Unità di distribuzione Danfoss UPM3 Termix
Specificazioni
- Nome di u produttu: Unità di distribuzione Termix
- Funzione: Sistema di manifold per riscaldamentu di pavimentu
- Materiale: Acciaio inossidabile è ottone
- Cumposti di Cloruri Massimu Permessi: 150 mg/l
Istruzzioni per l'usu di u produttu
Muntà
- Montate in sicurezza l'unità Termix Distribution seguendo l'istruzioni di montaggio fornite in sezione 4.1 di u manuale.
- Assicurà l'allineamentu è a stabilità curretta di l'unità per evità ogni prublema durante l'operazione.
Abbrivu
- Dopu à a muntagna, prucede cù u prucessu di start-up delineatu in a sezione 4.2 di u manuale.
- Verificate tutte e cunnessione è i cumpunenti per assicurà chì tuttu hè stallatu bè prima di accende l'unità.
Cunnessioni Elettriche
- Vede a sezione 4.3 per struzzioni dettagliate nantu à fà e cunnessione elettriche à l'unità di Distribuzione Termix.
- Assicuratevi di seguità tutte e linee di sicurezza è aduprate strumenti adatti quandu travagliate cù cunnessione elettriche.
Wiring
- Review a descrizzione di cablaggio furnita in a sezione 5.1 per capisce i requisiti di cablaggio di l'unità.
- Aduprate u schema di cablaggio in a sezione 5.2 cum'è riferimentu quandu cunnette l'unità Termix Distribution à e fonti di energia.
Disegnu
- Familiarizzate cù u disignu di l'unità Termix Distribution cum'è spiegatu in a sezione 6.1 di u manuale.
- Vede u schema schematicu in a sezione 6.2 per una rappresentazione visuale di i cumpunenti interni di l'unità.
Cuntrolli
- Capisce e funzioni di a pompa di circulazione UPM3 dettagliata in a sezione 7.1 per un cuntrollu efficace di l'unità.
- Segui l'istruzzioni Grundfos UPM3 AUTO in a sezione 7.2 per i paràmetri di cuntrollu automatizatu.
Mantenimentu
- Eseguite regularmente e attività di mantenimentu cum'è delineatu in a sezione 7.3 per assicurà un rendiment ottimale di l'unità di Distribuzione Termix.
- Mantene l'unità pulita è libera da detriti per prevene ogni malfunzionamentu.
Risoluzione di prublemi
- Riferite à a sezione 8.1 per cunsiglii generali di risoluzione di prublemi in casu di prublemi operativi cù l'unità.
- Segui i passi specifichi di risoluzione di i prublemi per i prublemi HE in a sezione 8.2 per affruntà qualsiasi prublemi di elementi riscaldanti.
Eliminazione
Se l'eliminazione di l'unità Termix Distribution hè necessaria, seguite e linee guida furnite in a sezione 8.3 di u manuale per i metudi di eliminazione adattati.
FAQ
Q: Chì duverebbe fà se u nivellu massimu di compostu di cloruru hè superatu?
A: Se u livellu cunsigliatu di cumposti di cloruri permessi (150 mg/l) hè superatu, ci hè un risicu considerableu di corrosione di l'equipaggiu.
Hè cunsigliatu di affruntà stu prublema prontamente riducendu i composti di cloruri in u flussu mediu o cuntattate un prufessiunale per più guida.
Descrizzione funziunale
Unità di distribuzione Termix Sistema di manifold per u riscaldamentu di u pavimentu
- L'unità di distribuzione Termix pò esse direttamente cunnessa à l'unità Termix VMTD, VMTD mixer, VX è VVX. L'unità hè furnita cù un pezzu di misura per l'acqua domestica, set di sicurezza, o Combiluk cum'è necessariu.
