STA1600 String Trimmer Lampiran

Informasi produk

STA1600/STA1600-FC minangka lampiran pemangkas senar sing dirancang
kanggo digunakake sacara eksklusif karo EGO POWER + POWER HEAD. Iku
cocok kanggo trimming lan edging suket, suket, lan vegetasi liyane
ing lanskap omah lan komersial. Lampiran nerangake karo
manual pangguna sing menehi instruksi rinci babagan carane nggunakake lan
njaga.

Pandhuan Panggunaan Produk

  1. Sadurunge nggunakake lampiran, priksa manawa maca lan ngerti
    Manual Operator kasedhiya karo.
  2. Pasang STA1600/STA1600-FC menyang EGO POWER+ POWER HEAD dening
    aligning batang drive lampiran karo output sirah daya kang
    poros lan pencet kanthi kuat menyang panggonan nganti klik.
  3. Aman lampiran kanthi ngencengi kenop daya
    poros output sirah nganti snug.
  4. Nyetel dawa garis nglereni kanthi ngowahi kenop feed bump
    dumunung ing ngisor lampiran. Iki bakal ngeculake luwih akeh
    baris minangka nyandhang mudhun nalika nggunakake.
  5. Tansah nganggo piranti pelindung pribadi sing cocog, kayata
    kaca tingal safety utawa kaca tingal kanthi tameng sisih lan tameng pasuryan lengkap,
    nalika ngoperasikake lampiran kanggo nglindhungi mata potensial
    ciloko.
  6. Ngoperasikake lampiran mung ing wilayah sing duwe ventilasi apik kanggo nyuda
    paparan bledug lan bahan kimia mbebayani liyane.
  7. Nalika nggunakake lampiran, tetep adoh saka awak lan
    wong liya utawa kewan supaya ora cilaka.
  8. Sawise nggunakake, mateni sirah daya lan ngidini lampiran kanggo
    adhem sadurunge disimpen ing papan sing garing lan aman.
  9. Yen mbuwang baterei lithium-ion lampiran, takon
    panguwasa sampah lokal kanggo informasi babagan daur ulang sing tepat lan
    pilihan pembuangan.

EKSKLUSIF DIGUNAKAN DENGAN EGO POWER + POWER HEAD

MANUAL OPERATOR

STRING TRIMMER PH1400/PH1400-FC/PH1420/PH1420-FC

Français p. 39

LAMPIRAN

Español p. 79

MODEL NOMOR STA1600 / STA1600-FC

PARNGET: Kanggo nyuda resiko cilaka, pangguna kudu maca lan ngerti Manual Operator sadurunge nggunakake produk iki. Simpen pandhuan iki kanggo referensi mbesuk.

DAFTAR ISI
Simbol Keamanan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Pandhuan Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12 Pambuka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Spesifikasi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Daftar Paket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Katrangan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-16 Majelis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-19 Operasi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-26 Pangopènan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-31 Ngatasi masalah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-35 Garansi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36-37

2

STRING TRIMMER LAMPIRAN — STA1600/STA1600-FC

Waca kabeh instruksi!

MACA & NGERTI MANUAL OPERATOR

PARNGET: Sawetara bledug sing digawe nganggo sanding, gergaji, grinding, pengeboran

lan aktivitas konstruksi liyane ngemot bahan kimia sing dikenal ing negara bagian California

nyebabake kanker, cacat lair utawa cilaka reproduksi liyane. Sawetara mantanamples iki

bahan kimia yaiku:

Timbal saka cat adhedhasar timbal Silika kristal saka bata lan semen lan produk batu liyane, lan Arsenik lan kromium saka kayu sing diolah kanthi kimia.

Resiko saka pajanan iki beda-beda, gumantung sepira kerepe sampeyan nindakake jinis iki

kerja. Kanggo nyuda paparan bahan kimia kasebut: kerja ing wilayah sing duwe ventilasi sing apik, lan

nggarap peralatan safety sing disetujoni, kayata topeng bledug sing khusus

dirancang kanggo nyaring partikel mikroskopis.

STRING TRIMMER LAMPIRAN — STA1600/STA1600-FC

3

SIMBOL KESELAMATAN
Tujuan saka simbol safety kanggo narik kawigaten manungsa waé kanggo bebaya bisa. Simbul safety lan panjelasan karo wong-wong mau pantes manungsa waé sing ati-ati lan pangerten. Bebaya simbol ora, kanthi dhewe, ngilangi bebaya. Instruksi lan bebaya sing diwenehake ora dadi pengganti kanggo langkah-langkah pencegahan kacilakan sing tepat.
PÈNGET: Pesthekake maca lan ngerti kabeh instruksi safety ing iki
Manual Operator, kalebu kabeh simbol tandha safety kayata "BAHAYA," "WARNING," lan "HATI" sadurunge nggunakake alat iki. Gagal ngetutake kabeh instruksi ing ngisor iki bisa nyebabake kejut listrik, geni, lan/utawa ciloko pribadi sing serius.
MAKNA SIMBOL
SIMBOL ALASAN KESELAMATAN: Nuduhake BAHAYA, WARNING, UTAWA AWAS.
Bisa digunakake bebarengan karo simbol utawa piktograf liyane.
PÈNGET: Operasi piranti listrik apa wae bisa nyebabake manca
obyek sing dibuwang menyang mripat, sing bisa nyebabake karusakan mata sing abot. Sadurunge miwiti operasi alat daya, tansah nganggo kaca tingal safety utawa kaca tingal safety karo tameng sisih lan tameng pasuryan lengkap yen perlu. Disaranake Topeng Wide Vision Safety kanggo nggunakake liwat kaca tingal utawa kaca tingal safety standar karo tameng sisih. Tansah nggunakake pangayoman mripat kang ditandhani kanggo tundhuk karo ANSI Z87.1.

4

STRING TRIMMER LAMPIRAN — STA1600/STA1600-FC

PETUNJUK KESELAMATAN
Kaca iki nggambarake lan njlèntrèhaké simbol safety sing bisa katon ing prodhuk iki. Waca, ngerti, lan tindakake kabeh instruksi ing mesin sadurunge nyoba kanggo ngumpul lan operate.

Tandha Safety

Nuduhake bebaya ciloko pribadi sing potensial.

Maca & Ngerti Manual Operator

Kanggo nyuda resiko ciloko, pangguna kudu maca lan ngerti manual operator sadurunge nggunakake produk iki.

Nganggo Perlindhungan Mripat

Tansah nganggo kacamata safety utawa kaca tingal safety karo tameng sisih lan tameng pasuryan lengkap nalika nggunakake produk iki.

Simbol Daur Ulang

Produk iki nggunakake baterei lithium-ion (Li-Ion). Undhang-undhang lokal, negara, utawa federal bisa uga nglarang mbuwang baterei ing tong sampah biasa. Hubungi otoritas sampah lokal kanggo informasi babagan pilihan daur ulang lan/utawa pembuangan sing kasedhiya.

Ati-ati karo obyek sing dibuwang

Tandha pangguna supaya waspada karo obyek sing dibuwang

Copot baterei sadurunge pangopènan

Tandha pangguna kanggo medhot baterei sadurunge pangopènan.

Nganggo pelindung kuping

Tandha pangguna kanggo nyandhang pelindung kuping

Nganggo perlindungan sirah

Tandha pangguna kanggo nyandhang proteksi sirah

STRING TRIMMER LAMPIRAN — STA1600/STA1600-FC

5

Jarak antarane mesin lan wong sing nonton kudu paling sethithik 50 ft (15 m)

Tandha pangguna supaya jarak antarane mesin lan wong sing ana ing paling sethithik 50 ft (15 m)

Aja blades

nggunakake

logam

Tandha pangguna supaya ora nggunakake lading logam

IPX4

Gelar Perlindhungan Ingress

Proteksi saka splashing banyu

V

Volt

Voltage

mm

milimeter

Dawa utawa ukuran

cm

centimeter

Dawa utawa ukuran

ing.

inch

Dawa utawa ukuran

kg

Kilogram

Bobot

lb

Pon

Bobot

Tipe Arus Langsung utawa karakteristik arus

6

STRING TRIMMER LAMPIRAN — STA1600/STA1600-FC

PÈNGET KESELAMATAN TOOL POWER UMUM
PARNGET! Waca kabeh peringatan, instruksi, ilustrasi lan keamanan
specifications kasedhiya karo alat daya iki. Gagal ngetutake kabeh instruksi ing ngisor iki bisa nyebabake kejut listrik, geni lan/utawa ciloko serius.
SIMPAN ALL PÈNGET lan INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
Istilah "alat daya" ing bebaya nuduhake piranti listrik sing dioperasikake (kabel) utawa piranti listrik sing dioperasikake baterei (tanpa kabel).
Keamanan area kerja
Supaya area kerja tetep resik lan cahya sing apik. Wilayah sing rame utawa peteng nyebabake kacilakan. Aja operate piranti daya ing atmosfer mbledhos, kayata ing
anané cairan sing gampang kobong, gas utawa bledug. Piranti listrik nggawe percikan sing bisa nyebabake bledug utawa asap.
Jaga bocah-bocah lan wong sing ora weruh nalika ngoperasikake alat listrik.
Gangguan bisa nyebabake sampeyan kelangan kontrol.
Keamanan listrik
Colokan alat daya kudu cocog karo stopkontak. Aja ngowahi plug ing sembarang
cara. Aja nggunakake colokan adaptor sing nganggo alat listrik sing dibumiake (grounded). Colokan sing ora dimodifikasi lan stopkontak sing cocog bakal nyuda resiko kejut listrik.
Aja kontak awak karo permukaan sing lemah utawa lemah, kayata pipa,
radiator, kisaran lan kulkas. Ana risiko kejut listrik sing saya tambah yen awak dibumi utawa digiling.
Aja operate mesin ing udan utawa kahanan udan. Banyu mlebu ing
mesin bisa nambah risiko kejut listrik utawa malfungsi sing bisa nyebabake ciloko pribadi.
Aja nyiksa kabel. Aja nggunakake kabel kanggo nggawa, narik utawa
nyopot piranti daya. Tetep kabel adoh saka panas, lenga, sudhut cetha utawa bagean obah. Kabel sing rusak utawa entangled nambah risiko kejut listrik.
Nalika ngoperasikake alat listrik ing njaba, gunakake kabel ekstensi sing cocog kanggo
nggunakake njaba. Panganggone kabel sing cocog kanggo panggunaan ruangan nyuda risiko kejut listrik.

STRING TRIMMER LAMPIRAN — STA1600/STA1600-FC

7

Yen ngoperasikake alat listrik ing iklanamp lokasi ora bisa diendhani, nggunakake lemah
fault circuit interrupter (GFCI) sumber dilindhungi. Panganggone GFCI nyuda risiko kejut listrik.
safety pribadi
Tetep waspada, nonton apa sing sampeyan lakoni lan gunakake akal sehat nalika
ngoperasikake alat daya. Aja nggunakake alat listrik nalika sampeyan kesel utawa ing pengaruh obat-obatan, alkohol utawa obat-obatan. Ora digatekake nalika ngoperasikake alat listrik bisa nyebabake ciloko pribadi sing serius.
Gunakake peralatan pelindung pribadi. Tansah nganggo pelindung mripat. protèktif
peralatan kayata topeng bledug, sepatu safety non-selip, kupluk hard utawa pangayoman pangrungu digunakake kanggo kahanan cocok bakal nyuda ciloko pribadi.
Nyegah wiwitan sing ora disengaja. Priksa manawa saklar ana ing posisi mati
sadurunge nyambungake menyang sumber daya lan/utawa paket baterei, njupuk utawa nggawa alat kasebut. Nindakake piranti daya kanthi driji ing saklar utawa piranti daya sing bisa urip bisa nyebabake kacilakan.
Copot tombol pangaturan utawa kunci pas sadurunge nguripake piranti daya. A
kunci pas utawa kiwa sing dipasang ing bagean alat listrik sing puter bisa nyebabake cilaka pribadi.
Aja overreach. Tansah sikil lan keseimbangan sing tepat ing kabeh wektu. Iki mbisakake
kontrol luwih saka alat daya ing kahanan sing ora dikarepke.
Busana kanthi bener. Aja nganggo sandhangan utawa perhiasan sing longgar. Tansah rambute lan
sandhangan adoh saka bagean obah. Sandhangan longgar, perhiasan utawa rambut dawa bisa kejiret ing bagean obah.
Yen piranti kasedhiya kanggo sambungan saka extraction bledug lan koleksi
fasilitas, priksa manawa iki disambungake lan digunakake kanthi bener. Panggunaan koleksi bledug bisa nyuda bebaya sing ana gandhengane karo bledug.
Aja nganti akrab gained saka Kerep nggunakake alat ngijini sampeyan kanggo dadi
marem lan nglirwakake prinsip safety alat. Tumindak sing ora ati-ati bisa nyebabake ciloko parah sajrone sekedhik.
Panggunaan lan perawatan alat listrik
Aja meksa alat listrik. Gunakake alat daya sing bener kanggo aplikasi sampeyan.
Alat daya sing bener bakal nindakake tugas sing luwih apik lan luwih aman ing tingkat sing dirancang.

8

STRING TRIMMER LAMPIRAN — STA1600/STA1600-FC

Aja nggunakake alat daya yen saklar ora nguripake lan mateni. Daya apa wae
alat sing ora bisa dikontrol nganggo saklar mbebayani lan kudu didandani.
Copot plug saka sumber daya lan/utawa copot baterei
Pack, yen bisa dicopot, saka piranti daya sadurunge nggawe pangaturan, ngganti aksesoris, utawa nyimpen piranti daya. Langkah-langkah safety pencegahan kasebut nyuda risiko miwiti alat listrik kanthi ora sengaja.
Nyimpen piranti listrik sing ora aktif saka jangkauan bocah lan aja ngidini wong liya
ora menowo karo alat daya utawa instruksi iki kanggo operate alat daya. Piranti daya mbebayani ing tangan pangguna sing ora dilatih.
Njaga piranti daya lan aksesoris. Priksa misalignment utawa naleni
bagean obah, pecah bagean lan kahanan liyane sing bisa mengaruhi operasi alat daya. Yen rusak, alat listrik didandani sadurunge digunakake. Akeh kacilakan sing disebabake dening alat listrik sing ora dirawat.
Tansah alat pemotong sing cetha lan resik. Piranti pemotong sing dijaga kanthi bener
sudhut nglereni cetha kurang kamungkinan kanggo naleni lan luwih gampang kanggo kontrol.
Gunakake alat listrik, aksesoris lan bit alat lan liya-liyane
instruksi, njupuk menyang akun kahanan kerja lan karya sing bakal dileksanakake. Panggunaan alat daya kanggo operasi sing beda karo sing dituju bisa nyebabake kahanan sing mbebayani.
Tansah gagang lan nangkep lumahing garing, resik lan bebas saka lenga lan pelumas.
Ngalahake lunyu lan lumahing grasping ora ngidini kanggo nangani aman lan kontrol alat ing kahanan sing ora dikarepke.
Panggunaan lan perawatan piranti baterei
Ngisi daya mung nganggo pangisi daya sing ditemtokake dening pabrikan. Pangisi daya sing
cocok kanggo siji jinis baterei bisa nggawe risiko geni nalika digunakake karo baterei liyane.
Gunakake alat daya mung nganggo paket baterei sing wis ditemtokake khusus. Gunakake sembarang
bungkus batere liyane bisa uga nggawe risiko cilaka lan geni.
Nalika baterei ora dienggo, tetep adoh saka obyek logam liyane, kayata
klip kertas, dhuwit recehan, tombol, kuku, ngawut-awut utawa obyek logam cilik liyane, sing bisa nggawe sambungan saka siji terminal liyane. Sambungake terminal baterei bisa nyebabake kobong utawa geni.

STRING TRIMMER LAMPIRAN — STA1600/STA1600-FC

9

Ing kahanan kasar, cairan bisa metu saka baterei; nyingkiri
kontak. Yen kontak ora sengaja, siram nganggo banyu. Yen cairan kena mata, golek bantuan medis tambahan. Cairan sing metu saka baterei bisa nyebabake iritasi utawa kobong.
Aja nggunakake baterei utawa piranti sing rusak utawa diowahi. Rusak utawa
baterei dipunéwahi bisa nuduhake prilaku ranyono asil ing geni, bledosan utawa resiko ciloko.
Aja mbukak baterei utawa piranti kanggo geni utawa suhu sing kakehan.
Paparan geni utawa suhu ing ndhuwur 265°F (130°C) bisa nyebabake jeblugan.
Tindakake kabeh instruksi pangisi daya lan aja ngisi baterei utawa
alat ing njaba kisaran suhu sing ditemtokake ing pandhuan. Ngisi daya sing ora bener utawa ing suhu ing njaba kisaran sing ditemtokake bisa ngrusak baterei lan nambah risiko geni.
Layanan
Nduwe alat listrik sing dilayani dening tukang ndandani sing mumpuni
bagean panggantos podho rupo. Iki bakal mesthekake yen safety saka alat daya wis maintained.
Aja ngencengi paket batere sing rusak. Layanan paket batere mung kudu
dileksanakake dening pabrikan utawa panyedhiya layanan resmi.
String trimmer bebaya safety
Aja nggunakake mesin ing kahanan cuaca ala, utamané yen ana
risiko kilat. Iki nyuda resiko disambar petir.
Priksa kanthi tliti wilayah kasebut kanggo satwa ing ngendi mesin kasebut bakal digunakake.
Margasatwa bisa ciloko dening mesin nalika operasi.
Priksa kanthi tliti area ing ngendi mesin bakal digunakake lan copot
kabeh watu, teken, kabel, balung, lan barang manca liyane. Barang sing dibuwang bisa nyebabake cilaka pribadi.
Sadurunge nggunakake mesin, tansah visual mriksa kanggo ndeleng sing cutter utawa
agul-agul lan pemotong utawa perakitan agul-agul ora rusak. Bagian sing rusak nambah risiko ciloko.
Tindakake pandhuan kanggo ngganti aksesoris. Lading sing ora dikencengake kanthi bener
ngamanake perkakas utawa bolts bisa salah siji ngrusak agul-agul utawa asil dadi suwek.
10 STRING TRIMMER LAMPIRAN — STA1600/STA1600-FC

Nganggo perlindungan mripat, kuping, sirah lan tangan. Peralatan protèktif sing nyukupi bakal

nyuda ciloko pribadi kanthi mabur lebu utawa kontak ora sengaja karo garis pemotong

utawa lading.

