CX4039-3102 Lineáris vonalkód plusz QR-kód olvasó
SocketScan® 800 Series felhasználói kézikönyv
Tartalomjegyzék
A csomag tartalma Opcionális töltőtartozékok Termékinformáció Az akkumulátor töltése Vonalkódok beolvasása Bluetooth csatlakozási módok
A szkenner beállítása: Companion App
Nem tudja használni a Companion alkalmazást? A lapolvasó beállítása Alap módban
Apple®, Android, Windows
Beállítás az Alkalmazás mód használatával Apple Android Windows
Bluetooth párosítás megszüntetése gyári alaphelyzetbe állítás visszaállítási mód állapotjelzők Gyors programozás Hasznos források Biztonság, Bluetooth, megfelelőség és garancia Akkumulátorra vonatkozó figyelmeztetések
3 4 5 6 7 8-9
10
11
12 13 15
16 17 18 19-21 22-26 27 28-33, 36-39 34-35
2
A csomag tartalma
SocketScanTM 800-as sorozat
Univerzális klip
USB töltőkábel
Helyezze be a kártyát
Köszönjük, hogy a Socket Mobile-t választotta! Kezdjük el!
© 2022 Socket Mobile, Inc. Minden jog fenntartva. A Socket®, a Socket Mobile logó, a SocketScan®, a DuraSled®, a Socket Mobile DuraCaseTM Battery Friendly® a Socket Mobile, Inc. bejegyzett védjegyei vagy védjegyei. A Microsoft® a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. Az Apple®, iPad®, iPad Air®, iPad mini®, iPad Pro®, iPhone®, iPod touch®, Objective-C®, SwiftTM és Xcode® az Apple, Inc. bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban. országok. A Bluetooth® Technology szóvédjegy és logók a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei, és az ilyen védjegyek Socket Mobile, Inc. általi felhasználása licenc alapján történik. Az egyéb védjegyek és kereskedelmi nevek a megfelelő tulajdonosaik.
3
Opcionális töltőtartozékok
A DuraCase Socket Mobile DuraSled Case egyesíti és védi a 800-as sorozatot és a mobileszközt, mint egykezes szkennelési megoldást, amely egyszerre tölti mindkét eszközt.
Elérhető: · Apple · Samsung
Tekintse meg videónkat a DuraCase beállításáról.
DuraCase töltőadapter
DuraCase töltődokkoló
DuraCase 6 többrekeszes töltő
4
Termékinformáció
Bluetooth jelző LED Akkumulátor jelző LED Bekapcsológomb*
Beolvasás gomb
Micro USB port
Fékpántos horog Nyílástartó rögzítés (nem tartozék)
A Socket Mobile vonalkód -leolvasóit kendővel le lehet törölni. Dampizopropil-alkohollal vagy vízzel. Vagy a vonalkód-leolvasókat Sani-kendővel letörölheti. Figyelmeztetés: NE MERítse VÍZBE (a lapolvasó mechanikája megsérülhet)
NE HASZNÁLJON BLEACH -t TISZTÍTÁSHOZ (ez befolyásolhatja a szkenner anyagi tulajdonságait)
*A képernyőn megjelenő billentyűzet alapvető módban történő megjelenítésére is használható (csak iOS esetén).
5
Töltse fel az akkumulátort
1. Dugja be a töltőkábelt egy váltakozó áramú töltőadapterbe (nem tartozék – a legtöbb okostelefonhoz és táblagéphez ehhez hasonló hálózati adapterek tartoznak).
2. Csatlakoztassa a Micro USB-t a 800-as sorozatú USB-portba. 3. A 800-as sorozat kétszer sípol, jelezve, hogy megfelelő tápellátást kap
az egységhez.
8 óra
Az oldalsó LED állapota · Piros = Töltés · Zöld = Teljesen feltöltve
Megjegyzés: A SocketScan egy előre telepített újratölthető lítium-ion akkumulátorral érkezik, az akkumulátor kezdeti teljes feltöltése akár 8 órát is igénybe vehet. Bekapcsolás Nyomja meg és tartsa lenyomva az oldalán található kis bekapcsológombot, amíg a SocketScan kétszer sípol (halk, magas hang).
6
Vonalkódok beolvasása
Miután csatlakoztatta a SocketScant a készülékhez, nyisson meg egy alkalmazást. Vigye a kurzort oda, ahová be szeretné írni a beolvasott adatokat. 1. Tartsa a SocketScan készüléket néhány hüvelykre a vonalkódtól. 2. Célozzon, nyomja meg és tartsa lenyomva a trigger gombot. Alapértelmezés szerint a SocketScan sípol, rezeg, és az oldalsó LED zölden villog a sikeres beolvasás megerősítéseként.
SocketScan S800
~4″-8″ szkennelési távolság
SocketScan S840
~6″-12″ szkennelési távolság
SocketScan S860
~2″-30″ szkennelési távolság
7
Bluetooth csatlakozási módok
Csatlakoztassa olvasóját az alábbi Bluetooth csatlakozási módok egyikével:
Bluetooth kapcsolat Profiles
Bluetooth mód
Leírás
iOS alkalmazásmód* (alapértelmezett)
Használja ezt a módot a Socket Mobile vonalkód-olvasókhoz tervezett Apple alkalmazással.
· Használja iOS-eszközökhöz kifejlesztett alkalmazással · Szoftver telepítése szükséges · Mód az iOS-alkalmazások használatához
támogatja a Socket Mobile olvasókat
Android/Windows alkalmazásmód
Használja ezt a módot egy Socket Mobile vonalkód-olvasóhoz tervezett Android-alkalmazással.
· Szoftvertelepítés szükséges · Hatékonyabb és megbízhatóbb adatok
kommunikáció a sok adatot tartalmazó vonalkódokhoz · Socket Mobile olvasókat támogató alkalmazásokhoz javasolt mód
Alapvető billentyűzet mód
Konfigurálja a vonalkód-olvasót az emberi interfész eszközre (HID).
· NEM szükséges szoftver telepítése · A legtöbb eszközhöz csatlakoztatható · Kis mennyiséget tartalmazó vonalkódokhoz jó
adatok · Vonalkód olvasó kölcsönhatásba lép a gazdagép eszközzel
mint egy billentyűzet
*Alapértelmezés szerint az olvasó iOS alkalmazásmódra van állítva.
