaga ventilasi lan
SUpYHQLUOHVIHX[GHJUDLVVHe7(,*1(=OHYHQWLODWHXUHQ cas d'incendie. La soufflante en marche peut propager les flammes.
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUSEMENT
49-2001135 Wahyu 5
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ PENTING
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
AVERTISEMENT GARDER LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES À L'ÉCART DE LA TABLE DE CUISSON
Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner un incendie ou une blessure.
$ EVWHQH]YRXVGHUDQJHURXG¶XWLOLVHUGHVPDWpULDX[ LQIODPPDEOHVGDQVRXjSUR[LPLWpGXIRXUFRPSULV du papier, du plastique, des poignées, des nappes, des
UHYrWHPHQWVPXUDX[GHVULGHDX[GHVVWRUHVDLQVLTXHGH Inti saka autres vapeur utawa cairan sing inflammables.
1 HSRUWH]MDPDLVGHYrWHPHQWVDPSOHVRXSHQGDQWV ORUVGHO¶XWLOLVDWLRQGHO¶pOHFWURPpQDJHU&HVYrWHPHQWV s'enflammer s'ils ûres en contact avec des surfaces des grasit, centras surfaces des grasit.
1 HODLVVH]SDVODJUDLVVHGHFXLVVRQRXG¶DXWUHVPDWLqUHV LQIODPPDEOHVV¶DFFXPXOHUGDQVRXjSUR[LPLWpGXIRXU Ces matières pourraient prendre feu.
1 HUDQJH]SDVGHVPDWLqUHVLQIODPPDEOHVRXGHV DUWLFOHVVHQVLEOHVjODWHPSpUDWXUHjO¶LQWpULHXUGH l'électroménager.
1 HWWRH]IUpTXHPPHQWOHVKRWWHVGHYHQWLODWLRQ1H laissez pas laissez s'accumuler sur la hotte or le filtre.
(Sur certains modèles) Fonctionnement à distance – Cet appareil est configurable pour permettre un IRQFWLRQQHPHQWjGLVWDQFHjWRXWPRPHQW
AVERTISEMENT EN CAS D'INCENDIE, PRENEZ LES MESURES SUIVANTES POUR EVITER LES BLESSURES ET LA PROPAGATION DU FEU
1 HYHUVH]SDVG
HDXVXUXQIHXGHJUDLVVH1HSUHQH] MDPDLVXQHFDVVHUROHHQIODPPHV0HWWH]OHVFRPPDQGHV jODSRVLWLRQG¶DUUrW2))eWRXIIH]XQHFDVVHUROHHQ flammes sur un brûleur de surface en la recouvrant
complètement avec un couvercle bien ajusté, une tôle
jELVFXLWVRXXQSODWHDXSODW8WLOLVH]XQH[WLQFWHXUj PRXVVHRXjSRXGUHFKLPLTXHPXOWLXVDJHV
AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA TABLE DE CUISSON
1(MDPDLVODLVVH]VDQVVXUYHLOODQFHOHVEUOHXUV GHVXUIDFHjGHVWHPSpUDWXUHVKDXWHVRXpOHYpV Les débordements provoquent de la fumée et les débordements d’aliments graisseux peuvent rendre feux. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner un incendie, une explosion ou un risque de brûlure pouvant causer des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort.
1HMDPDLVODLVVH]O¶KXLOHVDQVVXUYHLOODQFHORUVTXHYRXV faites de la friture. Yen sampeyan ngubengi lan ngobati, sampeyan bisa ngobong lan ngobong plakat ing lingkungane.
1(7(17(=3$6’¶e7(,1’5(81)(8’¶+8,/(28 ‘(*5$,66($9(&'(/
($8
8 WLOLVH]XQWKHUPRPqWUHjIULWXUHORUVTXHFHODHVW bisa, pour panjaga suhu ing lingkungan. Pour éviter les projections d'huile and les incendies, une quantité minimale d'huile lorsque vous faites frire des
DOLPHQWVGDQVXQHSRrOHSHXSURIRQGHHWpYLWH]GHFXLUH saka panganan surgelés ana trop de glace.
8 WLOLVH]XQHSRHOHGHWDLOOHDSSURSSURSULpH&KRLVLVVH]GHV XVWHQVLOHVGHFXLVLQHjIRQGSODWVXIILVDPPHQWJUDQGV pour couvrir la surface de l'élément chauffant.
3 RXUPLQLPLVHUOHVULVTXHVGHEUOXUHVGHFRPEXVWLRQ saka bahan inflammables lan debordement, ing SRLJQpHGXUpFLSLHQWGHYUDLWrWUHGLULJpHYHUVOHFHQWUH de la cuisinière, tanpa audiens.
6 HXOHPHQWFHUWDLQVWSHVGHYHUUHYHUUHFpUDPLTXH faïence ou autre récipients en argile sont compatibles DYHFODWDEOHjFXLVVRQOHVDXWUHVSHXYHQWVHEULVHUGXH au changement soudain de température.
3 RXUIDLUHIODPEpGHVDOLPHQWVVRXVXQHKRWWHYRXV devez mettre la hotte en marche.
kawigatosan
/HVpOpPHQWVGHFXLVVRQjLQGXFWLRQ peuvent sembler froids lorsqu’ils sont allumés et après qu’ils RQWpWppWHLQWV/DVXUIDFHGXYHUUHSHXWrWUH&+$8′(HQ raison de la chaleur résiduelle transférée du récipient de cuisson et des brûlures peuvent se produire.
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUSEMENT
4
49-2001135 Wahyu 5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ PENTING
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
AVERTISEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA TABLE DE CUISSON EN VERRE
) DLWHVDWWHQWLRQTXDQGYRXVXWLOLVH]ODSODTXHGHFXLVVRQ La lumahing en verre des plaques maintiendra la chaleur après avoir éteint les boutons.
1 HFXLVLQH]SDVVXUOHVSODTXHVFDVVpHV6LODYLWUH ing meja, produk nettoyage ora ana debordements sing dilebokake ing panyerepan lan fissure lan nyebabake listrik sing mbebayani. Kontak lan teknisi immédiatement.
e YLWH]GHUDHUODVXUIDFHGHFXLVVRQHQYHUUH/DVXUIDFH GHFXLVVRQHQYHUUHSHXWrWUHUDpHSDUGHVREMHWVWHOV que les couteaux, les instruments aiguisés, bagues ou
DXWUHVELMRX[HWOHVULYHWVGHVYrWHPHQWV
1 HSRVH]QLQHUDQJH]GHVREMHWVVXVFHSWLEOHVGHIRQGUH RXSUHQGUHIHXVXUODVXUIDFHGHFXLVVRQHQYHUUHPrPH sing ora bisa ditindakake kanthi cara pemanfaatan. Iki minangka meja sing ora disengaja, sing ora bisa ditindakake. La chaleur des plaques ou du four après avoir été éteint peuvent aussi brûler les objets.
8 WLOLVH]QHWWRDQWSRXUSODTXHHQFpUDPLTXHHWOLQJHWWH nettoyante kanggo nettoyer les plakat. Lisez lan suivez nuduhake instruksi lan avertissements ing étiquette crèmes de nettoyage. Avant de procéder utawa nettoyage, rawuh ing meja saka cuisson soit refroidie lan témoin lumineux ing soit éteint. Si vous utilisez des éponges or tissus humides sur une surface chaude, cela peut provoquer des vapeurs brulantes. Sawetara nettoyants peuvent produire des fumées nocives une fois en contact avec une surface chaude. CATETAN: Rekomendasi iki ora bisa ditrapake
pFODERXVVXUHVGHVXFUH, OVGRLYHQWrWUHHQOHYpVTXDQG ora bisa digunakake kanggo masakan. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez la section sur le nettoyage de la table de cuisson en vitrocéramique.
AVERTISSEMENT BROUILLAGE RADIOELECTRIQUE
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées pour un appareil numérique de Classe B,
FRQIRUPpPHQWjODSDUWLHGHODUpJOHPHQWDWLRQGHOD FCC. Ces limites sont définies afin d'assurer une proteksi raisonnable contre le brouillage ngganggu lan une instalasi résidentielle. Gunakake appareil génère, gunakake frekuensi radio lan kesalahan instalasi utawa panggunaan sing ora tundhuk karo instruksi manual kanggo nggunakake radio komunikasi sing ora cocog. Cependant, il n'y a aucune garantie qu'un brouillage gangguan ora se produira pas lans une instalasi particulière. Iki bakal nyebabake gangguan saka radio resepsi utawa televisi,
FHTXLSHXWrWUHGpWHUPLQpHQpWHLJQDQWSXLVUDOOXPDQW
O¶DSSDUHLOLOHVWFRQVHLOOpjO
XWLOLVDWHXUG
HVVDHUGHSDOOLHUFH brouillage ngganggu nalika sampeyan kudu nggawe ukuran sing cocog:
PERHATIAN Les personnes qui portent un
stimulateur cardiaque ou un dispositif médical similaire doivent user de prudence lorsqu’elles utilisent ou se WLHQQHQWjSUR[LPLWpG¶XQHWDEOHGHFXLVVRQjLQGXFWLRQ en fonctionnement. Le champ électromagnétique peut influer sur le fonctionnement du stimulateur cardiaque ou G¶XQGLVSRVLWLIVLPLODLUH,OHVWFRQVHLOOpGHFRQVXOWHUYRWUH PpGHFLQRXOHIDEULFDQWGXVWLPXODWHXUFDUGLDTXHjSURSRV de cette situation particulière.
5pRULHQWHURXGpSODFHUO
DQWHQQHGHUpFHSWLRQ $ XJPHQWHUODGLVWDQFHHQWUHO¶DSSDUHLOHWOHUpFHSWHXU & RQQHFWHUO¶DSSDUHLOjXQHSULVHRXXQFLUFGLWGLIIpUHQWGH
celui auquel le récepteur est connecté.
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUSEMENT
49-2001135 Wahyu 5
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ PENTING
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
AVERTISSEMENT EQUIPEMENT D'ACTIVATION À DISTANCE (modèl tartamtu)
&HWDSSDUHLOHVWFRQIRUPHjODSDUWLHGHVUqJOHVGHOD FCC. Pemanfaatan peralatan minangka syarat tambahan sing cocog karo:
& HWDSSDUHLOQHGRLWSDVFDXVHUGHEURXLOODJH prejudiciable; lan (2) cet appareil doit accepter tout brouillage qu'il reçoit, y compris pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Perlengkapan komunikasi tanpa instal lan tabel tabel sing ana gandhengane karo tes lan deklarasi sing cocog karo watesan nomer rasukan.
&ODVVH%FRQIRUPpPHQWjODSDUWLHGHODUpJOHPHQWDWLRQ de la FCC.
Ces limites sont conçues pour: (a) assurer une proteksi raisonnable contre le brouillage nuisible lan une installation résidentielle. Piranti piranti, gunakake frekuensi radio, lan kesalahan instalasi utawa panggunaan sing ora cocog karo instruksi manual kanggo nggunakake radio komunikasi tambahan. Cependant, aku ora duwe jaminan yen brouillage ora bisa ditindakake.
pas lans une instalasi particulière. Peralatan kasebut nyebabake gangguan nalika milih ngirim radio utawa televisi, amarga sampeyan kudu nemtokake pilihan lan milih sing ora sopan pTXLSHPHQWLOHVWFRQVHLOOpjO
XWLOLVDWHXUG
HVVDHUGHSDOOLHU ce brouillage nuisible en prenant l’une ou l’autre des mesures suivantes :
5pRULHQWHURXGpSODFHUO
DQWHQQHGHUpFHSWLRQ
$XJPHQWHUODGLVWDQFHHQWUHO
pTXLSHPHQWHWOHUpFHSWHXU
%UDQFKHUO
pTXLSHPHQWGDQVXQHSULVHG
XQFLUFXLWTXL beda-beda miturut reseptor minangka cabang.
&RQVXOWHUOHUHYHQGHXURXXQWHFKQLFLHQHQUDGLRWpOpYLVLRQ pour obtenir de l’aide.
(b) accepter tout brouillage qu'il reçoit, and compris celui pouvant entraîner un fonctionnement indésirable de l'appareil. Cathetan yen owah-owahan utawa owah-owahan peralatan komunikasi tanpa kudu disetujoni eksplisit saka pabrikan sing ora bisa digunakake kanggo nggunakake peralatan.
MISE AU REBUT ADÉQUATE DE VOTRE ELECTROMÉNAGER
Veuillez jeter utawa recycler votre électroménager conformément aux règlements fédéraux ou locaux. Communiquez avec les instances locales pour en savoir plus sur la mise au rebut ou le recyclage de votre électroménager.
Komentar pensiun saka film protecteur d'expédition lan ruban adhésif d'emballage
Saisissez délicatement un coin du film protecteur d’expédition avec vos doigts et le décoller lentement de la surface de
O¶DSSDUHLO1¶XWLOLVH]SDVG¶REMHWVSRLQWXVSRXUUHWLUHUOHILOP5HWLUH] complètement le film avant d'utiliser l'appareil pour la premier fois.