Nalika ngoperasikake mesin, tansah nganggo alas kaki non-slip lan protèktif.

Aja operate mesin nalika tanpa alas kaki utawa nganggo sandal mbukak. Iki

nyuda kasempatan saka bundhas kanggo sikil saka kontak karo pemotong obah utawa

baris
Nalika ngoperasikake mesin, tansah nganggo celonone dawa. Kulit sing kapapar

nambah kemungkinan ciloko saka obyek sing dibuwang.
Tansah wong sing nonton nalika ngoperasikake mesin. Lebu sing dibuwang bisa nyebabake

ing bundhas pribadi serius.
Tansah nggunakake tangan loro nalika ngoperasikake mesin. Nyekel mesin

karo tangan loro bakal supaya mundhut saka kontrol.
Tahan mesin dening lumahing gripping terisolasi mung, amarga ing

baris nglereni utawa agul-agul bisa hubungi wiring didhelikake. Garis potong utawa lading

hubungi kabel "urip" bisa nggawe bagean logam kapapar mesin "urip" lan

bisa menehi operator kejut listrik.
Tansah njaga sikil sing bener lan operate mesin mung nalika ngadeg

lemah. Permukaan sing lunyu utawa ora stabil bisa nyebabake keseimbangan utawa kontrol

saka mesin.

Aja operate mesin ing lereng banget tajem. Iki nyuda

risiko mundhut kontrol, slipping lan tiba sing bisa nyebabake ciloko pribadi.
Nalika nyambut gawe ing lereng, mesthine kudu mlaku, tansah kerja

tengen pasuryan lereng, tau munggah utawa mudhun lan ngleksanani ati-ati nemen

nalika ngganti arah. Iki nyuda resiko mundhut kontrol, slipping lan

tiba sing bisa nyebabake ciloko pribadi.
Tansah kabeh bagean awak adoh saka cutter, baris utawa agul-agul nalika

mesin mlaku. Sadurunge miwiti mesin, priksa manawa pemotong,

baris utawa agul-agul ora kontak apa-apa. A wayahe inattention nalika

ngoperasikake mesin bisa nyebabake ciloko kanggo awake dhewe utawa wong liya.
Aja ngoperasikake mesin ing dhuwur pinggul. Iki mbantu nyegah sing ora disengaja

cutter utawa kontak agul-agul lan mbisakake kontrol luwih saka mesin ing ora dikarepke

kahanan.

Nalika nglereni sikat utawa saplings sing ana ing tension, waspada kanggo spring

bali. Nalika ketegangan ing serat kayu dibebasake, sikat utawa sapling bisa uga

nyerang operator lan / utawa uncalan mesin metu saka kontrol.

STRING TRIMMER LAMPIRAN — STA1600/STA1600-FC

11

Gunakake ati-ati banget nalika ngethok sikat lan tunas. Bahan sing tipis
bisa nyekel agul-agul lan dipecut menyang sampeyan utawa narik sampeyan ora seimbang.
Njaga kontrol mesin lan aja ndemek pemotong, garis utawa lading
lan bagean obah liyane sing mbebayani nalika isih obah. Iki nyuda resiko ciloko saka bagean obah.
Nindakake mesin karo mesin dipateni lan adoh saka awak.
Penanganan mesin sing tepat bakal nyuda kemungkinan kontak sing ora disengaja karo pemotong, garis utawa lading sing obah.
Mung nggunakake pemotong panggantos, garis, nglereni sirah lan lading sing ditemtokake dening
pabrikan. Bagian panggantos sing salah bisa nambah risiko rusak lan ciloko.
Nalika ngresiki materi macet utawa servis mesin, priksa manawa ing
ngalih mati lan Pack baterei dibusak. Miwiti mesin sing ora dikarepke nalika ngresiki materi sing macet utawa servis bisa nyebabake ciloko pribadi sing serius.
Karusakan kanggo Trimmer - Yen sampeyan nyerang obyek manca karo trimmer utawa iku
dadi entangled, mungkasi alat langsung, mriksa karusakan lan duwe karusakan didandani sadurunge operasi luwih dicoba. Aja operate karo njaga utawa spool rusak.
Yen peralatan kudu kedher abnormally, mungkasi motor lan
mriksa langsung kanggo sabab. Getaran umume minangka peringatan masalah. Sirah sing longgar bisa kedher, retak, pecah utawa metu saka pemangkas, sing bisa nyebabake ciloko serius utawa fatal. Priksa manawa lampiran nglereni dipasang kanthi bener ing posisi. Yen sirah ngeculake sawise ndandani ing posisi, ganti langsung. Aja nggunakake pemangkas kanthi lampiran pemotong sing longgar.
Mung Gunakake Kanthi Kepala Daya Lithium-Ion 56V PH1400/PH1400-FC/PH1420/
PH1420-FC.
CATETAN: NDELENG PANDUAN OPERATOR POWER HEAD YOUR FOR ATURAN KESELAMATAN KHUSUS TAMBAHAN. SIMPAN PITUTUR IKI!
12 STRING TRIMMER LAMPIRAN — STA1600/STA1600-FC

PAMBUKA
Sugeng milih STRING TRIMMER ATTACHMENT. Wis dirancang, direkayasa lan diprodhuksi kanggo menehi kapercayan lan kinerja sing paling apik. Yen sampeyan nemoni masalah sing ora bisa diatasi kanthi gampang, hubungi pusat layanan pelanggan EGO 1-855-EGO-5656. Manual iki ngemot informasi penting ing Déwan aman, operasi lan pangopènan trimmer senar Panjenengan. Waca kanthi teliti sadurunge nggunakake trimmer senar. Simpen manual iki supaya sampeyan bisa ngrujuk kapan wae. NOMOR SERIAL _____________________ TANGGAL PUKUL _________________ SAmpeyan kudu nyathet NOMOR SERIAL lan TANGGAL tuku lan nyimpen ing papan sing aman kanggo referensi ing mangsa ngarep.
13 STRING TRIMMER LAMPIRAN — STA1600/STA1600-FC

SPESIFIKASI
Mekanisme Pemotongan Kacepetan Maksimum Tipe Garis Pemotongan Cutting Swath sing Disaranake Suhu Operasi sing Disaranake Suhu Panyimpenan Bobot

5800 /menit (RPM) Kepala Benjolan 0.095″ (2.4 mm) garis corak nilon 16 inci (40 cm) 32°F 104°F (0°C 40°C) -4°F 158°F (-20°C) 70°C) 3.36 lb. (1.53 kg)

Dianjurake Cutting Line

NAMA BAGIAN

JENIS

Garis Nglereni

0.095″/2.4mm garis twist

NOMOR MODEL
AL2420P AL2420PD AL2450S

DAFTAR PACKING
PART NAME String Trimmer Attachment Guard 4 mm Hex Key Operator's Manual

JUMLAH 1 1 1 1

14 STRING TRIMMER LAMPIRAN — STA1600/STA1600-FC

DESKRIPSI
NGERTI LAMPIRAN TRIMMER STRING (Gbr. 1)
Panggunaan produk iki kanthi aman mbutuhake pangerten babagan informasi babagan alat kasebut lan ing manual operator iki, uga kawruh babagan proyek sing sampeyan coba. Sadurunge nggunakake produk iki, kenal kabeh fitur operasi lan aturan safety.
1
End Cap

Tombol Line-loading
Kepala Pangkas (Kepala Bump)

String-trimmer Shaft

Pengawal

Kunci Hex Kab

Garis Nglereni

Tab Rilis

Blade pemotong garis

PÈNGET: Aja ngoperasikaké alat kasebut tanpa njaga kanthi mantep. Sing njaga
kudu tansah ana ing alat kanggo nglindhungi pangguna.
15 STRING TRIMMER LAMPIRAN — STA1600/STA1600-FC

KEPALA TRIMMER (HEAD BUMP)
Nyimpen garis nglereni lan ngeculake garis pemotongan nalika endhas ditumbuk kanthi entheng ing lemah sajrone operasi.
WARGA
Nyuda risiko ciloko saka obyek manca sing dicemplungake mundur menyang operator lan saka kontak karo lampiran pemotong.
LINE-CUTTING Blade
Agul-agul baja ing njaga sing njaga garis nglereni ing dawa sing tepat.
RELEASE TAB
Ngeculake retainer spool saka basis spool.
LINE-LOADING TOMBOL
Pencet tombol iki kanggo nggulung garis kanthi otomatis menyang kepala pemangkas.
16 STRING TRIMMER LAMPIRAN — STA1600/STA1600-FC

MAJLIS
PÈNGET: Yen ana bagean sing rusak utawa ilang, aja ngoperasikake produk iki
nganti bagean diganti. Panganggone prodhuk iki kanthi bagean sing rusak utawa ilang bisa nyebabake ciloko pribadi sing serius.
PÈNGET: Aja nyoba kanggo ngowahi prodhuk iki utawa nggawe aksesoris ora
dianjurake kanggo nggunakake trimmer senar iki. Sembarang owah-owahan utawa modifikasi kuwi nyalahi panggunaan lan bisa nyebabake kondisi mbebayani sing bisa nyebabake ciloko pribadi sing serius.
PÈNGET: Aja nyambung menyang sirah daya nganti perakitan rampung. Gagal kanggo
tundhuk bisa nyebabake wiwitan ora sengaja lan bisa nyebabake ciloko pribadi sing serius.
Mbongkar
Produk iki mbutuhake perakitan. Kasebut kanthi teliti, mbusak produk lan aksesoris saka kothak. Priksa manawa
kabeh item sing kadhaptar ing dhaftar packing kalebu.
PÈNGET: Aja nggunakake prodhuk iki yen ana bagean ing Dhaptar Kemasan
dirakit menyang produk nalika mbongkar. Bagean ing dhaptar iki ora dirakit menyang produk dening pabrikan lan mbutuhake instalasi pelanggan. Panganggone produk sing bisa dipasang kanthi ora bener bisa nyebabake ciloko pribadi sing serius.
Priksa alat kasebut kanthi teliti kanggo mesthekake yen ora ana kerusakan utawa karusakan
sak pengiriman.
Aja mbuwang bahan pengepakan nganti sampeyan wis mriksa kanthi teliti lan
marem dilakokno alat.
Yen ana bagean sing rusak utawa ilang, bali produk menyang panggonan
tuku.

STRING TRIMMER LAMPIRAN — STA1600/STA1600-FC

17

MOUNTING THE GUARD

2

NOTE: Instal njaga sadurunge

lampiran disambungake menyang sirah daya.

PARNGET: Kanggo nyuda resiko
bundhas kanggo wong, ora operate tanpa njaga ing panggonan.

PÈNGET: Tansah nganggo sarung tangan
nalika soyo tambah utawa ngganti njaga. Ati-ati saka agul-agul garis-nglereni ing njaga
lan nglindhungi tangan saka tatu 3
dening lading.

Blade pemotong garis

1. Loosen loro bolts ing njaga karo tombol hex diwenehake; mbusak bolts lan spring washers saka njaga (Fig. 2).

2. Angkat sirah trimmer lan ngadhepi munggah; kempal loro bolongan soyo tambah ing njaga karo loro bolongan Déwan ing dasar batang. Mesthekake yen lumahing internal njaga pasuryan menyang sirah trimmer (Fig. 3).

3. Gunakake tombol hex sing kasedhiya kanggo njaga njaga ing panggonan karo bolts lan washers.

Nyambungake LAMPIRAN TRIMMER STRING menyang POWER HEAD
PÈNGET: Aja masang utawa nyetel lampiran nalika sirah daya aktif
mlaku utawa karo baterei diinstal. Gagal mungkasi motor lan nyopot baterei bisa nyebabake ciloko pribadi sing serius.
Lampiran pemangkas senar iki dirancang kanggo nggunakake EGO Power Head PH1400/PH1400-FC/ PH1420/PH1420-FC.
Lampiran trimmer senar nyambung menyang sirah daya liwat piranti coupler.
1. Mungkasi motor lan copot baterei. 2. Loosen kenop swiwi ing coupler daya-kepala.

18 STRING TRIMMER LAMPIRAN — STA1600/STA1600-FC

3. Yen tutup mburi ing senar trimmer batang lampiran, copot lan simpen ing panggonan kang aman kanggo nggunakake mengko. Selaras panah ing batang trimmer senar karo panah ing coupler (Fig. 4a) lan push batang trimmer senar menyang coupler nganti krungu swara "KLIK" cetha. Coupler kudu dipanggonke kabeh menyang LINE RED labeled ing batang trimmer senar: garis abang kudu flush karo pinggiran coupler (Fig. 4b).
4. Narik batang lampiran trimmer senar kanggo verifikasi sing aman dikunci menyang coupler. Yen ora, puterake poros pemangkas senar saka sisih menyang sisih ing coupler nganti swara "KLIK" cetha nuduhake yen lagi melu.
5. Kencengake kenop swiwi kanthi aman.
PÈNGET: Priksa manawa tombol swiwi wis kenceng sadurunge ngoperasikake
peralatan; mriksa periodik kanggo tightness sak nggunakake supaya ciloko pribadi serius.

4a
Wing Knob

Power-head Shaft

Red Line Lampiran Shaft
4b

Poros-release Tombol Panah ing Coupler
Panah ing Shaft Lampiran

Garis abang
Mbusak lampiran saka POWER HEAD
1. Mungkasi motor lan copot baterei. 2. Loosen knob wing. 3. Pencet tombol poros-release lan, karo tombol nandhang sungkowo, narik utawa corak ing
19 batang lampiran metu saka coupler. STRING TRIMMER LAMPIRAN — STA1600/STA1600-FC

OPERASI
PÈNGET: Aja ngidini akrab karo produk iki nggawe sampeyan ora peduli.
Elinga yen bagean sekedhik sing ora preduli cukup kanggo nyebabake cedera serius.
PÈNGET: Tansah nganggo kacamata safety utawa kaca tingal safety karo tameng sisih
ditandhani kanggo tundhuk karo ANSI Z87.1. Gagal nglakoni bisa nyebabake obyek sing dibuwang menyang mripat lan ciloko serius liyane.
PÈNGET: Aja nggunakake lampiran utawa aksesoris ora dianjurake dening
produsen prodhuk iki. Panganggone lampiran utawa aksesoris sing ora dianjurake bisa nyebabake ciloko pribadi sing serius.

APLIKASI
Sampeyan bisa nggunakake produk iki kanggo tujuan ing ngisor iki:
Ngilangi suket lan suket ing sakubenge emper, pager, lan dek.

NYEMU TRIMMER STRING KARO POWER HEAD (Gbr. 5)

5

PÈNGET: Klamben bener kanggo
nyuda resiko ciloko nalika ngoperasikake alat iki. Aja nganggo sandhangan utawa perhiasan sing longgar. Nganggo pelindung mripat lan kuping / kuping. Nganggo kathok ketat, dawa, sepatu bot lan sarung tangan. Aja nganggo celana cendhak utawa sandal utawa ora nganggo alas kaki.

Tahan pemangkas senar kanthi tangan siji ing gagang mburi lan tangan liyane ing gagang ngarep. Tansah genggeman kanthi tangan loro nalika ngoperasikake alat kasebut. Pemangkas senar kudu dicekel ing posisi sing nyaman, kanthi gagang mburi kira-kira dhuwure pinggul. Kepala pemangkas kudu sejajar karo lemah supaya gampang kontak karo materi sing bakal dipotong tanpa operator kudu mlengkung.

PANGGUNAKAN STRING TRIMMER

PÈNGET: Kanggo ngindhari cedera pribadi sing serius, nganggo kacamata utawa kaca tingal safety
kaping nalika operasi unit iki. Nganggo topeng rai utawa topeng bledug ing panggonan sing bledug.