8
Bluetooth csatlakozási módok
Operációs rendszer csatlakozási beállításai
Operációs rendszerek
(ÖN)
Eszközök
Bluetooth HID
Támogatás
Android
Android 4.0.3 és újabb
Igen
Apple iOS
iPod, iPhone és iPad
Igen
Windows PC
Windows 8, 10, 11
Igen
Mac OS X 10.4-re
Mac OS
10.X Mac Books, Mac
Igen
Mini és iMac
Bluetooth SPP
Támogatás
Igen N/A Igen
Nem
Bluetooth Apple sorozat specifikus
(MFi mód)
N/A
Igen
N/A
N/A
Megjegyzés: Az egyik módból a másikba való váltáshoz el kell távolítania a párosítási információkat mindkét eszközről – a gazdagépről és a lapolvasóról. (lásd a párosítás megszüntetésének folyamatát a 17. oldalon)
A SocketScan megszűnik, és automatikusan kikapcsol. A SocketScan következő bekapcsolásakor felfedezhető lesz.
Válassza ki a megfelelő módot, és párosítsa a második gazdaeszközzel.
9
Companion App
A Socket Mobile Companion segít a Socket Mobile vonalkód-olvasók konfigurálásában a mobileszköz kényelméből.
Regisztráljon egy eszközt, és hosszabbítsa meg a garanciát 90 nappal · Több eszköz hozzáadása · Tartozékok vásárlása (korlátozott elérhetőség) · Alkalmazáspartnerek böngészése
A Companion alkalmazás lehetővé teszi, hogy az olvasót a gyorsabb és pontosabb alkalmazásmódba állítsa be, így azt más alkalmazások, például a Shopify és a Square is vezérelhetik, hogy néhányat említsünk a több mint 1000 elérhető alkalmazás közül.
A Socket Mobile Companion alkalmazást úgy alakítottuk ki, hogy Ön a Socket Mobile készülékeiből a lehető legtöbb hasznosságot élvezhesse.
A letöltéshez olvassa be ezt a QR-kódot mobileszközével
új alkalmazásunk!
A letöltéshez olvassa be ezt a QR-kódot mobileszközével
új alkalmazásunk!
10
Alap mód
Eszköz csatlakoztatása alap módban Ebben az üzemmódban a lapolvasó a billentyűzethez hasonlóan működik és kommunikál. Ezért a lapolvasó együttműködik a Notes-szal és minden más olyan alkalmazással, amely támogatja az aktív kurzort. 1. Kapcsolja be a szkennert. Győződjön meg arról, hogy a lapolvasó észlelhető (nem párosítva és
Bluetooth LED villog). 2. Válassza a Beállítások > Bluetooth menüpontot. 3. Győződjön meg arról, hogy a Bluetooth be van kapcsolva, és keressen eszközöket. 4. A talált eszközök listájában érintse meg az S8xx [xxxxxx] elemet a párosításhoz. 5. A szkenner csatlakozik a gazdagéphez. 6. A szkenner a csatlakozás után egyszer sípol.
*Ha problémái vannak a gazdaeszköz csatlakozásával vagy párosításával, kapcsolja ki/be a gazdagép Bluetooth funkcióját, és/vagy hajtsa végre a lapolvasó gyári beállításait (lásd: 49. oldal).
Most már készen áll a vonalkódok beolvasására!
11
Alkalmazás mód
Csatlakoztassa az Apple iOS eszközt Alkalmazás módban
Kérjük, forduljon a lapolvasó-alkalmazás szállítójához, vagy látogasson el a www.socketmobile.com/appstore oldalra, hogy megbizonyosodjon arról, hogy a lapolvasó-kompatibilis alkalmazás támogatja-e a szkennert. Ha a lapolvasót Apple iOS eszközzel és olyan szkennerképes alkalmazással használja, amely nem ad útmutatást a lapolvasó csatlakoztatásához, kövesse az alábbi lépéseket. 1. Kapcsolja be a szkennert. Győződjön meg arról, hogy a lapolvasó észlelhető (nem párosítva).
A kék fénynek gyorsan kell villognia. 2. Olvassa be a vonalkódot a pro megváltoztatásáhozfile alkalmazás módba (MFI-SPP).
Használja iPad, iPod touch és iPhone készülékekkel.
3. Kapcsolja be a Bluetooth funkciót az Apple eszközön. Lépjen a Beállítások > Bluetooth menüpontra. Megkezdődik a Bluetooth-eszközök keresése.
4. Érintse meg a Socket S8xx[xxxxxx] elemet a többi talált készülék listájában. Néhány másodperc múlva az állapot „Csatlakozva”-ra vált, és a LED abbahagyja a villogást, és folyamatosan kékre vált. Megjegyzés: A zárójelben lévő karakterek a Bluetooth-cím utolsó 6 karaktere.
5. Indítsa el a szkenner-képes alkalmazást. A szkenner egyszer sípol, jelezve, hogy csatlakozik a megfelelő alkalmazáshoz.
Most már készen áll a vonalkódok beolvasására! 12
Alkalmazás mód
Alkalmazásmód (SPP) Windowshoz (1. opció) vagy Androidhoz (Automatikus csatlakozás – Nincs szükség konfigurációra az alkalmazáspárosításhoz) 1. Kapcsolja be a lapolvasót. Győződjön meg arról, hogy a lapolvasó észlelhető (nem párosítva).
A kék fénynek gyorsan kell villognia. 2. Olvassa be a vonalkódot a pro megváltoztatásáhozfile alkalmazásmódba (SPP).
3. Kapcsolja be a Bluetooth funkciót az Android-eszközön. Lépjen a Beállítások > Bluetooth menüpontra. Megkezdődik a Bluetooth-eszközök keresése.
4. Érintse meg a Socket S8xx[xxxxxx] elemet a többi talált készülék listájában. Néhány másodperc múlva az állapot „Csatlakozva”-ra vált, és a LED abbahagyja a villogást, és folyamatosan kékre vált.
Megjegyzés: A zárójelben lévő karakterek a Bluetooth-cím utolsó 6 karaktere. 5. Indítsa el a szkennerrel rendelkező alkalmazást. A szkenner egyszer sípol
jelezve, hogy a megfelelő alkalmazáshoz csatlakozik. Most már készen áll a vonalkódok beolvasására!
13
Alkalmazás mód
Alkalmazásmód (SPP) Androidhoz S800 Rev. M és régebbi verziókhoz (Automatikus csatlakozás – Nincs szükség konfigurációra az alkalmazáspárosításhoz) 1. Kapcsolja be a lapolvasót. Győződjön meg arról, hogy a lapolvasó észlelhető (nem párosítva).
A kék fénynek gyorsan kell villognia. 2. Olvassa be a vonalkódot a pro megváltoztatásáhozfile alkalmazásmódba (SPP).
3. Kapcsolja be a Bluetooth funkciót az Android-eszközön. Lépjen a Beállítások > Bluetooth menüpontra. Megkezdődik a Bluetooth-eszközök keresése.