Pour assurer ne pas endommager la finition du produit, la façon la plus sure pour enlever le ruban adhésif de l'emballage
VXUOHVQRXYHDX[DSSDUHLOVFRQVLVWHjDSSOLTXHUXQGpWHUJHQWj YDLVVHOOHOLTXLGHjO¶DLGHG¶XQFKLIIRQGRX[HWjODLVVHUWUHPSHU
REMARQUE : 7RXVOHVHPEDOODJHVGHSURWHFWLRQGRLYHQWrWUH retirés de toutes les pièces. Cela sera mokal une fois cuits.
Considérez les opsi daur ulang saka matériaux d'emballage de votre électroménager.
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUSEMENT
6
49-2001135 Wahyu 5
PENGGUNAAN TABLE DE CUISSON : Fonctions de la table de cuisson
Fonctions de la table de cuisson
Dans le présent manuel, les caractéristiques et leur apparence peuvent être différentes de celles de votre modèle.
1
2
7DEOHGHFXLVVRQ3+3
1
78
65 9
Commandes de l'interface utilisateur
2
34
7DEOHGHFXLVVRQ3+3
78
6
59
Commandes de l'interface utilisateur
1. Elemen masak (element(s) de cuisson): Voir la Gambar 9.
2. Power Level Arc (arc du niveau de puissance): Voir la Gambar 9
3. All Off (tous éteints) :9RLUOD)LJXUH 4. Lock (verrouillage) :9RLUOD)LJXUH 5. Timer (minuterie) :9RLUOD)LJXUH 6. Display (affichage) :9RLUOD)LJXUH 7. WiFi Connect (ise en service Wi-Fi) : 9. Bluetooth®) 9RLUOD)LJXUH. 9. Precision Cooking (Cuisson de précision): 9RLUOD)LJXUH
49-2001135 Wahyu 5
34 7
PENGGUNAAN TABLE DE CUISSON : Fonctions de la table de cuisson
Fonctions de la table de cuisson
Dans le présent manuel, les caractéristiques et leur apparence peuvent être différentes de celles de votre modèle.
1
10
2
7DEOHGHFXLVVRQ3+3
1
78
10
65 6
Commandes de l'interface utilisateur
2
34
7DEOHGHFXLVVRQ3+3
78
6
56
Commandes de l'interface utilisateur
34
1. Elemen masak (element(s) de cuisson): Voir la Gambar 9.
2. Power Level Arc (arc du niveau de puissance): Voir la Gambar 9
3. All Off (tous éteints) :9RLUOD)LJXUH 4. Lock (verrouillage) :9RLUOD)LJXUH 5. Timer (minuterie) :9RLUOD)LJXUH 6. Display (affichage) :9RLUOD)LJXUH 7. WiFi Connect (ise en service Wi-Fi) : 9. Bluetooth®) 9RLUOD)LJXUH. 9. Precision Cooking (Cuisson de précision): 9RLUOD)LJXUH 10. Sync Burners (sinkronisasi des brûleurs):9RLUOD)LJXUH
49-2001135 Wahyu 5
PENGGUNAAN TABLE DE CUISSON: )RQFWLRQQHPHQWGHVpOpPHQWVGHFXLVVRQ([WLQFWLRQG¶XQRXGHSOXVLHXUVEUOHXUV
Fonctionnement des éléments de cuisson
0LVHHQPDUFKHG¶XQRXGHSOXVLHXUVEUOHXUV $SSXH]VXU la tutul On/Off (marche/arrêt) lan njaga enfoncée liontin ing lingkungan une demie seconde. Chaque fois que vous appuyez sur une touche, vous endndrez un son.
3. Pour régler le niveau de puissance, appuyez sur + ou -, ou;
Sampeyan bisa milih kanggo niveau de puissance kanggo ngimpor laquelle des manières suivantes:
Réalisez un glissement sur l’arc gris jusqu’au niveau de puissance souhaité.
2. Appuyez sur n'importe quel endroit de l'arc gris, utawa;
=RQHGH glissement – arc gris
5DFFRXUFLSRXUOHUpJODJH+LFKDOHXUpOHYpH ,PPpGLDWHPHQWDSUqVDYRLUPLVO¶DSSDUHLOHQPDUFKH appuyez sur la touche +, ou;
5DFFRXUFLSRXUOHUpJODJH/RZFKDOHXUEDVVH ,PPpGLDWHPHQWDSUqVDYRLUPLVO¶DSSDUHLOHQPDUFKH appuyez sur -.
Kepunahan d'un ou de plusieurs brûleurs
Appuyez sur la touche On/Off pour éteindre un seul brûleur ou sur la touche All Off pour les éteindre tous.
49-2001135 Wahyu 5
9
PENGGUNAAN TABLE DE CUISSON:6pOHFWLRQGHVUpJODJHVGHODWDEOHGHFXLVVRQ&RPPHQWVQFKURQLVHUOHVpOpPHQWVGHJDXFKH
Pilihan saka réglages de la table de cuisson
&KRLVLVVH]O¶pOpPHQWEUOHXUTXLHVWOHSOXVDGpTXDWSRXUOD WDLOOHGHO¶XVWHQVLOHGHFXLVLQH&KDTXHpOpPHQWEUOHXUGH votre nouvelle table de cuisson possède son propre niveau de
SXLVVDQFHYDULDQWG¶XQHFKDOHXUEDVVHjpOHYpH/HVUpJODJHV du niveau de puissance kanggo macem-macem masakan migunani, jinis lan jumlah panganan, lan asil souhaité. De façon générale, utilisez les réglages inférieurs pour faire fondre, maintenir la temperature or faire mijoter, and utiliser les reglages supérieur pour faire chauffer rapidement, griller lan frire. Lorsque vous souhaitez maintenir des aliments chauds, assurez-vous que le reglage choisi est
VXIILVDQWSRXUPDLQWHQLUODWHPSpUDWXUHGHVDOLPHQWVDXGHOj GH )/HVpOpPHQWVSOXVJUDQGVHWFHX[SRXUOHVTXHOV il est indiqué « Keep Warm » (garder chaud) ne sont pas recommandés pour faire fondre des aliments.
© +L ªFRUUHVSRQGDXQLYHDXGHSXLVVDQFHOHSOXVpOHYpLOHVW conçu pour la cuisson rapide de grandes quantités et pour
DPHQHUjpEXOOLWLRQ/HUpJODJH© +L ªIRQFWLRQSHQGDQWDX PD[LPXPPLQXWHV©+LªSHXWrWUHUpSpWpDSUqVOHFFOH LQLWLDOGHPLQXWHVHQDSSXDQWVXUDWR© ª28HQIDLVDQWJOLVVHUO
DUFGHQLYHDXGHSXLVVDQFHYHUVXQ niveau inferieur suivi du niveau le plus elevé.
ATTENTION Ne placez ni ustensile de masakan ing casserole
Halo (ngarep)
sur les touches de commande et
ora ana akumulasi akumulasi
d'eau. Si une de ces kahanan suwene
plusieurs secondes, il ya risque de
rendre les tutul inopérantes et
d'éteindre la table de cuisson.
REMARQUE: La fonction de
maintien au chaud peut ne pas
rougeoyer aussi visiblement que les
autres fonctions de cuisson.
Low (bas)
ébullition rapide frire griller réduire fremir maintenir fondre
Sinkronisasi komentar les éléments de gauche
CATETAN: Sinkronisasi saka brûleurs minangka destinée seulement aux ustensiles qui s'étendent sur deux brûleurs. Pemanfaatan sing disaranake kanggo nggunakake plakat ing cuisson utawa aux grandes casseroles ovales.
Kanggo ngaktifake
0DLQWHQH]ODWRXFKHSync Burners enfoncée pendant environ une demi-seconde pour brancher les deux brûleurs. Pour régler le niveau de puissance, utilisez l’un ou l’autre des éléments
FRPPHGpFULWjODSDJH W
Kanggo mateni
3RXUGpVDFWLYHUODVQFKURQLVDWLRQGHVEUOHXUVDSSXH] sur la touche On/Off sur l’un ou l’autre des brûleurs.
ou 2. Pour désactiver les deux brûleurs, appuyez sur la touche
Sync Burners.
49-2001135 Wahyu 5
PENGGUNAAN TABLE DE CUISSON:0LVHHQVHUYLFH:L)L-XPHODJHDYHF%OXHWRRWK®
Mise en layanan WiFi
Unduh aplikasi SmartHQ
Appuyez sur la touche WiFi Connect saka meja pilih HWFRPPHQFH]OHMXPHODJH'DQVO¶DSSOLFDWLRQ6PDUW+4 pilih pilihan appareil électroménager lan suivez les instruksi kanggo miwiti jumelage.
Pateni WiFi
0DLQWHQH]OHVWRXFKHV:L)L&RQQHFWHW$OO2IIWRXW éteindre) enfoncées liontin 3 detik kanggo desactiver kanggo WiFi.
Jumelage karo Bluetooth®
Jumelage d'un dispositif Bluetooth®
Appuyez kanggo tutul Bluetooth Connect saka meja kanggo cuisson. La table de cuisson passera en mode Pasangan (jumelage). Appuyez sur la table de cuisson or appuyez sur le bouton
&KHI&RQQHFWGXPLFURRQGHVRXGHODKRWWHDFWLYpH8QHIRLV connectée, la table de cuisson affichera «rampung» (terminé).
Dispositifs compatibles Komentar commencer le jumelage
3RrOHjIULUH+HVWDQ&XH Appuyez deux fois sur la poignée de l’ustensile
&DVVHUROH+HVWDQ&XH
Appuyez deux fois sur la poignée de l'ustensile
Sondes de précision
Appuyez une fois sur le bouton latéral
Suppression des dispositifs Bluetooth®
0DLQWHQH]OHVWRXFKHV%OXHWRRWK&RQQHFWHW$OO2IIWRXW éteindre) enfoncées liontin 3 detik.
REMARQUE: Votre dispositif ne pourra pas effacer un SpULSKpULTXHXQLTXHRXVSpFLILTXH7RXVYRVDSSDUHLOVMXPHOpV seront effaces. Les appareils que vous souhaitez utiliser GHYURQWrWUHMXPHOpVjQRXYHDX
49-2001135 Wahyu 5
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON:3DUWDJH’H3XLVVDQFH9HUURXLOODJHGHODWDEOHGHFXLVVRQ0LQXWHULH
Partage De Puissance
La table de cuisson de 36 kanggo mbuwang 3 zona de
FXLVVRQHWFHOOHGH SRHQD6LGHX[pOpPHQWVGDQV ODPrPH]RQHVRQWHQFRXUVG¶XWLOLVDWLRQHWTX¶DXPRLQV XQpOpPHQWHVWDXQLYHDXGHSXLVVDQFHPD[LPXP+LGHPD
OHUpJODJH© +L ªIRQFWLRQQHUDjXQQLYHDXGHSXLVVDQFH réduit. Veuillez noter que l'affichage ne changera pas.
9RLOjFRPPHQWODSXLVVDQFHHVWSDUWDJpHHQWUHGHX[ pOpPHQWVGDQVODPrPH]RQHGHFXLVVRQ
=RQHGHJDXFKH
= RQHGHGURLWH
7DEOHGHFXLVVRQGH SR
=RQHGHJDXFKH
=RQHFHQWUDOH
= RQHGHGURLWH
7DEOHGHFXLVVRQGH SR
Verrouillage de la table de cuisson
Ngunci
Appuyez sur la touche de verrouillage liontin 3 detik.
Mbukak kunci
Appuyez de nouveau sur la touche de verrouillage pendant 3 detik.
Aktifake fungsi verrouillage otomatis, konsultasi karo ODVHFWLRQ5pJODJHVSHUVRQQDOLVpV
Minuterie
6PEROHWpPRLQ de verrouillage des printah
Verrouillage de la table de cuisson verrouillage des commandes
Kanggo ngaktifake
Appuyez kanggo tutul Timer Pilih. Pour choisir le nombre de minutes souhaité, appuyez sur les flèches + ou -. La
PLQXWHULHGpPDUUHDXWRPDWLTXHPHQWVHFRQGHVVXLYDQW O¶DSSXLVXUODWRXFKHRXVLODWRXFKH7LPHU6HOHFWHVWDSSXpH /D'(/© 21 ªDFWLYpV¶DIILFWXRUDHHXHODWRIE konfigurasi.