- L'unità di distribuzione Termix per a cunnessione di i tubi d'acqua è di riscaldamentu in cunnessione cù l'installazione di tubi nascosti permette un gran numaru di cunnessione per l'acqua fredda, l'acqua calda, i radiatori è u riscaldamentu di pavimentu cù dimensioni di 530 x 565 x 380 mm (hxwxd). A suluzione compatta assicura chì, ancu s'è tutte e cunnessione sò in usu, l'unità si mette sempre in un armadiu di 60 cm. L'unità di distribuzione Termix pò esse muntata cù una lancia in terra in u principiu di u stages di custruzzione.
- Quandu l'edifiziu hè finitu è prutettu contr'à u furtu, l'unità di riscaldamentu distrettu Termix pò esse muntata.
- L'affidabilità hè assai alta. I cuntrolli wireless cumplenu cù i più recenti standard di l'UE (868 MHz) per l'equipaggiu elettronicu. À questa frequenza, u risicu di disturbi di u signale da altri apparecchi elettronichi hè assai bassu.
- I cuntrolli per l'unità di distribuzione Termix includenu un prugramma per l'eserciziu di valvule è pompe è un stop pump per prutege a pompa di circulazione.
Note di sicurezza
-
L'istruzzioni seguenti si riferiscenu à u disignu standard di a substazione. Versioni speciali di sottostazioni sò dispunibili nantu à dumanda.
-
Stu manuale di u funziunamentu deve esse lettu cù cura prima di l'installazione è l'iniziu di a substazione. U fabricatore ùn accetta alcuna responsabilità per danni o difetti derivanti da a mancata osservanza di u manuale di operazione.
-
Leghjite è seguite attentamente tutte l'istruzzioni per prevene accidenti, ferite è danni à a pruprietà. L'assemblea, l'iniziu è u travagliu di mantenimentu deve esse realizatu solu da persunale qualificatu è autorizatu.
-
Per piacè rispettate l'istruzzioni emesse da u fabricatore di u sistema o l'operatore di u sistema.
-
Tutti i tubi è i cumpunenti sò fatti di acciaio inox è ottone. U massimu di cumposti di cloruri di u flussu mediu ùn deve esse più di 150 mg / l.
-
U risicu di corrosione di l'equipaggiu aumenta considerablemente se u livellu cunsigliatu di cumposti di cloruri permessi hè superatu.
-
A substazione hè pensata per u riscaldamentu distrettu cum'è a fonte primaria di energia. Tuttavia, ancu altre fonti d'energia ponu esse aduprate induve e cundizioni di u funziunamentu permettenu è sò sempre paragunabili à u riscaldamentu distrettu.
-
A substazione hè pensata per esse cunnessa à l'installazione di a casa in una stanza senza fretu, induve a temperatura ùn supera i 50 ° C è l'umidità ùn supera u 60%.
-
Ùn copre micca o murate a substazione o in ogni altra manera bluccà l'entrata à a stazione.
-
Scelta di materiali sempre in cunfurmità cù a legislazione lucale.
-
Hè ricumandemu di installà a valvola di sicurezza, ma sempre in cunfurmità cù e regulazioni lucali.
-
A substazione deve esse dotata di caratteristiche chì assicuranu chì a substazione pò esse separata da tutte e fonti d'energia (ancu alimentazione).
-
In casu di periculu o accidenti - focu, fughe, o altre circustanze periculose - interrompe tutte e fonti d'energia à a stazione, se pussibule, è cercate aiutu espertu.
-
In casu d'acqua calda domestica scolorita o maleodorante, chjude tutte e valve d'arrestu nantu à a substazione, informate u persunale operatore è chjamate immediatamente l'aiutu di un espertu.
-
Tutti i prudutti Danfoss A/S soddisfanu i requisiti REACH.
-
Unu di l'obblighi in REACH hè di informà i clienti nantu à a presenza di sustanzi di a lista di candidati, se ne esiste, vi informemu quì nantu à una sustanza nantu à a lista di candidati:
-
U pruduttu cuntene parti di ottone chì cuntenenu piombo (CAS no: 7439-92-1) in una cuncentrazione sopra 0.1% w/w.
-
Ogni almacenamentu di a substazione chì pò esse necessariu prima di a stallazione deve esse in cundizioni chì sò secchi è cale.
