Danfoss merki

KÆLI OG LOFTKÆRING
LEIÐBEININGAR
EKC 102C1
084B8508

EKC 102C1 hitastillir

Danfoss EKC 102C1 Temperature Controller

Hnapparnir
Stilla valmynd

  1. Ýttu á efri hnappinn þar til færibreyta birtist
  2. Push the upper or the lower button and nd that parameter you want to change
  3. Ýttu á miðhnappinn þar til færibreytugildið birtist
  4. Ýttu á efri eða neðri hnappinn og veldu nýja gildið
  5. Push the middle button again to enter the value.

Stilltu hitastig

  1. Ýttu á miðhnappinn þar til hitastigið birtist
  2. Ýttu á efri eða neðri hnappinn og veldu nýja gildið
  3. Push the middle button to select the setting.

See temperature at the other temperature sensor

  • Push briefly the lower button
    Handvirk ræsing eða stöðvun á afþýðingu
  • Ýttu á neðri hnappinn í fjórar sekúndur.

Light emmiting diode
Danfoss EKC 102C1 hitastýring - Tákn 1 = refrigeration
Danfoss EKC 102C1 hitastýring - Tákn 2 = afþíða
Flashes fast at alarm
Sjá viðvörunarkóða
Ýttu stuttlega á efri hnappinn
Gangsetning:
Reglugerð hefst þegar magntage er á.
Farðu í gegnum könnunina á verksmiðjustillingum. Gerðu allar nauðsynlegar breytingar á viðkomandi breytum.

Færibreytur Min.- gildi Hámark.- gildi Verksmiðja stilling Raunverulegt stilling
Virka Kóðar
Eðlilegt aðgerð
Hitastig (settpunktur) -50°C 90°C 2°C
Hitastillir
Mismunur r01 0,1 K 20 K 2 K
Hámark takmörkun á stillingu stillingar r02 -49°C 90°C 90°C
Min. takmörkun á stillingu stillingar r03 -50°C 89°C -10°C
Stilling á hitamæli r04 -20 K 20 K 0 K
Hitastigseining (°C/°F) r05 °C °F °C
Leiðrétting á merki frá Sair r09 -10 K 10 K 0 K
Handvirk þjónusta, stöðvunarstjórnun, ræsingarreglugerð (-1, 0, 1) r12 -1 1 1
Tilfærsla viðmiðunar við notkun á nóttunni r13 -10 K 10 K 0 K
Viðvörun
Seinkun fyrir hitaviðvörun A03 0 mín 240 mín 30 mín
Seinkun á hurðarviðvörun A04 0 mín 240 mín 60 mín
Töf fyrir hitaviðvörun eftir afþíðingu A12 0 mín 240 mín 90 mín
Há viðvörunarmörk A13 -50°C 50°C 8°C
Lág viðvörunarmörk A14 -50°C 50°C -30°C
Þjappa
Min. Tímanlega c01 0 mín 30 mín 0 mín
Min. OFF-tími c02 0 mín 30 mín 0 mín
Compressor relay must cutin and out inversely (NC-function) c30 SLÖKKT On SLÖKKT
Afrimun
Defrost method (0=none / 1*=natural / 2=gas) d01 0 2 1
Hitastig stöðvunar afþíðingar d02 0°C 25°C 6°C
Tímabil á milli þess að afþíðing hefst d03 0 klst 48 klst 8 klst
Hámark afþíðingartíma d04 0 mín 180 mín 45 mín
Tilfærsla á tíma þegar verið er að stöðva afþíðingu við ræsingu d05 0 mín 240 mín 0 mín
Defrost sensor 0=time, 1=S5, 2=Sair d10 0 2 0
Defrost at start-up d13 nei nei
Hámark samanlagður kælitími á milli tveggja afþíðinga d18 0 klst 48 klst 0 klst
Defrost on demand – S5 temperature’s permitted variation during frost build-up. On central plant choose 20 K (=off) d19 0 K 20 k 20 K
Ýmislegt
Seinkun á úttaksmerkjum eftir gangsetningu o01 0 sek 600 sek 5 sek
Input signal on DI1. Function: (0=not used. , 1= door alarm when open. 2=defrost start (pulse-pressure). 3=ext.main switch. 4=night operation o02 0 4 0
Aðgangskóði 1 (allar stillingar) o05 0 100 0
Notuð skynjarategund (Pt /PTC/NTC) o06 Pt ntc Pt
Skjárþrep = 0.5 (venjulegt 0.1 við Pt skynjara) o15 nei nei
Aðgangskóði 2 (aðgangur að hluta) o64 0 100 0
Save the controllers present settings to the programming key. Select your own number. o65 0 25 0
Load a set of settings from the programming key (previ- ously saved via o65 function) o66 0 25 0
Replace the controllers factory settings with the present settings o67 SLÖKKT On SLÖKKT
Select application for S5 sensor (0=defrost sensor, 1= product sensor) o70 0 1 0
Select application for relay 2: 1=defrost, 2= alarm relay, 3= drain valve o71 1 3 3
Period time between each time the drain valve is activated o94 1 mín 35 mín 2 mín
Opening time for the drain valve (During defrost is the valve open) o95 2 sek 30 sek 2 sek
Seconds setting. This setting is added to the minutes in 094 P54 0s 60 sek 0 sek
Þjónusta
Hiti mældur með S5 skynjara u09
Staða á DI1 inntak. on/1=lokað u10
Status on relay for cooling Can be controlled manually, but only when r12=-1 u58
Status on relay 2 Can be controlled manually, but only when r12=-1 u70

* 1 => Electric if o71 = 1
SW = 1.3X

Viðvörun kóða sýna
A1 Háhitaviðvörun
A2 Viðvörun um lágt hitastig
A4 Hurðarviðvörun
A45 Biðhamur
Að kenna kóða sýna
E1 Bilun í stjórnanda
E27 S5 skynjaravilla
E29 Sair skynjara villa
Staða kóða sýna
S0 Reglugerð
S2 ON-time compressor
S3 OFF-time Compressor
S10 Kæling stöðvast með aðalrofa
S11 Kæling stöðvuð af hitastilli
S14 Afþýðingarröð. Afþýðing
S17 Hurð opin (opinn DI inntak)
S20 Neyðarkæling
S25 Handvirk stjórn á útgangi
S32 Seinkun á úttaki við ræsingu
ekki The defrost temperature cannot be dis- played. There is no sensor
-d- Defrost in progress / First cooling after defrost
PS Lykilorð krafist. Stilltu lykilorð

Verksmiðjustilling
Ef þú þarft að fara aftur í verksmiðjusett gildi er hægt að gera það á þennan hátt:
– Slepptu framboðinu voltage til stjórnandans
– Keep upper and lower button depressed at the same time as you recon nect the supply voltage

Instructions RI8LH453 © Danfoss

Danfoss EKC 102C1 hitastýring - Tákn 3 Varan inniheldur rafmagnsíhluti og má ekki farga henni með heimilissorpi.
Tæki skal safnað aðskilið með raf- og rafeindaúrgangi. Samkvæmt staðbundnum og gildandi lögum.

Danfoss EKC 102C1 Temperature Controller - Bar Code

Skjöl / auðlindir

Danfoss EKC 102C1 Temperature Controller [pdfLeiðbeiningar
084B8508, 084R9995, EKC 102C1 Temperature Controller, EKC 102C1, Temperature Controller, Controller

Heimildir

Skildu eftir athugasemd

Netfangið þitt verður ekki birt. Nauðsynlegir reitir eru merktir *