Kanggo mateni
$SSXH]EULqYHPHQWVXUODWRXFKH7LPHU6HOHFWSRXUDQQXOHU la minuterie, ou maintenez l’appui durant 3 secondes. L’alarme se fera entendre de façon continue lorsque le temps se sera pFRXOpHWFHMXVTX¶jFHTXHODPLQXWHULHVRLWGpVDFWLYpH
REMARQUE :8WLOLVH]ODPLQXWHULHGHFXLVLQHSRXUPHVXUHUOH temps de cuisson ou comme rappel. La minuterie de cuisine ne contrôle pas les éléments de cuisson. La minuterie se désactive V¶LOQ¶DDXFXQHDFWLYLWpSHQGDQWSOXVGHVHFRQGHV
49-2001135 Wahyu 5
PENGGUNAAN TABLE DE CUISSON:7pPRLQOXPLQHX[GHVXUIDFHFKDXGH'pWHFWLRQGHO¶HQOqYHPHQWG¶XQHCuisson de précision
Témoin lumineux de surface chaude
8QWpPRLQOXPLQHX[GHVXUIDFHFKDXGHXQSRXU chacun des éléments de cuisson) s'allume lorsque surface en vitre est chaude and elle demeure chaude MXVTX¶jFHTXHODVXUIDFHVHVRLWUHIURLGLHjXQSRLQWR il est sécuritaire d’y toucher.
7pPRLQOXPLQHX[GH surface chaude
Deteksi de l'enlèvement d'une casserole
Lorsqu'on pensiun une casserole de la surface de cuisson, le niveau de puissance du brûleur est désactivé; La
WRXFKHDUFGXQLYHDXGHSXLVVDQFHFRPPHQFHjFOLJQRWHU Iki minangka casserole sing ora bisa dipisahake kanthi liontin 25 detik, kanthi otomatis mandheg aktif lan ora bisa digunakake.
Arc du niveau de puissance
Cuisson de précision
La fonction de cuisson de précision permet un contrôle précis de la température de certains ustensiles de cuisson afin de procurer de meilleurs résultats.
Aktifake mode cuisson de précision
$SSXH]VXUODWRXFKHOn/off (Marche/ arrêt) de l’élément souhaité.
2. Appuyez sur la touche Precision Cooking (cuisson de précision).
4. Tingkat Precision Cooking Degrees (degrés de cuisson GHSUpFLVLRQV¶DOOXPHUD8WLOLVH]OHFXUVHXURXOHVWRXFKHV lan atur suhu.
3. La légende TAP COOKWARE (touchez l'ustensile de cuisine) clignotera. Activez l'ustensile and assurez-vous qu'il est ands l'élément souhaité.
Ustensiles sing bisa ditampa
Aktif komentar
8VWHQVLOHVGHFXLVLQHGH+HVWDQ Cue® Sonde Paragon
7DSHUODSRLJQpH GHSRrOH
8QHSUHVVLRQVXUERXWRQODWpUDO
REMARQUE : Les appareils de cuisson de précision peuvent pJDOHPHQWrWUHFRQWU{OpVVXUO¶DSSOLFDWLRQ6PDUW+4
5. La table de cuisson affichera la température cible lan le préchauffage. Lorsque la légende Preheating (Préchauffage) disparaît, cela signifie que la température cible a été atteinte.
49-2001135 Wahyu 5
PENGGUNAAN TABLE DE CUISSON: Cuisson de précision
Cuisson de précision (suite)
Mode kontrol presisi
Deux mode de contrôle sont disponibles:
Contrôle par aplikasi L'utilisateur communique avec une application sur téléphone intelligent.
Ngontrol komunikasi lokal karo pangguna kanggo ngatur suhu lan panggunaan aplikasi sing ora dibutuhake.
Aplikasi kontrol par
Kontrol lokal
Après l’activation de votre ustensile intelligent sur le brûleur choisi, ouvrez l’application désignée pour contrôler l’ustensile choisi. Selon l’ustensile et l’application, la température réglée peut s’afficher sur l’afficheur de l’électroménager, dans l’application ou
FDFKpHjODYXH
Après l'activation de votre ustensile intelligent sur le brûleur choisi, tapez sur l'anneau du brûleur pour régler la temperatur approximative. Le reglage précis se fera en tapant les touches « » ou « ». Ing suhu reglée s'affichera. CATETAN: Gunakake mode Aplikasi minangka blokir ing mode Kontrol lokal.
49-2001135 Wahyu 5
Panggunaan TABLE DE CUISSON: 0HQX)RQFWLRQV
Fungsi Menu
$SSXH]HWPDLQWHQH] la tutul Kabeh Off (tout éteindre)HW7LPHU (minuterie)HQPrPH temps liontin 3 detik.
2. Pour naviguer dans le menu Fonctions, utilisez les boutons + et au-dessus de l’afficheur. Pour sélectionner un menu, appuyez sur la touche Timer (minuterie).
3. Pour activer un paramètre, appuyez sur la touche Timer (minuterie).
4. Pour quitter le menu Fonctions, appuyez sur la touche All Off (tout éteindre).
7RXFKH7LPHUPLQXWHULH
Lorsque lans le menu Fonctions
Fonction Paramètres
d'usine
0HQX
Défaut
2SWLRQV
Kewajiban © 28,ª(IIDFHOHVSDUDPqWUHVSHUVRQQDOLVpVHW
redémarrez les paramètres par défaut. · « Non » – Quitte le menu de réinitialization d'usine,
Puis ramène l'utilisateur au menu principal.
2 Verrouillage de commande
3, QWHQVLWp lumineuse saka DEL
© 86(Uª8WLOLVDWHXU/HYHUURXGHFRPPDQGH fonctionnera comme défini dans le verrouillage de commande de la table de cuisson
· « Auto » – En plus du comportement de verrouillage standard (Cooktop Control Lock), la commande sera également verrouillée si aucun brûleur ou PLQXWHULHQ¶DpWpDFWLYpSHQGDQWPLQXWHVDLQVL TXHVLDXFXQHWRXFKHQ¶DpWpHQIRQFpHSHQGDQW secondes.
+LpOHYp GHOXPLQRVLWp U(*UpJXOLHU GHOXPLQRVLWp /R)DLEOH GHOXPLQRVLWp
4 Bouton de volume
5 Volume alarm kanggo menit
6 7RQDOLWp finale de la minuterie
7 8QLWpVGH suhu
© +Lª/¶LQWHQVLWpVRQRUHGHVWRXFKHVWDFWLOHVHVWj
· « Lo » (Faible) : Niveaux de sons de touches tactiles WHOVTXHGpILQLVGDQVOHVIRQFWLRQVLGpDOHPHQW ou plus).
©2))ª7RXVOHVVRQVGHWRXFKHVWDFWLOHVVRQW éteints.
· Fungsi sonores ora owah saka niveaux d'émission de tonalité d'alarme.
© +Lª/HQLYHDX’1$VHUDGpILQLGDQVOHVIRQFWLRQV L’attente sur le niveau du produit est qu’il atteigne G%jPqWUHVGHODWDEOHGHFXLVVRQG%j mètre de la table de cuisson.
· « Lo » : Le niveau DNA sera défini dans les fonctions. L’attente sur le niveau du produit est qu’il atteigne G%jPqWUHGHODWDEOHGHFXLVVRQ
· Cont La tonalité de la minuterie joue en continu MXVTX¶jFHTXHO¶XWLOLVDWHXUUHFRQQDLVVHODWRQDOLWp finale de la minuterie.
· « bEEP » : Pungkasan nada saka menit lan ora ana sing bisa ditindakake.
49-2001135 Wahyu 5
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON:)RQFWLRQQHPHQW’H/D&XLVVRQ¬,QGXFWLRQ%UXLWGHFXLVVRQD
Fonctionnement De La Cuisson À Induksi
Ing champs magnétiques génèrent un faible courant dans la casserole. Celle-ci agit comme une résistance qui produit de la FKDOHXUXQHSHXjODIDoRQG¶XQHERELQHUDGLDQWH
/DVXUIDFHGHFXLVVRQHOOHPrPHQHFKDXIIHSDV/DFKDOHXUHVW SURGXLWHGDQVOHUpFLSLHQWGHFXLVVRQHWQHSHXWrWUHJpQpUpH minangka panampa sing ora ana ing permukaan.
/RUVTXHO¶pOpPHQWHVWDFWLYpOHUpFLSLHQWFRPPHQFHjFKDXIIHU immédiatement et son contenu se réchauffe.
Iki minangka tambahan saka magnet induksi kanggo nggunakake EDWWHULHGHFXLVLQHIDEULTXpHjSDUWLUGHPpWDX[IHUUHX[²GHV métaux sur lesquels un aimant se colle, comme le fer ou l'acier.
8WLOLVH]GHVUpFLSLHQWVGRQWODWDLOOHFRUUHVSRQGjFHOOHGH O¶pOpPHQW/HUpFLSLHQWGRLWrWUHVXIILVDPPHQWJUDQGSRXUTXHOH capteur de sécurité active l'élément.
La table de cuisson ne fonctionnera pas si un très petit XVWHQVLOHHQDFLHURXHQIHULQIpULHXUjODWDLOOHPLQLPDOHHQ largeur) est placé sur la surface de cuisson lorsque l’appareil HVWHQIRQFWLRQQHPHQW²FRPPHXQHVSDWXOHHQDFLHUGHV cuillères, des couteaux et d’autres petits instruments.
Taimllein.
Taimllein.
8WLOLVH]XQUpFLSLHQWGHODWDLOOHPLQLPDOHSRXUFKDTXH élément. Le matériau du récipient est bener sing un aimant se colle sur son fond.
Bruit de cuisson
Baterei masakan « bruyante »
Macem-macem jinis batre masakan sing diprodhuksi dening légers sons. Les récipients massifs, comme ceux en fonte emaillée, produisent moins de bruit que les recipients in acier inoxidable multicouche plus légers. Jumlah panrima, lan jumlah panganan, nyumbang kanggo menehi sumbangan.
/RUVTX¶RQXWLOLVHGHVpOpPHQWVDGMDFHQWVTXLVRQWUpJOpVj certains niveaux de puissance, les champs magnétiques peuvent interagir lan produire un son de sifflet aigu ou un bourdonnement intermiten.&HVEUXLWVSHXYHQWrWUHUpGXLWV utawa éliminés en diminuant ou en augmentant le niveau de puissance de l'un ou de l'ensemble des éléments. Para panampa bisa mbalekake cercle de l'élément produiront moins de bruit.
8QIDLEOHEUXLWGH©ERXUGRQQHPHQWªHVWQRUPDOQRWDPPHQW avec une puissance élevée.
De faibles sons, tels que des bourdonnements or des vrombissements, peuvent se produire en fonction des types d'ustensiles de cuisson utilises. Biasa wae. Des casseroles fabriquées de matières plus lourdes et uniformes comme fonte emaillée produisent moins of sons que
celles en acier inoxydable multicouche plus légères, ou celles auxquelles on a ajouté un disque sur le fond. La taille de la casserole, l’aplatissement de son dessous et la quantité
G¶DOLPHQWjFXLUHRQWDXVVLXQHIIHWVXUOHYROXPHVRQRUH Undhang-undhang tartamtu produiront un bourdonnement plus benteng
VHORQOHPDWpULDXGDQVOHTXHOLOVVRQWIDEULTXpV, OHVWSRVVLEOH saka bourdonnement kanggo isi saka nggunakake iki froid. Kajaba iku, sampeyan bisa uga ora duwe anak. Sil le niveau de puissance est réduit, le niveau sonore diminuera.
/HVFDVVHUROHVGRQWODWDLOOHPLQLPDOHQHFRUUHVSRQGSDVj l’élément peuvent produire des sons plus forts. La commande « cherchera » la casserole et un son de cliquetis et de sifflement se fera entendre. Cela peut survenir lorsqu’un élément est allumé ou seulement lorsqu’un élément adjacent est aussi allumé. Consultez le manuel d’utilisation pour la taille
PLQLPDOHGHVXVWHQVLOHVGHFXLVVRQTXLFRUUHVSRQGjFKDTXH pOpPHQW0HVXUH]VHXOHPHQWOHGHVVRXVSODWHWPDJQpWLTXHGH l'ustensile.
49-2001135 Wahyu 5
PENGGUNAAN TABLE DE CUISSON:&KRL['H/D%RQQH%DWWHULH'H&XLVLQH¬8WLOLVHU
Choix De La Bonne Batterie De Cuisine À Utiliser
Panggunaan baterei ing masakan à la taille correcte
Les bobines d'induction nécessitent une taille de casserole minimal kanggo koreksi fonctionner. Iki casserole minangka pensiun saka l'élément durant plus 25 detik utawa elle Q¶HVWSDVGpWHFWpHOHYRDQW21PDUFKHGHFHWpOpPHQWYD clignoter puis s'éteindre.
8QUpFLSLHQWSOXVJUDQGTXHOHFHUFOHGHO¶pOpPHQWSHXW rWUHXWLOLVpFHSHQGDQWODFKDOHXUVHGLIIXVHUDXQLTXHPHQW au-dessus de l'élément.
3RXUGHPHLOOHXUVUpVXOWDWVOHUpFLSLHQWGRLWrWUHHQFRQWDFW 727$/DYHFODVXUIDFHYLWUpH
Diamèter minimal du
panampa FP´
Diamèter minimal du
panampa FP ´
Diamèter minimal du
panampa FP´
Diamèter minimal du
panampa FP´
Ora ana sing seneng nyentuh panampa ing meja logam ing meja utawa ngemut perintah ing meja.
