Danfoss-LOGO

Danfoss UPM3 Termix dreifieining

Danfoss-UPM3-Termix-Distribution-Unit-PRODUCT

Tæknilýsing

  • Vöruheiti: Termix dreifingareining
  • Virkni: Skiptikerfi fyrir gólfhita
  • Efni: Ryðfrítt stál og kopar
  • Hámarks leyfilegt klóríðsambönd: 150 mg/l

Notkunarleiðbeiningar fyrir vöru

Uppsetning

  1. Festu Termix dreifingareininguna á öruggan hátt með því að fylgja meðfylgjandi uppsetningarleiðbeiningum í kafla 4.1 í handbókinni.
  2. Gakktu úr skugga um rétta röðun og stöðugleika einingarinnar til að forðast vandamál meðan á notkun stendur.

Gangsetning

  1. Eftir uppsetningu skaltu halda áfram með ræsingarferlið sem lýst er í kafla 4.2 í handbókinni.
  2. Athugaðu allar tengingar og íhluti til að tryggja að allt sé rétt sett upp áður en kveikt er á tækinu.

Rafmagnstengingar

  1. Sjá kafla 4.3 fyrir nákvæmar leiðbeiningar um að gera raftengingar við Termix dreifingareininguna.
  2. Gakktu úr skugga um að fylgja öllum öryggisleiðbeiningum og notaðu viðeigandi verkfæri þegar unnið er með raftengingar.

Raflögn

  1. Review raflagnalýsinguna sem gefin er upp í kafla 5.1 til að skilja raflagnakröfur einingarinnar.
  2. Notaðu raflögn í kafla 5.2 til viðmiðunar þegar Termix dreifingareiningin er tengd við aflgjafa.

Hönnun

  1. Kynntu þér hönnun Termix dreifingareiningarinnar eins og útskýrt er í kafla 6.1 í handbókinni.
  2. Sjá skýringarmyndina í kafla 6.2 fyrir sjónræna framsetningu á innri íhlutum einingarinnar.

Stýringar

  1. Kynntu þér virkni hringrásardælunnar UPM3 sem lýst er í kafla 7.1 fyrir skilvirka stjórn á einingunni.
  2. Fylgdu Grundfos UPM3 AUTO leiðbeiningunum í kafla 7.2 fyrir sjálfvirkar stjórnunarstillingar.

Viðhald

  1. Framkvæmdu reglulega viðhaldsverkefni eins og lýst er í kafla 7.3 til að tryggja hámarksafköst Termix dreifingareiningarinnar.
  2. Haltu einingunni hreinu og lausu við rusl til að koma í veg fyrir bilanir.

Úrræðaleit

  1. Sjá kafla 8.1 fyrir almennar ráðleggingar um bilanaleit ef upp koma einhver rekstrarvandamál með eininguna.
  2. Fylgdu sérstökum bilanaleitarskrefum fyrir HE-tengd vandamál í kafla 8.2 til að taka á vandamálum með hitaeiningum.

Förgun

Ef nauðsynlegt er að farga Termix dreifingareiningunni skaltu fylgja leiðbeiningunum sem gefnar eru upp í kafla 8.3 í handbókinni um viðeigandi förgunaraðferðir.

Algengar spurningar

Sp.: Hvað ætti ég að gera ef farið er yfir hámarksgildi klóríðefnasambanda?

A: Ef farið er yfir ráðlagt magn leyfilegra klóríðefnasambanda (150 mg/l) er töluverð hætta á tæringu á búnaði.
Ráðlagt er að taka á þessu vandamáli tafarlaust með því að draga úr klóríðsamböndum í flæðismiðlinum eða hafa samband við fagmann til að fá frekari leiðbeiningar.