20 STRING TRIMMER LAMPIRAN — STA1600/STA1600-FC

Mbusak area sing arep dipotong sadurunge saben nggunakake. Mbusak kabeh obyek, kayata watu, kaca pecah, paku, kawat, utawa senar sing bisa dibuwang utawa kejepit ing lampiran pemotong. Mbusak area bocah, wong sing nonton, lan pets. Minimal, supaya kabeh bocah, wong sing nonton lan kewan kewan paling sethithik 50 kaki (15m) adoh; isih ana risiko kanggo wong sing dibuwang saka obyek sing dibuwang. Wong sing nonton kudu disaranake nganggo pelindung mata. Yen sampeyan nyedhaki, langsung mandhegake motor lan nglereni lampiran.
PÈNGET: Kanggo nyegah ciloko pribadi sing serius, copot baterei saka baterei
alat sadurunge servis, ngresiki, ngganti lampiran utawa njabut materi saka unit.
Sadurunge saben nggunakake mriksa bagean rusak / rusak
Priksa kepala pemangkas, penjaga lan gagang ngarep lan ganti bagean sing retak, klelep, bengkok, utawa rusak.
Pisau pemotong garis ing pojok penjaga bisa kusam liwat wektu. Disaranake sampeyan kanthi periodik ngasah karo a file utawa ngganti karo lading anyar.
PÈNGET: Tansah nganggo sarung tangan nalika dipasang utawa ngganti penjaga utawa nalika
ngasah utawa ngganti lading. Wigati lokasi agul-agul ing njaga lan nglindhungi tangan saka ciloko.
Resik trimmer sawise saben nggunakake
Waca bagean Maintenance kanggo instruksi reresik.
PÈNGET: Aja nggunakake banyu kanggo ngresiki pemangkas. Aja nggunakake pelarut nalika
reresik bagean plastik. Umume plastik rentan kanggo karusakan saka macem-macem jinis pelarut komersial. Gunakake sandhangan sing resik kanggo mbusak rereget, bledug, lenga, pelumas, lsp.
Priksa manawa ana sumbatan ing sirah pemangkas
Kanggo nyegah penyumbatan, njaga sirah pemangkas supaya resik. Copot potongan suket, godhong, rereget lan lebu liyane sing akumulasi sadurunge lan sawise saben panggunaan.
Nalika blockage mengkono, mungkasi trimmer senar lan copot baterei, banjur copot suket sing bisa kebungkus dhewe ing poros motor utawa sirah trimmer.
Kanggo miwiti / mungkasi TOOL
Waca bagean "MULAI/MUTUP POWER HEAD" ing manual operator PH1400/PH1400-FC/PH1420/PH1420-FC.
21 STRING TRIMMER LAMPIRAN — STA1600/STA1600-FC

Tip kanggo asil trimming paling apik (Gbr. 6)

6

Area nglereni mbebayani

Sudut sing bener kanggo nglereni

lampiran sejajar karo lemah.
Aja meksa trimmer. Izin kan

banget tip saka baris kanggo nindakake nglereni

(utamane ing tembok). Nglereni kanthi luwih saka tip bakal nyuda efisiensi nglereni lan bisa kakehan

Arah Rotasi

Area Cutting paling apik

motor
Dhuwur pemotongan ditemtokake dening jarak garis pemotongan saka pekarangan

lumahing.
Suket luwih saka 8 inci (20 cm) kudu dipotong kanthi nggarap saka ndhuwur nganti ngisor

tambahan cilik kanggo supaya line nyandhang durung wayahe utawa seret motor.
Alon-alon mindhah pemangkas menyang lan metu saka wilayah sing dipotong, njaga

nglereni posisi sirah ing dhuwur nglereni dikarepake. Gerakan iki bisa uga

gerakan maju-mundur utawa gerakan sisih menyang sisih. Nglereni dawa luwih cendhek

ngasilake asil paling apik.
Potong mung nalika suket lan suket garing. Kawat lan pager piket bisa nyebabake nyandhang utawa rusak ekstra. Watu lan bata

tembok, curbs, lan kayu bisa nganggo senar kanthi cepet.
Nyingkiri wit lan semak. Kulit wit, cetakan kayu, siding, lan tiang pager bisa

gampang rusak dening senar.

Nyetel dawa garis nglereni

7

Kepala pemangkas ngidini operator ngeculake luwih akeh garis pemotongan tanpa mandheg motor. Minangka baris dadi frayed utawa worn, baris tambahan bisa dirilis dening entheng nutul sirah trimmer ing lemah nalika operasi trimmer (Fig. 7).

22 STRING TRIMMER LAMPIRAN — STA1600/STA1600-FC

PÈNGET: Aja nyopot utawa ngowahi rakitan blade pemotong garis. Kakehan
dawa baris bakal nimbulaké motor kanggo overheat lan bisa nyebabake bundhas pribadi serius.
Kanggo asil sing paling apik, tunyuk sirah pemangkas ing lemah sing kosong utawa lemah sing atos. Yen release baris nyoba ing suket dhuwur, motor bisa overheat. Tansah njaga garis trimming kanthi lengkap. Rilis garis dadi luwih angel amarga garis pemotongan dadi luwih cendhek.

GANTI LINE

PÈNGET: Aja nggunakake garis, kabel, utawa tali sing dikuatake logam, lsp. Iki bisa pecah
mati lan dadi projectiles mbebayani.

PÈNGET: Tansah nggunakake garis nglereni nilon dianjurake karo diameteripun no
luwih saka 0.095 ing (2.4mm). Nggunakake garis saliyane sing ditemtokake bisa nyebabake pemangkas senar dadi panas banget utawa rusak.

Pemangkas senar dilengkapi sistem POWERLOADTM canggih. Garis pemotongan bisa dilebokake ing spool mung kanthi mencet tombol siji. Loading spool lengkap biasane bisa rampung ing 12 detik. Ngindhari operasi bola-bali sistem nduwurke tumpukan kanthi cepet kanggo nyuda kemungkinan karusakan motor.

NOTE: Sistem POWERLOADTM mung kasedhiya nalika lampiran

8

disambungake menyang Power Head PH1420/

PH1420-FC lan paket baterei punika

diinstal.

1. Copot baterei saka sirah daya.

Tutup ngisor
Cutting Line Eyelet

2. Cut siji Piece saka garis nglereni 13 ft. (4 m) dawa.

3. Lebokake garis menyang eyelet (Fig. 8) lan push baris nganti mburi baris metu saka eyelet ngelawan.

NOTE: Yen garis ora bisa dilebokake ing eyelet amarga tutup ngisor macet, pasang baterei ing sirah daya, banjur penet sedhela tombol muatan baris kanggo ngreset tutup ngisor.

23 STRING TRIMMER LAMPIRAN — STA1600/STA1600-FC

4. Copot baterei yen wis diinstal ing sirah daya

9

ing NOTICE sawise langkah 3.

5. Tarik baris saka sisih liyane nganti dawa witjaksono saka baris katon ing loro-lorone saka sirah trimmer (Fig. 9).

6. Pasang baterei ing sirah daya.

7. Pencet terus tombol line-loading kanggo miwiti motor line-nduwurke tumpukan. Garis bakal tatu menyang sirah trimmer terus-terusan (Fig. 10).

10
6 inci (15 cm)

8. Watch dawa baris isih kasebut kanthi teliti,. Siapke kanggo ngeculake tombol sanalika kira-kira 7.5 inci (19 cm) garis kiwa ing saben sisih. Pencet sedhela tombol lineloading kanggo nyetel dawa nganti 6 inci (15 cm) saka garis ditampilake ing saben sisih.

9. Push mudhun ing sirah trimmer nalika narik ing garis kanggo manual advance baris supaya mriksa perakitan tepat saka baris nglereni.

PEMBERITAHUAN: Yen garis ditarik menyang kepala pemangkas kanthi ora sengaja, bukak sirah lan tarik garis potong metu saka spool. Tindakake bagean "RELOADING THE CUTTING LINE" ing manual iki kanggo ngisi maneh baris.

NOTE: Nalika lampiran disambungake menyang Power Head PH1400/PH1400-FC, sistem POWERLOADTM ora bakal bisa digunakake. Ing kasus iki, baris kudu diisi ulang kanthi manual. Deleng bagean "Pengganti baris manual" ing manual iki kanggo ngisi maneh baris kasebut.

24 STRING TRIMMER LAMPIRAN — STA1600/STA1600-FC

Panggantos line manual

11

1. Copot paket baterei.

2. Cut siji Piece saka nglereni baris 13 ft.

Wulu

(4 m) dawa.

Arah Panah

3. Lebokake garis menyang eyelet (Fig. 11) lan push baris nganti mburi baris metu saka eyelet ngelawan.

Majelis tutup ngisor

4. Tarik baris saka sisih liyane nganti padha dawa baris katon ing loro

12

sisih.

6 inci (15 cm)

5. Pencet lan muter Déwan tutup ngisor ing arah sing dituduhake dening panah kanggo angin baris nglereni menyang spool sing nganti kira-kira 6 inci (15 cm) baris nuduhake ing saben sisih (Fig. 12).

6. Push Déwan tutup ngisor mudhun nalika narik ing loro ends saka baris kanggo manual advance baris lan kanggo mriksa Déwan tepat saka sirah trimmer.

25 STRING TRIMMER LAMPIRAN — STA1600/STA1600-FC

MUAT BALIK GARIS POTONGAN 13
NOTE: Nalika garis nglereni pecah saka eyelet utawa garis nglereni ora dirilis nalika sirah trimmer wis tapped, sampeyan kudu mbusak baris nglereni isih saka sirah trimmer lan tindakake langkah ing ngisor iki kanggo ngisi maneh baris.

1. Copot paket baterei saka

sirah daya.

14

2. Pencet tab release (A) ing sirah trimmer lan mbusak Déwan tutup ngisor saka sirah trimmer dening narik langsung metu (Fig. 13).

3. Copot garis nglereni saka sirah trimmer.

4. Pasang spring menyang slot ing
rakitan tutup ngisor yen entuk 15
dipisahake saka perakitan spring ngisor (Fig. 14).

5. Kanthi tangan siji nyekeli pemangkas,

nggunakake tangan liyane kanggo nangkep ngisor

Déwan tutup lan kempal slot

ing Déwan tutup ngisor karo

tab release. Pencet ngisor

rakitan tutup nganti snaps menyang Panggonan, ing wektu sampeyan bakal krungu a

16

swara klik sing béda (Fig. 15, 16).

6. Tindakake pandhuan ing bagean "LINE REPLACEMENT" kanggo ngisi maneh baris nglereni.

A

Majelis tutup ngisor

B

Spring

Majelis tutup ngisor

Ngeculake

Tab

Slot

26 STRING TRIMMER LAMPIRAN — STA1600/STA1600-FC

MAINTENANCE

PÈNGET: Nalika servis, gunakake mung bagean panggantos sing padha. Panganggone sembarang
bagean liyane bisa nggawe bebaya utawa nimbulaké karusakan produk. Kanggo njamin safety lan linuwih, kabeh ndandani kudu ditindakake dening teknisi layanan sing mumpuni.

PÈNGET: Piranti baterei ora kudu disambungake menyang stopkontak listrik;
mulane, padha tansah ing kondisi operasi. Kanggo nyegah ciloko pribadi sing serius, ngati-ati lan ngati-ati nalika nindakake pangopènan, layanan utawa ngganti lampiran pemotong utawa lampiran liyane.
PÈNGET: Kanggo nyegah ciloko pribadi sing serius, copot baterei
sirah daya sadurunge servis, ngresiki, ngganti lampiran tambahan utawa nalika produk ora digunakake.
Kabeh layanan trimmer senar, liyane saka item sing kadhaptar ing instruksi pangopènan iki, kudu dileksanakake dening personel layanan trimmer senar wewenang.

GANTI KEPALA TRIMMER
BAHAYA: Yen sirah ngeculake sawise dipasang ing posisi kasebut, langsung ganti.
Aja nggunakake pemangkas kanthi lampiran pemotong sing longgar. Ganti endhas potong sing retak, rusak utawa atos, sanajan karusakan diwatesi mung retakan sing entheng. Lampiran kasebut bisa pecah kanthi cepet lan nyebabake ciloko serius.
Familiarize dhewe karo sirah trimmer (Fig. 17).

17

Bushing Poros Penggerak (2)

Tukang cuci

Spring

Majelis tutup ngisor

Panutup Ndhuwur

Circlip

Spool Retainer

Nut

Garis Nglereni
STRING TRIMMER LAMPIRAN — STA1600/STA1600-FC

27

Copot sirah trimmer

18

1. Copot paket baterei saka

sirah daya.

Impact Wrench

2. Pencet tab release ing sirah trimmer lan copot Déwan tutup ngisor sirah trimmer dening narik langsung metu. (Gambar 13).

3. Copot garis nglereni saka sirah trimmer.

4. Njupuk spring metu saka rakitan spool, yen tak kapisah saka rakitan spring ngisor. Simpen kanggo reassembly.

5. Nganggo sarung tangan. Gunakake tangan siji kanggo nangkep perakitan spool kanggo stabil, lan nggunakake tangan liyane kanggo nyekeli 14 mm soket kunci utawa impact wrench (ora klebu) kanggo loosen nut ing arah CLOCKWISE (Fig. 18).

6. Copot nut, mesin cuci lan spool retainer saka batang drive (Fig. 17).

7. Gunakake tang irung jarum (ora klebu) kanggo mbusak circlip. Copot tutup ndhuwur lan loro bushing saka poros drive (Fig. 17).

8. Ganti karo sirah trimmer anyar lan pasang kanthi nderek instruksi ing bab "Pasang kepala trimmer anyar".

28 STRING TRIMMER LAMPIRAN — STA1600/STA1600-FC

Pasang sirah trimmer anyar

19

1. Pasang loro bushing ing drive

poros

Datar
2. Nyelarasake slot warata ing tutup ndhuwur

karo warata ing batang drive lan

pasang tutup ndhuwur menyang panggonan

(Gambar 19).

Slot Flat

3. Pasang circlip, retainer spool, lan mesin cuci ing urutan kasebut (Fig. 17). Gunakake soket 14 mm utawa kunci impact ing nut kanggo ngencengi COUNTERCLOCKWISE.

4. Ndherek langkah 4 lan 5 ing bagean "MUAT BALIK GARIS POTONGAN" ing manual iki kanggo masang rakitan tutup ngisor.

5. Tindakake pandhuan ing bagean "LINE REPLACEMENT" ing manual iki kanggo ngisi maneh baris nglereni.

6. Miwiti alat kanggo ndeleng apa trimmer senar bakal bisa normal. Yen ora, ngumpulake maneh kaya sing kasebut ing ndhuwur.

PÈNGET PÈNGET POTONGAN GARIS: Tansah nglindhungi tangan nganggo sarung tangan sing abot nalika
nindakake sembarang pangopènan ing agul-agul line-nglereni.
1. Copot baterei.
2. Copot agul-agul line-nglereni saka njaga.
3. Ngamanake agul-agul ing vise.
4. Nganggo proteksi mripat lan sarung tangan sing tepat lan ati-ati supaya ora ngethok awak.
5. Ngati-ati file pinggiran lading kanthi untu sing alus file utawa ngasah watu, njaga amba nglereni asli.
6. Ganti agul-agul ing njaga lan ngamanake ing panggonan karo loro ngawut-awut.

29 STRING TRIMMER LAMPIRAN — STA1600/STA1600-FC

LUBRASI GEARS TRANSMISI

20

Kasus Gir

Gir transmisi ing kasus gear kudu dilumuri sacara periodik nganggo pelumas gear. Priksa level pelumas gear case kira-kira saben 50 jam operasi kanthi nyopot sekrup sealing ing sisih pinggir kasus kasebut.

Sealing Screw

Yen ora ana pelumas sing katon ing pinggir gear, tindakake langkah ing ngisor iki kanggo ngisi pelumas gear nganti kapasitas 3/4.

Aja rampung ngisi kasus gear transmisi.

1. Tahan trimmer senar ing sisih sawijining supaya meneng sealing madhep munggah (Fig. 20).

2. Gunakake tombol hex kasedhiya kanggo loosen lan mbusak meneng sealing.

3. Gunakake syringe grease (ora klebu) kanggo inject sawetara grease menyang bolongan meneng, njupuk care ora ngluwihi 3/4 kapasitas.

4. Kenceng sealing meneng sawise injeksi.

RESIK UNIT
Copot baterei. Mbusak sembarang suket sing bisa mbungkus dhewe sak drive shaft utawa trimmer
sirah.
Gunakake sikat cilik utawa pembersih vakum cilik kanggo ngresiki ventilasi udara ing mburi
omah.
Supaya ventilasi udara bebas saka alangan. Ngresiki unit nggunakake iklanamp kain karo deterjen entheng. Aja nggunakake deterjen kuwat ing omah plastik utawa gagang. Padha bisa
rusak dening lenga aromatik tartamtu, kayata pinus lan lemon, lan pelarut
kayata minyak tanah. Kelembapan uga bisa nyebabake bebaya kejut. Ngilangke kabeh kelembapan
kanthi kain garing sing alus.

30 STRING TRIMMER LAMPIRAN — STA1600/STA1600-FC

SIMPAN UNIT
Copot baterei saka sirah daya. Resik alat kasebut sak tenane sadurunge disimpen. Simpen unit ing papan sing garing, kanthi ventilasi sing apik, dikunci utawa ing dhuwur, ora bisa digayuh
saka anak. Aja nyimpen unit ing utawa ing jejere pupuk, bensin, utawa bahan kimia liyane.
31 STRING TRIMMER LAMPIRAN — STA1600/STA1600-FC

mecahaken masalah

MASALAH
String trimmer gagal kanggo miwiti.

AKIBAT
Paket baterei ora

SOLUSI
Pasang baterei menyang daya

ditempelake ing sirah daya. sirah.

Ora ana kontak listrik

Copot baterei, mriksa kontak lan

antarane sirah daya

instal maneh baterei nganti snaps

lan paket baterei.

menyang panggonan.

Pangisian daya paket baterei yaiku Isi daya baterei nganggo pangisi daya EGO

entek.

kadhaptar ing power head manual.

Tuas kunci-mati lan

Tindakake bagean "MULAI /

pemicu ora nandhang sungkowo

STOPING THE POWER HEAD" ing

bebarengan.

manual kanggo PH1420/PH1420-FC/PH1400/

PH1400-FC.

32 STRING TRIMMER LAMPIRAN — STA1600/STA1600-FC

MASALAH
String trimmer mandheg nalika nglereni.

AKIBAT

SOLUSI

Pengawal ora dipasang

Copot paket baterei lan pasang

ing trimmer, asil ing njaga ing trimmer.

garis pemotongan sing dawa banget

lan kakehan motor.
Garis pemotongan abot digunakake. Gunakake garis nglereni nilon dianjurake karo

diameteripun ora luwih saka 0.095 in.

(2.4 mm).
Poros drive utawa trimmer Mungkasi trimmer, copot baterei, lan

sirah kaiket karo suket. mbusak suket saka batang drive

lan sirah trimmer.

Motor kakehan beban.

Copot sirah trimmer saka

suket. Motor bakal pulih sanalika

momotan dibusak. Nalika nglereni, pindhah

sirah trimmer lan metu saka suket

dipotong lan dicopot ora luwih saka 8

inci (20 cm) dawa ing siji potong.
Paket baterei utawa senar Ngidini paket baterei utawa pemangkas dadi adhem

trimmer panas banget.

nganti suhu mudhun ing ngisor 152 ° F

Paket batere yaiku

(67°C).
Pasang maneh paket baterei.

pedhot saka alat.

Paket batere yaiku

Ngisi daya baterei nganggo EGO

entek.

pangisi daya kadhaptar ing manual sirah daya.