4. Érintse meg a Socket D760[xxxxxx] elemet a többi talált készülék listájában. Néhány másodperc múlva az állapot „Csatlakozva”-ra vált, és a LED abbahagyja a villogást, és folyamatosan kékre vált.
Megjegyzés: A zárójelben lévő karakterek a Bluetooth-cím utolsó 6 karaktere. 5. Indítsa el a szkennerrel rendelkező alkalmazást. A szkenner egyszer sípol
jelezve, hogy a megfelelő alkalmazáshoz csatlakozik. Most már készen áll a vonalkódok beolvasására!
14
Alkalmazás mód
Windows csatlakoztatása (2. lehetőség) Alkalmazás módban Megjegyzés: Győződjön meg arról, hogy rendelkezik rendszergazdai jogosultságokkal. 1. Töltse le a legújabb SocketScan 10 szoftvert a Socket Mobile támogatásáról
web oldalon. 2. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a szoftver telepítéséhez. 3. A SocketScan 10 beállításokban válasszon ki egy bejövő Bluetooth soros COM portot. Megjegyzés: Ha nincs ilyen, kattintson a Portok elemre legalább egy új bejövő COM-port létrehozásához a Bluetooth-beállításokban. 4. Kapcsolja be a lapolvasót. Győződjön meg arról, hogy a szkenner felfedezhető
csatlakozik a Bluetooth-hoz (nem párosítva, és a Bluetooth LED villog). 5. Indítsa el a SocketScan 10 alkalmazást, és kattintson a SocketScan 10 ikonra a tálcán. Ban ben
az előugró menüben kattintson a Socket EZ Pair elemre. 6. Olvassa be a képernyőn megjelenő vonalkódot. 7. Nyissa meg a Bluetooth beállításokat, adja hozzá és párosítsa manuálisan a szkennert. (Ha
jelszót kér, írja be a 0000-at.) 8. Nyissa meg a SocketScan programot. Az EZ párosításból válassza ki az előre párosított Bluetooth opciót. Kattintson
a szkenneren a párosításhoz. Megjegyzés: A zárójelben lévő karakterek a Bluetooth-cím utolsó 6 karaktere. Most már készen áll a vonalkódok beolvasására!
15
Bluetooth párosítás megszüntetése
Megjegyzés: Ezzel az eljárással a SocketScan felfedezhető módba kerül. 1. lépés: A szkenner párosításának megszüntetése: Törölje a Bluetooth párosítást
Ha a lapolvasó párosítva van egy eszközzel, szüntesse meg a párosítást, mielőtt megpróbálna csatlakozni egy másik eszközhöz. a. Kapcsolja be a szkennert. b. Nyomja meg az indítógombot, majd a bekapcsológombot, és tartsa lenyomva mindkettőt, amíg el nem éri
hallani 3 sípolást. A lapolvasó megszakítja a párosítást, és automatikusan kikapcsol. Amikor legközelebb bekapcsolja a szkennert, az észlelhető lesz. 2. lépés: Távolítsa el vagy felejtse el a szkennert a gazdaeszköz Bluetooth-listájáról.
Fontos: Mindkét fenti lépést meg kell tenni a párosítás megszüntetéséhez.
16
Gyári visszaállítás
A gyári beállítások visszaállítása visszaállítja a lapolvasót a gyári alapértelmezett beállításokra (a szállításkor konfigurálva). Ha a szkenner nem tudja beolvasni az alábbi gyári alapértelmezett vonalkódot, kövesse a gyári beállítások visszaállításának (gomb) sorrendjét:
Olvassa be az alábbi vonalkódot
Vagy kövesse az alábbi lépéseket a szkenner manuális visszaállításához:
1. Kapcsolja BE a szkennert.
Bekapcsoló gomb
Kioldó gomb
2. Nyomja meg és tartsa lenyomva a trigger gombot1, majd gyorsan nyomja meg és engedje fel
bekapcsoló gombot2, miközben továbbra is lenyomva tartja a trigger gombot.
3.
1
Gyorsan nyomja meg
és engedje el
2
a hatalom
gomb
4. Engedje el a trigger gombot, miután a szkenner egyszer sípol (15 másodperc elteltével). Öt megerősítő hang hallható a magastól a mélyig, majd a lapolvasó KI kapcsol.
Megjegyzés: Ha követi ezt a sorrendet, de túl korán (15 másodperc és a hangjelzés előtt) engedje el a kioldógombot, a gyári visszaállítás sikertelen lesz.
17
Visszaállítási módszer
MEGJEGYZÉS: Ha a lapolvasó a gyári alaphelyzetbe állítást követően továbbra is nem válaszol, végső megoldásként használja a visszaállítási módszert. A visszaállítási módszernek kell lennie az utolsó kísérletnek a nem reagáló lapolvasó újraélesztésére. Újrainicializálja az alapvető hardvert. 1. Győződjön meg arról, hogy a szkenner KI van kapcsolva. 2. Nyomja meg és tartsa lenyomva a bekapcsológombot, amíg a LED ki nem kapcsol (kb
15 másodperc)
18
Állapotjelzők
Top LED Bluetooth
Oldalsó LED
LED-aktivitás Gyorsan villogó kék (másodpercenként 2 villanás)
Lassan villogó kék (másodpercenként 1 pislogás)
Folyamatos kék LED tevékenység
Jelentése
Felfedezhető – a gazdagép Bluetooth-kapcsolatára vár.
A lapolvasó megpróbál csatlakozni az utolsó ismert gazdagéphez. 1 perc villogás után a szkenner leállítja a keresést.
Szkenner csatlakoztatva Jelentés
Egyszer zölden villog
Jó beolvasás/olvasás
Oldalsó LED akkumulátor állapota
Áramellátáshoz csatlakoztatva
LED tevékenység
Folyamatos piros (töltés közben)
Folyamatos zöld (töltés közben)
Nincs áramhoz csatlakoztatva
Nincs fény
Villogó piros
Jelentése
Az akkumulátor töltése
Az akkumulátor megtelt
Az akkumulátor kapacitása 20% felett Az akkumulátor kapacitása 20% alatt
19
Állapotjelzők
Hangjelzés minta Halk-Magas hang Magas-Mély hang Magas-Magas hang
1 Alacsony hangjelzés
1 sípolás 1 sípolás 2 sípolás (ugyanaz a hang)
Hang jelentése
Bekapcsolás
Kikapcsolás
A tápegység észlelve és a lapolvasó töltése megkezdődött A lapolvasó átkapcsolta a képernyőn megjelenő billentyűzetet vagy a billentyűzet-váltó funkció engedélyezve van (csak iOS-eszközökön)
A lapolvasó csatlakoztatva van az eszközhöz, és készen áll a vonalkódok beolvasására
Az adatok beolvasása sikeresen megtörtént
A szkenner leválasztva
1 Hosszú hangjelzés
3 hangjelzés (növekvő hang)
A Scanner feladta a gazdakeresést
A szkenner újrakonfigurálva (a parancs vonalkódjának beolvasása sikeresen megtörtént)
3 sípolás (fokozódó
A parancs vonalkód NEM működött! (Ellenőrizze, hogy a
hang, majd hosszú parancs vonalkód érvényes a szkennerre
hangnem)
és próbáld újra)
20
Állapotjelzők
Rezgés Rezgés
Jelentés Az adatok sikeresen beolvasva
Parancs vonalkódok találhatók a 43-46. Oldalon a LED, a sípolás és a rezgés beállításainak módosításához.