Virknilýsing

Termix Dreifingareining Fjölliðakerfi fyrir gólfhita

  • Hægt er að tengja Termix dreifieininguna beint við Termix VMTD, VMTD blöndunartæki, VX og VVX einingar. Einingin er með mælibúnaði fyrir heimilisvatn, öryggissett eða Combiluk eftir þörfum.
  • Termix dreifieining fyrir tengingu vatns- og hitalagna í tengslum við falinn lagnabúnað gerir ráð fyrir miklum fjölda tenginga fyrir kalt vatn, heitt vatn, ofna og gólfhita í stærðinni 530 x 565 x 380 mm (hxbxd). Fyrirferðarlítil lausnin tryggir að þrátt fyrir að allar tengingar séu í notkun passar einingin samt inn í 60 cm skáp. Termix dreifieininguna er hægt að festa með spjóti í jörðu snemma á stages að byggja.
  • Þegar húsið er frágengið og varið gegn þjófnaði er hægt að setja upp Termix hitaveitu.
  • Áreiðanleikinn er mjög mikill. Þráðlausu stjórntækin eru í samræmi við nýjustu ESB staðla (868 MHz) fyrir rafeindabúnað. Á þessari tíðni er hættan á truflunum á merkjum frá öðrum rafeindatækjum mjög lítil.
  • Stýringar fyrir Termix dreifieininguna innihalda forrit til að ræsa ventla og dælur og dælustopp til að vernda hringrásardæluna.

Öryggisskýringar

Öryggisskýringar – almennar
  • Eftirfarandi leiðbeiningar vísa til staðlaðrar hönnunar tengivirkis. Sérstakar útgáfur af tengivirkjum eru fáanlegar sé þess óskað.
  • Þessa notkunarhandbók skal lesa vandlega fyrir uppsetningu og gangsetningu tengivirkisins. Framleiðandinn tekur enga ábyrgð á skemmdum eða bilunum sem stafa af því að ekki er farið eftir notkunarhandbókinni.
  • Vinsamlegast lestu og fylgdu öllum leiðbeiningunum vandlega til að koma í veg fyrir slys, meiðsli og eignatjón. Samsetning, gangsetning og viðhald skulu einungis framkvæmd af hæfu og viðurkenndu starfsfólki.
  • Vinsamlega fylgdu leiðbeiningunum frá framleiðanda kerfisins eða kerfisstjóra.
Tæringarvörn
  • Öll rör og íhlutir eru úr ryðfríu stáli og kopar. Hámarks klóríðsambönd flæðismiðilsins ættu ekki að vera hærri en 150 mg/l.
  • Hætta á tæringu búnaðar eykst til muna ef farið er yfir ráðlagt magn leyfilegra klóríðefnasambanda.
Orkugjafi
  • Aðveitustöðin er hönnuð fyrir hitaveitu sem frumorkugjafa. Hins vegar er einnig hægt að nota aðra orkugjafa þar sem rekstrarskilyrði leyfa og eru alltaf sambærileg við hitaveitu.
Umsókn
  • Aðveitustöðin er hönnuð til að tengja við húsbúnað í frostfríu herbergi, þar sem hiti fer ekki yfir 50 °C og raki ekki yfir 60%.
  • Ekki hylja eða veggja upp tengivirkið eða á annan hátt loka fyrir innganginn að stöðinni.
Val á efni
  • Efnisval er alltaf í samræmi við staðbundin lög.
Öryggisventill(ar)
  • Við mælum með því að setja upp öryggisventil(a), þó alltaf í samræmi við staðbundnar reglur.
Tenging
  • Aðveitustöðin verður að vera búin eiginleikum sem tryggja að hægt sé að aðskilja tengivirkið frá öllum orkugjöfum (einnig aflgjafa).
Neyðartilvik
  • Ef hætta er á hættu eða slys – eldur, leki eða aðrar hættulegar aðstæður – truflaðu alla orkugjafa til stöðvarinnar ef mögulegt er og leitaðu aðstoðar sérfræðinga.
  • Ef um mislitað eða illa lyktandi heitt vatn er að ræða skal loka öllum lokunarlokum á tengivirkinu, láta rekstraraðila vita og kalla á sérfræðiaðstoð strax.
REACH
  • Allar vörur Danfoss A/S uppfylla kröfur REACH.
  • Ein af skyldunum í REACH er að upplýsa viðskiptavini um tilvist efna á kandídatalista ef einhver er, við upplýsum þig hér með um eitt efni á kandídatalistanum:
  • Varan inniheldur koparhluta sem innihalda blý (CAS nr: 7439-92-1) í styrk yfir 0.1% w/w.
Geymsla
  • Öll geymsla tengivirkisins sem gæti verið nauðsynleg fyrir uppsetningu ætti að vera við aðstæður sem eru þurrar og upphitaðar.

Vinsamlegast fylgdu leiðbeiningunum vandlega

  • Til að forðast meiðsli á fólki og skemmdum á tækinu er nauðsynlegt að lesa og fara eftir þessum leiðbeiningum.