Per piacè osservate attentamente l'istruzzioni
- Per evità di ferite à persone è danni à u dispusitivu, hè necessariu di leghje è observà queste istruzioni.
Avvisu di alta pressione è temperatura
- Siate cuscenti di a pressione è a temperatura di u sistema permessa di a stallazione.
- A temperatura massima di u flussu mediu in a substazione hè 95 ° C.
- A pressione operativa massima di a substazione hè 10 bar. E versioni PN 16 sò dispunibili nantu à dumanda.
- U risicu di ferite di persone è di danni à l'equipaggiu aumenta considerablemente se i paràmetri di funziunamentu ammissibile cunsigliati sò superati.
- L'installazione di a substazione deve esse furnita cù valvole di sicurezza, in ogni modu, sempre in cunfurmità cù e regulazioni lucali.
Avvisu di superficia calda
- A substazione hà superfici calde, chì ponu causà brusture di a pelle. Per piacè esse estremamente prudente vicinu à a substazione.
- A fallimentu di l'energia pò esse risultatu in i valvuli di u mutore chì sò stati in a pusizione aperta. A superficia di a substazione pò esse calda, chì pò causà brusture di a pelle. E vàlvule di bola nantu à u supply heating di distrittu è u ritornu deve esse chjusu.
Avvertimentu di danni di trasportu
- Prima di l'installazione di a substazione, assicuratevi chì a substazione ùn hè micca stata dannata durante u trasportu.
IMPORTANTE - Strengimentu di cunnessione
- A causa di vibrazioni durante u trasportu, tutte e cunnessioni di flange, articulazioni viti, è clamp è i cunnessi à viti devenu esse verificati è stretti prima chì l'acqua hè aghjuntu à u sistema.
- Dopu chì l'acqua hè stata aghjunta à u sistema è u sistema hè statu messu in opera, rinfriscà TUTTE i cunnessione.
Muntà
- L'installazione deve esse in cunfurmità cù i normi è i regulamenti lucali.
- Riscaldamentu distrettu (DH) - In e sezzioni seguenti, DH si riferisce à a fonte di calore chì furnisce i substazioni.
- Una varietà di fonti d'energia, cum'è l'oliu, u gasu, o l'energia solare, puderia esse aduprata cum'è fornitura primaria à i sottostazioni Danfoss.
- Per a simplicità, DH pò esse presu per significà u supply primariu.
Cunnessioni:
- Linea di flussu di riscaldamentu à u pavimentu (FHFL)
- Linea di ritornu di riscaldamentu à u pavimentu (FHRL)
Dimensioni di cunnessione:
- FHFL + FHRL: G ¾" (filu int.)
- Dimensioni (mm): H 710 x L 505 x P 175
- Pesu (circa): 20 kg
U persunale autorizatu solu
- L'assemblea, l'iniziu è u travagliu di mantenimentu deve esse realizatu solu da u persunale qualificatu è autorizatu.
Installazione
Muntamentu Spaziu adattatu
- Per piacè permette un spaziu adattatu intornu à a sottostazione per scopi di montaggio è mantenimentu.
Orientazione
- A stazione deve esse muntata in modu chì i cumpunenti, i keyholes, è l'etichette sò posti currettamente. Se vulete muntà a stazione diversamente, cuntattate u vostru fornitore.
Perforazioni
- Induve i substazioni sò da esse muntati à u muru, i perforazioni sò furniti in a piastra di muntatura posteriore. L'unità muntate à u pavimentu anu supportu.
Etichettatura
- Ogni cunnessione nantu à a substazione hè etichettata.
Prima di l'installazione Pulite è sciacquate
- Prima di a stallazione, tutti i tubi di a substazione è e cunnessione deve esse puliti è lavati.
Stringhjendu
- A causa di a vibrazione durante u trasportu, tutte e cunnessione di a substazione deve esse verificata è stretta prima di a stallazione.
Cunnessioni inutilizate
- I cunnessi inutilizati è e valvole di chjude deve esse sigillati cù un tappu. Se i tappi necessitanu di rimuzione, questu deve esse fattu solu da un tecnicu di serviziu autorizatu.