33 STRING TRIMMER LAMPIRAN — STA1600/STA1600-FC

MASALAH

AKIBAT

SOLUSI

Poros drive utawa trimmer Mungkasi trimmer, copot baterei, lan

sirah kaiket karo suket. ngresiki poros drive lan sirah trimmer.
Ana ora cukup baris ing Copot baterei lan ngganti

jenggol

garis nglereni; tindakake bagean "LOADING

Kepala pemangkas ora bakal maju.

Garis kasebut kusut ing spool.

THE CUTTING LINE" ing manual iki.
Copot baterei, copot garis saka spool lan mundur maneh; tindakake bagean "LOADING THE CUTTING LINE" ing iki

Garise cendhak banget.

manual.
Copot baterei lan tarik garis

kanthi manual nalika gantian mencet mudhun

Bungkus suket

lan ngeculake sirah pemangkas.
Cut suket dhuwur ing lemah Cut suket dhuwur saka ndhuwur mudhun,

watara tingkat trimmer.

njabut ora luwih saka 8 inci (20 cm)

sirah lan mo-

ing saben pass kanggo nyegah mbungkus.

omah tor. Lading yaiku

Pisau pemotong baris ing

Ngasah pisau pemotong garis kanthi a file

ora nglereni pinggiran njaga wis

utawa ngganti karo lading anyar.

baris.
Retak ing sirah trimmer utawa retainer spool metu saka basis spool.

dadi kusam.
Sirah trimmer wis lungse.
Kacang sing ngunci endhas pemangkas wis ngeculake.

Ganti sirah pemangkas langsung; tindakake bagean "PENGGANTI KEPALA TRIMMER" ing manual iki.
Bukak sirah pemangkas lan gunakake soket 14 mm utawa kunci impact kanggo ngencengi nut.

34 STRING TRIMMER LAMPIRAN — STA1600/STA1600-FC

MASALAH
Garis pemotongan ora bisa dilebokake ing sirah pemangkas kanthi bener.
Garis pemotongan ora bisa dilewati ing sirah pemangkas nalika nglebokake garis kasebut.

AKIBAT
Garis pemotongan sing ora bener digunakake.
Lebu suket utawa rereget wis akumulasi ing sirah pemangkas lan ngalangi gerakan spool garis.
Motor dadi panas banget amarga bola-bali ngoperasikake sistem penggulungan garis.
Pangisian daya baterei sithik. Ing baris nglereni pamisah utawa
mbengkongaken ing pungkasan.
Tutup ngisor ora dirilis menyang posisi sawise diinstal maneh.

SOLUSI
Disaranake sampeyan nggunakake garis nglereni nilon asli EGO, ndeleng bagean "Disaranake Cutting Line" ing manual iki. Yen nggunakake garis nilon EGO lan masalah tetep, hubungi layanan pelanggan EGO kanggo saran.
Copot baterei, bukak endhas pemangkas lan resiki kanthi sak tenane.
Ayo trimmer senar ora mbukak kanggo sawetara menit kanggo kelangan motor, banjur nyoba kanggo isi maneh baris.
Ngisi daya baterei. Cut ujung garis sing rusak lan pasang maneh.
Pasang baterei menyang pemangkas; pencet tombol loading baris kanggo miwiti sedhela daya loading kanggo ngreset tutup ngisor.

35 STRING TRIMMER LAMPIRAN — STA1600/STA1600-FC

JAMINAN
KEBIJAKAN JAMINAN EGO
Garansi winates 5 taun kanggo peralatan listrik ruangan EGO POWER + lan daya portabel kanggo panggunaan pribadi lan kluwarga.
Garansi winates 3 taun ing paket baterei lan pangisi daya EGO POWER + Sistem kanggo panggunaan pribadi lan kluwarga. Garansi tambahan 2 taun tambahan ditrapake kanggo baterei 10.0Ah / 12.0Ah apa sing didol kanthi kapisah (Model # BA5600T / BA6720T) utawa kalebu alat apa wae, yen didaftar ing 90 dina sawise tuku. Garansi winates 5 taun ing pangisi daya CHV1600, dirancang kanggo nggunakake Zero Turn Riding Mower kanggo panggunaan pribadi lan kluwarga.
Garansi winates 2 taun/1 taun kanggo peralatan listrik ruangan EGO, daya portabel, paket baterei, lan pangisi daya kanggo panggunaan profesional lan komersial.
Ing wektu babar pisan rinci dening produk bisa ditemokaké online ing
http://egopowerplus.com/warranty-policy.
Hubungi Layanan Pelanggan Bebas EGO ing 1-855-EGO-5656 yen sampeyan duwe pitakon utawa klaim garansi.
JAMINAN LIMITED GARANSI
Produk EGO dijamin marang cacat ing materi utawa workmanship saka tanggal tuku eceran asli kanggo periode babar pisan ditrapake. Produk sing rusak bakal nampa perbaikan gratis.
a) Garansi iki ditrapake mung kanggo pembeli asli saka pengecer EGO sing sah lan ora bisa ditransfer. Eceran resmi EGO diidentifikasi kanthi online ing http://egopowerplus.com/pages/warranty-policy.
b) Periode garansi produk rekondisi utawa sertifikasi pabrik sing digunakake kanggo tujuan omah yaiku 1 taun, kanggo keperluan industri, profesional utawa komersial yaiku 90 dina.
c) Periode garansi kanggo bagean pangopènan rutin, kayata, nanging ora diwatesi, agul-agul, kepala trimmer, batang rantai, rantai gergaji, sabuk, batang scraper, nozel blower, lan kabeh aksesoris EGO liyane 90 dina kanggo omah, 30 dina kanggo tujuan industri, profesional utawa komersial. Bagean kasebut ditutupi 90/30 dina amarga cacat pabrik ing kahanan kerja normal.
d) Garansi iki batal yen produk wis digunakake kanggo sewa.
36 STRING TRIMMER LAMPIRAN — STA1600/STA1600-FC

e) Garansi iki ora nutupi karusakan amarga modifikasi, owah-owahan utawa ndandani ora sah.
f) Garansi iki mung nyakup cacat sing ana ing panggunaan normal lan ora nutupi kesalahan, kegagalan utawa cacat sing disebabake amarga penyalahgunaan, penyalahgunaan (kalebu kakehan produk sing ngluwihi kapasitas lan kecemplung ing banyu utawa cairan liyane), kacilakan, pengabaian utawa kurang pas. instalasi, lan pangopènan utawa panyimpenan sing ora bener.
g) Garansi iki ora nutupi kerusakan normal finish eksterior, kalebu nanging ora diwatesi kanggo goresan, lekukan, keripik cat, utawa korosi utawa warna kanthi panas, abrasif lan bahan kimia.
CARA Entuk LAYANAN
Kanggo layanan garansi, hubungi layanan pelanggan EGO gratis ing 1-855-EGO-5656. Nalika njaluk layanan garansi, sampeyan kudu menehi kuitansi dodolan tanggal asli. Pusat layanan sing sah bakal dipilih kanggo ndandani produk miturut syarat-syarat babar pisan. Nalika nggawa produk menyang pusat layanan sing sah, bisa uga ana simpenan cilik sing dibutuhake nalika ngeculake alat sampeyan. Simpenan iki dibalekake nalika layanan ndandani dianggep dijamin ing garansi.
Watesan TAMBAHAN
Nganti diidinake dening hukum sing ditrapake, kabeh jaminan sing diwenehake, kalebu jaminan MERCHANTABILITY utawa FITNESS FOR A PURPOSE PARTICULAR, disclaimed. Sembarang jaminan sing diwenehake, kalebu jaminan bisa diduweni utawa kebugaran kanggo tujuan tartamtu, sing ora bisa ditolak miturut hukum negara diwatesi kanggo periode garansi sing ditrapake ing wiwitan artikel iki.
Chervon Amerika Utara ora tanggung jawab kanggo kerusakan langsung, ora langsung, insidental utawa konsekuensial.
Sawetara negara ora ngidini watesan babagan suwene garansi sing diwenehake lan / utawa ora ngidini pengecualian utawa watesan kerusakan insidental utawa konsekuensial, saengga watesan ing ndhuwur bisa uga ora ditrapake kanggo sampeyan.
Garansi iki menehi hak legal tartamtu, lan sampeyan uga duwe hak liyane sing beda-beda saka negara kanggo negara.
Kanggo layanan pelanggan hubungi kita bebas pulsa ing: 1-855-EGO-5656 utawa EGOPOWERPLUS.COM. Layanan Pelanggan EGO, 769 Seward Ave NW Suite 102, Grand Rapids, MI 49504.
37 STRING TRIMMER LAMPIRAN — STA1600/STA1600-FC

PANGGUNAAN POUR EKSKLUSIF AVEC LA TÊTE D'ALIMENTATION EGO POWER+ PH1400/PH1400-FC/PH1420/ PH1420-FC

Pandhuan D'UTILISASI
TAILLE-BORDURE ADAPtable

NUMÉRO DE MODÈLE STA1600 / STA1600-FC

PANGOCAP SAKA VERTISEMENT ING BASA INGGRIS Conservez le present guide afin de pouvoir le consulter ultérieurement.

JADI KONTEN
Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43-52 Pambuka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Spesifikasi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Liste des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Katrangan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54-55 Pakumpulan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56-59 Fungsinement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-67 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68-72 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73-76 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77-78
40 TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1600/STA1600-FC

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS!

LIRE ET COMPRENDRE LE GUIDE D'utilization

PEMBERITAHUAN: La poussière créée pendant le ponçage, le sciage, le
polissage, le perçage et d'autres activités mécaniques liées à la construction peut contenir des produits chimiques reconnus par l'Etat de la California sing nyebabake kanker, anomali congénitales lan masalah aux reproductrices. Voici des exemples de ces produits chimiques :

Du plomb provenant de peintures à base de plomb De la silice cristalline provenant saka brique, du ciment et d'autres matériaux de

maconnerie et

De l'arsenic et du chrome contenus lan lebois d'oeuvre traité avec des produits

bahan kimia.

Les risques liés à l'exposition à ces produits variétas en fonction de la fréquence à laquelle vous effectuez ce type de traavail. Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, travaillez ands une zone bien ventilée and portez l'équipement de sécurité approuvé, comme les masques antipoussières conçus pour ne pas laisser passer les microscopiques particules.

41 TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1600/STA1600-FC

LAMBANG DE SÉCURITÉ
L'objectif des symboles de sécurité est d'attirer votre attention sur les dangers potentiels. Sampeyan kudu ati-ati pemeriksa lan ngerti les symboles de sécurité lan les explications qui les accompagnent. Simbol-simbol kasebut minangka tandha yen ora ana bebaya. Les consignes et les avertissements qui y sont associés ne remplacent en aucun cas les mesures préventives adéquates.
PEMBERITAHUAN: Assurez-vous de lire et de comprendre toutes les
consignes de sécurité présentées lans le guide d'utilization, notamment tous les symboles d'alerte de sécurité indiqués par « BAHAYA », « AVERTISSEMENT » lan « MISE EN GARDE », avant d'utiliser cet outil. Le non-respect des consignes de sécurité ci-dessous peut occasionner une décharge électrique, un incendie ou des blessures graves.
SIGNIFIKASI DES SYMBOLES SYMBOLE D'ALERTE DE SÉCURITÉ : indique un BAHAYA, un
AVERTISSEMENT utawa MISE EN GARDE. Il peut être associé à d'autres symboles utawa pictogrammes.
AVERTISEMENT! L'utilization de tout outil électrique peut
entraîner la projection de corps étrangers lans les yeux et ainsi causer des lésions oculaires graves. Avant d'utiliser un outil electrique, veillez à toujours porter des lunettes de sécurité couvrantes ou à écrans latéraux, or un masque complet or besoin. Nous recommandons le port d'un masque de sécurité panoramique par-dessus les lunettes or lunettes de sécurité standard avec écrans latéraux. Portez toujours des lunettes de sécurité conformes à la norme ANSI Z87.1.
42 TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1600/STA1600-FC

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Vous trouverez ci-dessous les symboles de sécurité qui peuvent être présents sur le produit, accompagnés de leur description. Sampeyan kudu nggawe, comprendre et suivre toutes les instructions présentes sur l'appareil avant d'entamer son assemblage utawa manipulasi.

Alerte de sécurité Indique un risque de blessure.

Lire et

Afin de réduire les risques de blessure,

nguwasani wong sing nggunakke lan ngerti pandhuane

guide d'utilization d'utilization avant d'utiliser ce produit.

Porter des lunettes de sécurité
Simbol de daur ulang
Faites attention aux objets projetés. Débranchez la pile avant toute opération d'entretien. Portez un dispositif de proteksi des oreilles.

Lorsque vous utilisez ce produit, portez toujours des lunettes de protection or de sécurité à écrans latéraux and un masque de protection complet. Le produit fonctionne à l'aide d'une pile utawa lithium-ion (Li-ion). La législation locale, provinciale ou fédérale peut interdire la mise au rebut des piles lans les ordures ménagères. Consultez l'organisme local de gestion des déchets utawa sujet des possibilités offertes en ce qui concerne la mise au rebut ou le recyclage.
Alerte l'utilisateur pour qu'il se méfie des objets projetés.
Alerte l'utilisateur pour qu'il débranche la pile avant toute opération d'entretien.
Alerte l'utilisateur pour lui demander de porter un dispositif de protection des oreilles.

43 TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1600/STA1600-FC

Portez un casque pour protéger votre tête.

Alerte l'utilisateur pour lui demander de porter un casque.

La kadohan entre la machine et les personnes présentes doit être d'au moins 15 m / 50 pi.
N'utilisez pas de lames pour le metal.

Alerte l'utilisateur pour qu'il maintienne une distance d'au moins 15 m / 50 pi entre la machine et les autres personnes présentes.
Alerte l'utilisateur pour lui demander de ne pas utiliser des lames pour le métal.

IPX4

Indeks pangayoman

Proteksi contre les éclaboussures d'eau

V

Volt

mm

Milimèter

cm

Centimeter

ing.

Jempol

kg

Kilogram

Tension Longueur utawa buntut Longueur utawa buntut Longueur utawa buntut Poids

lb

Livre

Poids

Courant continu Type de courant utawa caractéristique de courant

44 TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1600/STA1600-FC

RELATIF GÉNÉRAUX À LA SECURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISMENT ! Lisez tous les avertissements relatifs à la sécurité, ainsi
que toutes les instructions, les ilustrasi lan les spécifications fournies avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions figurant ci-après pourrait causer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
CONSERVEZ TOUS LES AVERTISMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR REFÉRENCE FUTURE.
Le term « outil électrique » lans les avertissements fait référence à votre outil électrique à cordon d'alimentation électrique branché lans une prize secteur ou à votre outil électrique à piles sans fil.
Sécurité de la zona de travail
Gardez votre zone de travail propre et bien éclairée. Des zona encombrées
ou sombres sont propices aux kacilakan.
N'utilisez pas des outils électriques lan une atmosphère explosive, par
conto en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui risquent de mettre feu aux poussières ou émanations de fumée.
Gardez les enfants et autres personnes présentes à une distance suffisante
lorsque vous utilisez un outil électrique. Des distractions risqueraient de vous faire perdre le contrôle.
Électrique Sécurité
La fiche de l'outil électrique doit correspondre à la prize de courant.
Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit. N'utilisez pas d'adaptateurs de fiches avec des outils électriques mis à la terre/à la masse. Pakaryan sing ora bisa diowahi lan koresponden koresponden sing ora bisa diowahi.
Evitez tout contact de votre corps avec des surfaces mises à la terre ou à la
massa, ngandhani permukaan tuyaux, radiator, cuisinières lan refrigerateurs. Ora ana risiko sing bisa ditindakake dening korps pemilih kanthi kontak karo wilayah utawa massa.
45 TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1600/STA1600-FC

N'exposez pas mesin kanggo lembab ing lingkungan. La
pénétration d'eau lans la machine for augmenter le risk de choc électrique or de dysfonctionnement pouvant entraîner des blessures corporelles.
N'utilisez pas le cordon de façon kasar. N'utilisez pas le cordon pour
porter, tirer utawa debrancher l'outil électrique. Tenez le cordon menyang kadohan saka toute source de chaleur, d'huile, tranchants utawa bagean seluler. Des cordons endommagés utawa entortillés augmentent le risque de choc électrique.
Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, employez un cordon
de rallonge approprié pour un emploi à l'extérieur. L'utilization d'un cordon approprié pour une utilization à l'extérieur réduit le risque de choc électrique.
Iku ora bisa dihindari nggunakake listrik lan lingkungan
asor, nggunakake protégée panganan kanggo disjoncteur karo sirkuit fuite à la terre (GFCI). Panggunaan sirkuit GFCI réduit kanggo choc électrique.
Keamanan pribadi
Sampeyan kudu waspada lan njaga rasa seneng, lan ngati-ati
vous faites lorsque vous utilisez un outil electrique. N'utilisez pas un outil electrique si vous êtes fatigué(e) ou sous l'influence de drogues, d'alcool or medical. Pendant sing ora digatekake kanthi gampang yen sampeyan nggunakake piranti listrik sing bisa diberkahi kuburan.
Gunakake peralatan perlindungan individu. Portez toujours des
equipements de pangayoman des yeux. Perlengkapan proteksi tels qu'un masque de protection contre la poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque or un dispositif de protection de l'ouïe utilises en fonction des conditions réduiront le nombre des blessures.
Empêchez une mise en Marche accidentelle. Assurez-vous que
Interrupteur punika lans la position d'arrêt (OFF) avant de connecter l'appareil à une source d'alimentation and/ou à un bloc-piles, de le soulever or de le transporter. Le fait de transporter des outils électriques avec le doigt sur l'interrupteur ou de mettre sous tension des outils électriques avec l'interrupteur ing posisi marche ngundang kacilakan.
Retirez toute clé de réglage pouvant être attachée à l'outil avant de mettre
l'outil electrique sous tension. Une clé laissée attachée à une pièce en rotation de l'outil électrique pourrait causer une blessure.
46 TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1600/STA1600-FC