Viðvörun um háan þrýsting og hita

  • Vertu meðvitaður um leyfilegan kerfisþrýsting og hitastig uppsetningar.
  • Hámarkshiti flæðimiðils í tengivirkinu er 95°C.
  • Hámarks rekstrarþrýstingur tengivirkis er 10 bör. PN 16 útgáfur eru fáanlegar við fyrirspurn.
  • Hættan á að fólk slasist og búnaður skemmist eykst verulega ef farið er yfir ráðlagðar leyfilegar rekstrarbreytur.
  • Aðveitustöðin verður að vera búin öryggislokum, þó alltaf í samræmi við staðbundnar reglur.

Viðvörun um heitt yfirborð

  • Aðveitustöðin hefur heita fleti sem getur valdið brunasárum á húð. Vinsamlegast farðu mjög varlega nálægt tengivirkinu.
  • Rafmagnsbilun getur valdið því að mótorlokar festast í opinni stöðu. Yfirborð tengivirkisins getur orðið heitt sem getur valdið brunasárum á húð. Loka skal kúlulokum á hitaveitu og skilum.

Viðvörun um flutningsskemmdir

  • Áður en tengivirki er sett upp skaltu ganga úr skugga um að tengivirkið hafi ekki skemmst við flutning.

MIKILVÆGT – Herðing á tengingum

  • Vegna titrings við flutning eru allar flanstengingar, skrúfusamskeyti og rafmagnsklamp og skrúfutengingar þarf að athuga og herða áður en vatni er bætt í kerfið.
  • Eftir að vatninu hefur verið bætt í kerfið og kerfið hefur verið tekið í notkun, herðið aftur ÖLL tengingar.

Uppsetning

  • Uppsetning verður að vera í samræmi við staðla og reglugerðir.
  • Hitaveita (DH) – Í eftirfarandi köflum vísar DH til varmagjafans sem veitir tengivirkjunum.
  • Ýmsir orkugjafar, eins og olía, gas eða sólarorka, gætu nýst sem aðalveita Danfoss aðveitustöðva.
  • Til einföldunar má taka DH sem aðalframboðið.

Tengingar:

  • Flæðilína fyrir gólfhita (FHFL)
  • Gólfhita afturlína (FHRL)

Tengistærðir:

  • FHFL + FHRL: G ¾” (innþráður)
  • Mál (mm): H 710 x W 505 x D 175
  • Þyngd (u.þ.b.): 20 kg

Aðeins viðurkennt starfsfólk

  • Samsetning, gangsetning og viðhald skulu einungis framkvæmd af hæfu og viðurkenndu starfsfólki.

Uppsetning

Uppsetning Fullnægjandi pláss

  • Vinsamlegast leyfðu nægilegt pláss í kringum tengivirkið til uppsetningar og viðhalds.

Stefna

  • Stöðina skal festa þannig að íhlutir, skráargöt og merkimiðar séu rétt settir. Ef þú vilt setja stöðina upp á annan hátt vinsamlegast hafðu samband við birgjann þinn.

Boranir

  • Þar sem aðveitustöðvar eiga að vera veggfestar eru boranir í bakfestingarplötu. Gólfsettar einingar eru með stuðning.

Merking

  • Hver tenging á tengivirkinu er merkt.

Fyrir uppsetningu Hreinsið og skolið

  • Fyrir uppsetningu skal hreinsa og skola allar lagnir og tengingar aðveitustöðvar.

Aðhald

  • Vegna titrings í flutningi þarf að athuga allar tengivirki og herða fyrir uppsetningu.

Ónotaðar tengingar

  • Ónotaðar tengingar og lokar verða að vera innsiglaðar með tappa. Ef það þarf að fjarlægja innstungurnar skal það aðeins gert af viðurkenndum þjónustutæknimanni.

Uppsetningarsía

  • Ef sía fylgir stöðinni verður að setja hana í samræmi við skýringarmyndina. Athugið að sían gæti verið laus.

Tengingar

  • Innri uppsetning og tengingar fyrir hitaveitulögn verða að vera með snittuðum, flans- eða soðnum tengingum.