Filtro d'installazione
- Se un filtro hè furnitu cù a stazione, deve esse adattatu secondu u schema schematicu. Per piacè nutate chì u filatore pò esse furnitu scioltu.
Cunnessioni
- L'installazione interna è a cunnessione di i tubi di riscaldamentu distrettu deve esse fatta cù cunnessione filettata, flangiata o saldata.
Keyhole per a muntagna
Abbrivu
- Start-up, Riscaldamentu cù un ciclu di mischju
Abbrivu:
- A velocità di a pompa
- Pone a pompa à a più alta velocità prima di inizià.
- Cumincià a pompa
- Cumincià a pompa è u calore à traversu u sistema.
- Aprite i valvole d'arrestu
- E vàlvule d'arrestu deve esse aprite è l'unità osservata cum'è entra in serviziu. A verificazione visuale deve cunfirmà a temperatura, a pressione, l'espansione termica accettabile è l'assenza di perdite.
- Se u sistema opera sottu u disignu, pò esse usatu regularmente.
- Sistema di ventilazione
- Spegne a pompa è venti l'installazione dopu chì i radiatori sò stati riscaldati.
- Aghjustate a velocità di a pompa
- Pone a pompa à a più bassa velocità in cunfurmità cù cunsulazione è cunsumu d'electricità.
- Normalmente l'interruttore di cambiamentu hè stallatu in a pusizione media (predeterminatu).
- In ogni casu, per i sistemi cù riscaldamentu à u pavimentu o sistemi di loop unicu tubu, pò esse necessariu di vultà l'interruttore di cambià in sopra.
- A velocità di pompa più alta sò aduprate solu se u requisitu di riscaldamentu aumenta.
Riscaldamentu à u pavimentu Funzione di arrestu di a pompa
- Se a substazione hè aduprata in cunnessione cù u riscaldamentu di u pavimentu, a pompa di circulazione deve esse cunnessa à a funzione di arrestu di a pompa in u controller di riscaldamentu di u pavimentu. A pompa deve esse fermata se tutti i circuiti di riscaldamentu à u pavimentu sò chjusi.
Garanzia
- Se questu ùn hè micca pussibule, u flussu deve esse cuntinuu attraversu u bypass. A défaut, la pompe risque de se gripper et toute garantie restante sera retirée.
Funzionamentu d'estate Spegne a pompa
- In l'estate, a pompa di circolazione deve esse spenta è a valvula d'arrestu di l'alimentazione HE deve esse chjusa.
Pompa in funziunamentu bi-settimana
- Hè ricumandemu di inizià a pompa di circulazione (per 2 minuti) una volta à u mese durante l'estiu; a valvola d'arrestu di l'alimentazione HE deve esse chjusa.
Cuntrollore elettronicu
- A maiò parte di i cuntrolli elettronichi avvianu automaticamente a pompa (per piacè nutate l'istruzzioni di u fabricatore).
Ristringe e cunnessione
- Dopu chì l'acqua hè stata aghjunta à u sistema è u sistema hè statu messu in funziunamentu, rinfriscà TUTTE i cunnessione.
Pompa
- A pompa deve esse spenta durante u riempimentu di u sistema.
Cunnessioni elettriche
- Prima di fà e cunnessione elettriche, per piacè nutate i seguenti:
Note di sicurezza
- Per piacè leghjite e parti pertinenti di e note di sicurezza.
230 V
- A substazione deve esse cunnessa à 230 V AC è terra.
Legame potenziale
- U ligame potenziale deve esse realizatu secondu 60364-4-41: 2007 è IEC 60364-5-54: 2011.
- U puntu di ligame nantu à a piastra di muntatura sottu à u cantonu drittu hè marcatu cù u simbulu di a terra.
Disconnection
- A substazione deve esse cunnessa elettricamente in modu chì pò esse disconnected for repairs.
Sensore di temperatura esterna
- I sensori esterni devenu esse muntati per evità l'esposizione à u sole direttu. Ùn deve esse posti vicinu à porte, finestri, o sbocchi di ventilazione.