Ne vous penchez pas excessivement au-dessus de l'outil. Veillez à toujours
garder un bon équilibre lan appui stabil. Ceci permet de mieux contrôler l'outil électrique lans des situations inattendues.
Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de bijoux ou de vêtements
amples. Gardez vos cheveux et vos vêtements à une distance suffisante des pièces mobiles. Les vêtements amples, bijoux utawa cheveux longs pourraient être attrapés par des pièces mobiles.
Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'accessoires
d'extraction lan koleksi saka poussière, njamin qu'ils sont connectés lan utilises de façon appropriée. L'emploi correct des accessoires de collecte de la poussière peut réduire les dangers associés à la poussière.
Ne laissez pas la familiarité résultant de l'utilization fréquente des outils
vous inciter à devenir complaisant(e) and à ignorer les principes de sécurité relatifs aux outils. Une action négligente pourrait causer des blessures graves en une fraction de seconde.
Panggunaan lan entretien de l'outil électrique
N'imposez pas de contraintes excessives à l'outil electrique. Gunakake metu
électrique approprié pour votre application. Panggunaan listrik sing bener kanggo ngobati lan efektifitas lan bisa uga ana ing papan sing aman kanggo laquelle.
N'utilisez pas l'outil électrique si l'interrupteur de marche/arrêt ne permet
pas de le mettre sous tension/hors tension. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé par son interrupteur est dangereux lan doit être réparé.
Débranchez la fiche de la source d'alimentation électrique et/ou retirez
bloc-piles de l'outil électrique (s'il est amovible) avant d'y apporter of quelconques modifications, de changer d'accessoire or de ranger l'outil electrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de déclenchement accidentel de l'outil électrique.
Rangez les outils électriques qui ne sont pas utilises activement hors
de portée des enfants, lan ora ana wong liya sing menehi instruksi lan ora bisa menehi komentar kanthi nggunakake elektrik ing layanan. Les outils électriques sont dangereux quand ils sont entre les mains d'utilisateurs n'ayant pas reçu la formation nécessaire à leur utilization.
47 TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1600/STA1600-FC

Entretenez de façon appropriée les outils électriques and les accessoires.
Assurez-vous que les pièces en mouvement sont bien alignées and qu'elles ne se coincent pas, qu'il n'y a pas de pièces cassées or que'il n'existe aucune situation pouvant affecter le fonctionnement of l'outil électrique. Sil'outil électrique est endommagé, faites-le réparer avant de vous en servir à nouveau. De nombreux kacilakan sont causés par des outils électriques mal entretenus.
Gardez les outils de coupe tranchants lan propres. Des outils de coupe
entretenus de façon nyukupi liwat wates-wates saka coupe tranchants dadi rentan kanggo coincer lan anak-anak lan gampang kanggo kontrol.
Gunakake piranti listrik, aksesoris, aksesoris, lsp.
conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail lan de la tâche à accomplir. L'utilization de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles pour lesquelles il est conçu pourrait causer une situation dangereuse.
Gardez les poignées et les surfaces de préhension propres, sèches et
exemptes de toute trace d'huile ou de graisse. Les poignées et les surfaces de préhension glissantes ne permettent pas une manipulation and un contrôle sûrs de l'outil and des situations inattendues.
Panggunaan lan entretien de l'outil électrique à pile
Ora ngisi daya maneh yen ora bisa diisi maneh kanggo pabrikan. Un chargeur
qui est approprié pour un type de bloc-piles pourrait créer un risk d'incendie quand il est utilisé avec un autre bloc-piles.
Utilisez votre outil electrique exclusivement avec des blocs-piles conçus
spécifiquement pour celui-ci. L'emploi de tout autre bloc-piles risquerait de cause des blessures and un incendie.
Lorsque le bloc-piles n'est pas utilisé, gardez-le à une distance suffisante
des autres objets en métal, comme des trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets en métal qui pourraient établir une connexion entre une borne et une autre. Le pengadilan-circuitage des bornes d'une pile pourrait causer des brûlures ou un incendie.
Lans des conditions d'utilization abuses, du liquide pourrait être éjecté
de la tumpukan ; evitez tout kontak. En cas de contact accidentel, lavez avec de l'eau. En cas de contact de liquide avec les yeux, consultez un professionnel de santé. Tout liquide éjecté d'une pile peut causer de l'iritasi utawa brûlures.
48 TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1600/STA1600-FC

N'utilisez pas un bloc-piles or un outil qui est endommagé or a été
modifié. Des piles endommagées utawa modifiées peuvent ing façon imprévisible lan nimbulaké un incendie, une explosion or des blessures.
N'exposez pas un bloc-piles or un outil à un feu ou à une temperature
kakehan. L'eksposisi à un feu ou à une température supérieur à 130° C / 265° F pourrait cause une explosion.
Suivez menehi pitunjuk marang sanak-sedulur kanthi biaya lan ora dikenani biaya
bloc-piles ou l'outil en dehors de la plage de temperature spécifiée lans les instruksi. Une charge lans des conditions appropriées ou à des températures en dehors de la plage spécifiée pourrait endommager la pile and augmenter le risque d'incendie.
Service après-vente
Faites entretenir votre outil électrique par un réparateur compétent
n'utilisant que des pièces de rechange identiques. Ceci assurera le maintien de la sécurité de l'outil électrique.
Ne tentez jamais de réparer des blocs-piles endommagés. La réparasi
de blocs-piles ne doit être effectuée que par le fabricant or un prestataire de services agréé.
Avertissements relatifs à la sécurité pour le taille-bordure/coupeherbe
N'utilisez pas la machine for temps is mauvais, en particulier s'il existe
un risque de foudre. Ceci réduit le risque d'être frappé par la foudre.
Inspectez manungsa waé ing zona lan laquelle mesin doit être utilisée
pour tenir compte de la présence possible d'animaux sauvages. Les animaux sauvages peuvent être blessés par la mesin liontin putra fonctionnement.
Priksa zona cilik ing mesin sing bisa digunakake, lan pensiun
tous les paillassons, traîneaux, planches, fils, os et autres corps étrangers. La projection d'objets peut cause des blessures.
Avant d'utiliser la machine, vérifiez toujours visuellement que le couteau ou
lame et l'ensemble de couteau or de lame ne sont pas endommagés. Les pièces endommagées augmentent le risque de blessure.
Suivez les instructions pour le changement d'accessoires. Des écrous sampeyan
boulons de fiksasi saka lame mal serrés peuvent endommager lame ou la détacher.
49 TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1600/STA1600-FC

Portez des lunettes de protection, un protege-oreilles, un masque pour
la tête et des gants. Perlengkapan proteksi sing cukup kanggo ngatasi masalah sing nyebabake akibat saka proyeksi debris utawa kontak sing ora kacilakan karo fil de coupe utawa lame.
Lors de l'utilization de la machine, portez toujours des chaussures
antiderapantes lan protèktif. N'utilisez pas la machine si vous êtes pieds nus ou si vous portez des sandales ouvertes. Cela réduit les risques de blessures aux pieds en cas de contact avec les couteaux ou les fils en mouvement.
Lorsque vous utilisez la machine, portez toujours des pantalons longs. Une
peau exposée augmente le risque de blessure par des objets lancés.
Tenez les autres personnes présentes à l'écart pendant l'utilization de la
mesin. La chute de débris pourrait causer des blessures kuburan.
Tenez toujours la machine des deux mains liontin putra fonctionnement.
Tenez la machine des deux mains pour éviter d'en perdre le contrôle.
Tenez seulement la machine par ses surfaces de préhension isolées, parce
que le fil de coupe utawa lame pourrait entrer en contact avec des fils sous tension dissimulés. Yen sampeyan ora duwe masalah karo sampeyan kudu ngubungi tension kanggo pihak katelu ing pameran logam mesin tension lan panyebab kanggo milih piranti listrik.
Gardez toujours un bon équilibre lan n'utilisez la machine que si vous êtes
debat sur le sol. Les lumahing glissantes utawa instables peuvent vous faire perdre l'équilibre utawa vous faire perdre le contrôle de la mesin.
N'utilisez pas la machine sur des pentes excessivement raides. Cela réduit
le risque de perte de contrôle, de glissement lan chute pouvant entraîner des blessures.
Lorsque vous travaillez sur des pentes, soyez toujours sûr(e) de votre
équilibre, travaillez toujours en travers de la pente, jamais vers le haut ou vers le bas, lan soyez extrêmement prudent(e) lorsque you changez de direction. Cela réduit le risque de perte de contrôle, de glissement et de chute pouvant entraîner des blessures.
Gardez toutes les parties de votre corps à une distance suffisance du
couteau, du fil de coupe utawa lame lorsque mesin est en marche. Avant de démarrer la machine, assurez-vous que le couteau, le fil de coupe or lame n'entre pas en contact avec quoi que ce soit. Pendant sing ora gampang digatekake yen sampeyan nggunakake mesin sing bisa dadi sebab kanggo menehi berkah kanggo sampeyan lan wong sing cedhak.
50 TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1600/STA1600-FC

N'utilisez pas la mesin pour couper plus haut que la hauteur de la taille.
Ceci nyumbang kanggo prévenir kontak ora sengaja karo couteau utawa lame lan njamin kontrol mesin lan kahanan sing ora bisa ditindakake.
Lorsque vous coupez des broussailles ou des gaules qui sont sous tension,
soyez alerte en raison du risque d'effect de rebond. Tension Lorsque lan serat saka bois est relâchée, la broussaille utawa gaule sous tension beresiko saka heurter l'opérateur lan / utawa lui faire perdre le contrôle mesin.
Faites preuve d'une grande prudence lorsque vous coupez des broussailles
et des jeunes arbres. Les morceaux de bois minces risquent d'être attrapés par lame and projetés vers vous à grande vitesse ou de vous déséquilibrer.
Gardez le kontrol mesin lan ora tutul pas les couteaux, les fils de
coupe ou les lames et autres pièces mobiles dangereuses lorsqu'ils sont en mouvement. Cela permet de réduire le risque de blessures amarga aux pièces mobiles.
Pengangkutan mesin supaya bisa ngatasi ketegangan lan penyewa
éloignée de votre corps. Salah manipulasi mbenerake mesin réduira lan resiko kontak ora sengaja karo couteau, fil de coupe utawa pincang lan gerakan
N'utilisez que les couteaux, fils de coupe, têtes de coupe lan lames de
ngganti spécifiés par le fabricant. Des pièces de rechange incorrectes peuvent augmenter le risque de casse et de blessure.
Lorsque vous retirez des déchets coincés utawa lorsque vous effectuez une
opérasi pangopènan mesin, njamin interrupteur ing posisi sing disimpen lan bloc-piles kanggo pensiun. Ora ana sing ora ana ing mesin gantungan kanggo operasi sing bakal ditindakake dening para pensiunan sing bakal ditindakake kanthi cara sing bisa ditindakake kanthi efektif ing operasi sing bakal dadi penyebab kuburan berkah.
Endommagement du taille-bordure/coupe-herbe Si vous heurtez un
corps étranger avec le taille-bordure/coupe-herbe or s'il s'emmêle, arrêtez immédiatement l'outil, vérifiez s'il est endommagé lan faites-le réparer avant de poursuivre l'operation. N'utilisez pas cet outil avec une bobine utawa un dispositif de protection cassé.
51 TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1600/STA1600-FC

Piranti kasebut diwiwiti kanthi vibrer de façon normale, arrêtez
immédiatement le moteur lan recherchez la cause du problème. Dene getaran kasebut bakal dadi tandha avant-coureur kanggo masalah. Une tête mal fixée peut vibrer, se fendre, se casser ou se détacher du taille-bordure/ coupe-herbe, ce qui peut entraîner des blessures graves, or même mortelles. Assurez-vous que l'attachement de coupe est correctement fixé en Panggonan. Si la tête se desserre après avoir été fixée en place, remplacez-la immédiatement. N'utilisez jamais un taille-bordure/coupe-herbe dont un attachement de coupe est mal assujetti.
Panggunaan blok moteur Lithium-Ion 56 V PH1400/PH1400-FC/
PH1420/PH1420-FC.
REMARQUE: VOIR LE MODE D'EMPLOI DE VOTRE BLOC MOTEUR POUR PLUS DE RÈGLES DE SÉCURITÉ SPESIFIQUES. PETUNJUK CONSERVEZ CES !
PAMBUKA
Sampeyan bisa milih pilihan TAILLE-BORDURE ADAPTABLE. Cet outil a été conçu lan fabriqué afin de vous offfrir la meilleure fiabilité lan rendement meilleur bisa. Yen sampeyan duwe masalah yen sampeyan ora teka ing fasilitas régler, sampeyan bisa komunikasi karo pusat layanan ing klien EGO utawa 1-855-EGO-5656. Le présent guide contient des renseignements importants pour assembler, utiliser et entretenir le taille-bordure en toute sécurité. Lisez-le soigneusement avant d'utiliser le taille-bordure. Conservez ce guide menyang portée utama afin de pouvoir le consulter kanggo wayahe.
NUMÉRO DE SÉRIE_____________________ DATE D'ACHAT _____________________ NOUS VOUS RECOMMANDONS DE NOTE LE NUMÉRO DE SÉRIE ET ​​LA DATE D'ACHAT ET DE LES CONSERVER EN LIEU SÛR AFIN DE POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
52 TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1600/STA1600-FC

SPESIFIKASI

Vitesse maximale : Mécanisme de coupe
Tipe fil de coupe
Largeur de coupe Temperature de fonctionnement recommandée Temperature de stockage recommandée Poids

5 800 tr/menit Tete de coupe Fil de nilon torsade 2,4 mm (0,095 p) 40 cm (16 p) 0°C-40°C(32°F-104°F) -20°C-70° C(-4°F-158°F) 1,53 kg (3,36 lb)

Fil de coupe recommandé

NOM DE PIÈCE

JENIS

Fil de coupe

Ketebalan 2,4 mm (0,095 p)

MODÉL NUMÉRO DE
AL2420P AL2420PD AL2450S

DAFTAR PUSTAKA
NOM DE PIÈCE Lampiran taille-bordure/coupe-herbe Dispositif proteksi Clé heksagonal 4 mm Mode kerja

JUMLAH 1 1 1 1

53 TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1600/STA1600-FC

DESKRIPSI
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE ATTACHEMENT DE TAILLEBORDURE/COUPE-HERBE (Gbr. 1)
Pour que ce produit puisse être utilisé en toute sécurité, il nécessaire de comprendre les informations figurant sur l'outil lan lans son mode d'emploi, lan bien maîtriser le project que vous voulez réaliser. Avant d'utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes ses fonctionnalités lan les consignes de sécurité qui s'y appliquent.
1
Capuchon d'extrémité

Bouton de chargement du fil
Tête du taille-bordure/ coupe-herbe (Tête à alimentation par à-coups)

Arbre du taille-bordure / coupe-herbe

Dispositif saka pangayoman

Clé heksagonal

Fil de coupe

Languette de relâchement

Lame pour coupe de fil

PEMBERITAHUAN: N'utilisez jamais l'outil sans que le dispositif de protection
ne soit fermement ing panggonan. Le dispositif de protection doit toujours être installé sur
l'outil afin d'assurer la sécurité de l'opérateur.
54 TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1600/STA1600-FC

TÊTE DE TAILLE-BORDURE (TÊTE À ALIMENTATION PAR À-COUPS)
Nyedhiyakake fil de coupe lan relâcher sing ana ing légèrement sing ana ing gantungan liontin.
DISPOSITIF DE pangayoman
Réduit le risque de blessures causées par des corps étrangers projetés ing arah operator lan kontak karo lampiran coupe.
LAME POUR COUPE DE FIL
Lame en acier intégrée utawa dispositif de protection qui mantient le fil de coupe à la longueur appropriée.
LANGUETTE DE DÉVERROUILLAGE
Libère le dispositif de retenue de la bobine de la base de la bobine.
BOUTON DE CHARGEMENT DU FIL
Appuyez sur ce bouton pour enrouler automatiquement le fil lans la tête du taillebordure.
55 TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1600/STA1600-FC

KUMPULAN
PEMBERITAHUAN: Iki minangka bagean tartamtu saka endommagées utawa manquantes,
n'utilisez pas ce produit avant que ces pièces aient été remplacées. L'utilization de ce produit avec des pièces endommagées or manquantes pourrait causer des blessures graves.
PEMBERITAHUAN: Ora ana modifikasi sing bisa ditindakake
aksesoris ora bisa disaranake kanggo nggunakake liwat taille-bordure/coupe-herbe. Owah-owahan utawa modifikasi minangka wujud panggunaan sing nyiksa lan ngrusak kahanan sing mbebayani lan mbebayani kanggo kuburan.
PEMBERITAHUAN : Ne branchez pas dans le bloc moteur avant d'avoir terminé
aku kumpul. Si vous ne respectez pas cet avertissement, vous risqueriez de cause un demarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves.
DÉBALLAGE
Ce produit nécessite un assemblage. Retirez le produit lan tous les accessoires de la boîte lan prenant les precautions
nécessaires. Assurez-vous que tous les articles indiqués sur la liste des pièces sont inclus.
PEMBERITAHUAN: N'utilisez pas ce produit si de quelconques pièces figurant
sur la liste des pièces sont déjà montées sur votre produit lorsque vous le sortez de son emballage. Les pièces figurant sur cette liste ne sont pas montées sur le produit par le fabricant. Iki mbutuhake instalasi kanggo klien. Une utilization d'un produit pouvant avoir été assemblé de façon let pourrait causer des blessures graves.
Inspectez attentivement cet outil pour vous assurer qu'aucun dommage or bris
de pièce (s) ora s'est produit liontin kanggo transportasi.
Ne jetez pas les matériaux d'emballage avant d'avoir inspecté attentivement le
produit et de l'avoir mis en marche de façon satisfaisante.
Si une pièce quelconque est endommagée or manquante, rapportez le produit
lans le magazine où vous l'avez acheté.
56 TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1600/STA1600-FC

MONTAGE DU DISPOSITIF DE pangayoman

2

AVIS : Instal lan pangayoman kanggo nyambungake lampiran utawa blok moteur.