Skráargat til uppsetningarDanfoss-UPM3-Termix-Dreifing-Eining-MYND-1

Gangsetning

  • Gangsetning, Upphitun með blöndunarlykkju

Gangsetning:

  1. Dæluhraði
    • Stilltu dæluna á hæsta hraða fyrir ræsingu.
  2. Ræstu dæluna
    • Ræstu dæluna og hitaðu í gegnum kerfið.
  3. Opnaðu lokar
    • Þá ætti að opna lokunarlokana og fylgjast með einingunni þegar hún er tekin í notkun. Sjónræn athugun ætti að staðfesta hitastig, þrýsting, viðunandi varmaþenslu og lekaleysi.
    • Ef kerfið starfar undir hönnun er hægt að nota það reglulega.
  4. Loftræstikerfi
    • Slökktu á dælunni og loftræstu uppsetninguna eftir að ofnarnir hafa verið hitaðir upp.
  5. Stilltu dæluhraða
    • Stilltu dæluna á lægsta hraða í samræmi við þægindi og rafmagnsnotkun.
    • Venjulega er skiptirofinn stilltur í miðstöðu (sjálfgefið).
    • Hins vegar getur verið nauðsynlegt að snúa skiptirofanum upp á kerfi með gólfhita eða einrörslykjukerfi.
    • Hærri dæluhraði er aðeins notaður ef hitaþörf eykst.

Gólfhiti Dælustöðvunaraðgerð

  • Ef tengivirkið er notað í tengslum við gólfhita þarf hringrásardælan að vera tengd við dælustöðvun í gólfhitastýringu. Stöðva verður dæluna ef allar gólfhitarásir eru lokaðar.

Ábyrgð

  • Ef það er ekki mögulegt verður að halda áfram flæði í gegnum hjáveituna. Takist það ekki mun dælan eiga á hættu að krampa og öll ábyrgð sem eftir er verður afturkölluð.

Sumaraðgerð Slökktu á dælunni

  • Á sumrin verður að slökkva á hringrásardælunni og loka loki á HE-veitu.

Kveikir á dælunni á tveggja vikna fresti

  • Mælt er með því að gangsetja hringrásardæluna (í 2 mínútur) einu sinni í mánuði á sumrin; loki HE veitunnar verður að vera lokað.

Rafræn stjórnandi

  • Flestir rafeindastýringar ræsa dæluna sjálfkrafa (vinsamlega takið eftir leiðbeiningum framleiðanda).

Herðið tengingar aftur

  • Eftir að vatni hefur verið bætt í kerfið og kerfið hefur verið tekið í notkun, herðið aftur ÖLL tengingar.

Dæla

  • Slökkt verður á dælunni meðan á fyllingu kerfisins stendur.

Rafmagnstengingar

  • Áður en rafmagnstengingar eru teknar skaltu athuga eftirfarandi:

Öryggisskýringar

  • Vinsamlegast lestu viðeigandi hluta öryggisleiðbeininganna.

230 V

  • Tengja þarf tengivirkið við 230 V AC og jörð.

Hugsanleg tenging

  • Hugsanleg tenging ætti að fara fram í samræmi við 60364-4-41:2007 og IEC 60364-5-54:2011.
  • Tengipunkturinn á festingarplötunni fyrir neðan hægra hornið er merktur með jarðtákninu.

Aftenging

  • Tengivirkið þarf að vera rafmagnstengt þannig að hægt sé að aftengja það vegna viðgerðar.

Útihitaskynjari

  • Útiskynjarar ættu að vera settir upp til að forðast útsetningu fyrir beinu sólarljósi. Þeir ættu ekki að vera nálægt hurðum, gluggum eða loftræstingu.
  • Útiskynjarinn verður að vera tengdur við stöðina á tengiklemmunni undir rafeindastýringu.

Viðurkenndur rafvirki

  • Aðeins viðurkenndur rafvirki þarf að tengja rafmagn.

Staðbundnir staðlar

  • Rafmagnstengingar verða að vera í samræmi við gildandi reglur og staðbundna staðla.

Hitastýringar Kveikja á hitastillum

  • Hitastýringarnar eru með „first open“ virkni, þannig að þær eru örlítið opnar til frostverndar þar til rafstýringin er sett upp.
  • Við gangsetningu er „fyrsta opna“ aðgerðin óvirk með því að fjarlægja rauða festingarskilið á hugtakinu stýrivél.
  • Athugaðu hvort hitastillir geti lokað að fullu eftir að slökkt er á „-first open“ aðgerðinni.
  • Sjá uppsetningarleiðbeiningar sem fylgir hugtakinu stýrimaður.