Pour de meilleures performances, faites correspondre la taille du récipient avec la taille de l’élément. L’utilisation d’un petit
UpFLSLHQWVXUXQJUDQGEUOHXUJpQpUHUDPRLQVGHSXLVVDQFHj n’importe quel niveau.
7DEOHGHFXLVVRQG¶XQHODUJHXUGHFP´8WLOLVH]ODGLPHQVLRQ saka casserole dianjurake minimal kanggo chacun des éléments de cuisson.
Baterei saka masakan adaptée
8WLOLVH]XQHEDWWHULHGHFXLVLQHGHTXDOLWpjIRQGPDVVLISRXU XQHPHLOOHXUHUpSDUWLWLRQGHODFKDOHXUHWPrPHGHPHLOOHXUV asil saka cuisson. Pilih baterei saka masakan fabriquée lan ora bisa dioxydable aimanté, en fonte emaillée, en acier émaillé utawa karo kombinasi ces matériaux.
Baterei tartamtu saka masakan minangka identifikasi khusus kanggo pabrikan sing bisa digunakake ing tabel ing tabel jLQGXFWLRQ8WLOLVH]XQDLPDQWSRXUWHVWHUODYDOLGLWpG¶XQH baterei masakan.
/HVUpFLSLHQWVjIRQGSODWGRQQHQWOHVPHLOOHXUVUpVXOWDWV/HV UpFLSLHQWVjERUGRXVWULpVSHXYHQWrWUHXWLOLVpV Para panampa ora entuk asil. Les UpFLSLHQWVjIRQGFRXUEHRXLQFOLQpQHFKDXIIHURQWOHVDOLPHQWV saka manière homogène.
3RXUODFXLVLQHDXZRNXWLOLVH]XQZRNjIRQGSODW1¶XWLOLVH] SDVGHZRNSRVpVXUXQVRFOHFLUFXODLUH
Diamèter minimal du
panampa FP´
Diamèter minimal du
panampa FP´
Diamèter minimal du
panampa FP´
Diamèter minimal du
panampa FP ´
Diamèter minimal du
panampa FP´
7DEOHGHFXLVVRQG¶XQHODUJHXUGHFP´8WLOLVH]ODGLPHQVLRQ saka casserole dianjurake minimal kanggo chacun des éléments de cuisson.
8WLOLVH]GHVUpFLSLHQWVjIRQGSODW 8WLOLVH]XQHSODTXHFKDXIIDQWH
8WLOLVH]XQZRNjIRQGSODW
49-2001135 Wahyu 5
PENGGUNAAN TABLE DE CUISSON:&KRL['H/D%RQQH%DWWHULH'H&XLVLQH¬8WLOLVHU
Choix De La Bonne Batterie De Cuisine À Utiliser (Suite)
Rekomendasi sur la batterie de masakan
/DEDWWWULHGHFXLVLQHGRLWrWUHHQFRQWDFWWRWDODYHFODVXUIDFH de l'élément de cuisson. 8WLOLVH]GHVUpFLSLHQWVjIRQGSODWGRQWODWDLOOHFRUUHVSRQGj O¶pOpPHQWGHFXLVVRQHWjODTXDQWLWpG¶DOLPHQWVjSUpSDUHU /HVSODTXHVSRXUFXLVVRQjLQG1$re.
SALAH
BENER
Le rescipient n'est pas centré sur la surface de l'élément de
cuisson
Pusat pangoreksi sing ana ing permukaan saka l'élément de cuisson.
Le fond ou les côtés du récipient sont recourbés or inclinés.
Le fond du récipient est plat.
Penerima ora cocog karo jODWDLOOHPLQLPDOUHTXLVHSDU
l'élément de cuisson utilisé.
/HUpFLSLHQWFRUUHVSRQGjRX dépasse la taille minimale
requise par l'élément de cuisson utilisé.
Sing seneng karo recipient ngaso ing meja ing meja utawa ora ngaso pas complètement
sur la surface de l'élément de cuisson.
Le fond du récipient repose entièrement sur la surface de
l'élément de cuisson.
8QPDQFKHWURSORXUGLQFOLQHOH panampa.
Le recipient est correctement equilibré.
Le fond du récipient est partiellement magnétique.
Le fond du récipient est entièrement magnétique.
49-2001135 Wahyu 5
ENTRETIEN ET NETTOYAGE: Nettoyage de la vitre de la table de cuisson
Nettoyage de la vitre de la table de cuisson (Suite)
Afin d'entretenir lan protéger la surface de votre table de cuisson, suivez les étapes suivantes :
$YDQWG¶XWLOLVHUODWDEOHGHFXLVVRQSRXUODSUHPLqUHIRLV nettoyez-la avec un nettoyant pour table de cuisson en YLWURFpUDPLTXH&HODFRQWULEXHjSURWpJHUOHGHVVXVHW facilite le nettoyage.
2. Reguler pemanfaatan nettoyant kanggo tabel de cuisson HQYLWURFpUDPLTXHDLGHUDjFRQVHUYHUO
DVSHFWQHXIGH celle-ci.
3. Secouez bien le nettoyant en crème. Appliquez quelques gouttes du nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique directement sur celle-ci.
8WLOLVH]XQHVHUYLHWWHGHSDSLHURXXQHpSRQJHQHWWRDQWH antirayures pour tables de cuisson en vitrocéramique pour nettoyer toute la surface de la table de cuisson.
8WLOLVH]XQOLQJHVHFRXXQHVHUYLHWWHGHSDSLHUSRXUUHWLUHU minangka asil saka nettoyage. Nul besoin de rincer.
REMARQUE :,OHVWWUqVLPSRUWDQWGH1(3$6FKDXIIHUODWDEOH de cuisson avant son nettoyage complet.
Pembersih Cookie Keramik
Nettoyez votre table de cuisson chaque fois qu'elle est sale.
8WLOLVH]XQQHWWRDQWSRXUWDEOH de cuisson en vitrocéramique.
Pour les vidéos and les instructions de nettoyage, QXPpULVH]OHFRGH45DYHF votre appareil intelligent.
Résidus Calcinés
REMARQUE: 9RXVSRXYH](1'200$*(5ODVXUIDFHHQ YLWURFpUDPLTXHVLYRXVXWLOLVH]GHVWDPSRQVjUpFXUHUGLIIpUHQWV saka saran.
/DLVVH]ODWDEOHGHFXLVVRQUHIURLGLU
eWHQGH]TXHOTXHVJRXWWHVGHQHWWRDQWSRXUWDEOHGH cuisson en vitrocéramique sur toute la zone des résidus calcinés.
3. À l'aide d'une éponge nettoyante antirayures pour table de cuisson en vitrocéramique, frottez la zone des résidus en appliquant une pression au besoin.
4. S'il reste des résidus, répétez les étapes ci-dessus selon le besoin.
5. Pour une protection supplémentaire, une fois tous les résidus retirés, polissez toute la surface avec un nettoyant pour table de cuisson en céramique and une serviette de papier.
Résidus Calcinés Difficiles À Enlever
/DLVVH]ODWDEOHGHFXLVVRQUHIURLGLU
8WLOLVH]XQJUDWWRLUjODPHGHUDVRLUjWUDQFKDQWXQLTXH SODFpjFRQWUHODVXUIDFHHWJUDWWH]ODVDOLVVXUH,OVHUD nécessaire d’appliquer une pression sur le grattoir pour retirer les résidus.
$SUqVO¶XWLOLVDWLRQGXJUDWWRLUjODPHGHUDVRLUpWHQGH] quelques gouttes de nettoyant pour table de cuisson en YLWURFpUDPLTXHVXUWRXWHOD]RQHGHVUpVLGXVFDOFLQpV8WLOLVH] une éponge nettoyante antirayures pour retirer tout résidu restant.
4. Pour une protection supplémentaire, une fois tous les résidus retirés, polissez toute la surface avec un nettoyant pour table de cuisson en céramique and une serviette de papier.
8WLOLVH]XQHpSRQJHQHWWRDQWH antirayures pour tables de cuisson en
keramik kaca
2QSHXWVHSURFXUHUXQJUDWWRLUSRXUWDEOHGHFXLVVRQHQ vitrocéramique lan produk-produk sing disaranake lan ana Pusat potongan. Voyez les instructions lans la section «
$VVLVWDQFH$FFHVVRLUHVª REMARQUE : N'utilisez pas une lame emoussée
ébréchée.
49-2001135 Wahyu 5
ENTRETIEN ET NETTOYAGE: Nettoyage de la vitre de la table de cuisson
Nettoyage de la vitre de la table de cuisson
Jejak De Métal Et Rayures
9HLOOH]jQHSDVJOLVVHUGHPDUPLWHVQLGHFDVVHUROHVHQ travers de la table de cuisson. Cela laisserait des marques métalliques sur la surface de la table de cuisson.
,OHVWSRVLEOHGHIDLUHGLVSDUDvWUHFHVPDUTXHVjO¶DLGHG¶XQ nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique lan une éponge nettoyante antirayures pour tables de cuisson en vitrocéramique.
2. Kanggo minced marmites dotées d'un mince UHYrWHPHQWHQDOXPLQLXPRXHQFXLYUHV¶DVVqFKHQWj ODVXLWHG¶XQHpEXOOLWLRQOHUHYrWHPHQWSHXWODLVVHUXQH décoloration noire sur la table de cuisson.
2QGRLWDORUVQHWWRHUODGpFRORUDWLRQLPPpGLDWHPHQW DYDQWGHFKDXIIHUjQRXYHDXFDUHOOHSRXUUDLWV¶DYpUHU permanen.
REMARQUE: Priksa manawa casseroles ora ana ing meja.
3. Nempatake plaques de cuisson ing aluminium utawa isine panganan congelés ing aluminium ing permukaan meja saka cuisson très chaude. Cela laisserait des taches ou des marques luisantes sur la surface de la table de cuisson. Ces marques sont permanentes lan impossibles
jQHWWRHU
Dommages causés par du sucre chaud ou des matières plastiques fondues
,OIDXWDSSRUWHUXQVRLQSDUWLFXOLHUDXQHWWRDJHGHVVXEVWDQFHVFKDXGHVDILQGHSUpYHQLUO
HQGRPPDJHPHQWSHUPDQHQWGHOD surface en vitrocéramique. Les débordements de produits sucrés (tels que gelées, fudge, friandises, sirops) ou le plastique fondu peuvent piquer la surface de la table de cuisson (non couvert par la garantie) sauf s’ils sont nettoyés alors qu’ils sont toujours FKDXGV8QVRLQSDUWLFXOLHUGRLWrWUHSULVORUVGXQHWWRDJHGHVVXEVWDQFHVFKDXGHV
Assurez-vous d'utiliser un grattoir avec lame de rasoir neuve.
N'utilisez pas une lame émoussée utawa ébréchée.
e WHLJQH]WRXWHVOHVpOpPHQWVGHVXUIDFH5HWLUH]OHV casseroles chaudes.
2. Port de gants saka papat isolat:
D 8 WLOLVH]XQJUDWWRLUjODPHGHUDVRLUjWUDQFKDQWXQLTXH kanggo pensiunan ing debordement lan zona une froide de la table de cuisson.
E 1 HWWRH]OHGpERUGHPHQWjO¶DLGHGHVHUYLHWWHVGH kertas.
7 RXWGpERUGHPHQWUpVLGXHOGRLWrWUHODLVVpWDQWTXHOD lumahing ing meja sing ora ana refroidie.
4. N'utilisez pas les éléments de surface de nouveau tant que tous les résidus n'ont pas été totalement retires.
REMARQUE: Iki lumahing ing vitrocéramique présente GpMjGHVSLTUHVHWGHVLQGHQWDWLRQVODWDEOHGHFXLVVRQHQ YLWURFpUDPLTXHGRLWrWUHUHPSODFpH'DQVFHFDVO¶LQWHUYHQWLRQ en tech répanic sen.
49-2001135 Wahyu 5
TRUCS DE DÉPANNAGE
Trucs de dépannage … $YDQWG¶DSSHOHUOHVHUYLFHjODFOLHQWqOH
eFRQRPLVH]GXWHPSVHWGHO¶DUJHQW&RQVXOWH]OHVWDEOHDX[GHVSDJHVVXLYDQWHVHWYRXVQ¶DXUH]SHXWrWUHSDVj DSSHOHUOHVHUYLFHjODFOLHQWqOH6LXQHHUUHXUVHSURGXLWGDQVO¶XWLOLVDWLRQGHVFRPPDQGHVXQFRGHGHGpIDLOODQFH V¶DIILFKHUD1RWH]OHFRGHG¶HUUHXUHWFRQWDFWH]OHVHUYLFH5HJDUGH]OHVYLGpRVG¶DLGHHWOD)$4VXU Electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-service.
Masalahe
Elemen-elemen permukaan lan ora yakin yen ébullition bakal terus diterusake utawa ora ana unsur-unsur permukaan sing ora bisa dikoreksi.
