15702 Variable Output LED 3K Grill Top Well Light

Vörulýsing

  • Vöruheiti: Well Light
  • Afl: Low Voltage
  • Gerðarnúmer: 15702, 15705, 15708
  • Ljósgjafi: LED vél eða MR16 LED
  • Optic Options: White Spot linsa, grá miðlungs dreifð linsa, svört
    Flóðdreifingarlinsa
  • Operation Voltage: Hinkley samþykkt 12 volta AC kerfi

Notkunarleiðbeiningar fyrir vöru

Uppsetning

  1. Slökktu á aflgjafanum áður en uppsetningin er hafin
    ferli.
  2. Fyrir uppsetningu í jörðu skaltu aftengja spenni frá
    rafveitu.
  3. Grafið festinguna og tryggið að botn sexkantshnetan sé þétt.
  4. Notaðu sand, möl eða önnur efni til frárennslis í jörðu
    greftrunarumsóknir.
  5. Tengdu vírsnúrurnar frá lampanum við aðalveituna
    vír með því að nota meðfylgjandi sílikonfyllta vírhnetu.
  6. Grafið raflögn að hámarki 6 tommur og klippið af aðal
    framboðsvír innan 6 tommu frá byggingu eða mannvirki.

Ljósafesting

  1. Aftengdu spenni frá rafmagni.
  2. Fjarlægðu toppskrúfurnar og festingatoppinn með því að nota Philips höfuð
    skrúfjárn.
  3. Taktu úr sílikonþéttingunni og glerlinsunni.
  4. Taktu tvípinna innstunguna úr húsinu og settu ljósdíóðann í
    vél eða MR16 LED.
  5. Skilaðu kísillþéttingunni og glerlinsunni aftur og tryggðu að það sé rétt
    jöfnun.
  6. Skrúfaðu innréttingatoppinn aftur á öruggan hátt.

Algengar spurningar (algengar spurningar)

Sp.: Er hægt að setja upp 15702 gerðina þar sem bíll gæti keyrt yfir
það?

A: Já, 15702 módelið er hægt að setja á svæði þar sem bíll má
keyra yfir ljósabúnaðinn. Hins vegar geta gerðir 15708 og 15705 ekki verið það
ekið yfir.

Sp.: Hver er ráðlögð leið til að lengja endingartíma festingarinnar í
jarðgrafarumsóknir?

A: Til að lengja endingartíma festingarinnar er mælt með því að nota sand,
möl eða annað efni til að auðvelda frárennsli í jörðu
greftrunarumsóknir.

Uppsetningarleiðbeiningar
Well Light: Low Voltage | Vörunr. 15702, 15705, 15708 Með LED vél sem fylgir eða MR16LED
Byrjaðu hér

Top Cover Options

15702

Topp glerlinsa

15705

Kísillþétting

15708

Pivot ermi

Húsnæði
LED vélarljósavalkostir
White Spot linsa
Grá miðlungs dreifð linsa
Black Flood Spread Lens

Steinsteyptur greftrun
Gakktu úr skugga um að neðri sexkantshnetan sé þétt áður en festingin er grafin

ÖRYGGISVIÐVÖRUN: SLÖKKUÐU AF RAFLUGUM VIÐ UPPSETNINGU. EF NÝJAR KÖRFUR eru nauðsynlegar, RAÐFEGÐU VIÐURKENNAN RAFFRÆÐI EÐA STAÐARYFIRLIT UM KÓÐAKRÖFUR.

MIKILVÆG ATHUGASEMD: Þessi ljósabúnaður er hannaður til að vera notaður með Hinkley viðurkenndum 12 volta AC kerfum.

ATHUGIÐ: 15702 má setja á svæði þar sem bíll getur keyrt yfir ljósabúnaðinn. 15708 og 15705 má ekki aka yfir.

LED vél eða
MR16 LED

Ljósafesting (fyrir dæmigerða uppsetningu í jörðu)
1. Til að koma í veg fyrir raflost skal aftengja spenni frá rafmagni fyrir uppsetningu eða þjónustu.
2. Ljósabúnaður má grafa beint í jörðu. Fyrir steypunotkun fylgir færanleg grafarhulsa og loki. Notið hettu þegar steypu er steypt og fargið eftir uppsetningu á lampanum. (Gakktu úr skugga um að botn sexkantshnetan sé þétt áður en festingin er grafin)
3. Í jörðu er besta leiðin til að lengja líftíma búnaðarins að nota sand, möl eða annað efni til að auðvelda frárennsli.
4. Fjarlægðu vírsnúrurnar tvær frá lampanum og tengdu við aðalveituvírinn með því að nota meðfylgjandi sílikonfyllta vírhnetu. Kísilfylltar hnetur eru ætlaðar til notkunar í eitt skipti. Vírhneta Stærð -2 stk 18 AWG 2 stk 12 AWG
Athugið: Vír á að verja með því að beina í nálægð við lýsinguna, innréttingu eða við hlið byggingarmannvirkis eins og húss eða þilfars. Raflagnir ættu að vera grafnir að hámarki 6 tommur (15.2 cm) til að tengjast aðalveituvírnum. Lengd hans verður að skera af innan 6 tommu (15.2 cm) frá byggingu, mannvirki, lýsingu eða innréttingu.
LED vél eða MR16 LED uppsetning