IMIT hitastillir IMIT hitastillir

  • IMIT hitastillirinn er notaður til að takmarka flæðishitastig gólfhita. IMIT hitastillirinn er forstilltur á 60 °C, slekkur á dælunni og aðal kveikja/slökkviventilnum þegar flæði til gólfhita fer yfir 60 °C.
  • IMIT hitastillirinn á (ef hann er ekki þegar búinn til í verksmiðjunni) að vera settur á aukarennslisrörið eins nálægt hitaeiningunni og hægt er með því að nota stálbandið sem fylgir með.Danfoss-UPM3-Termix-Dreifing-Eining-MYND-2 Danfoss-UPM3-Termix-Dreifing-Eining-MYND-3

Raflögn

Lýsing raflagna Tenging við hringrásardælu kerfisins

  • Hringrásardæla kerfisins ætti að vera tengd við tengilið í rafmagns gólfhitastýringu, þannig að dælan getur sjálfkrafa ræst og stöðvað, allt eftir því hvort hitastillir eru opnir eða lokaðir.
  • Ef dælan ýtir á móti lokuðum lokum getur hún ofhitnað og brunnið út. Rafmagns gólfhitastýring er ekki viðurkennd til að veita orku til hringrásardælunnar.
  • Dælan verður því að koma frá utanaðkomandi tengiboxi, þannig að aðeins 230 V fasinn (virkur) sé færður í gegnum gengissnertingu á rafmagns gólfhitastýringu.
  • Hlutlausar og jarðtengingar mega ekki fara inn í gólfhitastýringu.

RaflagnamyndDanfoss-UPM3-Termix-Dreifing-Eining-MYND-4

Hönnun

Danfoss-UPM3-Termix-Dreifing-Eining-MYND-5

Hönnunarlýsing

  • J Rafræn stjórnandi gólfhiti
  • M Raflagnabox
  • 7 Hitastýring, HE
  • 10 Hringrásardæla
  • 20 Áfyllingar/tæmingarventill
  • 35 Kúluventill/bakloki
  • 48 Loftblástur, handvirkur
  • 55 Hitastillir
  • 60 Hitastillir
  • FHFL Fjölliðakerfi fyrir flæðilínu fyrir gólfhita
  • FHRL Fjölliðakerfi fyrir endurkomulínu fyrir gólfhita

SkýringarmyndDanfoss-UPM3-Termix-Dreifing-Eining-MYND-6

Skematísk lýsing

  • (A) Termix eining
  • (B) Flæðilína fyrir gólfhita
  • (C) Gólfhita afturlína
  • (M) Raflagnabox
  • J Rafræn stjórnandi gólfhiti
  • 1 Kúluventill
  • 7 Hitastillir loki
  • 10 Hringrásardæla
  • 20 Áfyllingar/tæmingarventill
  • 35 Kúluventill/bakloki
  • 39 Tenging lokað
  • 48 Loftblástur, handvirkur
  • 55 Hitastillir
  • 60 Hitastillir

Tæknilegar breytur

Nafnþrýstingur:

  • Nafnþrýstingur: PN 10 (PN 16 útgáfur eru fáanlegar við fyrirspurn)
  • Hámark DH framboðshiti: 95°C
  • Min. DCW truflanir þrýstingur: 0.5 bar
  • Lóðaefni (HEX): Kopar
  • Hljóðstig: S 55 dB

Stýringar

Hringrásardæla UPM3

  • Hægt er að stjórna UPM3 dælum í stöðugum þrýstingi, hlutfallsþrýstingi eða stöðugum hraðaham sem er skilgreind með snjöllu notendaviðmóti.
  • Breytileg hraðastillandi stillingar gera dælunni kleift að passa frammistöðu sína við kerfiskröfur, sem hjálpar til við að draga úr hávaða þegar hitastillir lokar eru að loka.
  • Orkumerkingar flokkur ADanfoss-UPM3-Termix-Dreifing-Eining-MYND-7

Grundfos UPM3 AUTO leiðbeiningar Stýrihamur

  • Með hverju ýta á hnappinn er skipt yfir í næstu kerfisstillingu. Val á rekstrarham fer eftir gerð hitakerfis og þrýstingstapi í kerfinu.Danfoss-UPM3-Termix-Dreifing-Eining-MYND-8