Ha szkenner-kompatibilis alkalmazást használ, az alkalmazás általában megadja a LED, a sípolás és a rezgés beállításait.
Konfigurációs beállítások A szkenner bekapcsolása utáni idő
0-5 perc
Bluetooth mód Felismerhető és csatlakoztatható
5 perc 2 óra
Ha nem jön létre a kapcsolat, a lapolvasó kikapcsol
Ha a szkenner csatlakoztatva van, de nem használja, 2 órán belül kikapcsol. A trigger gomb megnyomásakor az időzítő visszaáll.
21
Gyors programozás
Olvassa be a parancs vonalkódja(ka)t a szkenner gyors konfigurálásához. Parancsvonalkód beolvasása előtt győződjön meg arról, hogy a szkenner nincs csatlakoztatva eszközhöz! A párosítás megszüntetésére vonatkozó utasításokat lásd a 17. oldalon.
A parancsvonalkódok teljes készletéhez töltse le a Parancsvonalkódok lapot: https://socketmobile.com/support/download
Töltőállvány módok
Auto Mode (Automatikus mód) Olvassa be a vonalkódot, hogy beállítsa a szkennert úgy, hogy a beolvasás gomb megnyomása nélkül automatikusan felismerje a vonalkódokat.
*Csak töltőállványban működik.
#FNB 41FBA50003 #
Mobil mód – Normál (alapértelmezett)* A vonalkód beolvasása lehetővé teszi, hogy a lapolvasó mobil módba lépjen. Mindig kézi kioldó módban lesz, még akkor is, ha az állványba vagy a bölcsőbe helyezi.
*A lapolvasó gyári alaphelyzetbe állítása visszatér Mobil módba.
#FNB 41FBA50000 #
22
Gyors programozás
Fontos! A parancsvonalkód beolvasása előtt győződjön meg arról, hogy a szkenner nincs csatlakoztatva gazdaszámítógéphez vagy eszközhöz!
Bluetooth csatlakozási módok
Alap mód (HID) (alapértelmezett) Beállítja a lapolvasó emberi interfész eszközhöz (HID) módot billentyűzet osztályú eszközként
#FNB00F40001#
Alkalmazás mód (MFi-SPP) Apple iOS eszközökhöz A lapolvasót úgy konfigurálja, hogy egy alkalmazással működjön.
#FNB00F40002#
Alkalmazásmód (SPP) Windows vagy Android 8.0 és újabb verziókhoz (Automatikus csatlakozás – Olvassa be a vonalkódot, és párosítsa a lapolvasót az eszközzel.)
Alkalmazásmód (SPP) Windows vagy Android 7.0 és régebbi verziókhoz A lapolvasót Serial Port Pro-hoz konfiguráljafile.
#FNB00F40003# #FNB00F40000#
23
Gyors programozás
Mindig aktív mód
A munkában elfoglalt napokon próbálja meg az Aktív módot használni, hogy gyorsabban haladhasson. Kerülje azt a gondot, hogy újra bekapcsolja a szkennert, és újra csatlakozik a gazdaeszközhöz.
Olvassa be az alábbi vonalkódok egyikét, és állítsa be újra a szkennert, hogy hosszabb ideig bekapcsolva maradjon.
Megjegyzés: Kapcsolja ki a gazdagép Bluetooth-át, mielőtt beolvassa valamelyik alternatív időzítő vonalkódot. Ezután kapcsolja be újra a Bluetooth-t. Kapcsolja be a szkennert (kapcsolja ki/be).
Bluetooth csatlakozási módok
Scanner Always On* Beállítja a szkennert, hogy soha ne kapcsoljon ki.
#FNB012100000000#
Folyamatos tápellátás 8 órán keresztül* Vonalkód beolvasása a lapolvasó 8 órán keresztüli bekapcsolt állapotának beállításához.
#FNB012101E001E0#
Folyamatos tápellátás 4 órán keresztül* Vonalkód beolvasása a lapolvasó 4 órán keresztüli bekapcsolt állapotának beállításához.
#FNB012100F000F0#
*Ezek a beállítások gyorsabban lemerítik az akkumulátort. Feltételezhető, hogy 24 órán belül vagy egy éjszakán belül feltölti a szkennert. Ha nem teszi meg, a lapolvasó akkumulátora teljesen lemerül.
Szkenner visszaállítása az alapértelmezett beállításra Kikapcsolja a szkennert, ha nincs használatban, 3-5 perccel azután, hogy leválasztották a gazdagépről.
24
#FNB012100780005#
Gyors programozás
Fontos! A parancsvonalkód beolvasása előtt győződjön meg arról, hogy a szkenner nincs csatlakoztatva gazdaszámítógéphez vagy eszközhöz!
Hangjelzés beállításai
Hangjelzés, miután a szkenner dekódolja az adatokat BE (alapértelmezett)
Lehetővé teszi, hogy a szkenner sípoljon a sikeres szkennelés jelzésére.
Hangjelzés, miután a lapolvasó dekódolja az adatokat
#FNB0119E000100030078004B#
Letiltja a lapolvasó sípolását, jelezve a sikeres szkennelést.
#FNB01190E000100000078004B#
25
Gyors programozás
Rezgés beállítások
Rezgés BE (alapértelmezett) Lehetővé teszi, hogy a lapolvasó rezgéssel jelezze a sikeres szkennelést.
#FNB01310001000100FA0000#
Rezgés KI Letiltja a lapolvasó rezgését a sikeres beolvasás jelzésére.
#FNB013100010000#
Gyári alapbeállítás
Gyári beállítások visszaállítása Minden beállítás visszaállítása a gyári alapértékekre. A vonalkód beolvasása után a szkenner kikapcsol.