Rayures sur la surface vitrée de la table de cuisson
Zona décolorées sur la table de cuisson
Plastique fondu sur la surface Trou (ou échancrure) lans la table de cuisson Touches du clavier inopérantes
Deteksi/ukuran ukuran panampa lan ora bisa dikoreksi
Ribut
Nimbulaké bisa
8WLOLVDWLRQG¶XQUpFLSLHQWLQFRUUHFW
Kepiye carane?
8WLOLVH]GHVUpFLSLHQWVUHFRPPDQGpVSRXUO¶LQGXFWLRQjIRQG SODWHWTXLFRUUHVSRQGHQWjODWDLOOHGHO¶pOpPHQWGHVXUIDFH
5pJODJHVLQFRUUHFWVGHVFRPPDQGHVGHODWDEOH Vérifiez que la commande appropriée est reglée correction
Adhang.
pour l'élément de surface utilisé.
7SHLQFRUUHFWGHUpFLSLHQW
8WLOLVH]XQDLPDQWSRXUYpULILHUTXHOHUpFLSLHQWHVWFRPSDWLEOH karo induksi.
5pFLSLHQWWURSSHWLW
0DXYDLVHSRVLWLRQGXUpFLSLHQW Les touches +, – or de verrouillage ont été touchées avant la mise en marche de l'élément.
7pPRLQ©21ªTXLFOLJQRWHODGLPHQVLRQGHODFDVVHUROH
Centrez le récipient sur l'anneau de cuisson.
Consultez le chapitre «Fonctionnement des éléments de cuisson».
8WLOLVDWLRQGHPDXYDLVHVPpWKRGHVGHQHWWRDJH 8WLOLVH]OHVSURFpGXUHVGHQHWWRDJHUHFRPPDQGpHV & RQVXOWH] bagean Nettoyage de la vitre de la table de cuisson.
8WLOLVDWLRQG¶XQUpFLSLHQWDYHFGHVDVSpULWpVVXU sing seneng karo partikel (sable utawa sel) menyang panrima lan permukaan meja.
Pour éviter les rayures, utilisez les procédures de nettoyage recommandées. Mesthekake yen sampeyan seneng karo para panampa sing wis dimanfaatake sadurunge lan nggunakake baterei masakan lan panganan.
4XHOTX¶XQDIDLWJOLVVHUUpFLSLHQWjODVXUIDFHGH la table de cuisson.
Ora ana proyeksi panganan sing ora bisa digunakake kanggo nggunakake.
Konsultasi ing bagean Nettoyage de la vitre de la table de cuisson
Surface chaude sur un modèle avec une vitre de C'est normal. La surface peut apparaître décolorée lorsqu'elle
table de cuisson légèrement colorée.
iki chaude. C'est un phénomène temporaire qui disparaîtra
lorsque la vitre refroidira.
La table de cuisson chaude est entrée en contact avec un plastique posé sur la table de cuisson chaude.
Konsultasi ing bagean Surface vitrée kemungkinan definitif dommage lan bagean Nettoyage ing kaca meja.
8QPpODQJHVXFUpFKDXGDpWpSURMHWpVXUOD tabel de cuisson.
Hubungi teknisi kualifikasi kanggo ngganti.
Le clavier est sale.
Nettoyez lan clavier.
8QIXVLEOHGHYRWUHGRPLFLOHSHXWDYRLUJULOOpRX disjoncteur lan sauté. L'objet, tel qu'un ustensile or des debris, est situé au-dessus de l'interface de contrôle. Le liquide est situé au-dessus de l'interface de commande
5HPSODFH]OHIXVLEOHRXUpLQLWLDOLVH]OHGLVMRQFWHXU Supprimer saka obyek saka antarmuka kontrol Nettoyez antarmuka saka printah kanggo pensiunan lan cairan.
8WLOLVDWLRQG¶XQHEDWWHULHGHFXLVLQHLQFRUUHFWH
0DXYDLVSRVLWLRQQHPHQWGXUpFLSLHQW 5pJODJHVLQFRUUHFWVGHVFRPPDQGHVGHODWDEOH de cuisson. 'HVEUXLWVSHXYHQWrWUHHQWHQGXV bourdonnement, sifflement lan ronflement
8WLOLVH]XQUpFLSLHQWSODWFRPSDWLEOHDYHFO¶LQGXFWLRQHWTXL FRUUHVSRQGjODWDLOOHPLQLPDOHUHTXLVHSDUO¶pOpPHQWXWLOLVp &RQVXOWH]ODVHFWLRQ8WLOXOLDWGHLREDWille koreksi. Assurez-vous que le recipient est centré sur l'élément de surface correspondant. Verifiez le reglage correct de la commande.
Ces bruits sont normaux. Consultez la bagean Bruit de cuisson.
49-2001135 Wahyu 5
TRUCS DE DÉPANNAGE
Trucs de dépannage … $YDQWG¶DSSHOHUOHVHUYLFHjODFOLHQWqOH
Masalahe
Nimbulaké bisa
Ing bouton Precision Cooking minangka asil saka nada sing salah lan ora bisa ditekan.
Ora bisa digunakake kanthi akurat lan ora bisa diurutake, supaya ora bisa aktif ing mode akurasi. La tape n'est pas suffisamment forte.
La pile lans la casserole est faible or épuisée.
8WLOLVDWLRQGHSLqFHVGHFDVVHUROHGLIIpUHQWHV
Masalah teknik mineurs utawa rendement kalebu suhu 20 °F utawa 100 °F.
/HORJLFLHOQ¶HVWSDVjMRXU
La pile dans l’ustensile est faible ou épuisée. /HORJLFLHOQ¶HVWSDVjMRXU
Kepiye carane? Connectez un ustensile de cuisson de précision.
7DSH]IHUPHPHQWODFDVVHUROHGHX[IRLVRXFRJQH] sur le capuchon d’extrémité en plastique noir. 5HPSODFH]ODSLOH$$$HQO¶LQVWDOODQWDYHFOHS{OHSRVLWLI vers l’extérieur de la poignée. Vérifiez que la casserole est dotée d’un capuchon d’extrémité qui se dévisse de l’extrémité de la poignée. Les casseroles dotées d’un module ovale avec O¶LQVFULSWLRQ©+HVWDQ&XH® »ne sont pas compatibles avec les électroménagers GEA. &RQQHFWH]YRWUHDSSDUHLOjO¶DSSOLFDWLRQ6PDUW+4HW PHWWH]OHORJLFLHOjMRXU
5HPSODFH]ODSLOH$$$GDQVODFDVVHUROHRXFKDUJH] la sonde. &RQQHFWH]YRWUHDSSDUHLOjO¶DSSOLFDWLRQ6PDUW+4HW PHWWH]OHORJLFLHOjMRXU
Impossible d'atteindre la température reglée en mode de cuisson de précision.
Votre ustensile de cuisson de précision est devenu hors de portée. Votre ustensile de cuisson de précision and eu un problème de calcul.
Cela peut indiquer un problème avec l'ustensile. Masalah kasebut tetep ana, bisa dadi kontak karo pabrikan.
L'appareil a perdu la communication avec votre ustensile de cuisson de précision. Gabungan tèknik tartamtu saka cuisson lan réglages suhu utawa déclencher une anomali algoritme ukuran suhu.
Cela peut indiquer un problème avec l'ustensile ou l'appareil. Masalah iki tetep ana, sampeyan bisa ngubungi pabrikan saka peralatan utawa piranti.
5HGpPDUUH]OHPRGHGHFXLVVRQGHSUpFLVLRQHWVLOH SUREOqPHSHUVLVWHGDQVOHVPrPHVFRQGLWLRQVHWTX¶LO n’est pas constant dans les autres cas d’utilisation, contactez le fabricant de l’appareil.
/¶HDXERXLOODQWHRXODFXLVVRQG¶DOLPHQWVjEDVH GHOLTXLGHjGHVWHPSpUDWXUHVpOHYpHVHQWUDvQHUD une stabilisasi suhu proche de la température reglée.
8WLOLVH]OHVUpJODJHVGHWHPSpUDWXUHSRXUODIULWXUH jODSRrOHVDXWHUHWVDLVLUORUVTXHYRXVXWLOLVH]GHV XVWHQVLOHVGHFXLVLQH+HVWDQ&XHRXXQFDSWHXUGH table de cuisson de précision conventionnel intégré.
/HFDSWHXUGHWDEOHGHFXLVVRQGHSUpFLVLRQSHXWrWUH utilisé pour contrôler les températures du liquide entre
HW)SRXUODFXLVVRQOHQWHOHPLMRWDJHHWOHV techniques de cuisson avancées comme celle du sous vide.
22
49-2001135 Wahyu 5
Cathetan:
49-2001135 Wahyu 5
23
GARANTIE LIMITÉ
Garantie limitée couvrant la table de cuisson électrique GE Appliances
$JUDIH]LFLYRWUHUHoX8QHSUHXYHGHO¶DFKDWRULJLQDOHVWUHTXLVH SRXUO¶DFFqVjOµHQWUHWLHQHWDX[UpSDUDWLRQVHQYHUWXGHODJDUDQWLH
electromenagersGE.ca
7RXWHQWUHWLHQRXUpSDUDWLRQHQYHUWXGHODJDUDQWLHHVWIRXUQLSDUQRV&HQWUHVG¶HQWUHWLHQHWGHUpSDUDWLRQGHO¶XVLQHRXSDUXQ teknisi autorisé de Customer Care®. Tuangake fixer kanggo rapat, konsultasi karo situs electromenagersge.ca/soutienapres-venteRXWpOpSKRQH]*($SSOLDQFHVj9HXLOOH]DYRLUYRVQXPpURVGHVpULHHWGHPRGqOHjSRUWpHGHPDLQel app lors. nécessiter l'utilization d'un accès aux données embarquées pour le diagnostics. j*($SSOLDQFHVG¶DPpOLRUHUODTXDOLWpGHVHVSURGXLWV6LYRXVQHVRXKDLWH]SDVWUDQVPHWWUHOHVGRQQpHVGHYRWUHDSSDUHLOj*( Perkakas, veuillez aviser votre technicien absen of aus'en service.
Durant une période de
Ora ana tanggal asale
GE Appliances remplacera
Toute pièce d’un produit pour la cuisson qui s’avère défectueuse en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication. Pendant la validité de la présente garantie limitée d’un an, GE fournira également gratuitement la main-d’oeuvre et le service pour réparer la pièce défectueuse.
Iki kalebu GE Appliances:
L'envoi d'un technicien chez vous pour vous montrer comment utiliser le produit.
8QHLQVWDOODWLRQXQHOLYUDLVRQRXXQHQWUHWLHQLQDGpTXDWV 8QHSDQQHGXSURGXLWVXLWHjXQHXWLOLVDWLRQDEXVLYHRX
inadéquate, une modification, un usage autre que celui auquel il a été destiné ou un usage commercial. /HUHPSODFHPHQWGHVIXVLEOHVGHYRWUHUpVLGHQFHRXOH réenclenchement des disjoncteurs. /HVGRPPDJHVDXSURGXLWFDXVpVSDUXQDFFLGHQWXQ incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle. /HVGRPPDJHVLQGLUHFWVRXDFFLGHQWHOVFDXVpVSDUGHV défaillances possibles de cet appareil. /HVGRPPDJHVVXUYHQXVDSUqVODOLYUDLVRQ
/HVHUYLFHV¶LOHVWLPSRVVLEOHG¶DYRLUDFFqVDXSURGXLW
/HVHUYLFHSRXUUpSDUHURXUHPSODFHUOHVDPSRXOHVj l'exception des lampiku DEL.
¬SDUWLUGXHUMDQYLHUOHVGRPPDJHVFRVPpWLTXHVj ODWDEOHGHFXLVVRQHQYLWURFpUDPLTXHWHOVTXH²PDLVSDV VHXOHPHQW²pFDLOODJHUDXUHVRXUpVLGXVFXLWVTXLQHVRQ SDVUDSSRUWpVVRXVMRXUVGHSXLVO¶LQVWDOODWLRQ
¬SDUWLUGXHUMDQYLHUOHV GRPPDJHVjODWDEOHGHFXLVVRQ causés par un impact ou un mauvais usage. Voyez l’exemple.