Stillingar

Virkni: Mælt með fyrir: Grænn Grænn Gulur Gulur Gulur
Hlutfallsþrýstingur Sjálfvirk aðlögun   Danfoss-UPM3-Termix-Dreifing-Eining-MYND-9        
Stöðugur þrýstingur Sjálfvirk aðlögun     Danfoss-UPM3-Termix-Dreifing-Eining-MYND-9      
Hlutfallsþrýstingur 1   Danfoss-UPM3-Termix-Dreifing-Eining-MYND-9   Danfoss-UPM3-Termix-Dreifing-Eining-MYND-9    
Hlutfallsþrýstingur 2 2ja pípa kerfi Danfoss-UPM3-Termix-Dreifing-Eining-MYND-9   Danfoss-UPM3-Termix-Dreifing-Eining-MYND-9 Danfoss-UPM3-Termix-Dreifing-Eining-MYND-9  
Hlutfallsþrýstingur 3 — MAX   Danfoss-UPM3-Termix-Dreifing-Eining-MYND-9   Danfoss-UPM3-Termix-Dreifing-Eining-MYND-9 Danfoss-UPM3-Termix-Dreifing-Eining-MYND-9 Danfoss-UPM3-Termix-Dreifing-Eining-MYND-9
Stöðugur þrýstingur 1 1ja pípa kerfi   Danfoss-UPM3-Termix-Dreifing-Eining-MYND-9 Danfoss-UPM3-Termix-Dreifing-Eining-MYND-9    
Stöðugur þrýstingur 2 Gólfhitun   Danfoss-UPM3-Termix-Dreifing-Eining-MYND-9 Danfoss-UPM3-Termix-Dreifing-Eining-MYND-9 Danfoss-UPM3-Termix-Dreifing-Eining-MYND-9  
Stöðugur þrýstingur 3 — MAX     Danfoss-UPM3-Termix-Dreifing-Eining-MYND-9 Danfoss-UPM3-Termix-Dreifing-Eining-MYND-9 Danfoss-UPM3-Termix-Dreifing-Eining-MYND-9 Danfoss-UPM3-Termix-Dreifing-Eining-MYND-9
Stöðugur ferill 1       Danfoss-UPM3-Termix-Dreifing-Eining-MYND-9    
Stöðugur ferill 2       Danfoss-UPM3-Termix-Dreifing-Eining-MYND-9 Danfoss-UPM3-Termix-Dreifing-Eining-MYND-9  
Stöðugur ferill 3 — MAX       Danfoss-UPM3-Termix-Dreifing-Eining-MYND-9 Danfoss-UPM3-Termix-Dreifing-Eining-MYND-9 Danfoss-UPM3-Termix-Dreifing-Eining-MYND-9

Staða viðvörunar

Virkni: Mælt með fyrir: Rauður Grænn Gulur Gulur Gulur
Bilun í aflgjafa            
Lokað   Danfoss-UPM3-Termix-Dreifing-Eining-MYND-9       Danfoss-UPM3-Termix-Dreifing-Eining-MYND-9
Framboð binditage lágt   Danfoss-UPM3-Termix-Dreifing-Eining-MYND-9     Danfoss-UPM3-Termix-Dreifing-Eining-MYND-9  
Rafmagnsvilla   Danfoss-UPM3-Termix-Dreifing-Eining-MYND-9   Danfoss-UPM3-Termix-Dreifing-Eining-MYND-9    

Viðhald

  • Aðveitustöðin krefst lítið eftirlits, fyrir utan hefðbundið eftirlit. Mælt er með því að lesa af orkumælinum með reglulegu millibili og skrifa niður mælingarnar.
  • Mælt er með reglubundnum skoðunum á tengivirkinu samkvæmt þessari leiðbeiningum, sem ætti að innihalda:

Síur

  • Þrif á síum.

Metrar

  • Athugun á öllum rekstrarbreytum eins og mælalestri.

Hitastig

  • Athugun á öllum hitastigum, svo sem DH aðveituhitastigi og DHW hitastigi.

Tengingar

  • Athugar allar tengingar fyrir leka.

Öryggisventlar

  • Athuga skal virkni öryggisventlanna með því að snúa ventilhausnum í tilgreinda átt.

Loftræsting

  • Athugaðu hvort kerfið sé vel loftræst.
  • Skoðanir skulu fara fram að lágmarki á tveggja ára fresti. Hægt er að panta varahluti hjá Danfoss. Gakktu úr skugga um að allar fyrirspurnir innihaldi raðnúmer aðveitustöðvarinnar.