#FNB00F0#
További parancskódokért látogasson el a következő címre: https://socketmobile.com/support/download
26
Hasznos források
Termékspecifikáció: · S800 adatlap · S840 adatlap · S860 adatlap
Műszaki támogatás és termékregisztráció: support.socketmobile.com Telefon: 800-279-1390 +1-510-933-3020 (világszerte) Garanciaellenőrző: socketmobile.com/support/warranty-checker Socket Mobile fejlesztői program: További információ: socketmobile.com/developers A Felhasználói kézikönyv (teljes telepítési és használati utasítás) és a parancsvonalkódok (fejlett szkennerkonfigurációk) letölthető itt: socketmobile.com/support/downloads
27
Biztonsági és kezelési információk
FIGYELMEZTETÉS: A biztonsági utasítások be nem tartása tüzet vagy más sérülést, illetve a vonalkód-leolvasók vagy egyéb tárgyak károsodását okozhatja. A SocketScan vonalkód-leolvasók szállítása és kezelése: A Socket Mobile vonalkód-leolvasó érzékeny alkatrészeket tartalmaz. Ne szerelje szét, ne nyissa fel, ne törje össze, ne hajlítsa meg, ne deformálja, ne szúrja ki, ne aprítsa fel, ne tegye mikrohullámú sütőbe, ne égesse el, ne fesse be, és ne helyezzen idegen tárgyakat a készülékbe. Ne kísérelje meg szétszerelni a terméket. Ha az egységnek szervizre van szüksége, forduljon a Socket Mobile műszaki támogatásához a https://support.socketmobile.com/ címen. A termék Socket Mobile által kifejezetten nem jóváhagyott változtatásai vagy módosításai érvényteleníthetik a felhasználót a berendezés használatára. Ne töltse a SocketScan vonalkód-leolvasót AC adapterrel, ha a készüléket a szabadban vagy esőben használja. Működési hőmérséklet – ezt a terméket 50°C vagy 122°F maximális környezeti hőmérsékletre tervezték. Pacemaker Jogi nyilatkozat: Nincs konkrét információnk a vibráció vagy a Bluetooth vezeték nélküli technológiával rendelkező eszközök pacemakerekre gyakorolt hatásairól. A Socket Mobile nem tud konkrét útmutatást adni. Azok a személyek, akik aggódnak a vonalkód-leolvasó használatában, azonnal kapcsolják ki a készüléket.
28
Bluetooth-eszköz Egyesült Államok
FCC azonosító: T9J-RN42 LUB-MA41
A Szövetségi Kommunikációs Bizottság interferencia-nyilatkozata Ezt a berendezést tesztelték, és megállapították, hogy megfelel a B osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeknek, az FCC-szabályok 15. része szerint. Ezeket a határértékeket úgy alakították ki, hogy ésszerű védelmet nyújtsanak a káros interferencia ellen lakossági telepítés során. Ez a berendezés rádiófrekvenciás energiát állít elő, használ és sugározhat ki, és ha nem az utasításoknak megfelelően telepítik és használják, káros interferenciát okozhat a rádiókommunikációban. Nincs azonban garancia arra, hogy egy adott telepítés során nem lép fel interferencia.
Ha ez a berendezés káros interferenciát okoz a rádió- vagy televízióvételben, ami a berendezés ki- és bekapcsolásával állapítható meg, a felhasználót javasoljuk, hogy próbálja meg kiküszöbölni az interferenciát az alábbi intézkedések valamelyikével:
· A vevőantennát irányítsa át vagy helyezze át. · Növelje a készülék és a vevő közötti távolságot. · Csatlakoztassa a berendezést egy áramkör aljzatához, amely eltér az áramkörtől
amelyhez a vevő csatlakozik. · Segítségért forduljon a forgalmazóhoz vagy egy tapasztalt rádió- / TV-szakemberhez.
FCC figyelmeztetés: A folyamatos megfelelőség biztosítása érdekében a megfelelőségért felelős fél által kifejezetten nem jóváhagyott változtatások vagy módosítások érvényteleníthetik a felhasználó jogosultságát a berendezés üzemeltetésére. (Voltample – csak árnyékolt interfészkábelt használjon, amikor számítógéphez vagy perifériás eszközökhöz csatlakozik).
29
Bluetooth-eszköz Egyesült Államok
FCC sugárterhelési nyilatkozat Ez a berendezés megfelel az FCC RF sugárzási expozíciós határértékeinek, amelyeket az ellenőrizetlen környezetre vonatkozóan határoztak meg. Ezt a berendezést úgy kell felszerelni és üzemeltetni, hogy a radiátor és a teste között legalább 1.5 cm (15 mm) távolság legyen. Rádiófrekvenciás interferenciával kapcsolatos megjegyzések Ez az eszköz megfelel az FCC-szabályok 15. részének. A működésre a következő két feltétel vonatkozik: (1) ez az eszköz nem okozhat káros interferenciát, és (2) ennek az eszköznek el kell viselnie minden kapott interferenciát, beleértve az interferenciát is.
ami nemkívánatos működést okozhat.
30
Bluetooth-eszköz Kanada
IC-azonosító: 6514A-RN42 2529A-MA41-S8
Ez az eszköz megfelel az Industry Canada licencmentes RSS szabvány(ok)nak. A működésre a következő két feltétel vonatkozik: (1) ez az eszköz nem okozhat interferenciát, és (2) ennek az eszköznek el kell viselnie minden interferenciát, beleértve az olyan interferenciát is, amely az eszköz nem kívánt működését okozhatja. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada vonatkozó aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouceptible est suens comprometre le fonctionnement.
31
Bluetooth Device Europe
CE jelölés és az Európai Unió megfelelősége
Az Európai Unión belüli értékesítésre szánt termékeket CE -jelöléssel látják el, amely jelzi, hogy megfelelnek a vonatkozó irányelveknek és az európai normáknak (EN), az alábbiak szerint. Ezen irányelvek vagy EN -ek módosításait tartalmazza: Normes (EN), az alábbiak szerint:
MEGFELEL A KÖVETKEZŐ EURÓPAI IRÁNYELVEKNEK
Low Voltage Irányelvek: 2014/35/EU RED irányelv: 2014/53/EU EMC irányelv: 2014/30/EU RoHS irányelv: 2011/65/EC WEEE irányelv: 2012/19/EC
Kiegészítő információk:
Biztonság:
EN 60950-1: 2006/A11:2009, A12:2011, A1:2010, A2:2013 ETSI EN 300 328 ETSI EN 301 489
32
Bluetooth-eszköz JAPAN
Telec jelölés megfelelősége
R 201-125709
A Japánon belül értékesítésre szánt termékeket Telec jelzéssel látták el, ami azt jelzi, hogy megfelelnek a vonatkozó rádiótörvényeknek, cikkeknek és módosításoknak.