Valfrjálst steypuloki
Valfrjáls steinsteypt grafarhylki
Jarðför

Þrír ljóstæki fylgja með brunnljósinu. Hvít blettalinsa, grá miðlungslinsa og svört flóðlinsa. Settu viðkomandi ljósleiðara í LED vélina og snúðu til að festa.
1. Til að koma í veg fyrir raflost skal slökkva á spenni frá rafmagni fyrir uppsetningu eða þjónustu.
2. Notaðu Philips skrúfjárn til að fjarlægja efstu skrúfurnar og festingatoppinn. Settu þetta til hliðar til að nota við samsetningu.
3. Fjarlægðu sílikonþéttingu og glerlinsu. 4. Taktu tvípinna innstunguna úr húsinu og settu LED vélina eða MR16 í
LED samsetning, í innstungu. Gakktu úr skugga um að þeim sé ýtt alla leið inn í falsinn. 5. Settu LED vélina eða MR16 LED samsetninguna, með áfastri innstungu, í snúningshylkið. Vélin situr frjálslega í erminni. 6. Stilltu ljósstefnuna með því að snúa snúningshulsunni. Hægt er að snúa erminni sjálfri 360º og snúningsbikarinn að innan er með 20º stillingu. Hægt er að herða skrúfurnar á snúningserminni til að festa bikarinn í réttu horninu.
20º snúningur

360º snúningur

Leið til Transformer

7. Skilaðu sílikonþéttingunni og glerlinsunni aftur. Gakktu úr skugga um að þéttingin sitji rétt. Gakktu úr skugga um að samræma útskorin í þéttingunni við skrúfugötin
8. Skrúfaðu innréttingatoppinn aftur á.

HINKLEY 33000 Pin Oak Parkway, Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkley.com

endurb. 9

Leiðbeiningar um uppsetningu

Leiðbeiningar um uppsetningu

Luz de pozo: baja tensión | número de artículo 15702, 15705, 15708 Con motor LED incluido or MR16LED
Empieza Aqui (spænska)
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: APAGUE LA ALIMENTACIÓN DURANTE INSTALACIÓN. SI SE REQUIERE NUEVO CABLEADO, RAÐFEGÐU ELECTRICIDAD CALIFICADA O AUTORIDAD LOCAL PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO.
MIKILVÆG ATHUGASEMD: Lýsingin er virk fyrir störf með CA á 12 ára fresti frá Hinkley.

Jæja Ljós: bassaspenna| númer d'article 15702, 15705, 15708 Avec le moteur LED með MR16LED
Byrjunarmaður Ici (franska)
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: GÉNÉRER L'ALIMENTATION DURANT Hengiskraut UPPSETNING. SI NOUVEAU CÂBLAGE EST NÉCESSAIRE, CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIÉ OU AUTORITÉ LOCALE POUR EXIGANCES DE CODE.
FONCTIONNEMENT MIKILVÆG ATHUGIÐ: Þetta ljós er samsett með kerfi með 12 volta AC kerfi frá Hinkley.

ATH: La luminaria se puede colocar en un área donde un automóvil pueda conducir sobre la luminaria.
Montaje de la luminaria (para montaje típico en el suelo)

ATHUGASEMD: Le luminaire peut être placé dans une zone où une voiture peut rouler sur le luminaire.
mántage du luminaire (pour le montage au sol typique)

1. Til að hlaða niður rafmagni, desconecte el transformador del
suministro eléctrico antes de la instalación o servicio. 2. La luminaria puede ser enterrada directamente en el suelo. mgr
aplicaciones de hormigón, sem felur í sér funda og tapa de entierro
aukahlutir. Notaðu það sem þú þarft að gera til að setja upp lýsingu. (Asegúrese de que la tuerca hexagonal inferior esté apretada antes de enterrar el accesorio) 3. En aplicaciones de enterramiento en tierra, la mejor manera de
prolon-gar la vida de los accesorios es usar arena, grava o cualquier
annað efni til að auðvelda drenaje. 4. Pele los dos snúrur de la luminaria y conéctelos a
el cable de suministro aðalnotkun el relleno de silicona proporcionado.tuerca de alambre. Las tuercas rellenas de silicona están diseñadas para un solo uso. Kapalstyrkur: 2 stykki af 18 AWG + 2 stykki af 12 AWG

1. Helltu éviter tout choc électrique, débranchez le transformateur de l'alimentation électrique avant l'installation or service.
2. Le luminaire peut être enterré directement dans le sol. Helltu forritunum saman, unmanchon og capuchon funéraire amovible est inclusive. Notaðu le capuchon lors du versement du béton et le jeter après l'installation du luminaire. (Asegúrese de que la tuerca hexagonal inferior esté apretada antes de enterrar el accesorio)
3. Dans les applications d'enterrement terrestre, la meilleure façon d'étendre la durée de vie des appareils consiste à utiliser du sable, du gravier ou tout autre matériau pour faciliter le afrennsli.
4. Dénudez les deux fils du luminaire et connectez-les à
Le Fil d'alimentation Principal à l'aide du manchon rempli de kísill Fourni
fil de fer. Les noix lýsir eftir kísill sem er örlög við notkun
unique.Capacité du serre-fil -2 stykki 18 AWG + 2 stykki 12 AWG