Aðeins viðurkennt starfsfólk

  • Samsetning, gangsetning og viðhald skulu einungis framkvæmd af hæfu og viðurkenndu starfsfólki.

Úrræðaleit

Bilanaleit almennt

  • Ef um rekstrartruflanir er að ræða skal athuga eftirfarandi grunneiginleika áður en raunveruleg bilanaleit er framkvæmd:
  • tengivirkið er tengt við rafmagn,
  • sían á DH aðveiturörinu er hrein,
  • hitastig DH er á eðlilegu stigi (sumar, að minnsta kosti 60 °C – vetur, að minnsta kosti 70 °C),
  • mismunaþrýstingurinn er jafn eða hærri en venjulegur (staðbundinn) mismunaþrýstingur í DH-netinu – ef þú ert í vafa skaltu spyrja umsjónarmann DH verksmiðjunnar,
  • þrýstingur á kerfið – athugaðu HE þrýstimælirinn.

Aðeins viðurkennt starfsfólk

  • Samsetning, gangsetning og viðhald skulu einungis framkvæmd af hæfu og viðurkenndu starfsfólki.

Úrræðaleit HE

Vandamál Möguleg orsök Lausn
Of lítill eða enginn hiti. Sía stífluð í DH eða HE hringrás (geislarás). Hreinsaðu hliðið/síuna.
Sían í orkumælinum á DH hringrásinni er stífluð. Hreinsaðu síuna (eftir samráði við rekstraraðila DH verksmiðjunnar).
Gallaður eða ranglega stilltur mismunadrifsstýribúnaður. Athugaðu virkni mismunadrifsstýringarinnar – hreinsaðu ventlasæti ef þörf krefur.
Skynjari bilaður – eða hugsanlega óhreinindi í ventilhúsi. Athugaðu virkni hitastillisins – hreinsaðu ventlasæti ef þörf krefur.
Sjálfvirk stýring, ef einhver er, rangt stillt eða gölluð - hugsanlega rafmagnsleysi. Athugaðu hvort stilling stjórnandans sé rétt – sjá sérstakar leiðbeiningar.

Athugaðu aflgjafann. Tímabundin stilling mótorsins á „handvirk“ stjórn – sjá leiðbeiningar um sjálfvirka stjórn.

Dælan er ekki í notkun. Athugaðu hvort dælan sé að fá orku og hvort hún snýst. Athugaðu hvort loft sé fast í dæluhúsinu – sjá dæluhandbók.
Dælan er stillt á of lágan snúningshraða. Stilltu dæluna á meiri snúningshraða.
Þrýstingsfall – þrýstingsfallið á ofnrásinni sýnir lægra en ráðlagður rekstrarþrýstingur. Fylltu vatn á kerfið og athugaðu virkni þrýstiþensluhylkisins ef þörf krefur.
Loftvasar í kerfinu. Loftræstið uppsetninguna vandlega.
Takmörkun á afturhitastigi stillt of lágt. Stilltu samkvæmt leiðbeiningum.
Gallaðir ofnlokar. Athugaðu - skiptu út.
Ójöfn hitadreifing í byggingu vegna rangt stilltra jafnvægisloka eða vegna þess að engir jafnvægisventlar eru til. Stilla/setja upp jafnvægisventla.
Þvermál pípunnar að tengivirkinu er of lítið eða greinarpípan er of löng. Athugaðu pípumál.
Ójöfn hitadreifing. Loftvasar í kerfinu. Loftræstið uppsetninguna vandlega.
DH framboðshiti er of hátt. Röng stilling á hitastilli eða sjálfvirkum stjórntækjum, ef einhver er. Stilltu sjálfvirka stýringu, – sjá leiðbeiningar um sjálfvirka stjórn.
Gallaður stjórnandi. Stjórnandi bregst ekki eins og hann ætti að gera samkvæmt leiðbeiningunum. Hringdu í framleiðanda sjálfstýringar eða skiptu um þrýstijafnara.
Gallaður skynjari á sjálfvirka hitastillinum. Skiptu um hitastillinn - eða nema aðeins.
DH framboðshiti er of lágt. Röng stilling á sjálfvirkum stjórntækjum, ef einhver er. Stilla sjálfvirka stýringu – sjá leiðbeiningar um sjálfvirka stýringu.
Gallaður stjórnandi. Stjórnandi bregst ekki eins og hann ætti að gera samkvæmt leiðbeiningunum. Hringdu í framleiðanda sjálfstýringarinnar eða skiptu um stjórnandi.
Gallaður skynjari á sjálfvirka hitastillinum. Skiptu um hitastillinn - eða nema aðeins.
Röng staðsetning/festing á útihitaskynjara. Stilltu staðsetningu útihitaskynjara.
Sían stífluð. Hreinsið hlið/síu.
Of hátt DH afturhitastig. Of lítið hitaflötur/of litlir ofnar miðað við heildarhitaþörf hússins. Auka heildarhitaflöt.
Léleg nýting á núverandi hitayfirborði. Gallaður skynjari á sjálfvirka hitastillinum. Gakktu úr skugga um að hitinn dreifist jafnt yfir allt hitaflötinn – opnaðu alla ofna og forðastu að ofnum í kerfinu hitni neðst. Það er afar mikilvægt að halda hitastigi til ofna eins lágt og hægt er á sama tíma og þægindin haldast viðunandi.
Kerfið er einpípa lykkja. Kerfið ætti að vera með rafeindastýringu auk afturskynjara.
Dæluþrýstingurinn er of hár. Stilltu dæluna á lægra stig.
Loft í kerfi. Loftræstið kerfið.
Gallaðir eða rangt stilltir ofnventilar. Einpípa lykkjukerfi þurfa sérstaka eins pípu ofnloka. Athugaðu – stilla/skipta út.
Óhreinindi í vélknúnum lokanum eða mismunadrifsstýringunni. Tékka – hreinsun.
Gallaður vélknúinn loki, skynjari eða sjálfvirkur stjórnandi. Athugaðu - skiptu út.
Rafeindastýringin er ekki rétt stillt. Stilltu samkvæmt leiðbeiningum.
Hávaði í kerfinu. Dæluþrýstingur er of hár. Stilltu dæluna á lægra stig.
Hitaálagið er of hátt. Gallaður vélknúinn loki, skynjari eða rafeindastýring. Athugaðu - skiptu út.