33
Akkumulátorra vonatkozó figyelmeztetések
Ez a készülék újratölthető lítium-ion akkumulátort tartalmaz. Hagyja abba a SocketScan vonalkód-leolvasók töltését, ha a töltés nem fejeződik be a normál meghatározott időn belül (kb. 8 óra). Hagyja abba az akkumulátor töltését, ha a SocketScan vonalkód-leolvasó háza szokatlanul felforrósodik, vagy szag, elszíneződés, deformáció jeleit mutatja, vagy a használat, töltés vagy tárolás során rendellenes körülményeket észlel. Hagyja abba a SocketScan vonalkód-leolvasó használatát, ha a burkolat megrepedt, megduzzadt vagy a helytelen használat egyéb jeleit mutatja. Azonnal állítsa le, és írjon a support@socketmobile.com címre. A készülék újratölthető lítium-ion akkumulátort tartalmaz, amely nem megfelelő kezelés esetén tüzet vagy vegyi égést okozhat. Ne töltse 60 C-nál vagy 140 F-nál magasabb hőmérsékleten. · Soha ne dobja az akkumulátort tűzbe, mert az akkumulátor lemerülését okozhatja.
felrobban. · Soha ne zárja rövidre az akkumulátort úgy, hogy érintkezésbe hozza a kivezetéseit
egy másik fémtárgy. Ez személyi sérülést vagy tüzet okozhat, valamint károsíthatja az akkumulátort. · Soha ne dobja ki a használt akkumulátorokat más szokásos szilárd hulladékkal. Az akkumulátorok mérgező anyagokat tartalmaznak.
34
Akkumulátorra vonatkozó figyelmeztetések
· Az elhasznált akkumulátorokat az akkumulátorok ártalmatlanítására vonatkozó hatályos közösségi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa.
· Soha ne tegye ki a terméket vagy az akkumulátort folyadék hatásának. · Ne ejtse le vagy dobja el az akkumulátort. Ha a készüléken bármilyen típusú sérülés, például kidudorodás, duzzanat vagy eltorzulás látható, hagyja abba a használatát, és írjon a support@socketmobile.com címre. A termék ártalmatlanítása A készüléket nem szabad a kommunális hulladék közé dobni. Kérjük, ellenőrizze az elektronikus termékek ártalmatlanítására vonatkozó helyi előírásokat.
VIGYÁZAT: Robbanásveszély, ha nem megfelelő típusú elemre cserélik. Csak a gyártó által biztosított lítium-ion akkumulátorokat használja.
35
LED-es eszközök
Vigyázat: NE KÖZVETLENÜL A LED SUGÁRBA BÉMÉLJE. LED-ESZKÖZ: A SocketScan S800, S840 és S860 LED-típusú leolvasó motort tartalmaz.
A motor LED-es változatára a következők érvényesek: · Megfelel az EN/IEC 62471 szabványnak (mentességi csoport) · A LED-kimenet a 630-670 nm tartományban van (pirosan látható). · A LED-eszközök rendeltetésszerű használatuk esetén nem minősülnek veszélyesnek. Az Egyesült Államok és a nemzetközi előírásoknak való megfeleléshez a következő nyilatkozat szükséges: Figyelem: Az itt leírtaktól eltérő kezelőszervek, beállítások vagy eljárások végrehajtása veszélyes LED-fény expozíciót eredményezhet.
36
Szabályozási megfelelőség
CE-JELÖLÉS ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ MEGFELELŐSÉGE A CE-követelményeknek való megfelelés vizsgálatát független laboratórium végezte. A vizsgált egység megfelel az összes vonatkozó irányelvnek.
HULLADÉKEK ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKAI BERENDEZÉSEK Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló irányelv kötelezi az összes EU-ban székhellyel rendelkezı gyártót és importıröt, hogy hasznos élettartamuk végén vegyék vissza az elektronikus termékeket.
RoHS MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Ez a termék megfelel a 2015/863 irányelvnek.
NEM MÓDOSÍTÁSI NYILATKOZAT Olyan változtatások vagy módosítások, amelyeket a megfelelésért felelős fél nem kifejezetten jóváhagyott.
MEGFELEL A KÖVETKEZŐ EURÓPAI IRÁNYELVEKNEK
Low Voltage Irányelvek: 2014/35/EU RED irányelv: 2014/53/EU EMC irányelv: 2014/30/EU RoHS irányelv: 2015/863 WEEE irányelv: 2012/19/EC
Kiegészítő információk:
Biztonság:
EN 60950-1: 2006/A11:2009, A12:2011, A1:2010, A2:2013 ETSI EN 300 328 ETSI EN 301 489
WEEE
37
Korlátozott garancia
A Socket Mobile Incorporated (Socket) a vásárlás dátumától számított egy (1) év garanciát vállal erre a termékre az anyag- és gyártási hibákra, normál használat és szerviz mellett. A terméket újonnan kell megvásárolni egy Socket hivatalos forgalmazótól vagy viszonteladótól. A használt termékek és a nem engedélyezett csatornákon vásárolt termékek nem jogosultak erre a garanciális támogatásra. A garanciális előnyök a helyi fogyasztóvédelmi törvények által biztosított jogokon felül járnak. Előfordulhat, hogy a vásárlást igazoló adatokat kell benyújtania, amikor a jelen jótállással kapcsolatos igényt érvényesít. Fogyóeszközök, például akkumulátorok, kivehető kábelek, tokok, hevederek és töltők: csak 90 napos garancia További garanciális információkért látogasson el a következő címre: https://www.socketmobile.com/support/downloads/product-support
38
SocketCare kiterjesztett garancia
Socket Care
SocketCare kiterjesztett garancia Vásárolja meg a SocketCare-t az olvasó vásárlásától számított 60 napon belül. Termékgarancia: A vonalkód olvasó szavatossági ideje a vásárlástól számított egy év. A fogyóeszközökre, például az akkumulátorokra és a töltőkábelekre 90 napos korlátozott garancia vonatkozik. Hosszabbítsa meg olvasója normál egyéves korlátozott jótállását a vásárlás dátumától számított öt évre. További szolgáltatási funkciók állnak rendelkezésre a jótállás további bővítéséhez:
· Csak a jótállási idő meghosszabbítása · Expressz csereszolgáltatás · Egyszeri baleseti fedezet · Prémium szolgáltatás
Részletes információkért látogasson el a következő címre: socketmobile.com/support/socketcare
39
04/2022
Sock et Sca n® 800 sorozat
3
4
5
6
7
Bluetooth
8-9
:
Companion App
10
Társ alkalmazás?