AVERTISEMENT: Pour réduire
les risques de blessures, n'utilisez pas l'outil sans le dispositif de pangayoman ing panggonan.

Lame pour coupe de fil

PEMBERITAHUAN: Portez

3

toujours des gants lorsque vous montez

utawa remplacez le dispositif de pangayoman.

Faites manungsa waé menyang lame de coupe de fil

sur le dispositif de protection, lan protégez-

vous les mains pour qu'elles ne risquent

pas d'être blessées par la lame.

1. Desserrez les deux boulons sur le dispositif de protection en utilisat la clé hexagonale fournie ; retirez les boulons et les rondelles à ressort du dispositif de protection (Fig. 2).

2. Soulevez la tête du taille-bordure/coupe-herbe et orientez-la vers le haut; alignez les deux trous de montaglan lans le dispositif de pangayoman sur les deux trous de montaglan lans la base de l'arbre. Assurez-vous que la surface interne du dispositif de protection est orientée vers la tête du taille-haie / coupe-herbe (Fig. 3).

3. Utilisez la clé hexagonale fournie kanggo fixer lan dispositif de pangayoman ing panggonan karo boulons lan rondelles.

CONNEXION DE L'ATTACHEMENT DU TAILLE-BORDURE/COUPE-HERBE AU BLOC MOTEUR

VERTISEMENT: Ora fixez utawa reglez jamais un attachement lorsque le bloc
moteur est en marche ou lorsque la pile est installée. Si vous n'arrêtez pas le moteur and ne retirez pas la pile, vous risquez de vous blesser grament.

Cet lampiran de taille-bordure/coupe-herbe minangka conçu pour être utilisé uniquement avec le

blok moteur EGO PH1400/ PH1400-FC/ PH1420/ PH1420-FC. TAILLE-BORDURE ADAPTABLE - STA1600 / STA1600-FC

57

Lampiran saka taille-bordure/coupe-herbe iku gumantung ing blok moteur utawa moyen ing couplage.
1. Arrêtez le moteur lan retirez le bloc-piles. 2. Desserrez le bouton à ailettes du coupleur du bloc moteur. 3. Retirez le capuchon de l'arbre de l'attachement de taille-bordure/coupe-herbe
Iki wis diinstal, lan conservez-le lan un endroit sûr en vue d'une utilization ultérieure. Alignez la flèche de l'arbre du taille-bordure/coupe-herbe sur la flèche du coupleur (Fig. 4a) lan poussez l'arbre du taille-bordure/coupe-herbe lans le coupleur jusqu'à ce que vous entendiez clairement un déklik. Le coupleur doit être positionné en étant enfoncé complètement, justqu'à la LIGNE ROUGE inscribe sur l'arbre du taille-bordure/coupe-herbe : la ligne rouge doit être au même niveau que le bord du coupleur (Fig. 4b).

4a
Bouton ing ailettes

Arbre du bloc moteur

Ligne rouge Arbre de l'attachement
4b

Bouton d'éjection de l'arbre Flèche sur le coupleur
Flèche sur l'arbre de l'attachement

Ligne rouge
4. Tirez sur l'arbre de l'attachement de taille-bordure/coupe-herbe pour vérifier qu'il est bien verrouillé lans le coupleur. Iki ora bisa ditindakake, nggawe tourner saka taille-bordure / coupe-herbe d'un côté à l'autre lans le coupleur justqu'à ce qu'un déclic clair indique que est bien engage.
5. Serrez à fond le bouton à ailettes.
58 TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1600/STA1600-FC

PEMBERITAHUAN: Assurez-vous que le bouton à ailettes est serré à fond
avant de mettre l'équipement en marche ; vérifiez-le de temps en temps pour vous assurer qu'il est bien serré pendant l'utilization de la machine pour éviter tout risque de blessure grave.
RETRAIT DE L'ATTACHEMENT DU BLOC MOTEUR.
1. Arrêtez le moteur lan retirez le bloc-piles. 2. Desserrez le bouton à ailettes. 3. Appuyez sur le bouton d'éjection de l'arbre et, avec le bouton enfoncé, tirez ou
tournez l'attachement pour le faire sortir du coupleur
59 TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1600/STA1600-FC

FONCTIONNEMENT
PEMBERITAHUAN: Ne laissez pas l'habitude de l'utilization de ce produit vous
empêcher de prendre toutes les précautions requises. N'oubliez jamais qu'une fraction de seconde d'inattention suffit pour entraîner de graves blessures.
AVERTISSEMENT: Gunakake kanggo pangayoman saka sampeyan
avec des écrans latéraux indiquant qu'il est conforme à la norme ANSI Z87.1. Si vous ne portez pas un tel dispositif de protection, vous pourriez subir des blessures graves, y compris en conséquence de la projection d'objets ands vos yeux.
PEMBERITAHUAN: N'utilisez pas d'attachements or d'accessoires qui ne
sont pas recommandés par le fabricant de ce produit. L'utilization d'attachements or d'accessoires non recommandés pourrait causer des blessures graves.

APLIKASI
Sampeyan bisa nggunakake utiliser ce produit pour faire ce qui suit:
Taille de gazon et des mauvaises herbes autour des vérandas, des clôtures et des
terrasses.

TENUE DU TAILLE-BORDURE/ COUPE HERBE AVEC LE BLOC-

5

MOTEUR (Gambar 5)

AVERTISEMENT: Habillez-vous
de façon appropriée pour réduire le risque de blessure lorsque vous utilisez cet outil. Ne portez pas de bijoux ou de vêtements amples. Portez des lunettes de sécurité et des protege-oreilles ou un autre équipement de protection de l'ouïe. Portez des pantalons longs robustes, des bottes lan des gants. Ora ana kathok cendhak utawa sandal, lan ora ana gunane yen ora ana sing bisa digunakake.

60 TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1600/STA1600-FC

Tenez le taille-bordure/coupe-herbe avec une main sur la poignée arrière lan l'autre main sur la poignée avant. Gardez une prize ferme avec les deux mains pendant l'utilization de l'outil. Le taille-bordure/coupe-herbe doit être tenu lans une position confortable, la poignée arrière se trouvant à peu près à hauteur des hanches. Late du taille-bordure/coupe-herbe punika parallèle utawa sol lan entre facilement en contact avec le matériau à couper sans que l'opérateur ait à se pencher.
Panggunaan DU TAILLE-BORDURE / COUPE-HERBE
AVERTISEMENT : Pour éviter des blessures graves, portez des lunettes de
pangayoman ou des lunettes de sécurité à tout moment lorsque vous utilisez cet appareil. Portez un masque facial utawa masque de proteksi contre la poussière lans les endroits poussiéreux.
Dégagez la zone à couper avant chaque utilization. Retirez tous les objets, tels que les pierres, le verre brisé, les clous, le fil de fer ou la ficelle qui peuvent être jetés lans l'attachement de coupe ou s'emmêler lan celui-ci. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'enfants or d'autres personnes, or des animaux domestiques, à proximité. Au minimal, gardez tous les enfants, les autres personnes présentes et les animaux domestiques à une distance d'au moins 15 m / 50 pi ; les personnes présentes peuvent malgré tout être exposées à la projection d'objets. Toutes les personnes présentes doivent être encouragees à porter des lunettes de protection. Iki kudu dideleng, langsung langsung menyang moteur lan lampiran coupe.
PEMBERITAHUAN: Pour éviter tout risque de blessure grave, retirez le bloc-piles
de l'outil avant de le réparer utawa nettoyer, utawa retirer des déchets de l'outil.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de pièces endommagées utawa excessiveness usees avant chaque utilization.
Inspectez la tête du taille-bordure/coupe-herbe, son dispositif de protection and la poignée avant, and remplacez toutes les pièces qui sont fissurées, tordues, recourbées or endommagées de quelque façon que soit.
Lame pour couper le fil sur le bord du dispositif de protection peut s'émousser avec le temps. Iku menehi saran yen sampeyan duwe wektu kanggo pincang karo jeruk utawa yen sampeyan bisa ngganti pincang anyar.
AVERTISSEMENT: Portez toujours des gants quand vous montez ou
remplacez le dispositif de proteksi utawa quand vous affûtez utawa remplacez lame. Cathetan posisi pincang kanggo pangayoman lan pangayoman ing urutan pilihan utama
61 soit pas exposée à une berkah. TAILLE-BORDURE ADAPTABLE - STA1600 / STA1600-FC

Nettoyez le taille-bordure/coupe-herbe après chaque utilization.
Veuillez consulter la rubrique Maintenance pour des instructions sur le nettoyage.
AVERTISEMENT: N'utilisez jamais d'eau pour nettoyer votre taille-haie.
Évitez d'utiliser des solvants lorsque vous nettoyez des pièces en plastique. Plupart des plastiques sont susceptibles d'être endommagés par divers type of solvants commercial. Gunakake chiffon propres kanggo pensiunan les saletés, la poussière, l'huile, la graisse, lsp.
Assurez-vous que la tête du taille-bordure/coupe-herbe n'est pas bloquée
Pour éviter tout blocage, gardez la tête du taille-bordure/coupe herbe propre. Retirez toute l'herbe coupée, les feuilles, les saletés et tous les autres débris accumulés avant and après chaque utilization. En cas de blocage, arrêtez le taille-bordure/coupe-herbe lan retirez batteries, puis enlevez toute l'herbe qui a pu s'enrouler autour de l'arbre du moteur or de la tête du taille-bordure/coupe-herbe .
MISE EN MARCHE / ARRÊT DE L'OUTIL
Bukak bagean « DÉMARRAGE / ARRÊT DU BLOC MOTEUR » lan mode nggunakake blok moteur PH1400 / PH1400 -FC / PH1420 / PH1420-FC.
62 TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1600/STA1600-FC

Conseils pour obtenir les meilleurs résultats de

6

Zone de coupe dangereuse

l'utilization du taille-bordure/

coupe-herbe (Gambar 6)

L'angle bener kanggo lampiran

de coupe est quand il est parallèle

ing lemah.
Ne forcez pas le taille-bordure/

Sens de rotasi

Zona Meilleure de coupe

coupe-herbe. Laissez la pointe du

fil faire la coupe (en particulier le long des murs). Si vous coupez avec plus que

la pointe, vous réduisez l'efficacité de la coupe lan vous risquez également

surcharger lan moteur.
La hauteur de coupe est determinée par la distance entre le fil de coupe et la

lumahing de la pelouse.
Herbe de plus de 20 cm / 8 po de haut doit être coupée en travaillant de haut

en bas en petits incréments pour éviter une usure prématuré du fil ou un

ralentissement du moteur.
Déplacez lentement le taille-bordure/coupe-herbe lans la zone à couper et

njaga posisi de la tête de coupe à la hauteur de coupe désirée. Ce

movement peut être soit un mouvement d'avant en arrière, soit un mouvement

lateral. Le fait de couper des longueurs plus courtes produit les meilleurs

asil.
Ne coupez pas quand la pelouse et les mauvaises herbes sont mouillées. Kontak karo les fils de fer lan les clotures minangka panyebab une use plus rapide ou

le bris de l'équipement. Tout kontak avec les murs en pierres ou en briques, les

trottoirs et le bois peut user rapidement la chaîne de l'équipement.
Évitez les arbres et les arbustes. L'écorce des arbres, les moulures en bois, les

revêtements d'habitations et les poteaux de clôtures peuvent être facilement

endommagés par cet équipement.

63 TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1600/STA1600-FC

RÉGLAGE DE LA LIGNE DE COUPE LONGUEUR

7

La tête du taille-bordure/coupe-herbe permet à l'opérateur de relâcher une longueur supplémentaire de fil de coupe sans devoir arrêter le moteur. Lorsque fil s'effiloche utawa devient use, il est possible de relâcher plus de fil en tapotant légèrement la tête du taille-haie contre le sol tout en laissant le taille-haie en marche (Fig. 7).

AVERTISSEMENT: Ora pensiun lan ora ana liyane saka gamelan pincang
couper lan fil. Une longueur de fil excessive causera la surchauffe du moteur et pourrait
entraîner une berkah kuburan.

Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, tapotez la tête du taille-haie sur le sol nu ou sur une surface dure. Yen sampeyan duwe relâcher le fil dans de l'herbe haute, le moteur risque de surchauffer. Gardez toujours le fil de coupe complètement sorti. Iku luwih angel kanggo relâcher fil si le fil de coupe est plus pengadilan.

GANTI DU FIL
VERTISEMENT: N'utilisez jamais un fil renforcé par du metal, un fil
metallique, une corde, etc. Ils risqueraient de se casser et devenir des projectiles dangereux.
PEMBERITAHUAN: Gunakake fil de coupe ing recommandé nilon
diameteripun ora ngluwihi 2,4 mm / 0,095 p. Panggunaan fil de diamètre beda-beda saka celui est indiqué pourrait causer une surchauffe du taille-bordure/ coupe-herbe or son endommagement.
Le taille-bordure/coupe-herbe iki minangka sistem POWERLOADTM sing sampurna. Le fil de coupe peut être enroulé sur la bobine simplement en appuyant sur un seul bouton. Le chargement d'une bobine pleine peut habituellement être réalisé en 12 seconds. Évitez de répéter l'activation du system d'enroulement en succession rapide afin de réduire le risque d'endommagement du moteur.
AVIS : Sistem POWERLOADTM ora bisa digunakake minangka lampiran sing bisa disambungake karo blok-moteur PH1420/PH1420-FC lan blok-pile sing dipasang.
64 TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1600/STA1600-FC

1. Detachez le bloc-piles du bloc moteur.

8

Cache inferieur

2. Coupez un morceau de fil de coupe de 4 m / 13 pi de dawa.

3. Insérez le fil dans l'oeillet (Fig. 8) lan poussez le fil jusqu'à ce que le bout du fil ressorte de l'oeillet opposé.

Fil de coupe OEillet

AVIS: Ora ana sing kudu ditindakake

lans l'oeillet parce que le cache inferieur

est bloqué, installez le bloc-piles sur le

9

bloc-moteur, puis appuyez brièvement

sur le bouton de chargement du fil pour

reinitialiser le cache inferieur.

4. Ngilangi blok-piles supaya bisa dipasang ing blok moteur conformément kanggo AVIS sing cocog karo troisième étape.

5. Tirez le fil de l'autre côté jusqu'à ce que des longueurs de fil égales apparaissent des deux côtés de la tête du taille-bordure/coupe-herbe (Fig.9).

10
15 cm (6 inci)

6. Instal bloc-piles sur le bloc moteur.

7. Appuyez sur le bouton de charge du fil pour mettre le moteur d'enroulement du fil en marche. Le fil sera enroulé continuellement sur la tête du taille-bordure/coupe-herbe (Fig. 10).

8. Observez attentivement la longueur de fil restante. Préparez-vous à relâcher le bouton dès qu'il restera environt 19 cm / 7,5 po de fil de chaque côté. Appuyez brièvement saka bouton de chargement kanggo regler longueur mung 15 cm / 6 po de fil soit katon saka chaque côté.

9. Poussez la tête du taille-bordure/coupe-herbe vers le bas tout en tirant sur les fils

pour faire avancer manuellement le fil afin de vérifier lan bon assemblage du fil de

coupe.

65 TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1600/STA1600-FC

AVIS : Apa sampeyan kudu nggawe klambi lan sandhangan sing ana ing taille-bordure / coupe-herbe amarga kacilakan, sampeyan bisa ngetutake fil de coupe. Pandhuan ing bagean kasebut yaiku «CHARGEMENT DU FIL DE COUPE» lan nggunakake mode pangisi daya kanggo ngisi daya.
AVIS : Lampiran Lorsque iki disambungake karo blok motor PH1400/ PH1400-FC, lan sistem POWERLOADTM ora ana fungsi. Lans ce cas, le fil doit être rechargé manuellement. Reportez-vous à la section intitulée « Remplacement manuel du fil de coupe » saka mode pangisi daya kanggo ngisi daya.

MANUEL GANTI DU FIL DE COUPE

11

1. Retirez le bloc-tumpukan.

OEillet

2. Coupez un morceau de fil de coupe de 4 m / 13 pi de dawa.

Sens de la flèche

3. Insérez le fil dans l'oeillet (Fig. 11) lan poussez le fil jusqu'à ce que le bout du fil ressorte de l'oeillet opposé.

Cache inferieur Assemblage

4. Tirez le fil de l'autre côté jusqu'à

12

ce que des longueurs de fil égales

apparaissent des deux côtés.

15 cm / 6 p

5. Appuyez sur l'ensemble de cache inferieur lan faites-le tourner ands lens indiqué par la flèche pour enrouler le fil de coupe autour de la bobine jusqu'à ce qu'une longueur de fil d'environ 15 cm / 6 po soit visible de chaque côté (Gambar 12).

6. Poussez l'ensemble de cache inférieur vers lebas tout en tirant sur deux extrémités du fil pour faire avancer manuellement le fil lan pour vérifier le bon assemblage de la tête du taille-bordure/coupe-herbe.

66 TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1600/STA1600-FC

Ngisi daya DU FIL DE COUPE

13

AVIS : Lorsque le fil de coupe se casse en sortant de l'oeillet or lorsque le fil de coupe n'est pas relaché quand la taille-bordure est taraudée, vous devrez retirer le fil de coupe restant saka tete de coupe et suivre les étapes ci-dessous
isi ulang ngisi daya.

A

Ensemble de cache inferieur

B

1. Detachez le bloc-piles du bloc moteur.

14

2. Appuyez sur les languettes de relâchement (A) sur la tête du taille-bordure/coupe-herbe and retirez l'ensemble de cache inferieur de la tête du taille-bordure/coupe-herbe en tirant tout droit pour le faire sortir ( Gambar 13).

Ressort Ensemble de cache inferieur

3. Retirez le fil de coupe de la tête du taille-bordure/coupe-herbe.

15

4. Insérez le ressort dans la fente de l'ensemble du couvercle inférieur s'il s'est détaché de l'ensemble du ressort inférieur (Fig. 14).