- U sensoru esterno deve esse cunnessu à a stazione nantu à a terminale sottu u cuntrollu elettronicu.
Electricista autorizatu
- A cunnessione elettrica deve esse fatta solu da un electricista autorizatu.
Norme lucali
- E cunnessione elettriche deve esse fatte in cunfurmità cù i regulamenti attuali è i normi lucali.
Termoattuatori Attivazione di i termoattuatori
- I termoattuatori sò furnuti cù una funzione "primu apertu", in modu chì sò ligeramente aperti per a prutezzione di fretu finu à chì u controller elettricu hè stallatu.
- Durante a messa in funziunamentu, a funzione "primu apertu" hè disattivata rimuovendu a split di muntatura rossa nantu à u termu attuatore.
- Per piacè verificate chì i termoattuatori ponu chjude cumpletamente dopu a disattivazione di a funzione "-first open".
- Vede a guida d'installazione inclusa cù u terminu attuatore.
IMIT Thermostat IMIT Thermostat
- U Termostatu IMIT hè adupratu per limità a temperatura di flussu di u riscaldamentu à u pavimentu. U Thermostat IMIT hè predeterminatu à 60 °C, chjude a pompa è a valvula primariu on/off quandu u flussu à u riscaldamentu à u pavimentu supera i 60 °C.
- U Termostatu IMIT hè (se ùn hè micca digià montatu in fabbrica) per esse stallatu nantu à u tubu di flussu secundariu u più vicinu à l'unità di interfaccia di riscaldamentu pussibule cù a banda d'acciaio furnita.
Wiring
Descrizzione di u cablaghju Cunnessu a pompa di circulazione di u sistema
- A pompa di circulazione di u sistema deve esse cunnessa à u relay di cuntattu in u controller di u riscaldamentu elettricu di u pavimentu, cusì a pompa pò inizià è si ferma automaticamente, secondu chì i termoattuatori sò aperti o chjusi.
- Se a pompa spinge contr'à e valvole chjuse, pò surriscalda è brusgià. U controller di riscaldamentu elettricu di pavimentu ùn hè micca appruvatu per furnisce energia à a pompa di circulazione.
- Per quessa, a pompa deve esse furnita da una scatula di cunnessione esterna, in modu chì solu a fase 230 V (attiva) hè alimentata da u cuntattu di relè nantu à u controller di u riscaldamentu elettricu.
- I cunnessi neutru è terra ùn deve micca entra in u controller di riscaldamentu à u pavimentu.
Schema di cablaggio
Disegnu
Descrizione di u Disegnu
- J Riscaldamentu di u pavimentu di u cuntrollu elettronicu
- M Scatola di cablaggio elettricu
- 7 Controller termostaticu, HE
- 10 Pompa di circulazione
- 20 Valvula di riempimentu / drenu
- 35 Valvula à sfera / valvola di non-return
- 48 Ventilazione d'aria, manuale
- 55 Termoattuatore
- 60 Termostatu
- FHFL Sistema di manifold per a linea di flussu di riscaldamentu di u pavimentu
- FHRL Sistema di manifold per a linea di ritornu di u riscaldamentu à u pavimentu
Diagramma schematicu
Descrizzione schematica
- (A) Unità Termix
- (B) Linea di flussu di riscaldamentu à u pavimentu
- (C) Linea di ritornu di riscaldamentu à u pavimentu
- (M) Scatola di cablaggio elettricu
- J Riscaldamentu à u pianu di cuntrollu elettronicu
- 1 Valvula à sfera
- 7 Valvula termostatica
- 10 Pompa di circulazione
- 20 Valvula di riempimentu / drenu
- 35 Valvula à sfera / valvola di non-return
- 39 Cunnessione chjusa
- 48 Ventilazione d'aria, manuale
- 55 Termoattuatore
- 60 Termostatu
Parametri tecnichi
Pressione nominale:
- Pressione nominale: PN 10 (versioni PN 16 sò dispunibuli nantu à dumanda)
- Max. Température d'alimentation DH : 95 ° C
- Min. Pressione statica DCW: 0.5 bar
- Materiale di brasatura (HEX): Copper
- Livellu di sonu: S 55 dB
Cuntrolli
Pompe de circulation UPM3
- UPM3 Pumps ponu esse cuntrullati in pressione constante, pressione proporzionale o modalità di velocità constante definita cù una interfaccia d'utilizatore intelligente.