Alap mód
Apple®, Android, Windows
11
Alkalmazás mód
Alma
12
Android
13
Windows
15
Bluetooth
16
17
18
19-21
22-26 27
, Bluetooth, & ——————— 28-33, 36-39
34-35
2
SocketScanTM 800-as sorozat
USB
Socket Mobile!
© 2022 Socket Mobile, Inc. SocketSocket Mobile SocketScan®DuraSled®Socket Mobile DuraCaseTM Battery Friendly® Socket® Mobile, Inc.®®, ®, ®, ®®, ®, iPod touch®, Objective-C®SwiftTMXcode®Apple, Inc.
3
DuraSled tok
DuraSled Case 800
: · Apple · Samsung
DuraSled tok.
DuraSled tok
DuraSled tok
DuraSled Case 6
4
Bluetooth LED LED*
Micro USB
ocket Mobil SaniCloth . : ()
( )
* (iOS)
5
1. ACUSBAC
2. USB800USB. 3. 800
8
LED
· = · =
: 800 8 . SocketScan 2 ( – )
6
SocketScan
1. 8005cm 2. .
LED
Sock et Scan S800
5cm20cm
Sock et Scan S840
15-30 cm
Sock et Scan S860
5-76 cm
7
Bluetooth csatlakozási módok
Bluetooth:
Bluetooth
Bluetooth mód
iOS alkalmazásmód* (alapértelmezett)
Socket Mobile Apple
· iOS · · Socket Mobile
iOS
Android/Windows alkalmazásmód
· ·
Socket Mobile
Android
·
Socket Mobile Android
Alapvető billentyűzet mód
· ·
Emberi
Interfész eszköz (HID)
·
Bluetooth
* iOS alkalmazásmód.
8
Bluetooth csatlakozási módok
Operációs rendszer
Operációs rendszerek
(ÖN)
Eszközök
Bluetooth HID
Támogatás
Android
Android 4.0.3 és újabb
Igen
Apple iOS
iPod, iPhone és iPad
Igen
Windows PC
Windows 8, 10, 11
Igen
Mac OS X 10.4-re
Mac OS
10.X Mac Books, Mac
Igen
Mini és iMac
Bluetooth SPP
Támogatás
Igen N/A Igen
Nem
Bluetooth Apple sorozat specifikus
(MFi mód)
N/A
Igen
N/A
N/A
: (17)
SocketScan SocketScan
2.
9
Companion App
Companion Socket Mobile .
Társ90
· · ·
Companion appApp AirRegi, Square, Shopify1000
Companion QR
!
Companion QR
!
10
Alap mód
Alapvető mód Megjegyzések
1. Bluetooth LED
2. > Bluetooth. 3. Bluetooth „Be” 4. S8xx [xxxxxx] 5. . 6. * Bluetooth / (49 ) !
11
Alkalmazás mód
Apple iOSApplication Mode www.socketmobile.com/appstore Apple iOS 1. (
) 2.
(MFI-SPP) iPad, iPod touch iPhone készülékek.
3. Apple Bluetooth [] > [Bluetooth] Bluetooth
4. Aljzat S8xx[xxxxxx] LED : Bluetooth 6
5. 1
!
12
Alkalmazás mód
Alkalmazás mód ( SPP) Window s ( 1. opció) Android ( -Alkalmazás) 1.
2. Alkalmazási mód (SPP)
3. AndroidBluetooth> BluetoothBluetooth
4. S8xx[xxxxxx] aljzat „”LED
: [xxxxxx]Bluetooth 5.
1 !
13
Alkalmazás mód
Alkalmazás mód (SPP) Android for S800 Rev. M ( -Alkalmazás) 1.
2. Alkalmazási mód (SPP)
3. AndroidBluetooth> BluetoothBluetooth
4. Aljzat s8XX[xxxxxx] „”LED
: [xxxxxx]Bluetooth . 5.
1 !
14
Alkalmazás mód
Window s ( 2. opció) Alkalmazási mód: . 1. WebAljzatokCAN10
2. 3. SocketScan 10 SettingsBluetooth soros COM port
. : Bluetooth1 COM
4.
5. SocketScan 10SocketScan 10 Socket EZ pár
6. 7. Bluetooth
0000 8. SocketScanEZ pairBluetooth
: [xxxxxx]Bluetooth !
15
Bluet oot h
1. lépés: : Bluetooth
a. . b. 3
2. lépés: Bluetooth
:
16
:
Bekapcsológomb
1.
Kioldó gomb
2. 1, 2
1 Gyorsan nyomja meg és engedje fel a bekapcsológombot, de kapcsolja be
3. 155
17
: 1. . 2. LED/(15)
18
St at us Jelölje ors
LED Bluetooth
LED
2) Bluetooth
(1)
1
LED
LED
1
LED
LED
()
20% 20%
19
St at us Jelölje ors
Alacsony-Magas tónus Magas-Mély hang Magas-Magas hang
Be ki
1 Halk sípolás 1 Hangjelzés
(iOS)
1 sípolás 2 hangjelzés ()
1 Hosszú hangjelzés
3 sípolás ()
( )
3 sípolás ( !( )
)
20
St at us Jelölje ors
LED, hangjelzés 43-46
VEZETTE.
Bluetooth
0-5
5 2
5
2
21
Gyors programozás
17
https://socketmobile.com/support/download
*
#FNB 41FBA50003 #
*
*
#FNB 41FBA50000 #
22
Gyors programozás
!
Bluetooth
Alap mód (HI D) (HID)
#FNB00F40001#
Alkalmazás mód (MFi-SPP) Apple iOS eszközökhöz
Alkalmazásmód (SPP) Windows sAndroid 8.0-hoz ( )
Alkalmazásmód (SPP) Windows Android verzióhoz 7 .0 Serial Port Pro rendszerenfile .
23
#FNB00F40002#
#FNB00F40003# #FNB00F40000#
Gyors programozás
2
Bluetooth
A szkenner bekapcsolva*
#FNB012100000000#
Folyamatos teljesítmény 8 órán keresztül* 8
#FNB012101E001E0#
Folyamatos teljesítmény 4 órán keresztül* 4
#FNB012100F000F0#
* 24
Állítsa vissza a szkennert az alapértelmezettre
35. beállítás
#FNB012100780005#
24
Gyors programozás
!
Hangjelzés, miután a lapolvasó dekódolja az adatokat BE ( )
Hangjelzés, miután a lapolvasó dekódolja az adatokat
Hangjelzés #FNB0119E000100030078004B# #FNB01190E000100000078004B#
25
Gyors programozás
Rezgés BE () .