5. Nyewakake panyewane /

coupe-herbe d'une utama, servez-

vous de l'autre main pour saisir

l'ensemble de cache inferieur, lan alignez les fentes lans l'ensemble

16

de cache inférieur sur les languettes

de relâchement. Appuyez sur

l'ensemble de cache inferieur

jusqu'à ce qu'il soit positionné en

panggonan. Vous entenndrez alors un

déclic très clair (Gambar 15, 16).

Languette de relâchement Fente

6. Suivez les instruksi figurant lans la section intitulée « REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE » pour recharger le fil de coupe.
TAILLE-BORDURE ADAPTABLE - STA1600 / STA1600-FC

67

ENTRETIEN
AVERTISEMENT: Lors de toute réparation, n'utilisez que des pièces de
ngganti identik. L'utilization de toutes autres pièces de rechange pourrait créer lan bebaya utawa endommager le produit. Pour assurer la sécurité et la fiabilité, toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien de service qualified.
PEMBERITAHUAN: Ora ana sing kudu ngurusi cabang panganan
des piles lans une prize de courant; ils sont toujours en état de fonctionnement. Pour éviter tout risque de blessure grave, prenez des précautions supplémentaires lorsque vous effectuez une opération d'entretien or de maintenance, or lorsque vous changez l'attachement de coupe ou d'autres attachements.
AVERTISEMENT: Pour éviter tout risque de blessure grave, retirez le
bloc-piles du bloc moteur avant de le réparer ou de le nettoyer, ou de changer des attachements, or lorsque le produit n'est pas utilisé. Toutes les opérations d'entretien du taille-haie, à l'exception of celles qui sont mentionnées ands ces instructions of maintenance, doivent être effectuées par des techniciens qualifies pour la réparasi d'un taille-haie.
REPLACEMENT DE LA TÊTE DU TAILLE-BORDURE/COUPE-HERBE DANGER : Si la tête se desserre après avoir été fixée en place, remplacez-la
langsung. N'utilisez jamais un taille-bordure/coupe-herbe dont un attachement de coupe est mal assujetti. Remplacez immédiatement toute tête fissurée, endommagée ou usee, même si le dommage est limité à des fissures superficielles. De tels attachements risqueraient de se fracasser à haute vitesse et de cause des blessures graves. Familiarisez-vous avec la tête du taille-bordure/coupe-herbe (Gambar 17).
68 TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1600/STA1600-FC

17
Arbre d'entraînement Douille (2)

Rondelle

Resor

Ensemble de cache inferieur

Cache supérieur Circlip
Dispositif de retenue de la bobine

Nut

Fil de coupe

Retrait de la tête du taille-bordure/coupe-herbe

1. Detachez le bloc-piles du bloc moteur.

2. Appuyez sur les languettes de relâchement de la tête du taille-bordure/coupeherbe and retirez l'ensemble cache inferieur de la tête du taille-bordure/coupeherbe en tirant tout droit pour le faire sortir. (Gambar 13).

3. Retirez le fil de coupe de la tête du taille-bordure/coupe-herbe.

4. Retirez le ressort de l'ensemble de la bobine s'il s'est détaché de l'ensemble du ressort inférieur. Conservez-le en vue du remontage.

5. Portez des gants. Gunakake une main pour saisir l'ensemble de bobine

18

Afin de le stabilizer lan utilisez l'autre

main pour tenir une clé à chocs ou

une clé à douille de 14 mm (non

incluse) pour desserrer l'écrou dans

le SENS DES AIGUILLES D'UNE

MONTRE (Gambar 18).

Clé à chocs

6. Retirez l'écrou, la rondelle et le dispositif de retenue de la bobine de l'arbre d'entraînement (Fig. 17).

69 TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1600/STA1600-FC

7. Utilisez une pince à becs pointus (non incluse) pour détacher le circlip. Retirez le cache supérieur et deux rondelles de l'arbre d'entraînement (Fig. 17).
8. Remplacez la tête par une nouvelle tête de taille-bordure/coupe-herbe et montezla en suivant les instructions du chapitre intitulé «Instalasi de la nouvelle tête de taille-bordure/coupe-herbe ».

Instalasi de la nouvelle tête du taille-bordure/coupe-herbe

19

1. Montez les deux douilles sur l'arbre d'entraînement.

Plat

2. Alignez la fente plate lans le cache supérieur sur la partie plate de l'arbre d'entraînement et montez le cache supérieur en place (Fig. 19).

Fente piring

3. Montez le circlip, le dispositif de retenue de la bobine et la rondelle lans cet ordre (Fig. 17). Gunakake douille de 14 mm utawa une clé à chocs pour serrer l'écrou DANS LE SENS CONTRAIRE DES AIGUILLES D'UNE MONTRE.

4. Suivez les étapes 4 & 5 of the section intitulée « RECHARGEMENT DU FIL DE COUPE » lans ce mode de'emploi pour monter l'ensemble de cache inferieur.

5. Suivez les instructions figurant sans la section intitulée « GANTI DU FIL DE COUPE » lans ce mode d'emploi pour recharger le fil de coupe.

6. Mettez l'outil en marche pour voir si le taille-bordure/coupe-herbe fonctionne normalement. S'il ne fonctionne pas normalement, remontez-le tel que décrit cidessus.

AFFÛTAGE DE LA LAME DE COUPE DU FIL AVERTISEMENT : Protégez toujours vos mains en portant des gants épais
lorsque vous effectuez des travaux d'entretien sur lame de coupe du fil. 1. Retirez la tumpukan. 2. Retirez lame de coupe du fil du dispositif de pangayoman. 3. Sécurisez lame lans un étau.
70 TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1600/STA1600-FC

4. Portez une proteksi sing cocog kanggo sampeyan, lan nggawe perhatian kanggo sampeyan.
5. Affûtez les bords de coupe de lame avec precaution en utilisat une lime à dents fines or une pierre à aiguiser, and veillez à conserver l'angle du bord de coupe d'originine.
6. Remettez lame sur le dispositif de protection and sécurisez-la en place au moyen des deux vis prévues à cet effet.

LUBRIFIKASI DES ENGRENAGES DE LA BOÎTE DE

20

VITESES

Boîte de viteses

Les engrenages de la boîte de vitesses doivent être lubrifiés périodiquement avec de la graisse à engrenages. Verifiez le niveau de graisse de la boîte de vitesses environt toutes les 50 heures de fonctionnement en retirant la vis de couverture sur le côté du cache.

Vis de couverture

Si vous ne voyez pas de graisse sur les côtés des engrenages, suivez les étapes cidessous pour remplir la boîte de vitesses jusqu'aux 3/4 de sa capacité.

Ne remplissez pas complètement la boîte de vitesses de graisse.

1. Tenez le taille-bordure/coupe-herbe sur son côté de façon que la vis de couverture soit orientée vers le haut (Fig. 20).

2. Utilisez la clé hexagonale fournie pour desserrer lan retirer la vis de couverture.

3. Utilisez un pistolet à graisse (non fourni) pour injecter de la graisse lans le trou de la vis ; ora luwih saka 3/4 kapasitas.

4. Serrez la vis de couverture après l'injection.

NETTOYAGE DE L'EQUIPEMENT
Retirez la pile. Retirez toute l'herbe qui peut s'être accumulée autour de l'arbre d'entraînement
ou de la tête du taille-bordure/coupe-herbe.

TAILLE-BORDURE ADAPTABLE - STA1600 / STA1600-FC

71

Gunakake une petite brosse utawa aspirateur cilik kanggo nettoyer les évents
d'aération sur le logement arrière.
Assurez-vous que les évents d'aération ne sont jamais bouchés. Nettoyez l'équipement lan nggunakake chiffon humide lan deterjen doux. N'utilisez pas de detergents trop forts sur le boîtier en plastique or sur la poignée.
Isih pourraient être endommagés par certaines huiles aromatiques, comme le pin et le citron, and par des solvents tels que le kérosène. L'humidité peut également causer un risque de choc. Essuyez toute humidité karo chiffon doux lan sec.
RANGEMENT DE L'EQUIPEMENT
Détachez le bloc-piles du bloc moteur. Nettoyez soigneusement l'outil avant de le ranger. Rangez l'outil lans un endroit sec et bien aéré, verrouillé ou en hauteur, hors de
portée des enfants. Ne rangez pas cet équipement sur des engrais, de l'essence or d'autres produits chimiques, ou à proximité de ceux-ci.
72 TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1600/STA1600-FC

mecahaken masalah

MASALAH
Le taillebordure ne démarre pas.

AKIBAT
Le bloc-pile n'est pas

SOLUSI
Attachez le bloc-piles utawa bloc moteur.

nginstal lans l'ensemble

montor.

Aku ora duwe kontak

Retirez les tumpukan, inspectez les kontak

electrique entre l'ensemble and reinstallez le bloc-piles jusqu'à ce qu'il

moteur et le bloc-pile.

s'enclenche ing panggonan.

Le bloc-pile est decharge. Chargez le bloc-piles avec un chargeur

EGO indiqué lans le mode d'emploi du bloc

montor.

Lelevier de blocage et

Suivez les instruksi de la bagean

la gâchette ne sont pas

intitulée « DÉMARRAGE/ARRÊT DU

enclenchés simultanément. BLOC MOTEUR » lans le mode d'emploi

mesin PH1420/PH1420-FC/

PH1400/PH1400-FC.

73 TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1600/STA1600-FC

MASALAH

AKIBAT

SOLUSI

Le dispositif de protection Retirez le bloc-piles lan montez le

n'est pas monté sur le

Dispositif de protection sur le taille-

taille-bordure/coupe-

bordure / coupe-herbe.

herbe, ce qui produit un fil

de coupe keluwihan

dawa lan entraîne la

surcharge du moteur.

Un fil de coupe lourd est

Gunakake fil de coupe ing nilon

migunani.

recommandé avec un diamètre ne

dépassant pas 2,4 mm / 0,095 p.

De l'herbe empêche l'arbre Arrêtez le taille-bordure/coupe-herbe,

du moteur ou la tête du

retirez les piles et détachez l'herbe

taille-bordure/coupe-

pouvant s'être accumulée sur l'arbre

herbe de fonctionner

d'entraînement et la tête du taille-

Le tail-

biasane.

bordure / coupe-herbe.

bordure / coupeherbe cesse de fonctionner liontin iku ing train de couper.

Le moteur est en état de surcharge.

Retirez de l'herbe la tête du taillebordure/coupe-herbe. Le moteur pourra recommencer à fonctionner dès que la charge aura été retiree. Lorsque vous êtes en train de couper, déplacez la tête du taille-bordure/coupe-herbe pour la

faire entrer lans l'herbe à couper lan l'en

kaya mengkono, lan ora pensiun luwih saka 20

cm / 8 po de long en une seule opération

nglereni.

Le bloc-piles utawa taille-

Laissez le bloc-piles utawa taille-bordure/

bordure / coupe-herbe est

coupe-herbe refroidir jusqu'à ce que la

trop chaud.

temperature descende en dessous de

67° C / 152° F.

Le bloc-piles est

Pasang maneh blok-tumpuk.

deconnecté de l'outil.

Les piles du bloc-piles sont Chargez le bloc-piles avec un chargeur

dechargees.

EGO indiqué lans le mode d'emploi du

blok moteur.

74

TAILLE-BORDURE ADAPTABLE - STA1600 / STA1600-FC

MASALAH

AKIBAT

SOLUSI

De l'herbe empêche l'arbre Arrêtez le taille-bordure/coupe-herbe,

du moteur ou la tête du

retirez les piles lan nettoyez l'arbre du

taille-bordure/coupe-

moteur et la tête du taille-bordure/coupe-

herbe de fonctionner

jamu.

biasane.

Ora ana sing bisa ditinggalake ing tumpukan lan ngganti fil de coupe

La tête du taille-bordure/ coupe-herbe ne fait pas avancer le fil.

sur la bobine.
Le fil est emmêlé lans la bobine.

en suivant les instructions figurant lans la section intitulée « CHARGEMENT DU FIL DE COUPE » de ce mode d'emploi.
Retirez la pile, puis retirez le fil de coupe de la bobine lan rembobinez sing cocog karo instruksi figurant lan bagean

intitulée « CHARGEMENT DU FIL DE

COUPE » mode kerja.

Le fil est trop pengadilan.

Retirez la pile et tirez à la main sur

les fils tout en enfonçant lan relâchant

alternatif la tête du taille-bordure/

coupe-herbe.

De l'herbe

Coupe d'herbes hautes utawa Coupez l'herbe haute de haut en bas, en

amplop

niveau du sol.

ora luwih saka 20 cm / 8 ing

sirah saka

fois afin d'éviter qu'elle ne s'accumule

taille-bordure/

autour de l'outil.

coupe-herbe

et le boîtier du

montor.

Lame ora
coupe pas le fil.

Lame pour couper le fil sur le bord du dispositif de protection est émoussée.

Affûtez lame pour couper le fil avec une lime or remplacez-la par une nouvelle lame.

Fissures sur la tête du taillebordure/coupeherbe ou détachement du dispositif de retenue de la bobine de la base de la bobine.

La tête du taille-bordure/

Remplacez immédiatement la tête du

coupe-herbe iki digunakake.

taille-bordure / coupe-herbe en suivant

les instruksi figurant lans la bagean

« GANTI DE LA TÊTE DU

TAILLE-BORDURE » saka mode

d'emploi.

L'écrou qui verrouille la

Ouvrez la tête du taille-bordure/coupe-

tête du taille-bordure/

herbe et utilisez une clé à chocs ou une

coupe-herbe est mal

douille de 14 mm kanggo serrer l'écrou.

assujetti. TAILLE-BORDURE ADAPTABLE - STA1600 / STA1600-FC

75

MASALAH
Le fil de coupe ne peut pas être enroulé correctement lans la tête du taille-bordure.
Le fil de coupe ne peut pas être acheminé à travers la tête du taillebordure/coupeherbe quand vous insérez le fil.

AKIBAT
Un fil de coupe ipproprié est utilisé.
Des debris d'herbe ou des saletés se sont accumulés lans la tête du taillebordure/coupe-herbe lan ont bloqué le mouvement de la bobine de fil.
Le moteur est surchauffé en raison d'une utilization répétée du système d'enroulement du fil.
Tumpukan presque decharge. Le fil de coupe est
fendu utawa recourbé à son extrémité.
Le cache inferieur ora bisa disimpen ing posisi après la reinstallation.

SOLUSI
Nous suggérons que vous utilisiez le fil de coupe en nilon d'origine d'EGO ; voir la rubrique « Fil de coupe recommandé » saka mode kerja. Sampeyan bisa nggunakake nilon lan masalah tetep, sampeyan bisa hubungi pusat layanan kanggo klien EGO kanggo njaluk conseil.
Retirez la pile, ouvrez la tête du taillebordure/coupe-herbe lan nettoyez-la complètement.
Laissez le taille-bordure/coupe-herbe fonctionner kanggo gantungan kanggo sawetara menit kanggo refroidir mobil, isi ulang ngisi daya.
Rechargez la pile. Coupez le bout use du fil et réinsérez le
fil.
Attachez le bloc-piles utawa taille-bordure/ coupe-herbe ; appuyez sur le bouton de chargement du fil pour declencher brièvement le system de charge électrique afin de réinitialiser le cache inferieur.

76 TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1600/STA1600-FC

GARANSI

POLITIQUE D'EGO EN MATIÈRE DE GARANTIE
Watesan watesan 5 taun kanggo peralatan kanggo panganan listrik saka njaba EGO POWER+ lan peralatan kanggo panganan listrik portabel kanggo personel panggunaan lan domestik. Watesan kanggo 3 taun saka blok-tumpuk lan pangisi daya saka sistem EGO POWER+ kanggo personel panggunaan lan domestik. Tambahan saka tambahan jaminan tambahan kanggo tumpukan 10,0 Ah / 12,0 Ah, qu'elle soit vendue séparément (Modèle N° BA5600T/BA6720T) utawa kalebu karo quelconque outil, condi'ion d'être enregistrée lans les 90 jours de l'achat. Garantie limitée de cinq ans sur le chargeur CHV1600, conçu pour être employé avec la tondeuse à conducteur porte à rayon de braquage zéro pour utilization personnelle, résidentielle. Watesan kanggo 2 ans/1 lan peralatan listrik njaba, peralatan listrik portabel, blocs-piles lan chargeurs EGO kanggo profesional panggunaan lan komersial. La durée lan les details de la garantie produit sont indiqués en ligne à l'adresse http://egopowerplus.com/warranty-policy. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle d'EGO or 1 855 EGO-5656 (numéro sans frais) pour toute question sur les réclamations au titre de la garantie.

GARANTIE LIMITÉ

Les produits EGO sont garantis contre tout défaut de matériel or de fabrication à compter de la date d'achat d'origine pour la période de garantie applicable. Les produits défectueux recevront une réparation gratuite.

a) Garansi keunikan applique kanggo entuk procure dhisikan saka produit saka détaillan EGO autorisé lan ora bisa ditransfer. Dhaptar rincian EGO autorisés wis diterbitake ing situs http://egopowerplus.com/pages/warranty-policy.

b) La période de garantie pour les produits remis en état ou certifiés par l'usine utilises à des fins résidentielles est de 1 an, lan 90 jours lorsqu'ils sont utilises à des fins industrielles, professionnelles or commerciales.

c) La période de garantie pour les pièces d'entretien régulier, y compris, sans s'y

limiter, les lames, les têtes de taille-bordure, les guides-chaînes, les chaînes de

scie, les courroies, les barres de raclage, les buses de souffleur, ainsi que tous

les autres accessoires EGO, est de 90 jours lorsqu'elles sont utilisées à des fins

résidentielles et de 30 jours lorsqu'elles sont utilisées à des fins industrielles,

professionnelles utawa komersial. Ces pièces sont couvertes contre les défauts

de fabrikasi pour une période de 90 jours utawa 30 jours si elles sont utilisées

lans des conditions de traavail normales.