- I modi variabili di modulazione di a velocità permettenu à a pompa di cunfurmà a so prestazione à i bisogni di u sistema, aiutendu à riduce u rumore quandu e valvole termostatiche si chjude.
- Classe di etichettatura energetica A
Grundfos UPM3 AUTO instructions Modu di cuntrollu
- Ogni pressa nantu à u buttone cambia à u prugramma prossimu. A scelta di u modu di funziunamentu dipende da u tipu di sistema di riscaldamentu è a perdita di pressione in u sistema.
Settings
Funzione: | Consigliatu per: | Verde | Verde | Ghjallu | Ghjallu | Ghjallu |
Pressione proporzionale Adatta automaticamente | ![]() |
|||||
Pressione constante Auto-adattazione | ![]() |
|||||
Pressione proporzionale 1 | ![]() |
![]() |
||||
Pressione proporzionale 2 | Sistemi à 2 tubi | ![]() |
![]() |
![]() |
||
Pressione prupurziunale 3 - MAX | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
Pressione constante 1 | Sistemi à 1 tubi | ![]() |
![]() |
|||
Pressione constante 2 | Riscaldamentu à pavimentu | ![]() |
![]() |
![]() |
||
Pressione constante 3 - MAX | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
Curva constante 1 | ![]() |
|||||
Curva constante 2 | ![]() |
![]() |
||||
Curva Constant 3 - MAX | ![]() |
![]() |
![]() |
Statu di alarme
Funzione: | Consigliatu per: | Rossu | Verde | Ghjallu | Ghjallu | Ghjallu |
Fallu di l'alimentazione | ||||||
Bloccatu | ![]() |
![]() |
||||
Voltagè bassu | ![]() |
![]() |
||||
Errore elettricu | ![]() |
![]() |
Mantenimentu
- A substazione richiede pocu monitoraghju, fora di i cuntrolli di rutina. Hè cunsigliatu di leghje u metru d'energia à intervalli regulari è di scrive e letture di u metru.
- Ispezioni rigulari di a substazione in cunfurmità cù sta Istruzzione sò cunsigliate, chì deve include:
Filtri
- Pulizia di filtri.
Metri
- Verificazione di tutti i paràmetri di u funziunamentu cum'è a lettura di u metru.
Temperature
- Contrôle de toutes les températures, telles que la température d'alimentation sanitaire et la température de l'eau chaude sanitaire.
Cunnessioni
- Verificate tutte e cunnessione per fughe.
Valvule di sicurità
- U funziunamentu di e valvule di salvezza deve esse verificatu girandu a testa di a valvula in a direzzione indicata.
Venting
- Verificate chì u sistema hè ben ventilatu.
- L'ispezioni deve esse realizatu almenu ogni dui anni. I pezzi di ricambio ponu esse urdinati da Danfoss. Assicuratevi chì ogni dumanda include u numeru di serie di a substazione.
U persunale autorizatu solu
- L'assemblea, l'iniziu è u travagliu di mantenimentu deve esse realizatu solu da u persunale qualificatu è autorizatu.
Risoluzione di prublemi
Risoluzione di prublemi in generale
- In casu di disturbi di u funziunamentu, e seguenti caratteristiche basi deve esse verificate prima di realizà a risoluzione di i prublemi:
- a substazione hè cunnessa à l'electricità,
- u filtro nantu à u tubu di alimentazione DH hè pulita,
- a temperatura di furnimentu di u DH hè à u livellu normale (estate, almenu 60 ° C - invernu, almenu 70 ° C),
- a pressione differenziale hè uguale o superiore à a pressione differenziale normale (lucale) in a rete DH - in casu di dubbitu, dumandate à u supervisore di l'impianto DH,
- pressure nant'à u sistemu - cuntrolla lu pressure gauge HE.