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITS
9RWUHVHXOHWXQLTXHUHFRXUVHVWODUpSDUDWLRQGXSURGXLWVHORQOHVGLVSRVLWLRQVGHODSUpVHQWHJDUDQWLHOLPLWpH7RXWHV JDUDQWLHVLPSOLFLWHVFRPSULVOHVJDUDQWLHVLPSOLFLWHVGHTXDOLWpPDUFKDQGHHWG¶DGpTXDWLRQjXQXVDJHVSpFLILTXHVRQW OLPLWpHVjXQDQRXjODSOXVFRXUWHSpULRGHSHUPLVHSDUODORL
&HWWHJDUDQWLHOLPLWpHHVWRIIHUWHjO¶DFKHWHXULQLWLDOHWjWRXWSURSULpWDLUHVXEVpTXHQWG¶XQSURGXLWDFKHWpSRXUXVDJHGRPHVWLTXHDX[ eWDWV8QLV6LOHSURGXLWHVWVLWXpGDQVXQHORFDOLWpRXQUpSDUDWHXUDXWRULVp*($SSOLDQFHVQ¶HVWSDVGLVSRQLEOHYRXVSRXUULH] HQFRXULUGHVIUDLVGHGpSODFHPHQWRXGHYRLUDFKHPLQHUOHSURGXLWjXQUpSDUDWHXUDXWRULVp*($SSOLDQFHVSRXUIDLUHUpSDUHU O¶DSSDUHLO(Q$ODVNDODJDUDQWLHOLPLWpHH[FOXWOHVIUDLVG¶H[SpGLWLRQHWOHVYLVLWHVGHVHUYLFHjYRWUHGRPLFLOH&HUWDLQVeWDWVRX provinsi ora dikecualian saka watesan akses hak akses ora langsung.
DFFRUGHGHVGURLWVSDUWLFXOLHUVFHVGHUQLHUVSRXYDQWV¶DFRPSDJQHUG¶DXWUHVGURLWVTXLYDULHQWG¶XQeWDWRXG¶XQHSURYLQFHj l’autre. Pour connaître la nature exacte de vos droits, consultez l’organisme de protection du consommateur de votre région, ou
HQFRUHOHEXUHDXGXSURFXUHXUJpQpUDOGHO¶eWDW
$X&DQDGD&HWWHJDUDQWLHHVWRIIHUWHjO¶DFKHWHXULQLWLDODLQVLTX¶jWRXWSURSULpWDLUHVXEVpTXHQWG¶XQSURGXLWDFKHWpDX &DQDGDHQYXHG¶XQHXWLOLVDWLRQGRPHVWLTXHDX&DQDGD6LOHSURGXLWVHVLWXHGDQVXQH]RQHRDXFXQUpSDUDWHXUDJUppSDU *(Q
HVWGLVSRQLEOHYRXVGHYUH]SHXWrWUHDVVXPHUOHVIUDLVGHGpSODFHPHQWGHFHOXLFLRXDSSRUWHUOHSURGXLWjXQDWHOLHUGH réparasi agréé par GE. Sampeyan bisa ngganti pièces, lan menehi saran kanggo nggunakake pièces saka spécifiées GE. Ces pièces ont été conçues pour fonctionner avec votre appareil and ont été fabriquées and testées
DILQGHUpSRQGUHDX[VSpFLILFDWLRQVGH*('DQVFHUWDLQVeWDWVRXSURYLQFHLOHVWLQWHUGLWG¶H[FOXUHRXGHOLPLWHUOHVGRPPDJHV LQGLUHFWVRXDFFHVVRLUHV,OHVWDORUVSRVVLEOHTXHOHVOLPLWDWLRQVRXH[FOXVLRQVFLGHVVXVQHV
DSSOLTXHQWSDVGDQVYRWUHFDV/D SUpVHQWHJDUDQWLHYRXVFRQIqUHGHVGURLWVMXULGLTXHVVSpFLILTXHV9RXVSRXYH]EpQpILFLHUG
DXWUHVGURLWVTXLYDULHQWG
XQeWDW RXG
XQHSURYLQFHjO
DXWUH3RXUFRQQDvWUHOHVGURLWVGRQWYRXVEpQpILFLH]FRPPXQLTXH]DYHFOHEXUHDXGHV5HODWLRQVDYHFOHV consommateurs saka wilayah votre utawa provinsi votre.
Garant: GE Appliances, perusahaan Haier
Garant au Canada : MC Commercial
/ RXLVYLOOH.
%XUOLQJWRQ21/5%
Prolongation de garantie : Achetez un contrat d'entretien GE Appliances lan informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant toute la durée de votre garantie. Vous pouvez vous le procurer en tout temps sur
Electromenagersge.ca/fr/soutien/achat-d-une-garantie-prolongee
RXHQFRPSRVDQWOHGXUDQWOHVKHXUHVQRUPDOHVGHEXUHDX/HVHUYLFHDSUqVYHQWH*($SSOLDQFHVVHUDWRXMRXUV disponible après l'expired of votre garantie. Au Canada : Communiquez longé votre four.
24
49-2001135 Wahyu 5
AKSESOIR
Aksesoris
Apa sampeyan duwe artikel ing recherche d'autres?
GE Appliances ngusulake une variété d'accessoires afin d'améliorer votre expérience de cuisson et d'entretien!
5HSRUWH]YRXVjODSDJHGX6RXWLHQDXFRQVRPPDWHXU pour des renseignements sur l’accessibilité téléphonique et en ligne. Les produits suivants et d’autres encore sont offerts :
Potongan
Plaque chauffante Nettoyant lan polisseur kanggo acier inoxydable
49-2001135 Wahyu 5
25
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR
Soutien utawa consommateur
Situs Web saka GE Appliances
Apa sampeyan duwe pitakonan utawa sampeyan bisa njaluk bantuan kanggo milih appareil électroménager? Ngunjungi situs kasebut Web de GE $SSOLDQFHVKHXUHVSDUMRXUWRXVOHVMRXUVGHO¶DQQpH9RXVSRXYH]DXVVLWURXYHUG¶DXWUHVIRUPLGDEOHVSURGXLWV *($SSOLDQFHVHWWLUHUDYDQWDJHGHWRXVQRVVHUYLFHVG¶DVVLVWDQFHHQOLJQH$X[eWDWV8QLVGEAppliances.com Au Canada : ElectromenagersGE.ca
Enregistrez votre électroménager
(QUHJLVWUH]YRWUHQRXYHODSSDUHLOHQOLJQHDXPRPHQWTXLYRXVFRQYLHQWOHPLHX[/¶HQUHJLVWUHPHQWGHYRWUHSURGXLW lans les délais prescrits permet une meilleure communication and un service rapide, selon les be utusan karo kurir la carte d'enregistrement pré-imprimée qui se trouve dans l'emballage de votre appareil.
$X[eWDWV8QLVGEAppliances.com/register Au Kanada : electromenagersge.ca/soutien-apres-vente
Service de réparasi
8QVHUYLFHGHUpSDUDWLRQH[SHUW*($SSOLDQFHVVHWURXYHjTXHOTXHVSDVGHFKH]YRXV5HQGH]YRXVVXUQRWUHVLWH HWSURJUDPPH]jYRWUHFRQYHQDQFHXQHYLVLWHGHUpSDUDWLRQjQ¶LPSRUWHTXHOMRXUGHO¶DQQpH $X[eWDWV8QLVGEAppliances.com/service RXFRPSRVH]OHGXUDQWOHVKHXUHVQRUPDOHVGHEXUHVQRUPDOHVGHEX electromenagersge.ca/soutien-apres-venteRXFRPSRVH]OH
Prolongation de garantie
Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant la durée de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE Appliances seront WRXMRXUVGLVSRQLEOHVDSUqVO¶H[SLUDWLRQGHODJDUDQWLH$X[eWDWV8QLVGEAppliances.com/extended-warranty RXFRPSRVH]OHGXUDQWOHVKHXUHVQRUPDOHVGHEXUHDX
Au Canada : Electromenagersge.ca/fr/soutien/achat-d-une-garantie-prolongeeRXFRPSRVH]OH
Koneksi jarak
Pour de l'assistance concernant la connectivité au réseau sans fil (pour les modèles équipés de cette fonction), visitez notre site Web utawa GEAppliances.com/connectRXFRPSRVH]OH
Au Canada : electromenagersge.ca/connected-appliances
Pièces lan aksesoires
/HVSHUVRQQHVDDQWOHVFRPSpWHQFHVUHTXLVHVSRXUUpSDUHUHOOHVPrPHVOHXUVDSSDUHLOVSHXYHQWUHFHYRLU GLUHFWHPHQWjODPDLVRQGHVSLqFHVRXDFFHVVRLUHVOHVFDUWHV9,6$0DVWHU&DUGHW'LVFRYHUVRQWDFFHSWpHV Commandez en ligne 24 jam par jour. $X[eWDWV8QLVGEApplianceparts.comRXSDUWpOpSKRQHDXGXUDQWOHVKHXUHVQRUPDOHVGHEXUHDX Pandhuan kasebut isih ana lan saiki wis ana ing manual prosedur sing bisa digunakake. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualfié. Usez de prudence : une réparation or un entretien mal effectués peuvent rendre l'utilization de l'appareil dangereuse.
/HVFRQVRPPDWHXUVDX&DQDGDGRLYHQWFRQVXOWHUOHVSDJHVMDXQHVSRXUFRQQDvWUHOHFHQWUHGHVHUYLFH0DEHOHSOXVSURFKH situs notre pengunjung Web utawa electromenagersge.ca/pieces-filtres-et-accessoiresRXFRPSRVHUOH
Communiquez avec nous
6LYRXVQ¶rWHVSDVVDWLVIDLWGXVHUYLFHDSUqVYHQWHGH*($SSOLDQFHVFRPPXQLTXH]DYHFQRXVGHSXLVQRWUHVLWH:HE HQIRXUQLVVDQWWRXVOHVGpWDLOVGRXWpKRUHQ $X[eWDWV8QLV*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.< GEAppliances.com/contact
$X&DQDGD’LUHFWRU&RQVXPHU5HODWLRQV0DEH&DQDGD,QF_6XLWH)DFWRU/DQH_0RQFWRQ1%(&0 Electromenagersge.ca/fr/contactez-nous
26
,PSULPpDX[eWDWV8QLV
49-2001135 Wahyu 5
Miturut Inducción Electrónica
PLACA DE COCCIÓN
INFORMASI DE SEGURIDAD. . . . . 3
USO DE LA PLACA DE COCCIÓN
Funciones de la Placa de Cocción. . . . . . . . . . . . . . 7 Nggunakake Elementos de Cocción . . . . . . . . . . . . . . 9 Apagado del Quemador(es). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Pilihan saka Configuraciones
de la Placa de Cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Cómo Sincronizar los Elementos
Izquierdos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Conexión Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Emparejamiento a Través de Bluetooth® . . . . . . . 11 Distribución De Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Bloqueo de la Placa de Cocción . . . . . . . . . . . . . . 12 Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Indicador Luminoso de Calor . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Detección de Retiro del
Recipient de Cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Cocción de Precision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Menu de Configuraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Cómo Funciona La Cocción
Miturut Induksi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ruido de la Cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Como Elegir El Mejor
Panampa De Cocción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CUIDADO Y LIMPIEZA
Como Limpiar la Estufa de Vidrio . . . . . . . . . . . . . 18
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . 21
GARANTÍA LIMITADA. . . . . . . . . . . . . . . .24
AKSESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
MANUAL del PROPIETARIO
PHP7030, PHP7036 PHP9030, PHP9036
Tulis model karo nomer seri lan terusan: Nomer Model: _____________ No Serial: _______________ Ora bisa digabung karo etika sing ana ing superficie de la estufa.
GE minangka tandha registrasi ing General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-2001135 Wahyu 5 07-25
GRACIAS POR HACER QUE GE APLIKASI SEA PARTE DE SU HOGAR.
Ya segara kasebut bisa digunakake kanggo nggunakake Piranti GE, sampeyan uga pengin nggawe luwih becik, luwih becik nggunakake kulawarga.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, inovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que Alexa también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico
asegura que podamos entregarle información penting del produkto kanggo detalles de la garantía cuando los neesite.
Registrasi su electrodoméstico GE bisa nggunakake Internet. Sitios Web y números telefónicos útiles están disponibles en la sección de Soporte kanggo Consumidor de este Manual del Propietario. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.
2
49-2001135 Wahyu 5
INFORMASI DE SEGURIDAD
INFORMASI PENTING DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
PERHATOSAN
Yen sampeyan nggunakake instruksi iki kanggo nggunakake alat kasebut. Ora ana instruksi liya sing bisa digunakake kanthi umum, ora ana pilihan, perusahaan liyane utawa muerte.
INSTRUKSI ADVERTENCIA GENERAL DE SEGURIDAD
8VHHVWHDSDUDWRVyORFRQHOREMHWLYRSDUDHOTXHIXH nggawe, nggambarake babagan Manual del Propietario.
6ROLFLWHTXHXQLQVWDODGRUFDOLILFDGRLQVWDOHVXHVWXID yen sampeyan bisa nyambungake tingkat, akuerdo karo instruksi instalasi.
&XDOTXLHUDMXVWHUHSDUDFLyQRVHUYLFLRWpFQLFRQR disaranake khusus ing manual iki kanggo nggawe SOLO kanggo nginstal utawa téknik layanan lan kalkulasi ing estufas.
$QWHVGHHUHDOL]DUFXDOTXLHUFODVHGHUHSDUDFLyQ ngilangi cocina utawa desconecte panel listrik saka distribusi doméstico sing bisa digabung utawa ngilangi interruptor saka sirkuit.
$VHJ~UHVHGHTXHWRGRVORVPDWHULDOHVGHHPEDODMHVHDQ retirados saka estufa antes saka uso, lan fin devitar que los incendien.