#FNB01310001000100FA0000#
Rezgés KI
#FNB013100010000#
Gyári visszaállítás
#FNB00F0#
: https://socketmobile.com/support/download
26
: · S800 adatlap · S840 adatlap · S860 adatlap
& : support.socketmobile.com Telefon: 800-279-1390 +1-510-933-3020 (világszerte) : socketmobile.com/support/warranty-checker Socket Mobile: : socketmobile.com/developers ()( ): socketmobile.com/support/downloads
27
: . : Socket Mobile /https://support.socketmobile.com/ Socket Mobile ACSocketScan. – 50 : Bluetooth
28
Bluet ooth Device Egyesült Államok
FCC azonosító: T9J- RN42 LUB- MA41
A Szövetségi Kommunikációs Bizottság I interferencianyilatkozata Ezt a berendezést tesztelték, és megállapították, hogy megfelel a B osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeknek, az FCC-szabályok 15. része szerint. Ezeket a határértékeket úgy alakították ki, hogy ésszerű védelmet nyújtsanak a káros interferencia ellen lakossági telepítés során. Ez a berendezés rádiófrekvenciás energiát állít elő, használ és sugározhat ki, és ha nem az utasításoknak megfelelően telepítik és használják, káros interferenciát okozhat a rádiókommunikációban. Nincs azonban garancia arra, hogy egy adott telepítés során nem lép fel interferencia.
Ha ez a berendezés káros interferenciát okoz a rádió- vagy televízióvételben, ami a berendezés ki- és bekapcsolásával állapítható meg, a felhasználót javasoljuk, hogy próbálja meg kiküszöbölni az interferenciát az alábbi intézkedések valamelyikével:
· A vevőantennát irányítsa át vagy helyezze át. · Növelje a készülék és a vevő közötti távolságot. · Csatlakoztassa a berendezést egy áramkör aljzatához, amely eltér az áramkörtől
amelyhez a vevő csatlakoztatva van. · Kérjen segítséget a kereskedőtől vagy egy tapasztalt rádió-/TV-szerelőtől. FCC figyelmeztetés: A folyamatos megfelelőség biztosítása érdekében a megfelelőségért felelős fél által kifejezetten nem jóváhagyott változtatások vagy módosítások érvényteleníthetik a felhasználó jogosultságát a berendezés üzemeltetésére. (Voltample – csak árnyékolt interfészkábelt használjon, amikor számítógéphez vagy perifériás eszközökhöz csatlakozik).
29
Bluet ooth Device Egyesült Államok
FCC sugárterhelési nyilatkozat Ez a berendezés megfelel az FCC RF sugárzási expozíciós határértékeinek, amelyeket az ellenőrizetlen környezetre vonatkozóan határoztak meg. Ezt a berendezést úgy kell felszerelni és üzemeltetni, hogy a radiátor és a teste között legalább 1.5 cm (15 mm) távolság legyen. Rádiófrekvenciás interferenciával kapcsolatos megjegyzések Ez az eszköz megfelel az FCC-szabályok 15. részében foglaltaknak. A működésre a következő két feltétel vonatkozik: (1) ez az eszköz nem okozhat káros interferenciát, és (2) ennek az eszköznek el kell viselnie minden kapott interferenciát, beleértve az interferenciát is.
ami nemkívánatos működést okozhat.
30
Bluet oot h Device Canada
ICID: 6514A- RN42 2529A- MA41- S8
Ez az eszköz megfelel az Industry Canada licencmentes RSS szabvány(ok)nak. A működésre a következő két feltétel vonatkozik: (1) ez az eszköz nem okozhat interferenciát, és (2) ennek az eszköznek el kell viselnie minden interferenciát, beleértve az olyan interferenciát is, amely az eszköz nem kívánt működését okozhatja. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada vonatkozó aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouceptible est suens comprometre le fonctionnement.
31
Bluet oot h Device Europe
CE jelölés és az Európai Unió megfelelősége
Az Európai Unión belüli értékesítésre szánt termékeket CE -jelöléssel látják el, amely jelzi, hogy megfelelnek a vonatkozó irányelveknek és az európai normáknak (EN), az alábbiak szerint. Ezen irányelvek vagy EN -ek módosításait tartalmazza: Normes (EN), az alábbiak szerint:
MEGFELEL A KÖVETKEZŐ EURÓPAI IRÁNYELVEKNEK
Low Voltage Irányelvek: 2014/ 35/ EU RED irányelv: 2014/ 53/ EU EMC irányelv: 2014/ 30/ EU RoHS irányelv: 2011/ 65/ EK WEEE irányelv: 2012/ 19/ EC
Kiegészítő információk:
Biztonság:
EN 60950-1: 2006/A11:2009, A12:2011, A1:2010, A2:2013 ETSI EN 300 328
ETSI EN 301 489
32
Bluet ooth Device JAPAN
Telec jelölés megfelelősége
R 201-125709
33
Akkumulátorra vonatkozó figyelmeztetések
(8)SocketScan
SocketScan
SocketScan support@socketmobile.com
60°C
· · ·
34
Akkumulátorra vonatkozó figyelmeztetések
· · ·
support@socketmobile.com
:
35
LED
: VEZETTE. LED ESZKÖZ: SocketScan S800, S840, S860led
LED: · EN/IEC 62471 (mentességi csoport) · LED630-670nm (). · VEZETTE. : : VEZETTE
36
CE
CE
WEEEEU
RoHS
2015/863 irányelv
. MEGFELEL A KÖVETKEZŐ EURÓPAI IRÁNYELVEKNEK
Low Voltage Irányelvek: 2014/35/EU RED irányelv: 2014/53/EU EMC irányelv: 2014/30/EU RoHS irányelv: 2015/863 WEEE irányelv: 2012/19/EC
:
:
EN 60950-1: 2006/A11:2009, A12:2011, A1:2010, A2:2013 ETSI EN 300 328
ETSI EN 301 489
WEEE
37
()1 :90 : https://www.socketmobile.com/support/downloads/productsupport
38
Socket Care
Sock et Ca re SocketCare60 :1 901 5 :
· · · 1 ·
socketmobile.com/support/socketcare
39
04/2022
Dokumentumok / Források
![]() |
aljzatú mobil CX4039-3102 Lineáris vonalkód plusz QR-kód olvasó [pdf] Felhasználói útmutató CX4039-3102 Lineáris vonalkód plusz QR-kód olvasó, CX4039-3102, lineáris vonalkód plusz QR-kód olvasó, plusz QR-kód olvasó, kódolvasó |