U persunale autorizatu solu
- L'assemblea, l'iniziu è u travagliu di mantenimentu deve esse realizatu solu da u persunale qualificatu è autorizatu.
Risoluzione di i prublemi HE
Prublemu | Possibile causa | Soluzione |
Troppu pocu o micca calore. | Filtro intasatu in circuitu DH o HE (circuitu radiatore). | Pulite a porta/filtri. |
U filtru in u metru d'energia nantu à u circuitu DH hè intasatu. | Pulite u filtru (dopu cunsultà l'operatore di l'impianto DH). | |
Régulateur de pression différentielle défectueux ou mal réglé. | Verificate u funziunamentu di u controller di pressione differenziale - pulite u sediu di a valvula se necessariu. | |
Sensore difettuu - o possibbilmente impurità in u carcassa di a valvula. | Verificate u funziunamentu di u termostatu - pulite u sediu di a valvula se necessariu. | |
I cuntrolli automatichi, s'ellu ci hè, sbagliatu o difettu - possibbilmente fallimentu di energia. | Verificate se u paràmetru di u controller hè currettu - vede istruzzioni separati.
Verificate l'alimentazione. A cunfigurazione temporale di u mutore à u cuntrollu "manuale" - vede l'istruzzioni nantu à i cuntrolli automatichi. |
|
A pompa hè fora di funziunamentu. | Verificate se a pompa riceve u putere è chì gira. Verificate s'ellu ci hè aria intrappulata in a carcassa di a pompa - vede u manuale di a pompa. | |
A pompa hè stallata à una vitezza di rotazione troppu bassa. | Pone a pompa à una velocità più alta di rotazione. | |
Caduta di pressione - a caduta di pressione in u circuitu di u radiatore mostra una pressione operativa più bassa di quella cunsigliata. | Riempi l'acqua nantu à u sistema è verificate u funziunamentu di u vasu di espansione di pressione se necessariu. | |
Sacchetti d'aria in u sistema. | Venti l'installazione accuratamente. | |
Limitazione di a temperatura di ritornu aghjustata troppu bassa. | Aghjustate secondu l'istruzzioni. | |
Valvule di radiatore difettu. | Verificate - rimpiazzà. | |
Distribuzione irregolare di u calore in l'edifiziu per via di valvole d'equilibriu sbagliate, o perchè ùn ci sò micca valvole d'equilibriu. | Aghjustate / installate valvole d'equilibriu. | |
U diametru di a pipa à a substazione hè troppu chjuca o a pipa di ramu hè troppu longa. | Verificate e dimensioni di i tubi. | |
Distribuzione irregolare di u calore. | Sacchetti d'aria in u sistema. | Venti l'installazione accuratamente. |
A temperatura di l'alimentazione DH hè troppu alta. | Configurazione sbagliata di u termostatu o di i cuntrolli automatichi, s'ellu ci hè. | Aghjustate i cuntrolli automatichi, - vede l'istruzzioni per i cuntrolli automatichi. |
Controller difettu. U controller ùn reagisce micca cum'è duverebbe secondu l'istruzzioni. | Chjamate u fabricatore di cuntrolli automatichi o rimpiazzà u regulatore. | |
U sensoru difettu nantu à u termostatu auto-attuali. | Sustituite u termostatu - o solu sensoru. | |
A temperatura di DH hè troppu bassa. | Configurazione sbagliata di cuntrolli automatichi, se ne esiste. | Aghjustate i cuntrolli automatichi - vede l'istruzzioni per i cuntrolli automatichi. |
Controller difettu. U controller ùn reagisce micca cum'è duverebbe secondu l'istruzzioni. | Chjamate u fabricatore di cuntrolli automatichi o rimpiazzà u controller. | |
Un sensoru difettu nantu à u termostatu auto-azione. | Sustituite u termostatu - o solu sensoru. | |