Athugið: El cable debe ser protegido por el enrutamiento en la proximidad cercana a la luminaria, encajando o al lado de una estructura de edificio tal como una casa o una cubierta. Það er hægt að komast inn í 6 sinnum (15.2 cm) hámarksfjölda fyrir tengingu við aðalfæðissnúru. Höfuðsnúra fyrir mataræði er með lengdargráðum og 6 sinnum (15,2 cm) af byggingu, uppbyggingu, ljósabúnaði og fylgihlutum.
Uppsetning LED eða MR16 LED

Athugasemd: Le fil doit être protégé par un routage à proximité immédiate du luminaire, adapté ou à côté d'une structure de bâtiment telle qu'une maison ou un pont. Le câblage doit être enterré jusqu'à 15 pouces (15,2 cm) afin de se connecter au fil d'alimentation principal. Aðalhlutur fyrir mataræði er 15 cm langur (15 cm) með 16 cm (XNUMX cm) bâtiment, d'une uppbyggingu, d'un luminaire eða d'un raccord. Uppsetning LED Engine eða MRXNUMX

Tres ópticas se incluyen con la luz del pozo. Una lente de punto blanco, una lente de difusión media gris y una lente de inundación negra. Coloque la optica deseada en el motor LED y gírela para asegurarla.
1. Til að hlaða niður rafmagni, sleppa því að umbreyta rafeindabúnaði fyrir uppsetningu eða þjónustu.
2. Con un destornillador de cabeza Philips, hætta störfum los tornillos superiores y la parte superior del aparato. Establezca estos aparte para su uso en el reensamblaje.
3. Farðu á eftirlaun la junta de silicona y la lente de vidrio. 4. Settu inn tvípinna tengibúnaðinn og settu inn LED mótor eða LED
tengt LED MR16 á skjánum. Asegurarse de que son empujados en el zócalo todo el camino. 5. Ljósdíóða mótorinn eða tengdur LED MR16, með snjallsímabúnaði, á snúningsmanga. El motor se encuentra en la manga libermente. 6. Ajuste la dirección de la luz girando el manguito de pivote. El manguito se puede girar 360º y el pivote interior tene un juste de 20º. Los tornillos en el manguito de pivote pueden ser apretados para asegurar la copa en el ángulo correcto. 7. Devuelva la junta de silicona y la lente de cristal. Asegurarse de que la junta está correctamente asentada. Asegúrese de alinear los cortes en la junta a los orificios de los tornillos 8. Atornille nuevamente la parte superior del aparato.

Trois optiques sont inclus avec le puits de lumière. Une lentille blanche,
une lentille horizontale moyenne et une lentille d'induction noire. Placez
L'optique souhaitée dans le moteur LED og tournez-le pour le fixer. 1. Hellið éviter tout choc électrique, éteignez le transformateur de
l'alimentation électrique avant l'installation ou le service. 2. À l'aide d'un tournevis Philips, retirez les vis supérieures et le dessus de
l'fatnaður. Placez-les de côté pour être utilisés lors du remontage. 3. Retirez le joint en silicone et les lentilles en verre. 4. Apportez la prize bi-broche hors du boîtier, et insérez le moteur LED ou
L'ensemble MR16 LED, í verðinu. Assurez-vous qu'ils sont enfoncés dans la prise. 5. Mettez le moteur LED eða ensemble MR16 LED, með einn verðlaunahafa, í manchon snúningi. Le moteur est libre dans la manche. 6. Réglez le sens de la lumière en tournant le manchon pivot. La manette elle-même peut être tournée à 360 ° og la cuvette pivotante à l'intérieur a un réglage de 20 grader. Les vis sur le manchon pivot peuvent être serrées pour fixer la tasse dans l'angle correct. 7. Retournez le joint en silicone et les lentilles en verre. Vertu viss um að sameiginlegur d'étanchéité er uppsetning leiðréttingar. Assurez-vous d'aligner les découpes dans le joint d'étanchéité sur les trous de vis 8. Vissez la partie arrière de l'appareil.

HINKLEY 33000 Pin Oak Parkway, Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkley.com

Skjöl / auðlindir

HINKLEY 15702 Variable Output LED 3K Grill Top Well Light [pdfUppsetningarleiðbeiningar
15702, 15702 LED breytileg framleiðsla 3K Grill Top Well Light, Variable Output LED 3K Grill Top Well Light, LED 3K Grill Top Well Light, Grill Top Well Light, Top Well Light, Light

Heimildir

Skildu eftir athugasemd

Netfangið þitt verður ekki birt. Nauðsynlegir reitir eru merktir *