(YLWHUDRQHVRLPSDFWRVVREUHODVSXHUWDVGHYLGULR placas de cocción or paneles of control. Hacer esto podrá producir la rotura de vidrios.
1RRFFLQHVREUHXQSURGXFWRFRQXQYLGULRURWR6H podrán producir descargas, incendios or cortes.
1RGHMHDORVQLxRVVRORVRVLQDWHQFLyQHQXQiUHD ora nggunakake piranti sing bisa digunakake. Nunca debe permitirse que se suban, sienten or paren en cualquier parte de este device.
PREAUCIÓN
Ora ana guarde ítems de interés
para los niños en los gabinetes que están sobre o en la
bagean superior de una estufa; si los niños trepan sobre la
estufa para alcanzar estos artículos podrán sufrir lesiones
kuburan.
1XQFDXVHHOHOHFWURGRpVWLFRSDUDFDOHQWDUR kalender habitat.
1RSHUPLWDTXHQDGLHVHWUHSHVHSDUHRFXHOJXHGH ing wayah wengi, ing wayah wengi utawa ing placa de cocción. Se podrá dañar la estufa o provocar su caída, ocasionando lesiones graves or la muerte.
6yORXVHDJDUUDGHUDVVHFDVODVDJDUUDGHUDVK~PHGDV utawa mojadas colocadas en superficies calientes bisa provocar quemaduras de vapor. Ora diijini kanggo kontak karo unidades de la superficie ni con los elemen kanggo calentar del horno. Ora ana utilice toallas u otras telas gruesas en place de una agarradera.
1RWRTXHORVTXHPDGRUHVSODQFKDVHQDOJXQRV PRGHORVSDUULOODVHQDOJXQRVPRGHORVODVXSHUILFLH de cocción o los element calefactores del horno, punika interior superficie del horno. Estas superficies podrán permanecer kanggo suficientemente caliente como for quemar durante un período de tiempo prolongado luego de la cocción, incluso aunque no parezcan estar encendidas or calientes.
Durante y después del uso, no toque ni permita que telas u otros materiales inflamables toquen cualquier área interior del horno; espere a que haya pasado un tiempo suficiente hasta que se enfríen. Otras superficies del electrodoméstico se podrán calentar lo suficiente como para ocasionar lesiones. Las superficies potencialmente calientes incluyen quemadores o elementos calefactores, parrillas HQDOJXQRVPRGHORVVXSHUILFLHGHFRFFLyQaberturas de la ventilación del horno, superficies cercanas a las aberturas, grietas alrededor de la puerta del horno, partes con marcos metálicos por encima de la puerta, cualquier protección trasera, o repisas ubicadas encima de una superficie de cocción.
1RFDOLHQWHUHFLSLHQWHVFHUUDGRVGHDOLPHQWRV3RGUtD minangka salah sawijining acumulación de presión en el recière lan é podría explotar, provocando lesiones.
&RFLQHODFRPLGDFRPSOHWDPHQWHSDUDHYLWDUTXHVH SURGX]FDQHQIHUPHGDGHVDSDUWLUGHODDFRPLGD86'$ FDA brindan las recomendaciones de temperature mínima
SDUDXQDFRPLGDVHJXUD8WLOLFHXQWHUPyPHWURSDUD ing suhu kamar lan kontrol sing beda-beda.
0DQWHQJDOLPSLDODFDPSDQDGHOYHQWLODGRUORVILOWURV de grasa, con el fin de conservar una buena ventilación y de vitar incendios con grasa. En caso de INCENDIO, apague el ventilador. Extractor minangka tambahan lan fungsine, uga bisa digunakake.
Instruksi ESTAS LEA Y GUARDE
49-2001135 Wahyu 5
3
INFORMASI DE SEGURIDAD
INFORMASI PENTING DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
ADVERTENCIA MANTENGA LOS MATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DE LA ESTUFA
Sampeyan ora bisa nggunakake cumple, utawa nggunakake lesiones pribadi kanggo kuburan utawa incendi.
1RDOPDFHQHRXWLOLFHPDWHULDOHVLQIODPDEOHVGHQWURGH un horno o cerca de la estufa, tales como papel, plástico, agarraderas, telas, recubrimientos de pared, cortinas y gasolina u otros vapores y líquidos inflamable.
1XQFDXVHYHVWLPHQWDVKROJDGDVRDPSOLDVPLHQWUDV nggunakake piranti. Estas vestimentas pueden prenderse fuego si entran en contacto con superficies calientes, provocando quemaduras kuburan.
1RSHUPLWDTXHODJUDVDGHODFRFFLyQXRWURVPDWHULDOHV inflamables minangka akumulen dentro de la estufa utawa ing cercanía. La grasa dentro del horno utawa sobre la estufa puede encenderse.
1RJXDUGHPDWHULDOHVLQIODPDEOHVQLtWHPVVHQVLEOHVDOD suhu dentro del electrodoméstico.
/LPSLHODVFDPSDQDVGHYHQWLODFLyQGHIRUPDIUHFXHQWH Ora ana ijin kanggo akumulasi grasa en la campana utawa filtro.
(QDOJXQRVPRGHORVFuncionamiento Remoto – Electrodoméstico ngidini konfigurasi kanggo ijin fungsi remoto lan wektu sing luwih cepet.
ADVERTENCIA EN CASO DE INCENDIO, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS PARA EVITAR LA PROPAGACIÓN DEL FUEGO
1RXWLOLFHDJXDHQLQFHQGLRVGHJUDVD1XQFDOHYDQWH ora bisa ditindakake. Apague los kontrol. Apague una sartén en llamas sobre unidad de superficie cubriendo la sartén por completo con una tapa que
ajuste bien, plancha for galletas or one bandeja SODQD8WLOLFHXQTXtPLFRVHFRPXOWLXVRRXQH[WLQWRUGH incendios de espuma.
ADVERTENCIA INSTRUCTIONES DE SEGURIDAD DEL PLACA DE COCCIÓN
181&$3LHUGDGH9LVWDOD6HFFLyQ6XSHULRUGHOD 6XSHUILFLHGH&RFFLyQGHHVWH(OHFWURGRPpVWLFRDO8VDU la Misma. Los hervores exesivos pueden generar vapores y derrames de grasa que se en entenguir explosion , o riesgos de quemaduras que podrán ocasionar daños sobre la propiedad, lesiones personales o la muerte.
1XQFDGHMHDFHLWHVLQDWHQFLyQPLHQWUDVIUtH6LVH deja calentar más allá del punto de humeo, el aceite puede encenderse, provocando un incendio que podría propagarse and los gabinetes cercanos. ORA NIAT
(;7,1*8,5&21$*8$81,1&(1′,2352’8&,’2 &21&20%867,%/(*5$6$
8VHXQWHUPyPHWURSDUDJUDVDVSURIXQGDVVLHPSUHTXH segara bisa, lan sirip monitorear suhu aceite. Kanggo evitar el derrame de aceite y un incendio, utilice una cantidad mínima de aceite cuando fría en sartenes poco profundas y evite la cocción de alimentos congelados con una cantidad excesiva de hielo.
8VHXQWDPDxRGHVDUWpQDGHFXDGRVHOHFFLRQHXWHQVLOLRV de cocina que tengan fondos plans to suficientemente grandes como for cubrir la superficie del element calefactor.
$ILQGHPLQLPL]DUODSRVLELOLGDGGHTXHPDGXUDVLQFHQGLR saka bahan sing bisa kobong lan bledosan, manija sing ora bisa dilebokake ing papan sing ana ing tengah-tengah estufa sing ana ing alam semesta.
6yORFLHUWRVWLSRVGHYLGULRYLGULRFHUiPLFRtWHPVGHOR]D u otros receivers de vidrio son aptos kanggo nggunakake ing superficie de cocción; otros se podrán romper debido un cambio brusco de temperature.
6LIODPEHDDOLPHQWRVEDMRODFDPSDQDHQFLHQGDHO ventilator.
PREAUCIÓN
Elemen cocción por inducción podrán parecer estar fríos mientras estén en 21(QFHQGLGROXHJRGHHVWDUHQ2))$SDJDGR/D superficie of vidrio podrá estar CALIENTE debido al calor residual transferido desde el urtensilio producy
Instruksi ESTAS LEA Y GUARDE
4
49-2001135 Wahyu 5
INFORMASI DE SEGURIDAD
INFORMASI PENTING DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
ADVERTENCIA INSTRUCTIONES DE SEGURIDAD DE LA PLACA DE COCCIÓN DE VIDRIO
7HQJDFXLGDGGRDOWRFDUODSODFDGHFRFFLyQ/DVXSHUILFLH saka vidrio de la placa de cocción retendrá el calor luego de que se hayan apagado los controles
1RFFLQHVREUHXQDSODFDGHFRFFLyQURWD6LODSODFDGH cocción de vidrio sufre roturas, productos de limpieza y los derammes podrán penetrar sobre dichas roturas and creat riesgos de descargas electricas. Komunikasi karo calificado técnico de inmediato.
(YLWHUDDUODSODFDGHFRFFLyQGHYLGULR/DSODFDGH cocción podrá sufrir rayones con ítems tales como cuchillos, instruments afilados, anillos and otras joyas and remaches de vestimentas.
1RFRORTXHQLJXDUGHtWHPVTXHVHSXHGDQGHUUHWLUR incendiar sobre la placa de cocción de vidrio, incluso cuando ésta no se encuentre en uso. Si la superficie de cocción se enciende de forma accidental, dichos productos se podrán incendiar. El calor de la placa de cocción o de la ventilación del horno luego de que éste fue encendido podrán hacer que dichos productos se incendien también.
8VHXQOLPSLDGRUSDUDSODFDVGHFRFFLyQGHFHUiPLFD minangka almohadilla saka limpieza antirayaduras kanggo limpiar la placa de cocción. Lea y mirsani instruksi lan advertencias sing figuran sobre etiqueta de la crema de limpieza. Mesthine wis ana placa de cocción kanggo enfríe y que la luz indicadora apague antes de realizar
ODOLPSLH]D8QDHVSRQMDRWHODK~PHGDVVREUHXQD superficie caliente podrán ocasionar quemaduras con vapor. Algunos productos de limpieza pueden producir gases nocivos with se aplican sobre una superficie caliente. CATETAN: Los derames de productos azucarados son una excepción. Se deberán raspar mientras aún estén calientes, utilizando un guante para horno y una espátula. Kanggo ngakses instruksi rinci, ing bagean Limpieza saka superficie de cocción de vidrio.
ADVERTENCIA INTERFERENCIA DE LA FRECUENCIA RADIAL
Esta unidad se ha puesto a prueba y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital de clase B, de conformidad con la Parte 18 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra interferencia dañina dentro de una instalación residencial. Esta unidad genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar una interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no haya interferencia en una instalación determinada. Si la unidad provoca interferencia nociva a la recepción de radio y televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando la unidad, el usuario puede corregir la interferencia a través de una o
PiVGHODVVLJXLHQWHVPHGLGDV
PREAUCIÓN
Las personas que utilicen un marcapasos or un dispositivo médico similar deben tener cuando cuando utilicen y se encuentren cerca de one placa de cocción por inducción mientras está en operación. El campo electromagnético puede afectar el funcionamiento del marcapasos or del dispositivo medico similar. Konsultasi sing disaranake lan sumedico al fabricante del marcapasos sobre su situación tartamtu.
5 HRULHQWHRFDPELHODSRVLFLyQGHODVDQWHQDVUHFHSWRUDV
,QFUHPHQWHODGLVWDQFLDHQWUHODXQLGDGHOUHFHSRU
&RQHFWHODXQLGDGDXQWRRPDFRUULHQWHRXQFLUFCLWRGLIHUHQWH sing bisa digunakake kanggo reseptor.
Instruksi ESTAS LEA Y GUARDE
49-2001135 Wahyu 5
5
INFORMASI DE SEGURIDAD
INFORMASI PENTING DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
ADVERTENCIA EQUIPO DE ACCESO REMOTO INSTALADO (Algunos models)
Iki dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa de la FCC. Fungsine está sujeto a las dos condiciones VLJXLHQWHV
(VWHGLVSRVLWLYRQRGHEHUiFDXVDULQWHUIHUHQFLDVQRFLYDV HVWHGLVSRVLWLYRGHEHUiDFHSWDUFXDOTXLHULQWHUIHUHQFLD recibida, kalebu interferensi sing bisa digunakake kanggo instalasi lan ora ana fungsine. probado y cumple con los límites stablecidos for un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la part 15 de la Normativa de la FCC.
(VWRVOtPLWHVIXHURQGLVHxDGRVSDUD
provoca interferencias perjudiciales for la recepción de radio or television, to cual comprobar encendiendo y apagando el equipo, and aconseja al usuario que intente FRUUHJLUODLQWHUIHUHQFLDFRQXQDGHODVVLJXLHQWHVPHGLGDV
5HRULHQWHRUHXELTXHODDQWHQDUHFHSWRUD
$XPHQWHODVHSDUFLyQHQWUHHOHTXLSRHOUHFHSWRU
&RQHFWHHOHTXLSRDXQWRPDFRUULHQWHGHXQFLUFGLWR beda-beda gumantung karo reseptor sing ana hubungane karo reseptor.