Posizionamentu / adattamentu sbagliatu di un sensoru di temperatura esterna. | Aghjustate u locu di un sensor di temperatura esterna. | |
Filtro intasatu. | Pulite a porta/filtro. |
Temperature di ritornu DH troppu alta. | Superficie di riscaldamentu troppu chjuca / radiatori troppu chjuchi cumparatu cù u requisitu di riscaldamentu tutale di l'edificiu. | Aumentà a superficia di riscaldamentu tutale. |
Poveru usu di a superficia di riscaldamentu esistenti. U sensoru difettu nantu à u termostatu auto-attuali. | Assicuratevi chì u calore hè distribuitu uniformemente nantu à a superficia di riscaldamentu sanu - apre tutti i radiatori è mantene i radiaturi in u sistema di riscaldamentu in u fondu. Hè assai impurtante di mantene a temperatura di furnimentu à i radiatori u più bassu pussibule, mantenendu un livellu raghjone di cunfortu. | |
U sistema hè un ciclu unicu. | U sistema deve esse cuntrolli elettroni è sensori di ritornu. | |
A pressione di a pompa hè troppu alta. | Aghjustate a pompa à un livellu più bassu. | |
Aria in u sistema. | Venti u sistema. | |
Valvula(e) di radiatore difettosa o impostata incorrectamente. I sistemi di loop single-pipe necessitanu valvule speciale di radiatore di un tubu. | Verificate - stabilisce / rimpiazzà. | |
Dirt in a valvula motorizzata o u controller di pressione differenziale. | Cuntrolla-pulizia. | |
Valvula motorizzata difettosa, sensore o controller automaticu. | Verificate - rimpiazzà. | |
U controller elettronicu ùn hè micca aghjustatu bè. | Aghjustate secondu l'istruzzioni. | |
Rumore in u sistema. | A pressione di a pompa hè troppu alta. | Aghjustate a pompa à un livellu più bassu. |
A carica di calore hè troppu altu. | Valvula motorizzata, sensore o controller elettronicu difettu. | Verificate - rimpiazzà. |
Eliminazione
- Stu simbulu nantu à u pruduttu indica chì ùn pò micca esse eliminatu cum'è i rifiuti domestici.
- Deve esse trasmissu à u schema di ripresa applicabile per u riciclamentu di l'apparecchi elettrici è elettronichi.
- Eliminate u pruduttu attraversu i canali previsti per questu scopu.
- Rispondi à tutte e lege è regulamenti lucali è attualmente applicabili.
Guida per l'installazione di Danfoss
Installazione - CF2
Installazione - CF2
Installazione - CF2
Dichjarazione
Dichjarazione di cunfurmità
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE Danfoss A/S Danfoss District Energy Division
- Gemina Termix A/S Membru di u gruppu Danfoss danfoss.com +45 9714 1444 mail@termix.dk
- discrizzioni Antingue, adVertisemimise, etc., è acqua fatta dispunibbili in scrittura, orally ilittronica, o vulsutu downed, picculu esse cunsideratu Informativ, attivamente birding è à nulls, misura, riferimentu esplicitu hè fatta in una citazione o cunferma ordine.
- Danfoss ùn pò accettà alcuna rispunsabilità per eventuali errori in cataloghi, brochures, video è altri materiali.
- Danfoss si riserva u dirittu di cambià i so prudutti senza avvisu. Questu hè ancu applicà à i prudutti urdinati ma micca consegnati, sempre chì tali alterazioni ponu esse fatte senza cambiamenti in a forma, in forma o funzione di u pruduttu.
- Tutti i marchi in stu materiale sò pruprietà di Danfoss A/S o cumpagnie di u gruppu Danfoss. Danfoss è u logo Danfoss sò marchi di Danfoss A/S. Tutti i diritti riservati.
Documenti / Risorse
![]() |
Unità di distribuzione Danfoss UPM3 Termix [pdfGuida di l'utente UPM3 Unità di Distribuzione Termix, UPM3, Unità di Distribuzione Termix, Unità di Distribuzione, Unità |