Förgun

  • Þetta tákn á vörunni gefur til kynna að ekki megi farga henni sem heimilissorp.
  • Það verður að afhenda viðeigandi endurheimtunarkerfi fyrir endurvinnslu raf- og rafeindatækja.
  • Fargaðu vörunni í gegnum rásir sem eru ætlaðar í þessu skyni.
  • Fylgdu öllum staðbundnum og gildandi lögum og reglugerðum.

Danfoss uppsetningarleiðbeiningar

Uppsetning - CF2Danfoss-UPM3-Termix-Dreifing-Eining-MYND-10

Uppsetning - CF2Danfoss-UPM3-Termix-Dreifing-Eining-MYND-11

Uppsetning - CF2Danfoss-UPM3-Termix-Dreifing-Eining-MYND-12

Yfirlýsing

Samræmisyfirlýsing

ESB YFIRLÝSING UM SAMKVÆMI Danfoss A/S Orkudeild DanfossDanfoss-UPM3-Termix-Dreifing-Eining-MYND-13

  • Gemina Termix A/S Aðili að Danfoss samstæðunni danfoss.com +45 9714 1444  mail@termix.dk
  • Lýsingar á andliti, auglýsingu, o.s.frv., og vatn sem er gert aðgengilegt skriflega, munnlega rafrænt, eða niðurhalað eftir óskum, lítið teljast upplýsandi, virk fuglaskoðun og að engu leyti er skýr tilvísun í tilvitnun eða pöntunarstaðfestingu.
  • Danfoss getur ekki tekið neina ábyrgð á hugsanlegum villum í vörulistum, bæklingum, myndböndum og öðru efni.
  • Danfoss áskilur sér rétt til að breyta vörum sínum án fyrirvara. Þetta á einnig við um vörur sem pantaðar eru en ekki afhentar að því tilskildu að slíkar breytingar megi gera án breytinga á form, sniði eða virkni vörunnar.
  • Öll vörumerki í þessu efni eru eign Danfoss A/S eða Danfoss samstæðufélaga. Danfoss og Danfoss merkið eru vörumerki Danfoss A/S. Allur réttur áskilinn.

Skjöl / auðlindir

Danfoss UPM3 Termix dreifieining [pdfNotendahandbók
UPM3 Termix Dreifingareining, UPM3, Termix Dreifingareining, Dreifingareining, Eining

Heimildir

Skildu eftir athugasemd

Netfangið þitt verður ekki birt. Nauðsynlegir reitir eru merktir *