TAILLE-BORDURE ADAPTABLE - STA1600 / STA1600-FC

77

d) La présente garantie n'est pas valide produit a été utilisé aux fins de location. e) La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant d'une modification,
d'une alteration or d'une réparation non autorisée. f) Cette garantie couvre uniquement les défauts survenant lans des conditions
normales d'utilization and ne couvre aucun dysfonctionnement or defaut ni aucune défaillance découlant d'un usage inpproprié or abuse (notamment la surcharge du produit and son immersion ands l'eau ou dans tout autre liquide), d'un accident, d'une négligence, instalasi ora cekap lan ora bisa ditindakake utawa entreposage ora cocog. g) La présente garantie ne couvre pas la détérioration normale du fini extérieur, notamment les rayures, les bosselures, les craquelures de la peinture or toute corrosion or décoloration résultant de la chaleur, produits abrasifs or nettoyants chimiques.
REKLAMASI AU TITRE DE LA GARANTIE
Pour faire une réclamation utawa titre de la garantie, veuillez communiquer avec le service à la clientèle d'EGO utawa 1 855 EGO-5656 (numéro sans frais). Lorsque vous faites une reclamation au titre de la garantie, vous devez présenter le reçu de vente asli. Un center de service autorisé sera sélectionné pour la réparation du produit conformément aux conditions de garantie prescrites. Il se peut qu'un petit dépôt soit exigé lorsque vous laissez votre outil lans un center de service autorisé. Ce dépôt punika remboursable lorsque le service de réparation minangka consideré comme étant couvert par la garantie.
Watesan SUPPLÉMENTAIRES
Lans la mesure permise par la loi en vigueur, toutes les garanties implicites, and compris les garanties of QUALITÉ MARCHANDE or D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, sont exclues. Garansi implisit, kalebu jaminan kualitas utawa adequation kanggo partikuler panggunaan, nanging ora bisa ditolak ing sisih tengen provinsi iki minangka watesan kanggo periode garansi sing bisa ditrapake ing pungkasan utawa wiwitan. artikel cet. Chervon Amerika Utara ora tanggung jawab kanggo aksesoris dommages, consécutifs, indirects or directs. Provinsi-provinsi tartamtu sing ora nduweni wewenang kanggo mbatesi watesan sing ora jelas, utawa ora ana pengecualian utawa larangan kanggo consécutifs lan aksesoris; c'est pourquoi les restrictions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie vous confère des droits précis. Bisa uga ana sing disposiez également d'autres droits, qui varient d'une province à l'autre. Kirimake komunikator karo layanan kanggo klien, komposer utawa komposer lan nomer sing cocog: 1 855 EGO-5656 utawa konsultan situs Web EGOPOWERPLUS.COM. Layanan Pelanggan EGO, 769 Seward Ave NW Suite 102, Grand Rapids, MI 49504, États-Unis.
78 TAILLE-BORDURE ADAPTABLE — STA1600/STA1600-FC

MANUAL del USUARIO
ACCESORIO PARA EKSKLUSIFAMENTE PARA USO CON EL
CABEZAL MOTOR POWER+ PH1400/ PH1400-FC/PH1420/PH1420-FC
ORILLADORA DE HILO NÚMERO DE MODELO STA1600/STA1600-FC
ADVERTENCIA: kanggo nyuda lesi, nggunakake manual lan nggunakake manual nggunakake produk iki. Ngawasi instruksi kanggo konsultasi ing el futuro.

ÍNDICE
Simbol keamanan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Instruksi keamanan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83-92 Pambuka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Khusus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Daftar empaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Deskripsi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94-95 Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96-99 Operasi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100-107 Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108-112 Solusi masalah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113-116 Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117-119

80

ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1600/STA1600-FC

¡LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES!
LEA Y COMPRENDA EL MANUAL DEL USUARIO
ADVERTENCIA: Parte del polvo producto del lijado, aserrado, esmerilado,
taladrado y otras actividades de construction, contiene sustancias quimicas que el state de California reconoce como causantes of cancer, defectos congénitos and otros daños al system reproductor. Contone, contone sustancias químicas son los siguientes:
Plomo de pinturas a base de plomo. Sílice cristalina de ladrillos, semen lan otros productos de mampostería y, Arsénico y cromo de maderas tratadas químicamente.
El riesgo de sufrir estas exposiciones varía según la frecuencia con que realice este type de trabajo. Medidas for reducir la exposición and estos quimicos: trabaje en un place bien ventilado y con equipos de security aprobados, como las mascarillas antipolvo que están diseñadas specialmente for filtrar particulas microscópicas.

ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1600/STA1600-FC

81

SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
Sampeyan kudu menehi tandha tandha-tandha keamanan kanggo kemungkinan bahaya. Simbol-simbol keamanan lan eksplisit mung siji atensi lan pangerten cilik. Las advertencias de los símbolos, por sí mismas, no eliminan los peligros. Las instrucciones y las advertencias no sustituyen las medidas de prevention de accidentes que correspondan.
ADVERTENCIA: Asegúrese de leer y comprender todas las instructions de
keamanan karo Manual kanggo pangguna, kalebu tandha tandha keamanan kayata "PELIGRO", "ADVERTENCIA" lan "PENCEGAHAN", sadurunge nggunakake piranti kasebut. Ora ana instruksi sing bisa diterusake lan asil saka descargas eléctricas, incendios utawa lesiones personales graves.
SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS
SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD: Indica PELIGRO, ADVERTENCIA O
PREAUCIÓN. Puede aparecer junto con otros símbolos or pictografías.
¡ADVERTENCIA! El funcionamiento de cualquier herramienta
eléctrica puede causar que objetos extraños salgan expedidos hacia los ojos, lo que puede provocar daños oculares graves. Antes decomenzar lan operate herramienta listrik, gunakake protektor gafas utawa anteojos de security con blindaje lateral and un protector facial sing perlu. Rekomendasi kanggo nggunakake keamanan visi amplia sobre anteojos utawa anteojos de security estándar con protection lateral. Gunakake siempre lentes de protection con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.

82

ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1600/STA1600-FC

INSTRUKSI DE SEGURIDAD
Esta page muestra y describes los símbolos de security que pueden aparecer en este producto. Lea, nglengkapi instruksi lan instruksi kanggo nggunakake.

Lansiran keamanan

Indica potencial potencial de producir lesiones.

Lea y comprenda Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe

ing Manual del

leer y comprender el Manual del usuario antes de

uwuh

produk iki digunakake.

Gunakake lentes de protección
Símbolo de reciclaje
Tenga cuidado con los objetos lanzados al aire Desconecte la batería antes de realizar mantenimiento

Gunakake siempre safety utawa anteojos kanggo proteksi lateral lan protèktif rai kanggo operasi iki.
Iki produk usa baterías de iones de liio. Iku bisa kanggo kotamadya leyes, provinciales o nacionales prohíban desechar las baterías con los residuos comunes. Konsultasi karo wewenang lokal lan bahan sisa-sisa pilihan kanggo ngilangi lan reciclaje disponibles.
Alerta al usuario for que tenga cuidado con los objetos lanzados al aire
Alerta al usuario for que desconecte la batería antes de realizar mantenimiento.

Gunakake protección de Alerta al usuario kanggo nggunakake protección de

oídos

oídos

Gunakake protección de Alerta al usuario kanggo nggunakake protección de la

la cabeza

cabeza

83 ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1600/STA1600-FC

La distancia entre la máquina y los Alerta al usuario for que mantenga la distancia curiosos deberá entre la máquina y los curiosos for que sea de al ser de al menos menos 50 pai (15 m) 50 pies (15 m)

No utilice hojas Alerta al usuario for que no utilice hojas

metalik

metalik

Tingkat proteksi IPX4 saka Proteksi kontra salpicaduras de agua
pangakuan

V

Voltio

Voltaje

mm

Milimetro

Longitud utawa tamaño

cm

Centímetro

Longitud utawa tamaño

ing.

Pulgada

Longitud utawa tamaño

kg

Kilogram

Peso

lb

Libra

Peso

Corriente terus

Klik kanggo njaluk bantuan saka corriente

84

ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1600/STA1600-FC

ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELECTRICAS
¡ADVERTENCIA! Ngandika menyang advertencias de seguridad, instruksi,
ilustraciones y sppecificaciones suministradas con esta herramienta electrica. Ora ana instruksi sing bisa diterusake, bisa uga asil saka segara descargas listrik, incendio y/o kuburan.
GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS AND INSTRUCTIONES FOR REFERENCIA FUTURA
Ekspresi "herramienta eléctrica" ​​sing kalebu ing advertencias se refiere a herramienta eléctrica alimentada saka red electrica (alámbrica) utawa herramienta eléctrica alimentada por baterías (inalambrica).
Keamanan en el área de trabajo
Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas de trabajo
desordenadas u oscuras invitan a que se produzcan accidentes.
Ora ana utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, tales como
las existentes en presencia de líquidos, gas utawa polvos inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas, las cuales pueden incendiar el polvo o los vapores.
Mantenga alejados a los niños ya los curiosos mientras esté utilizando
siji herramienta listrik. Las distracciones pueden hacer que wis pierda el kontrol.
Keamanan listrik
Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con el
tomacorriente. Ora ana modifique nunca el enchufe de ninguna manera. Ora ana utilice enchufe adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra (puestas a masa). Los enchufes no modificados y los tomacorrientes coincidentes reducirán el riesgo de descargas eléctricas.
Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a tierra o
puestas a masa, tales como tuberias, radiadores, estufas de cocina y refrigeradores. Hay un mayor riesgo descargas electricas el cuerpo del operador está conectado a tierra or puesto a masa.
85 ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1600/STA1600-FC

Ora ana utilice la máquina en la lluvia ni en condiciones mojadas. Iku bisa
la entrada de agua en la máquina aumente el riesgo de descargas electricas or malfuncionamiento que podrían causar lesiones corporales.
Ora kabel maltrate del. Ora ana gunane nunca el kabel kanggo transportar, jalar o
desenchufar la herramienta electrica. Mantenga kabel alejado del calor, el aceite, los bordes afilados utawa las piezas móviles. Ana kabel utawa enredados aumentan el riesgo de descargas electricas.
Sampeyan bisa nggunakake kabel listrik, nggunakake kabel
de extension adecuado for uso a la intemperie. Panggunaan kabel adecuado kanggo panggunaan sing ora bisa ditindakake kanggo nyuda panggunaan listrik.
Iki ora bisa dihindari nggunakake piranti listrik ing sawijining panggonan,
utilice una fuente de alimentación protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés). Nggunakake GFCI nyuda el riesgo descargas listrik.
Keamanan pribadi
Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común
nggunakake piranti listrik. Ora ana gunane sing bisa digunakake kanggo nggunakake obat-obatan, alkohol utawa obat-obatan. Es possible que un momento de desatención mientras se estén utilizando herramientas eléctricas cause lesiones corporales graves.
Gunakake equipo de protection pribadi. Gunakake siempre protection ocular. Los
equipos de protection, tales como una máscara antipolvo, zapatos de security antideslizantes, casco or protection de la audición, utilizados según lo requieran las condiciones, reducirán las lesiones corporales.
Prevenga los arranques accidentales. Asegúrese de que el interruptor esté
en la posición de apagado antes de conectar la herramienta and una fuente de alimentación y/oa un paquete de batería, levantar la herramienta or transportarla. Sampeyan bisa nindakake transportasi listrik karo interruptor utawa interruptor utawa suministra corriente lan herramientas eléctricas sing ana ing interruptor ing posisi sing diundang kanggo nggawe kacilakan.
Pensiun nganti saiki wis diatur utawa dilestarekake
daya listrik. Iki bisa uga ana sing bisa nyebabake lesi korporasi sing nyebabake lesi korporasi.

86

ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1600/STA1600-FC

Ora ana intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyo de los pies y un
equilibrio adecuados en todo momento. Iki ngidini sampeyan ngontrol kabeh peralatan listrik ing kahanan sing ora dikarepake.
Vístase adecuadamente. Ora se ponga ropa holgada ni joyas. Mantenga el
pelo y la ropa alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de
extracción y recolección de polvo, asegúrese de que dichas instalaciones estén conectadas y se utilicen correctamente. Gunakake recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.
Ora deje que la familiarity obtenida con el frecuente de las
pratandha sing ngidini kanggo nyukupi kabutuhan lan ora nggatekake prinsip-prinsip keamanan. Acción descuidada puede causar lesiones graves en one fracción de second.
Nggunakake y cuidado de las herramientas electricas
Ora ana fuerce la herramienta listrik. Utilice la herramienta eléctrica correcta
para la aplikasi que vaya a realizar. La herramienta electrica correcta hará el trabajo mejor y de manera más segura a la capacity nominal for la que fue diseñada.
Ora ana gunane piranti listrik kanggo interruptor ora ana enciende y apaga.
Cualquier herramienta elektrik sing ora bisa dikontrol karo interruptor bahaya lan debe ser reparada.
Mbusak enchufe de la fuente de alimentación y/o pensiun el paquete de
batería de la herramienta eléctrica, sing bisa dipensiun, antes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios or almacenar herramientas electricas. Dichas medidas preventivas de seguridad suda ing riesgo de arrancar accidentalmente la herramienta electrica.
Guarde las herramientas electricas inactivas fuera del alcance de los niños
y ora deje que las personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica or estas instructiones utilicen la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas son peligrosas en las manos de los usuarios que no hayan recibido capacitación.

ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1600/STA1600-FC

87

Realice mantenimiento de las herramientas eléctricas y los accesorios.
Nggabungake desalinasi utawa atoramiento film, rotura de piezas y cualquier otra situación que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica está dañada, wis ana sing bisa digunakake. Kathah kacilakan ingkang dipunsebabaken dening piranti listrik ingkang saged dipuntingali kanthi kekurangan.
Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de
corte mantenidas adecuadamente, con bordes de corte afilados, kurang probabilidades of atorarse y son más fáciles de controlar.
Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, las brocas de la
herramienta, etc., de acuerdo con estas instructiones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones distintas a las previstas podría causar one situación peligrosa.
Mantenga los mangos y las superficies de agarre secos, limpios and frees de
aceite y grasa. Iku bisa uga yen mangos resbalosos y las superficies de agarre resbalosas ora idin un manejo lan kontrol seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.

Gunakake y cuidado de las herramientas and batería
Recargue las baterías solo con el cargador especificado por el fabricante.
Iku bisa kanggo cargador kanggo segara adecuado kanggo un type de paquete de batería
cree un riesgo de incendio cuando se utilice con otro paquete de batería.
Utilice las herramientas eléctricas solo con paquetes de batería designados
khususe. Iku bisa kanggo nggunakake cualquier utawa paquete batería cree un riesgo de lesiones lan incendio.
Cuando el paquete de batería no se esté utilizando, manténgalo alejado de
otros objetos metálicos, tales como clips sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos and otros objetos metálicos pequeños, que puedan hacer one conexión de un terminal al otro. Si se cortocircuitan juntos los terminales de la batería, iku bisa dadi sabab quemaduras utawa un incendio.
En condiciones abusivas es possible que se expulse líquido de la batería;
evit el kontak. Sampeyan bisa nggawe kontak sing ora disengaja, sing bisa ditindakake. Yen sampeyan mlebu ing kontak karo los ojos, obtenga además ayuda médica. Iki bisa nyebabake iritasi utawa quemaduras.

88

ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1600/STA1600-FC

Ora ana utilice un paquete de batería utawa herramienta que estén dañados o
modifikasi. Bisa uga ana baterías dañadas utawa modificadas exhiban un comportamiento imprevisible sing nimbulaké incendio, explosion utawa riesgo de lesiones.
Ora ana exponga un paquete de batería utawa herramienta lan un fuego oa
suhu ngluwihi. Bisa uga eksposisi lan suhu sing luwih dhuwur nganti 265 °F (130 °C) nyebabake bledosan.
Apa instruksi kargo lan ora ana cargue ing paquete batería
ni la herramienta fuera del intervalo de temperatur spesifik in las instructions. Iku bisa kanggo realisasi saka kargo saka manera ora nyukupi temperatur ing wektu sing beda-beda ing interval tartamtu saka batería y aumente el riesgo de incendio.
Service de ajustes y reparaciones
Ora ana layanan listrik lan reparasi.
por un técnico de reparaciones calificado que utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Iki minangka jaminan keamanan listrik.
Ora ana sing nunca servicio de ajustes y reparaciones de paquetes de batería
dañados. El servicio de ajustes y reparaciones de los paquetes de batería deberá ser realizado solo por el fabricante or por proveedores de servicio autorizados.
Advertencias de security for la orilladora de hilo
Ora ana gunane la máquina en malas condiciones climáticas, khusus
cuando haya riesgo de rayos. Esto nyuda el riesgo de ser alcanzado por rayos.
Inspeccione miniuciosamente el área kanggo comprobar ing hay animales
salvajes en el place donde se vaya lan utilizar la máquina. Iki bisa uga ana lesionados sing bisa ditindakake kanthi nggunakake piranti kasebut.
Inspeccione miniuciosamente el área donde se va a utilizar la máquina y
leren dadi piedras, palos, alambres, huesos y otros objetos extraños. Los objetos lanzados al aire pueden causar lesiones corporales.
Antes de utilizar la máquina, inspection siempre visualmente el cortador o
la hoja y el ensamblaje del cortador o de la hoja kanggo asegurarse de que no estén dañados. Las piezas dañadas aumentan el riesgo de lesiones.
Siga las instrucciones kanggo cambiar accesorios. Si las tuercas o los pernos
Yen sampeyan ora ngerti apa-apa, mula bisa uga sampeyan ora ngerti apa-apa.
89 ACCESORIO PARA ORILLADORA DE HILO — STA1600/STA1600-FC

Gunakake proteksi

Dokumen / Sumber Daya

EGO STA1600 String Trimmer Lampiran [pdf] Manual pangguna
STA1600 String Trimmer Attachment, STA1600, String Trimmer Attachment, Trimmer Attachment

Referensi

Ninggalake komentar

Alamat email sampeyan ora bakal diterbitake. Kolom sing dibutuhake ditandhani *