3DUDVROLFLWDUDXGDFRQVXOWHFRQHOSURYHHGRUPLQRULVWDR DXQWpFQLFRH[SHULPHQWDGRGHUDGLR79
DEULQGDUXQDSURWHFFLyQUD]RQDEOHFRQWUDLQWHUIHUHQFLDV nocivas en instalación residencial. Equipo genera, usa y bisa emitir energi radiofrecuencia y, ora bisa diinstal y utiliza de acuerdo con las instructions, interferencias interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Ora ana embargo, ora ana jaminan yen ora ana interferensi lan instalasi khusus. Iki equipo
EWROHUDUFXDOTXLHULQWHUIHUHQFLDUHFLELGDLQFOXHQGRODV interferencias que provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Mirsani apa sing kudu diowahi utawa dispositivo ing komunikasi sing dipasang ing este horno yen ora ana sing bisa diekspresikake saka pabrikan saben taun ing wewenang kanggo ngoperasikake equipamiento.
FORMA ADECUADA DESCARTAR SU ELECTRODOMÉSTICO
Descarte o recicle su electrodoméstico de acuerdo con las Regulaciones Federales y Locales. Tanggalan kasebut kalebu lokal kanggo mandhiri utawa ngrancang babagan electrodoméstico de forma ambientalmente segura.
Cómo Retirar la Película Protectora de Envío y la Cinta de Embalaje
Yen sampeyan ora bisa ngreksa proteksi, aja nganti pensiun maneh amarga salah sawijining superficie del electrodoméstico. Ora ana panggunaan sing bisa digunakake kanggo nggunakake dokumen ing ngisor iki. Pensiun maneh kanggo nggunakake antre de usar el electrodoméstico por primera vez.
CATETAN: El adhesivo deberá ser eliminado de todas las partes. Ora ana puisi retirar sing bisa digunakake kanggo dentro.
Tenga en cuenta las opciones de reciclaje del material de embalaje de su electrodoméstico.
Kanggo njamin yen ora ana produk sing ana ing acabado, ing wangun saka retirar el adhesivo de la cinta de embalaje en electrodomésticos nuevos es aplicando un detergente líquido hogareño kanggo lavar platos. Aplique con una tela suave y deje que sequel.
Instruksi ESTAS LEA Y GUARDE
6
49-2001135 Wahyu 5
USO DE LA PLACA DE COCCIÓN: Funciones de la Placa de Cocción
Funciones de la Placa de Cocción
Bisa uga sampeyan nggunakake aprilencias varíen con relación a su model a lo largo del manual.
1
2
Superficie de Cocción PHP7030
1
78
65 9
&RQWUROHVGHOD,QWHUIDVHGHO8VXDULR
2
34
Superficie de Cocción PHP7036
49-2001135 Wahyu 5
78
6
59
34
&RQWUROHVGHOD,QWHUIDVHGHO8VXDULR
1. Elemen Masak (Elemento(s) de Cocción): Consulte la página 9. 2. Power Level Arc (Arco Eléctrico): Consulte la página 9. 3. All Off (Todo Apagado): Consulte la página 10. 4. Kunci (Bloqueo): Consulte la página 12. 5. Timer Select (Selección del Temporizador): Consulte la página 12. 6. Display (Pantalla): Consulte la página 11. 7. WiFi Connect (Conexión Wi-Fi): Rujuk ing kaca 11. 8. Sambungake Bluetooth (Nggunakake Bluetooth®): Rujuk ing kaca 11. 9. Masak Presisi (Cocción de Precisión): Rujuk ing kaca 13.
7
USO DE LA PLACA DE COCCIÓN: Funciones de la Placa de Cocción
Funciones de la Placa de Cocción
Bisa uga sampeyan nggunakake aprilencias varíen con relación a su model a lo largo del manual.
1
10
2
Superficie de Cocción PHP9030
1
78
65 6
&RQWUROHVGHOD,QWHUIDVHGHO8VXDULR
10
2
34
Superficie de Cocción PHP9036
78
6
56
34
&RQWUROHVGHOD,QWHUIDVHGHO8VXDULR
1. Elemen Masak (Elemento(s) de Cocción): Consulte la página 9. 2. Power Level Arc (Arco Eléctrico): Consulte la página 9. 3. All Off (Todo Apagado): Consulte la página 10. 4. Kunci (Bloqueo): Consulte la página 12. 5. Timer Select (Selección del Temporizador): Consulte la página 12. 6. Display (Pantalla): Consulte la página 11. 7. WiFi Connect (Conexión Wi-Fi): Konsultasi ing kaca 11. 8. Sambungake Bluetooth (Emparejamiento lan través saka Bluetooth®): Konsultasi ing kaca 11. 9. Precision Cooking (Cocción de Precisión): Konsultasi ing kaca 12. 10. Sync Burners (Quemadores Sincronizados): Konsultasi ing kaca 10.
8
49-2001135 Wahyu 5
USO DE LA PLACA DE COCCIÓN: 8VR GH ORV (OHPHQWRV GH &RFFLyQ $SDJDGR GH ORV 4XHPDGRUHV
Nggunakake los Elementos de Cocción
(QFLHQGD HO 4XHPDGRUHV 0DQWHQJD SUHVLRQDGD OD WHFOD On / Off (Encendido / Apagado) tahan aproximadamente rata-rata sawetara detik.
3. Presione las teclas + o para ajustar el nivel de potencia, o;
El nivel de potencia puede ser seleccionado de cualquiera de ODV VLJXLHQWHV IRUPDV 1. Deslice su dedo sobre el arco gris hasta el nivel de potencia
deseado.
2. Presione En Cualquier Parte del arco gris, o;
Área de Paso de Arcos Grises
$WDMR KDVWD +L $OWR LQPHGLDWDPHQWH OXHJR GH HQFHQGHU OD unidad, presione la tecla +, o;
$WDMR KDVWD /RZ %DMR ,QPHGLDWDPHQWH OXHJR GH HQFHQGHU ing unidad, presione la tecla -.
Apague el Quemador(es)
Presione la tecla On / Off (Encender / Apagar) kanggo nggunakake quemador individu utawa presione la tecla All Off (Todo Apagado).
49-2001135 Wahyu 5
9
USO DE LA PLACA DE COCCIÓN: 6HOHFFLyQ GH ODV &RQILJXUDFLRQHV GH OD 3ODFD GH &RFFLyQ &yPR 6LQFURQL]DU ORV (OHPHQWRV ,]TXLHUGRV
Pilih saka Configuraciones de la Placa de Cocción
(OLMD HO HOHPHQWR TXHPDGRU TXH PHMRU VH DGHFXH DO WDPDxR GHO XWHQVLOLR &DGD HOHPHQWR TXHPDGRU GH VX QXHYD SODFD GH cocción cuenta con sus propios niveles de potencia, desde bajo hasta alto. Las configuraciones del nivel de potencia necesaria para la cocción varían, dependiendo del utensilio usado, el tipo y cantidad de comida y el resultado deseado. En general, use las configuraciones bajas para derretir, mantener o hervir a fuego lento, y use las configuraciones altas para calentar rápido, soasar y freír. Al mantener las comidas calientes, confirme que la configuración seleccionada es suficiente para mantener la temperatura de la comida por encima de los 140ºF. Para derretir, no se recomienda el uso de los elementos más grandes y de aquellos con la marca “Mantener Caliente”.
+L $OWR HV HO QLYHO GH SRWHQFLD PiV DOWR GLVHxDGR SDUD FRFLQDU KHUYLU FDQWLGDGHV JUDQGHV GH IRUPD UiSLGD +L $OWR IXQFLRQDUi GXUDQWH XQ WLHPSR Pi[XPR GHL PLQ] kira-kira 10 menit, ing segara presionando ing tecla seguida de la tecla + O deslizando el arco del nivel de potencia hacia un nivel más bajo y luego deslizando el arco de nivel de corriente hasta el nivel más alto.
PREAUCIÓN
Ora ana piranti sing paling penting, nanging ora ana piranti sing luwih gedhe ing kontrol. De estar presente por varios seconds, esto podrá hacer que las teclas táctiles no respondan y que se apague la superficie de cocción.
Sugeng (Alto)
NOTA: Es posible que la configuración para calentar no emita un brillo rojo como el resto de las funciones para calentar.
Low (Bajo)
hervir rápido freir soasar reducir hervir lento mantener derretir
Cómo Sincronizar los Elementos Izquierdos
CATETAN: /D IXQFLyQ 6QF %XUQHUV 4XHPDGRUHV 6LQFURQL]DGRV IXH GLVHxDGD ~QLFDPHQWH SDUD XWHQVLOLRV TXH DEDUFDQ DPERV TXHPDGRUHV 8VRV VXJ ODVULGRVULSDUDRY JUDQGHV
Para Encender
Kanggo mateni
Mantenga ing tecla Sync Burners (Quemadores Sincronizados) kanggo aproximadamente rata-rata detik kanggo conectar los dos
TXHPDGRUHV 8WLOLFH FXDOTXLHUD GH HVWRV HOHPHQWRV FRPR VH njlèntrèhaké ing kaca 8 kanggo ajustar el nivel de potency.
1. Presione la tecla On/ Off (Encender/ Apagar) saka uno de los quemadores kanggo fungsi Sync Burners (Quemadores Sincronizados).
o
2. Presione Sync Burners (Quemadores Sincronizados) kanggo apagar ambos quemadores.
10
49-2001135 Wahyu 5
USO DE LA PLACA DE COCCIÓN: &RQH[LyQ :L)L (PSDUHMDPLHQWR D WUDYpV GH %OXHWRRWK®
Sambungan Wi-Fi
Unduh aplikasi SmartHQ
3UHVLRQH OD WHFOD :L)L &RQQHFW &RQH[LyQ :L)L HQ VX SODFD GH cocción e inicie el emparejamiento. En la Aplicación SmartHQ, seleccione su electrodoméstico y siga las instrucciones para comenzar el emparejamiento.
Nganggo WiFi
0DQWHQJD SUHVLRQDGDV ODV WHFODV :L)L &RQQHFW &RQH[LyQ:L)L $OO 2II 7RGR $SDJDGR GXUDQWH VHJXQGRV SDUD mateni WiFi.
Gunakake Bluetooth®
Emparejamiento saka Dispositivo karo Bluetooth®
Presione la tecla Bluetooth Connect (Conexión a Través de Bluetooth) en la placa de cocción. La placa de cocción
LQJUHVDUi DO PRGR 3DLU (PSDUHMDPLHQWR 'p XQ WRTXH VREUH la placa de cocción or presione el botón ChefConnect sobre el
PLFURRQGDV R HO GLVSRVLWLYR GH OD FDPSDQD DFWLYDGR 8QD YH] FRQHFWDGD OD SODFD GH FRFFlyQ H[KLELUi GRQ( +HFKR
Dispositivos Compatible Sartén Hestan Cue Cacerola Hestan Cue Sonda de Precisión
Iki Diwiwiti ing Emparejamiento
Presione la manija de la sartén dos veces Presione la manija de la cacerola dos veces Presione el botón lateral una vez
Retiro de los Dispositivos Bluetooth®
Mantenga presionadas las teclas Bluetooth Connect (Conexión Bluetooth) y All Off (Todo Apagado) tahan 3 detik.
CATETAN: Ora ana siji-sijine sing ana ing papan khusus utawa khusus. Se borrarán todos sus dispositivos emparejados. Aquellos dispositivos que desee usar se deberán volver a emparejar.
49-2001135 Wahyu 5
11
USO DE LA PLACA DE COCCIÓN: 'LVWULEXFLyQ 'H (QHUJtD %ORTXHR GH OD 3ODFD GH &RFFLyQ 7HPSRUL]DGRU
Distribusi Energi Kab
8QD SODFD GH FRFFLyQ GH ´ FXHQWD FRQ ]RQDV GH cocción y una placa de cocción de 30″ cuenta con 2 zonas de cocción. Si dos elementos de la misma zona están en uso y por lo menos un elemento se encuentra
HQ HO QLYHO GH SRWHQFLD Pi[LPR +L $OWR OD FRQILJXUDFLyQ
+L $OWR IXQFLRQDUi HQ XQ QLYHO GH SRWHQFLD UHGXFLGR Se debe observar que la pantalla no cambiará. Ésta es la forma en que la potencia es co
Dokumen / Sumber Daya
![]() |
GE APPLIANCES PHP7030 Built-In Touch Control Induction Cooktop [pdf] Manual Pamilik PHP7030, PHP7036, PHP9030, PHP9036, PHP7030 Kompor Induksi Kontrol Tutul Built-In, PHP7030, Kompor Induksi Kontrol Tutul Terpasang, Kompor Induksi Kontrol Tutul, Kompor Induksi Kontrol, Kompor Induksi |